; Czech locale 00:00=Granát 00:01=Tříštivý granát 00:02=Bazuka 00:03=Naváděná včela 00:04=Brokovnice 00:05=Sbíječka 00:06=Přeskočit 00:07=Lano 00:08=Mina 00:09=Pistole Desert Eagle 00:10=Dynamit 00:11=Basebalová pálka 00:12=Ohnivý úder 00:13=vt. 00:14=Padák 00:15=Vzdušný útok 00:16=Minový útok 00:17=Svářečka 00:18=Výstavba 00:19=Teleportace 00:20=Vyměnit ježka 00:21=Minomet 00:22=Švihnutí bičem 00:23=Kamikadze 00:24=Dort 00:25=Omámení 00:26=Bomba z vodního melounu 00:27=Ďábelský ruční granát 00:28=Vrtáková raketa 00:29=Kuličkomet 00:30=Napalm 00:31=RC Letadlo 00:32=Nízká gravitace 00:33=Extra zranění 00:34=Nesmrtelnost 00:35=Extra čas 00:36=Laserové zaměřování 00:37=Vampyrismus 00:38=Odsřelovačská puška 00:39=Létající talíř 00:40=Molotov koktejl 00:41=Ptáček 00:42=Přenosný vytvářeč portálů 00:43=Pianový útok 00:44=Olomoucké tvarůžky 00:45=Sinová puška (beta) 00:46=Plamenomet 00:47=Přísavná mina 00:48=Kladivo 00:49=Oživovač 00:50=Vrtákový útok 00:51=Hrouda bláta 00:52=Není vybrána žádná zbraň 00:53=TimeBox ; 00:54=Struktura 00:54=Pozemek s rozprašovačem 01:00=Do boje! 01:01=Kolo nerozhodně 01:02=%1 vyhráli! 01:03=Hlasitost %1% 01:04=Pauza 01:05=Opravdu ukončit (Y/Esc)? 01:06=Náhlá smrt! 01:07=%1 zbývá 01:08=Palivo 01:09=Synchronizuji... 01:10=Použití tohoto nástroje neukončí tvůj tah! 01:11=Tato zbraň nebo nástroj není dosud povolena! 01:12=Poslední kolo před Náhlou smrtí! 01:13=%1 kol do Náhlé smrti! 01:14=Připrav se, %1! 01:15=Nepatrný 01:16=Nízký 01:17=Normální 01:18=Vysoký 01:19=Extrémní 01:20=%1 odskočit ; Event messages ; Hog (%1) died 02:00=%1 natáhl bačkory! 02:00=%1 viděl světlo na konci tunelu! 02:00=%1 to neviděl přicházet! 02:00=%1 mává na rozloučenou! 02:00=%1 odešel na lepší místo! 02:00=%1 potkal svého tvůrce! 02:00=%1 už nemůže čekat! 02:00=%1 splnil svou povinnost! 02:00=%1 provedl obrovskou oběť! 02:00=%1 je na smrtelné posteli! 02:00=%1 opadal jak listí ze stromů! 02:00=%1 přišel o svůj čas! 02:00=%1 říká mír s vámi! 02:00=%1 nebude nikdy zapomenut! 02:00=%1 má aneurisma! 02:00=%1 po sobě zanechal ženu a děti 02:00=%1 si naposledy vystřelil z bazuky 02:00=%1 odhodil svůj poslední granát 02:00=%1 dopekl svůj poslední dort 02:00=%1 se naposledy zhoupl na laně 02:00=%1 zavolal svou poslední leteckou podporu 02:00=%1 si naposledy pohladil brokovnici 02:00=%1 hodil poslední meloun 02:00=%1 naposledy vytáhl svou pistoli 02:00=%1 schytal příliš mnoho ran 02:00=%1 by opravdu využil bednu se zdravím 02:00=%1 odešel hrát lepší hru 02:00=%1 vztekle opustil život 02:00=%1 zklamal 02:00=Ubohý %1... 02:00=%1 preferuje wormux 02:00=%1 blokoval rány svou tváří 02:00=%1 je hrdina mezi li...ehm...ježky 02:00=%1 našel své místo ve Valhalle 02:00=%1 opustil budovu 02:00=%1 zvolil stejnou cestu jako dinosauři 02:00=%1 dovedl ježky o krok blíže k vymření 02:00=%1 přinesl slzu do mého oka 02:00=%1 je ex-ježek 02:00=%1 hnojí kytičky 02:00=%1 přestal existovat 02:00=Řekněte sbohem %1 02:00=Pro %1 již není naděje 02:00=%1 stojí za poslední oponou 02:00=Pokud můžeš, zapal si, %1 02:00=%1 trpí masivní spontánní poruchou existence 02:00=%1 odešel 02:00=%1 je tuhý 02:00=%1 už není 02:00=%1 vypršel 02:00=Odpočívej v pokoji, %1 02:00=%1 se přidal k zástupům neviditelných 02:00=Sbohem %1, sotva jsme tě poznali! 