; Hungarian locale 00:00=Gránát 00:01=Repeszgránát 00:02=Aknavető 00:03=Méhecske 00:04=Puska 00:05=Légkalapács 00:06=Kör kihagyása 00:07=Kötél 00:08=Akna 00:09=Desert Eagle 00:10=Dinamit 00:11=Baseball ütő 00:12=Shoryuken 00:13=mp 00:14=Ejtőernyő 00:15=Légicsapás 00:16=Akna eső 00:17=Fúrópajzs 00:18=Építkezés 00:19=Teleportálás 00:20=Süncsere 00:21=Mortar 00:22=Ostor 00:23=Kamikaze 00:24=Torta 00:25=Csábítás 00:26=Dinnye Bomba 00:27=Pokoli gránát 00:28=Ásórakéta 00:29=Labdavető 00:30=Napalm 00:31=RC Repülő 00:32=Alancsony gravitáció 00:33=Extra sebzés 00:34=Sérthetetlenség 00:35=Extra idő 00:36=Lézeres mutató 00:37=Vámpírizmus 00:38=Orvlövész puska 00:39=Repülő csészealj 00:40=Molotov koktél 00:41=Madárka 01:00=Mindent bele! 01:01=Döntetlen 01:02=%1 nyert! 01:03=Hangerő %1% 01:04=Szünet 01:05=Valóban Kilépsz? (Y/Esc) 01:06=Hirtelen halál! 01:07=%1 maradt 01:08=Töltet 01:09=Szinkronizálás... 01:10=A kör nem ér véget ennek a használatával! 01:11=Ez a fegyver vagy eszköz még nem elérhető! ; Event messages ; Hog (%1) died 02:00=%1 beadta a kulcsot! 02:00=%1 meglátta a fényt! 02:00=%1 sosem hitte volna... 02:00=%1 búcsúzik! 02:00=%1 jobblétre szenderült! 02:00=%1 találkozott a teremtőjével! 02:00=%1 már nem bírta tovább! 02:00=%1 bevégezte a dolgát! 02:00=%1 meghozta a végső áldozatot! 02:00=%1 Elhagyta porhüvelyét! 02:00=%1 Külföldre ment. Oszlóban van! 02:00=%1 felett eljárt az idő! 02:00=%1 feldobta a talpát! 02:00=%1 nem halt meg hiába! 02:00=%1 nem SÜNdörög többet! 02:00=%1 hátrahagyott egy nőt és egy gyereket 02:00=%1 kilőtte az utolsó rakétát 02:00=%1 eldobta az utolsó gránátot 02:00=%1 megsütötte utolsó tortáját 02:00=%1 megmászta utolsó kötelét 02:00=%1 elküldte utolsó repülőjét 02:00=%1 utoljára húzta meg a ravaszt 02:00=%1 eldobta az utolsó dinnyét 02:00=%1 is holtig tanult. 02:00=%1 elment az örök vadászmezőkre 02:00=%1 nem vette be a gyógyszerét 02:00=%1 elment valami jobbal játszani 02:00=%1 kipurcant 02:00=%1 elbukott 02:00=Szegény %1... 02:00=%1 inkább a wormux-re szavaz 02:00=%1 odatartotta a másik orcáját is 02:00=%1 neve fennmarad örökké 02:00=%1 végre a Valhallába került 02:00=%1 elhagyta az épületet 02:00=%1 követi a dínók példáját 02:00=%1 közelebb hozza a süniket a kihaláshoz 02:00=%1 könnyet csal a szemekbe 02:00=%1 már csak ex-sün 02:00=%1 alulról szagolja az ibolyát 02:00=%1 megSÜNt létezni 02:00=Viszlát, %1 ! 02:00=%1 reménytelen eset 02:00=%1 elérkezett a végső felvonáshoz 02:00=%1 egzisztenciális gondokkal küzd 02:00=%1 már odaát van 02:00=%1 nincs többé 02:00=%1 lejárt a szavatossága 02:00=Nyugodj békében, %1 02:00=%1 nem bírta a kiképzést 02:00=%1 nem volt macska, hogy kilenc élete legyen 02:00=Van itt orvos? ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 tengeralattjárósdit játszik! 02:01=%1 A Titanic-ot utánozza! 02:01=%1 úszik, mint egy kő! 02:01=%1 Lebeg, mint a tégla! 