02:00=%1 je náchylný k zastřelení 02:00=%1 by využil život navíc 02:00=Je v domě doktor? ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 si hraje na ponorku! 02:01=%1 napodobuje Titanik! 02:01=%1 plave jako kámen! 02:01=%1 se vznáší jako cihla! 02:01=%1 našel konec v hlubinách 02:01=Glo glo glo glo 02:01=%1 žbluňkl 02:01=%1 si zapomněl rukávky 02:01=%1 si měl nejprve zaplatit plavecký kurz 02:01=%1 zapomněl doma surf 02:01=%1 je umytý 02:01=%1 je rozmočený ježek 02:01=%1 si zapomněl přinést záchrannou vestu 02:01=%1 udělal žbluňky žbluňk 02:01=%1 spí dnes s rybami 02:01=%1 si myslí, že podvodní fyzika je v této hře na nic 02:01=%1 vypadá žíznivě 02:01=Moře si vzalo %1 02:01=%1 je ztracen v moři 02:01=%1 si měl přinést podvodní výstroj 02:01=%1 má pohřeb do moře 02:01=%1 má pocit, jako by se potápěl 02:01=%1 trénuje znak 02:01=%1 jde hledat Titanik 02:01=%1 není Ježíš 02:01=%1 hledá Nema 02:01=%1 objevil prasklinu 02:01=Budeš se divit, kolik je tam dole ježků! 02:01=%1 zvedl o kousek hladinu oceánů 02:01=%1 nebude v námořnictvu 02:01=%1 zkouší své ztělesnění mrtvé ryby 02:01=Alespoň tě nespláchli do záchoda, %1 02:01=Sonic neuměl plavat a ani ty ne, %1 02:01=%1 chce hrát delfína Ecca 02:01=%1 odešel navštívit akvárium 02:01=%1 našel ztracené město Atlantidu 02:01=Na tvém stylu čubička by ještě chtělo zapracovat, %1 02:01=%1 si neměl vozit vodní lyže 02:01=%1 nemá rád vodní sporty 02:01=%1 navždy vypouští bubliny 02:01=%1 nemá raft 02:01=%1 si myslí, že slaná voda je dobrá na pleť 02:01=%1 má v ranách slanou vodu 02:01=%1 šel po prkně 02:01=%1 si dává koupel 02:01=%1 je moc moc moc mokrý 02:01=%1 si namočil bodliny 02:01=%1 našel truhlu Mrtvého muže ; Round starts 02:02=Do boje! 02:02=Nabito a odjištěno! 02:02=Připrav se na rachot! 02:02=Jdeme na to! 02:02=Ať párty začne 02:02=Poslední stojící ježek vyhrává 02:02=Jdeme! 02:02=Válíme! 02:02=Improvizace! 02:02=Na začátku... 02:02=Tohle je začátek něčeho většího 02:02=Vítej v Hedgewars 02:02=Vítej v první linii 02:02=Rozdrť své nepřátele! 02:02=Nechť vyhraje ten lepší ježek 02:02=Vítězství nebo smrt 02:02=Kořist patří vítězům 02:02=Pro prohru zde není místo 02:02=Křič blázne! Vypusť válečné ježky! 02:02=Hedgewars vám přináší Hedgewars.org 02:02=Hodně štěstí, dobrou zábavu 02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Tiyuri 02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje unC0Rr 02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Nemo 02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Smaxx 02:02=Buď rád, že proti tobě nehraje Jessor 02:02=Vezmi si vše! 02:02=Poražený bude dělat úklid! 02:02=Nechť bitva tisíciletí započne 02:02=Nechť bitva století započne 02:02=Nechť bitva desetiletí započne 02:02=Nechť bitva roku započne 02:02=Nechť bitva měsíce započne 02:02=Nechť bitva týdne započne 02:02=Nechť bitva dne započne 02:02=Nechť bitva hodiny započne 02:02=Snaž se, jak umíš! 02:02=Rozdrť své nepřátele! 