02:01=%1 a dolgok mélyére jár 02:01=%1 gargalizál kicsit 02:01=%1 placcsant 02:01=%1 otthonhagyta az úszógumit 02:01=%1 vehetett volna úszóleckét 02:01=%1 nem hozta a szörfdeszkát 02:01=%1 vizes takarítást kért 02:01=%1 meglátogatta a vizes blokkot 02:01=%1 nem hozott mentőmellényt 02:01=%1 kacsázik... 02:01=%1 felcsapott haleledelnek 02:01=%1 szerint a víz rosszul lett implementálva 02:01=%1 szomjas lehet 02:01=%1 biztos nem lesz tengeribeteg 02:01=%1 nem hozta a búvárszerkót 02:01=%1 tengeri temetést kap 02:01=%1 mély érzéseket táplál... 02:01=%1 hátúszást gyakorol 02:01=%1 elmerült az élvezetekben 02:01=%1 nem tud vízen járni 02:01=%1 Nemo nyomában 02:01=Vajon hány süni lehet már odalenn? 02:01=%1 egy picit emeli a vízszintet 02:01=%1 nem jelentkezett tengerésznek 02:01=%1 döglött halat imitál 02:01=Legalább nem a vécén húztak le, %1 02:01=Sonic nem tudott úszni, %1 sem. 02:01=%1 Eccot, a delfint játssza 02:01=%1 meglátogatja Aquaria-t 02:01=%1 meglelte Atlantiszt 02:01=A kutyaúszásod még nem tőkéletes, %1 02:01=%1 hozhatott volna jet ski-t is 02:01=%1 nem szereti a vízisportokat 02:01=%1 szerint a sós víz jó a bőrnek 02:01=%1 csobban egyet 02:01=%1 elment fürödni 02:01=%1 megfulladt 02:01=%1 majdnem jobb, mint Búvár Kund! 02:01=Ilyen mélyre süllyedni, %1 ; Round starts 02:02=Küzdjetek! 02:02=Fegyverbe! 02:02=Most kezdődik a tánc! 02:02=Ki nevet a végén? 02:02=Indulás! 02:02=Nosza! 02:02=Hajrá! 02:02=Kezdődik... 02:02=Üdvözöl a Hedgewars 02:02=Üdvözöl a pokol! 02:02=Isten hozott a fronton! És az ördög vigyen el... 02:02=Győzzön a jobbik! 02:02=Győzelem vagy halál 02:02=A háború istenei ma mosolyognak 02:02=Hedgewars, a Hedgewars.org által! 02:02=GL HF 02:02=Örülj, hogy nem Tiyuri van ellened... 02:02=Örülj, hogy nem unC0Rr van ellened... 02:02=Örülj, hogy nem Nemo van ellened... 02:02=Örülj, hogy nem Smaxx van ellened... 02:02=Örülj, hogy nem Jessor van ellened... 02:02=A vesztes mosogat! 02:02=Kezdődjön az évezred harca! 02:02=Kezdődjön az évszázad csatája! 02:02=Kezdődjön az évtized küzdelme! 02:02=Kezdődjön az év harca! 02:02=Kezdődjön a hónap csatája! 02:02=Kezdődjön a hét küzdelme! 02:02=Kezdődjön a nap harca! 02:02=Kezdődjön az óra csatája! 02:02=Csak ügyesen! 02:02=Pusztítsd az ellent! 02:02=Sok sikert! 02:02=Jó szórakozást! 02:02=Harcolj jól! 02:02=Küzdj alantasan! 02:02=Küzdj becsülettel! 02:02=Ne add fel! 02:02=Sose add meg magad! 02:02=Kezdődjön a mészárlás! 02:02=Remélem, készen állsz! 02:02=Gyerünk! 02:02=Sünik, előre! 02:02=Szedd őket miszlikbe! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=... ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=... ; New health crate 02:05=Egy kis segítség! 02:05=Felcser! 02:05=Kötszerek az égből! 02:05=Egy kis gyógyszer... 02:05=Jó egészséget...doboz alakút! 02:05=Hív a doktor 02:05=Friss kötszerek! 02:05=Ettől majd jobban leszel 02:05=Élet lötyi! Izé, másik játék... 02:05=Egészségedre! 02:05=Vedd fel! 02:05=Egy jóleső falat... 02:05=Fájdalomcsillapító 02:05=Megfelelő adagolás: Amennyit csak tudsz! 02:05=Gyorsposta! 02:05=Ellátmány! 02:05=Kígyónak lábsó... ; New ammo crate 02:06=Még több fegyver! 02:06=Utánpótlás! 02:06=Ha fogytán lennél... 02:06=Vajon mi lehet benne? 02:06=Ellátmány! 02:06=Mit rejt a doboz? 02:06=Korán jött a karácsony a Hedgewars-ban 02:06=Ajándék! 02:06=Alig jutott át a vámon... 02:06=Pusztító játékok az égiektől 02:06=Vigyázat! Robban! 02:06=Felveszed, vagy felrobbantod, a döntés a tied! 02:06=Jóságos ég! 02:06=Mmmmm, lőszer 02:06=Kicsi a doboz, de robban! 02:06=Légiposta! 02:06=Bármi is ez, tuti nem pizza! 02:06=Szerezd meg! 02:06=Fegyverszállítmány érkezik! 02:06=Nehogy az ellen kezébe jusson! 02:06=Szép, csillogó játékok! 02:06=Egy rejtélyes doboz! ; New utility crate 02:07=Tooltime! 02:07=Ez jól jöhet... 02:07=Cuccok! 02:07=Használd okosan! 02:07=Vigyázat odalent! 02:07=Még több szerszám! 02:07=Nesze, pár cucc! 02:07=Ez jó kell legyen! 02:07=Csak ésszel! 02:07=Ohó, ez nehéz! 02:07=Ez még kellhet... ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 unalmas... 02:08=%1 hiába fáradt 02:08=%1 eléggé lusta 02:08=%1 ötlettelen 02:08=%1 feladta 02:08=%1 szégyentelenül kihagyta 02:08=%1 buddhista lehet 02:08=%1 kicsit alulmotivált 02:08=%1 békeszerető 02:08=%1 tart egy kis szüntetet 02:08=%1 pihenget kicsit 02:08=%1 lazul 02:08=%1 nem hisz a képességeiben 02:08=%1 úgy dönt, nem tesz semmit 02:08=%1 hagyja, hogy az ellen magát pusztítsa 02:08=%1 uncsi lenne bulikon 02:08=%1 kihagyja a lehetőséget 02:08=%1 úgy dönt, hogy a legjobb, amit tehet ... semmit. 02:08=%1 egy puhány 02:08=%1, te gyáva nyúl! 02:08=%1 meghúzza magát 02:08=%1 egy gyáva! 02:08=%1 a hirtelen halálra vár 02:08=%1 nem egy harcos típus 02:08=%1 élete értelmén gondolkodik 02:08=%1 sosem volt a legmenőbb 02:08=%1 nem akart belépni a seregbe 02:08=Ne húzd az időt, %1 02:08=Csalódtam benned, %1 02:08=Ugyan, tudsz te ennél többet is, %1 02:08=%1 akarata megtört 02:08=%1 épp mással foglalkozik 02:08=%1 elaludt ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 gyakorolhatna kicsit! 02:09=%1 látszólag utálja magát 02:09=%1 rossz oldalra állt! 02:09=%1 emonak néz ki 02:09=%1 rosszul fogta fegyverét 02:09=%1 egy kicsit szadista 02:09=%1 egy kicsit mazohista 02:09=%1 elég kicsi túlélési ösztönnel bír 02:09=%1 elrontotta 02:09=%1 elbaltázta 02:09=Ez gyenge volt, %1 02:09=%1 kicsit hanyagul bánik a fegyverekkel 02:09=%1 választhatna másik pályát 02:09=Ez. A. Legrosszabb. Lövés! 02:09=Neeem, %1, az ELLENFELET lődd! 02:09=%1 inkább az ellent lőhetné 02:09=%1 öngyilkosságon töri a fejét 02:09=%1 segíti az ellenfelet 02:09=Ez nem volt okos lépés, %1 02:09=%1 szerint áldozat nélkül nincs győzelem! 02:09=%1 kicsit zavart 02:09=%1 megvágta magát a nagy hadonászásban 02:09=%1 hajlamos lejáratni magát 02:09=%1 ügyetlenkedik 02:09=%1 megmutatja, mire képes! 02:09=%1 sem lehet mindig tökéletes 02:09=Ne aggódj, %1, senki sem tökéletes! 02:09=%1 szándékosan csinálta! 