02:02=Hodně štěstí 02:02=Bav se 02:02=Bojuj dobře 02:02=Bojuj špinavě 02:02=Vyhraj se ctí 02:02=Nevzdávej to 02:02=Nikdy se nevzdávej 02:02=Znič je! 02:02=Nechť zabíjení započne! 02:02=Doufám, že jsi připraven na zápas! 02:02=Běž běž běž! 02:02=Ježci, kupředu! 02:02=Nandej jim co proto! 02:02=Neměj strach! 02:02=Buď statečný a dobývej ; Round ends (win; unused atm) 02:03=... ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=... ; New health crate 02:05=Přichází pomoc! 02:05=Zdravotník! 02:05=První pomoc z nebes! 02:05=Zdravotní balíček pro tebe 02:05=Dobré zdraví... v podobě krabice! 02:05=Doktor volá 02:05=Čerstvé náplasti! 02:05=Po tomhle se ti udělá lépe 02:05=Flakónek zdraví! Hups, jiná hra 02:05=Vem si mne! 02:05=Zvedni to 02:05=Zdravá svačinka 02:05=Lék na bolest 02:05=Správné dávkování: tolik, kolik jen najdeš! 02:05=Urgentní dodávka 02:05=Zásoby! ; New ammo crate 02:06=Víc zbraní! 02:06=Posily! 02:06=Nabít a odjistit! 02:06=Jsem zvědavý, jaká zbraň je uvnitř? 02:06=Zásoby! 02:06=Co může být uvnitř? 02:06=Vánoce přišli dřív v Hedgewars 02:06=Dárek! 02:06=Speciální donáška! 02:06=Bylo to peklo, dostat tohle přes celnici 02:06=Ničící hračky z nebe 02:06=Varování! Nebezpečný obsah 02:06=Zvedni to, nebo vyhoď do vzduchu! Volba je na tobě 02:06=Dárečky! 02:06=Mmmmm munice 02:06=Krabice ničivé síly 02:06=Letecká pošta! 02:06=Cokoliv je uvnitř té krabice, není to pizza 02:06=Vem to! 02:06=Je tu schazování zbraní 02:06=Nenech nepřítele to vzít! 02:06=Lesklé nové hračky! 02:06=Záhadná krabice! ; New utility crate 02:07=Čas na nářadí! 02:07=Tohle by se mohlo hodit... 02:07=Nářadí! 02:07=Využij tuhle bednu 02:07=Pozor tam dole 02:07=Víc nástrojů! 02:07=Nástroje pro všechny! 02:07=Tohle bude dobré! 02:07=Využij to s rozumem 02:07=Ou, tahle bedna je těžká 02:07=Možná bys mohl potřebovat tohle ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 je nudný... 02:08=%1 se nemusel obtěžovat 02:08=%1 je líný ježek 02:08=%1 je bez nápadu 02:08=%1 to vzdal 02:08=Kdo zaváhá má smůlu, %1 02:08=%1 nestydatě přeskakuje 02:08=%1 je opravdu líný 02:08=%1 potřebuje trochu motivovat 02:08=%1 je pacifista 02:08=%1 potřebuje oddych 02:08=%1 odpočívá 02:08=%1 potřebuje vychladnout 02:08=%1 nemá víru ve své schopnosti 02:08=%1 se rozhodl nic nedělat 02:08=%1 nechává nepřátele zničit se navzájem 02:08=%1 by byl na párty neschopný 02:08=%1 se schovává 02:08=%1 se rozhodl nevyužít tuto příležitost 02:08=%1 se rozhodl, že nejlepší věc, kterou může udělat je... nic 02:08=%1 je slaboch 02:08=Kvo kvo kvo, %1 je slepice 02:08=%1 vypadá jako strašpytel 02:08=%1 je zbabělec! 02:08=%1 čeká na náhlou smrt 02:08=%1 není bojovný typ 02:08=%1 pátrá po smyslu života 02:08=%1 stejně nikdy dobře nestřílel 02:08=%1 se v prvé řadě nechtěl dostat do armády 02:08=Přestaň plýtvat našim časem, %1 02:08=Zklamal jsi mne, %1 02:08=No tak, umíš víc %1 02:08=%1 nemá vůli 02:08=%1 má evidentně něco lepšího na práci 02:08=%1 je slušně vystrašený 02:08=%1 usnul ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 by měl trénovat míření! 