02:09=én hallgatok, ha te is, %1 02:09=Ez szégyenletes! 02:09=Senki sem látta, %1 02:09=%1 átnézhetné a kézi könyvet 02:09=%1 fegyvere rosszul működik ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Hazafutás! 02:10=Tágas égen andalog... 02:10=Egy mínusz! ; Weapon Categories 03:00=Időzíthető gránát 03:01=Időzíthető gránát 03:02=Ballisztikus rakéta 03:03=Irányított fegyver 03:04=Lőfegyver (több lövés) 03:05=ásó eszköz 03:06=Cselekvés 03:07=Szállító eszköz 03:08=Kis hatósugarú bomba 03:09=Lőfegyver (több lövés) 03:10=BUMM! 03:11=PAFF! 03:12=Harcművészet 03:13=NEM HASZNÁLT 03:14=Szállító eszköz 03:15=Légicsapás 03:16=Légicsapás 03:17=Ásó eszköz 03:18=Eszköz 03:19=Szállító eszköz 03:20=Cselekvés 03:21=Ballisztikus rakéta 03:22=Az én nevem Indiana! 03:23=(igazán) Harcművészet 03:24=The cake is NOT a lie! 03:25=Álruha 03:26=Ízletes gránát 03:27=Pokoli gránát 03:28=Ballisztikus rakéta 03:29=Ballisztikus rakéta 03:30=Légicsapás 03:31=Távvezérelt bomba 03:32=Ideiglenes hatás 03:33=Ideiglenes hatás 03:34=Ideiglenes hatás 03:35=Ideiglenes hatás 03:36=Ideiglenes hatás 03:37=Ideiglenes hatás 03:38=Lőfegyver (több lövés) 03:39=Szállító eszköz 03:40=Felperzselő gránát 03:41=A csőrösök nagy hívője ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Az ellenfél megdobása egy szimpla gránáttal.|Amint lejár az időzítő, felrobban.|1-5: időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:01=Az ellenfél megtámadása egy repeszgránáttal.|Kisebb darabokra esik, ha lejár az időzítő.|1-5: időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:02=Az ellenfél meglövése egy ballisztikus rakétával|aminek pályáját a szél befolyásolja|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:03=Egy robbanó méhecske eleresztése, ami|elindul a célpont felé. Ne lőjj teljes erőből,|hogy a célzás pontosabb legyen.|Kurzor: Célpont kiválasztása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:04=Az ellenfél meglövése egy kétlövetű puskával.|A szórásnak hála nem kell pontosnak lenned,|hogy kárt okozz.|Támadás: Lövés (többszöri alkalommal) 04:05=Menj a föld alá! Használd a légkalapácsot, hogy|lyukat fúrj a talajba, és elérj új zónákat.|Támadás: Fúrás indítása vagy leállítása 04:06=Unod? Nem tudsz támadni? Halmozod a lőszert?|Semmi gond! Hagyd ki ezt a kört, te gyáva!|Támadás: Kör kihagyása harc nélkül 04:07=Küzdj le nagy távolságokat a kötél használatával.|A lendületed segítségével szállj neki más sünöknek|vagy ejts rájuk gránátot vagy más finomságot.|Támadás: Kötél kilövése vagy visszahúzása|Hosszú ugrás: Gránát meg hasonlók leejtése 04:08=Tartsd távol ellenfeleid aknák lerakásával szűk|átjárókba vagy éppen a lábuk elé. A biztonságos|távot vedd fel, nehogy te magad aktiváld!|Támadás: Akna lerakása a lábad elé 04:09=Nem vagy az a biztos kezű? Használd a |pisztolyod akár négy lövés erejéig is.|Támadás: Lövés (többszöri alkalommal) 04:10=A nyers erőszak mindig megoldás. Rakd le ezt a klasszikus|robbanószert az ellenfeleidhez, majd vonulj vissza.|Támadás: Dinamit leejtése a lábad elé 04:11=Szabadulj meg a többi süntől egy jópofa|pályán túlra vagy vízbe repítéssel. Netán|egy akna átpöckölése a másikhoz?|Támadás: Mindent megütsz magad előtt 04:12=Kerülj hozzá igazán közel, hogy alkalmazd|ezt a majdnem halálos harcművész technikát.|Támadás: A felütés végrehajtása 04:13=NEM HASZNÁLT 04:14=Tériszonyod van? Használj ejtőrenyőt. Magától| kinyílik, ha netán túl nagyot esnél, és így|elkerülöd a sérüléseket.|Támadás: Ejtőernyő kinyitása|Hosszú ugrás: Gránátok és egyebek leejtése 04:15=Repülőgép hívása, hogy az ellenfeleid|megszórd bombákkal.|Jobbra/Balra: Irány megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása 04:16=Repülőgép hívása, hogy aknákat ejts|a területen levőkre.|Jobbra/Balra: Irány megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása 04:17=Fedezék kellene? Használd a fúrópajzsot, hogy|pofás alagutat vájj a talajba, ami megvéd.|Támadás: Fúrás megkezdése vagy leállítása 04:18=További védelem kellene, vagy lehetetlen terepen|is átkelnél? Helyezd el a gerendákat, ahogy jólesik.|Jobbra/Balra: Gerendák forgatása|Kurzor: Gerenda érvényes helyre való lerakása 04:19=A jókor használt teleportálás olykor|többet ér, mint bármilyen más fegyver,|hiszen másodpercek alatt kimenekíti|a sünidet, ha már szorul a hurok.|Kurzor: Célterület kiválasztása 04:20=Lehetővé teszi, hogy az aktuális köröd egy|másik sünnel játszd le.|Támadás: Sünök cseréjének bekapcsolása 04:21=Egy gránátszerű lövedék kilövése, ami majdan|becsapódáskor további repeszeket enged szét.|Támadás: Kilövés maximális erővel 04:22=Nem csak Indiana Jonesnak! Az ostor sokszor|bizonyította már hatékonyságát. Különösen,|ha lelöknél valakit a sziklafalról.|Támadás: Mindent megcsapsz magad előtt 04:23=Ha már nem maradt veszteni valód, akkor ez jól|jöhet. Áldozd fel a sünöd, annak kilövésével az|általad meghatározott irányba, ami megsebez|mindent az útjában, végül felrobban.|Támadás: A végzetes támadás elindítása 04:24=Boldog szülinapot! Engedd el útjára a tortát,|az odasétál hozzájuk, kirobbanó siker lesz!|A torta bármilyen terepen átgyalogol, de így|lehet, hogy idő előtt felrobban.|Támadás: A torta indítása vagy robbantása 04:25=Használd ezt az álruhát, hogy ellenfeleid|feléd ugorjanak (valami gödörfélébe)!|Támadás: Többi sün elcsábítása álruhában 04:26=Egy fincsi görögdinnye eldobása az ellenfeleknek.|Ha lejár az időzítő, további robbanó darabra esik.|1-5: Időzítő beállítása|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:27=Engedd rá a pokol tüzét az ellenfeleidre ezzel a|ördögi robbanószerkezettel! Tartsd magad távol|a robbanástól, mert a kis tüzek tovább éghetnek!|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:28=A kilövés után nemsokkal a rakéta elkezd|utat vájni a talajba, és felrobban, ha lejár| az időzítője vagy újra felszínre ér.|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:29=Nem gyerek kezébe való! A labdavető megannyi|apró, színes labdát lő ki, robbanó eleggyel töltve.