02:09=%1 se asi nenávidí 02:09=%1 je na špatné straně! 02:09=%1 vypadá jako emo 02:09=%1 držel svou zbraň obráceně 02:09=%1 je trochu sadista 02:09=%1 je masochista 02:09=%1 nemá pud sebezáchovy 02:09=%1 to zkonil 02:09=%1 to pokazil 02:09=To byla špatná rána, %1 02:09=%1 je s nebezpečnými zbraněmi trochu nezodpovědný 02:09=%1 by měl zvážit, zda nezměnit povolání 02:09=Nejhorší. Střela. V historii! 02:09=Ne ne ne %1, máš střílet na NEPŘÍTELE! 02:09=%1 by měl ničit jen nepřátele 02:09=%1 udělal krůček k sebevraždě 02:09=%1 pomáhá nepříteli 02:09=To bylo hloupé %1 02:09=%1 žije heslem "Bez bolesti to nejde" 02:09=%1 je zmatený 02:09=%1 se ve svém pomatení poranil 02:09=%1 se ztrapnil 02:09=%1 je nešika! 02:09=%1 je nemotorný 02:09=%1 ukázal nepříteli, čeho je schopen 02:09=%1 nemůže být pořád perfektní 02:09=Neboj %1, nikdo není dokonalý 02:09=%1 to neudělal záměrně 02:09=Já to nikomu neřeknu, %1 02:09=Jak trapné! 02:09=Jsem si jistý, že to nikdo neviděl %1 02:09=%1 by si měl přečíst polní příručku 02:09=%1 měl určitě porouchanou zbraň ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Home Run! 02:10=Je to pták, je to letadlo, ... 02:10=Tenhle je pryč! ; Hog (%1) has to leave (team is gone) 02:11=%1 musí jít spát! 02:11=%1 je příliš zaneprázdněn na hraní 02:11=Transportuj ho nahoru, Scotty! 02:11=%1 musel jít ; Weapon Categories 03:00=Časovaný granát 03:01=Časovaný granát 03:02=Balistická zbraň 03:03=Naváděná zbraň 03:04=Puška (víc ran) 03:05=Kopací nástroj 03:06=Akce 03:07=Transportní nástroj 03:08=Bomba reagující na blízkost 03:09=Puška (více ran) 03:10=BUM! 03:11=Bonk! 03:12=Bojové umění 03:13=NEPOUŽITO 03:14=Transportní nástroj 03:15=Letecký útok 03:16=Letecký útok 03:17=Kopací nástroj 03:18=Nástroj 03:19=Transportní nástroj 03:20=Akce 03:21=Balistická zbraň 03:22=Říkej mne Indiano! 03:23=(Opravdu) Bojové umění 03:24=Koláč NENÍ lež! 03:25=Převlek 03:26=Šťavnatý granát 03:27=Vznětlivý granát 03:28=Balistická zbraň 03:29=Balistická zbraň 03:30=Letecký útok 03:31=Dálkově odpalovaná bomba 03:32=Dočasný efekt 03:33=Dočasný efekt 03:34=Dočasný efekt 03:35=Dočasný efekt 03:36=Dočasný efekt 03:37=Dočasný efekt 03:38=Puška (více ran) 03:39=Transportní nástroj 03:40=Zápalný granát 03:41=Velký fanda Vřískotu 03:42=Zde píši poznámku... ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) - cannot be translated (poor me) 03:43=Osudová symfonie 03:44=Spotřebovat do 1923 03:45=Síla vědy 03:46=Horké horké horké! 03:47=Strč je na užitečné místo! 03:48=Čas na kladivo! 03:49=Dělá to, co myslíš 03:50=Krtkův fanda 03:51=Nalezeno na zemi 03:52=NEPOUŽITO 03:53=Typ 40 ;03:54=Vytvořit něco 03:54=Užitečnost ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou 04:01=Zaútoč na nepřítele pomocí tříštivého granátu.|Jakmile dojde časovač k nule, roztříští se do|několika střepin.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou 04:02=Zaútoč na nepřítele pomocí balistického projektilu,|který může být ovlivněn větrem.|Útok: Drž pro vystřelení větší silou 04:03=Vypusť explozivní včelu, která se zaměří na zvolený|cíl. Nestřílej plnou silou, abys vylepšil přesnost.