|Támadás: Tüzelés teljes erőből|Fel/Le: Célzás folytatása 04:30=Repülőgép hívása egy kis napalmcsapáshoz.|Megfelelő célzással képes hatalmas területet|eltörölni, az ottlévő sünikkel együtt.|Jobbra/Balra: Támadás irányának megadása|Kurzor: Célterület kiválasztása 04:31=Az RC repülő az ideális fegyver csomagok begyűjtésére vagy|messzi sünök kilövésére. Vezesd neki az ellenségnek, vagy|ejts le pár bombát előbb.|Támadás: Repülő indítása vagy bombák ledobása|Hosszú ugrás: A valkűrök csatába küldése|Fel/Le: A repülő kormányzása 04:32=Az alacsony gravitáció jobb, mint a diétázás! Ugorj|magasabbra vagy messzebbre, vagy repítsd az ellent|még messzebbre.|Támadás: Aktiválás 04:33=Néha szükség van egy kis többleterőre, hogy a|sebzés igazán szép legyen.|Támadás: Aktiválás 04:34=Nem érhetsz el!|Támadás: Aktiválás 04:35=Néha az idő túl gyorsan telik. Szerezz pár extra|másodperced a támadás véghezviteléhez.|Támadás: Aktiválás 04:36=Hát, megesik, hogy rosszul célzol. A biztonság|kedvéért vess be egy kis modern technológiát!|Támadás: Aktiválás 04:37=Ne félj a napfénytől! Csak egyetlen körig tart,|de lehetővé teszi a más sünök által vesztett|életerő felszívását.|Támadás: Aktiválás 04:38=A mesterlövész puska lehet a leghalálosabb fegyvered|az összes közül, ugyanakkor nem éri meg kis távra|használni. Az okozott sebzés mértéke a távolsággal|egyenes arányban nő.|Támadás: Lövés (kétszer) 04:39=Repülj más részekre a csészealj segítségével.|Ez a nehezen kezelhető jármű képes bárhova|eljuttatni téged a csatamezőn.|Támadás: Aktiválás|Fel/Jobbra/Balra: Tolósugarak alkalmazása|Hosszú ugrás: Gránát meg egyebek leejtése 04:40=Csinálj egy szép tűzszőnyeget ezzel a|(hamarosan) égő folyadékkal!|Támadás: Tartsd nyomva, és nő a távolság 04:41=A természet csodája tán még a csészealjon|is túltesz. A madárka cipel téged, illetve|tojásokat ejt az ellenfelekre!|Támadás: Aktiváld vagy ejts tojásokat|Fel/Jobbra/Balra: Abba az irányba csapkodjon ; Game goal strings 05:00=Játék módok 05:01=Az alábbi szabályok érvényesek: 05:02=Király elhelyezése: Válassz egy védett helyet, ahova lerakod őfelségét 05:03=Alacsony gravitáció: Vigyázz, hova lépsz! 05:04=Sérthetetlenség: A sünök (majdnem) sérthetetlenek 05:05=Vámpírizmus: A sünök visszagyógyulnak a sebzések arányában 05:06=Karma: A sünök is sérülnek az általuk okozott sebek által 05:07=Óvd Őfelségét: Ne hagyd a királyt meghalni! 05:08=Sünök Lerakása: A játék kezdete előtt te választod ki a kezdőhelyet 05:09=Tüzérség: A sünök nem mozoghatnak 05:10=Lebonthatatlan talaj:A legtöbb fegyver nem tudja szétrobbantani a földet 05:11=Közös lőszer: Az egyszínű csapatoknak közös a lőszerkészlete 05:12=Akna időzítés: Az aknák %1 másodperc után robbanak 05:13=Akna időzítés: Az aknák azonnal berobbannak 05:14=Akna időzítés: Az aknák 0 - 3 másodperc után robbannak 05:15=Sebzés módosító: Minden fegyver %1%-al sebez az eredetihez képest