|Kurzor: Zvol cíl|Útok: Drž pro vystřelení větší silou 04:04=Zaútoč na nepřítele pomocí brokovnice s dvěma ranami.|Díky jejímu rozptylu nepotřebuješ přímý zásah, abys|zranil protivníka.|Útok: Výstřel (vícekrát) 04:05=Zakopej se! Použij sbíječku k vykopání díry|pod zem a k dosaženích jiných míst.|Útok: Začni nebo přestaň kopat 04:06=Znuděn? Nechce se ti útočit? Šetříš municí?|Žádný problém! Prostě přeskoč tah, zbabělče!|Útok: Přeskoč tah bez boje 04:07=Překonej velké vzdálenosti pomocí přesně načasovaných|střel lanem. Využij setrvačnosti k postrčení ostatních|ježků nebo na ně pouštěj granáty a podobné zbraně.|Útok: Vystřel nebo pusť lano|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň 04:08=Udrž si nepřátele od těla položením miny v úzkých průlezech|nebo třeba přimo pod jejich nohy. Ujisti se, že máš kam utéct,|ať ji neaktivuješ sám!|Útok: Polož minu k nohám 04:09=Nejsi si jistý mířením? Použij Desert Eagle|a využij jeho čtyř střel.|Útok: Výstřel (vícekrát) 04:10=Hrubá sílá je vždycky možnost. Polož tuto klasickou|výbušninu k nepříteli a utíkej do bezpečí.|Útok: Polož dynamit k nohám 04:11=Zbav se nepřátelských ježků tak, že je odpálíš na jinou|stranu mapy, nebo třeba do vody. Nebo co takhle odpálení|nějakých min ke svým přátelům?|Útok: Odpal všechno před sebou 04:12=Dostaň se blízko a ukaž sílu těchto téměř smrtelných|bojových umění.|Útok: Proveď Ohnivý úder 04:13=NEPOUŽITO 04:14=Bojíš se výšek? Raději si vezmi padák. Rozvine se,|jakmile padáš příliš dlouho a ochrání tvého ježka|před zraněním z pádu.|Útok: Otevři padák|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň 04:15=Zavolej si letadlo a nech ho provést bombový nálet|na nepřátele.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo 04:16=Zavolej letadlo a nech ho shodit pár min|do cílové oblasti.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo 04:17=Potřebuješ krytí? Vezmi svářečku, vytvoř si tunel|a krytí je na světě.|Útok: Začni nebo přestaň kopat 04:18=Potřebuješ další ochranu nebo přejít skrz neprůchodnou|oblast? Umísti pár traverz, jak potřebuješ.|Vlevo/Vpravo: Vyber traverzu|Kursor: Umísti traverzu na platné místo 04:19=Použita v pravé situaci dokáže být teleportace silnější|než jakákoliv zbraň. Umožní ti zachránit ježka z nebezpečné|situace během vteřiny.|Kursor: Vyber cílové místo 04:20=Umožní ti odehrát tah s jiným ježkem.|Útok: Aktivuj výměnu ježků 04:21=Vystřel granátu podobný projektil, který po dopadu|uvolní ještě několik střepin.|Útok: Vystřel plnou silou 04:22=Nejen pro Indianu Jonese! Bič je zbraň použitelná|v každé situaci. Především, když chceš někoho shodit|z útesu.|Útok: Udeř vše před sebou 04:23=Pokud nemáš co ztratit, mohlo by se ti tohle hodit.|Obětuj svého ježka a vypusť ho zranit vše, co mu bude|stát v cestě. Jeho život bude ukončen krásným výbuchem.|Útok: Vypusť smrtelný a devastující útok 04:24=Veselé narozeniny! Vypusť tento dort a nech ho dojít|hned vedle svých nepřátel a začni opravdu výbušnou párty.|Dort dokáže překonat téměř veškerý terén, ale může tak|vybuchnout dříve.|Útok: Odešli dort nebo ho zastav a nech vybouchnout 04:25=Použij tento převlek, abys nalákal nepřítele ke skoku|za tebou (a do nějaké mezery nebo propasti).|Útok: Použij převlek a zkus navábit jiného ježka 04:26=Hoď tento šťavnatý meloun na své nepřátele. Jakmile časovač|sepne, rozdělí se na několik výbušných kousků.|1-5: Nastav časovač melounu|Útok: Drž pro hození větší silou 04:27=Nechť ohně pekelné stráví tvé odpůrce díky této|pekelné trhavině. Nedostaň se moc blízko k explozi,|jelikož menší oheň může vydržet déle.|Útok: Drž pro hození větší silou 04:28=Krátce po vypuštění této rakety začne vrtat|skrz pevný terén a exploduje, jakmile ji|sepne časovač, nebo po vynoření na povrch.|Útok: Drž pro hození větší silou 04:29=Tohle není nic pro malé děti! Kuličkomet vystřelí spoustu|malých barevných kuliček naplněných výbušninou.|Útok: Vystřel plnou silou|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření 04:30=Zavolej si leteckou podporu a nech ji vypustit napalm.|Se správným mířením dokáže tenhle útok vymazat obrovské|území včetně nešťastných ježků, kteří tam stojí.|Vlevo/Vpravo: Vyber směr útoku|Kursor: Vyber cílové místo 04:31=Dálkově ovládané letadýlko je ideální zbraň na sbírání beden,|nebo útočení na vzdálené ježky. Buď ho naveď mezi nepřátele,|nebo nejprve shoď několik bomb.|Útok: Vypusť letadlo nebo shoď bombu|Dlouhý skok: Nech valkýru vyjet do boje|Vlevo/Vpravo: Řiď letadlo 04:32=Nízká gravitace je mnohem efektivnější než jakákoliv|dieta! Skákej výš a do větších vzdáleností, nebo nech|nepřátele doletět ještě o kus dál.|Útok: Aktivace 04:33=Občas jen potřebuješ tuhle pomůcku ke zvýšení|poškození, které způsobíš.|Útok: Aktivace 04:34=Jsem nedotknutelný!|Útok: Aktivace 04:35=Občas ten čas strašně letí. Vezmi si nějaké vteřiny|navíc na dokončení útoku.|Útok: Aktivace 04:36=Ano, občas jen nemíříš tak dobře. Využij pomoc|moderní technologie.|Útok: Aktivace 04:37=Neboj se denního světla. Tohle bude trvat jen jeden tah, ale|umožní ti to uzdravit se poškozením, které způsobíš ostatním.|Útok: Aktivace 04:38=Odstřelovací puška může být nejničivější zbraní|ve tvém arzenálu, ale na malé vzdálenosti je|značně neefektivní. Poškození, které způsobí|je zvyšuje se vzdáleností od cíle.|Útok: Výstřel (dvakrát) 04:39=Odleť do jiných částí mapy pomocí létajícího talíře.|Tento těžce ovladatelný nástroj ti umožní dostat se|téměř na jakékoliv místo na bojišti.|Útok: Aktivace|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Zažehni trysku v daném směru|Dlouhý skok: Pusť granát nebo podobnou zbraň 04:40=Zapal nějakou zem pomocí této lahve naplněné|(už za chvíli) hořící kapalinou.|Útok: Drž pro hození větší silou ; TODO - not very good translation of Birdy (the evidence of nature) 04:41=Známka přírody dokáže být ještě mocnější než létající talíř.|Ptáček může nést tvého ježka a shazovat vejce na nepřátele!|Útok: Aktivace a shazování vajec|Nahoru/Vlevo/Vpravo: Mávnutí křídly v daném směru 04:42=Toto zařízení je schopno v okamžiku přemístit|tebe, tvé nepřátele, nebo tvoji palebnou sílu|mezi dvěma body v krajině. Využij to rozumně|a tvé tažení bude... VELKÝ ÚSPĚCH!|Útok: Vystřel portál|Výměna: Změň barvu portálu 04:43=Udělej ze svého prvního hudebního vystoupení explozivně|úspěšný koncert! Shoď piano z nebes, ale pozor...|někdo na něj musí hrát a to tě může stát život!|Kursor: Vyber cílové místo|F1-F9: Hraj na piano 04:44=Tohle není jen tak ledajaký sýr, to je biologická zbraň!|Najednou nenapáchá příliš škod, ale jakmile časovač dojde|k nule zapáchá tak silně, že otráví každého, kdo si jen|přičichne!|1-5: Nastav časovač|Útok: Drž pro hození větší silou 04:45=Všechny ty hodiny fyziky se konečně vyplatí.|Vypusť ničivou sinovou vlnu na své protivníky.|Dej pozor, tahle zbraň docela kope.|(Tato zbraň není dokončena)|Útok: Výstřel 04:46=Pokryj své protivníky prskajícím tekutým ohněm.|Zahřeje u srdce!|Útok: Aktivace|Nahoru/Dolu: Pokračuj v míření|Vlevo/Vpravo: Změň sílu plivání 04:47=Zdvojnásob zábavu pomocí dvou ostnatých, zákeřných, lepkavých|min. Vytvoř řetězovou reakci nebo se braň (nebo oboje!)|Útok: Drž pro hození větší silou (dvakrát) 04:48=Proč by se měli týrat jen krtci? Mlácení ježků může|být stejná zábava! Jedna dobrá rána tímhle kladivem|uštědří poškození za jednu třetinu ježkova zdraví a|zarazí ho pod zem.|Útok: Aktivace 04:49=Vzkřis své přátele! Ale měj se na pozoru, protože|tohle vzkřísí i tvé protivníky.|Útok: Drž stisknuto pro pomalé oživování|Nahoru: Zrychlí oživování 04:50=Je někdo skrývá v podzemí?|Vykopat s vrtačkou stávky!|Časovač určuje, jak daleko to bude kopat. 04:51=Získat ve volném záběru vrhá kouli bláta.|Žihadla bit, a srazí prasata zpět. 04:52=NEPOUŽITO 04:53=Vydejte se na dobrodružství v čase a prostoru,|přičemž vaši kamarádi bojovat dál sám.|Být připraven vrátit kdykoliv,|nebo náhlé smrti nebo pokud jsou všichni poraženi.|Prohlášení. Nefunguje v náhlé smrti,|Pokud jste sami, nebo jste-li král. ;04:54=NEÚPLNÝ 04:54=Sprej proud lepkavými vločkami.|Stavět mosty, pohřbít nepřátele, utěsnění tunely.|Buďte opatrní, nechcete dostat každý z vás! ; Game goal strings 05:00=Herní módy 05:01=Platí následující pravidla 05:02=Umísti krále: Umísti chráněný bod pro svého krále 05:03=Nízká gravitace: Koukej, kam šlapeš 05:04=Nesmrtelnost: Ježci jsou (skoro) nesmrtelní 05:05=Vampyrismus: Ježci budou oživeni poškozením, které způsobí 05:06=Karma: Ježci trpí stejně jako jejich oběť 05:07=Chraň krále: Nenech svého krále zemřít. 05:08=Umísti ježky: Umísti ježky před začátkem hry 05:09=Dělostřelectvo: Ježci nemohou změnit polohu chůzí 05:10=Nezničitelný terén: Většina zbraní neničí terén 05:11=Sdílená munice: Všechny týmy stejné barvy sdílí munici 05:12=Časovač min: Miny vybuchnou za %1 vt. 05:13=Časovač min: Miny vybuchnou okamžitě 05:14=Časovač min: Miny vybuchnou za 0 - 5 vteřin 05:15=Změna poškození: Všechny zbraně způsobují %1% poškození 05:16=Zdraví všech ježků je obnoveno na konci každého tahu 05:17=Počítačem ovládaní ježci jsou oživeni po smrti 05:18=Neomezeně útoků 05:19=Zbraně jsou obnoveny na konci tahu 05:20=Zbraně nejsou sdíleny mezi ježky 05:21=Tag týmu: Týmy v klanu se postupně střídají|Sdílené čas: Týmy v rámci podílu klan zase čas