; Galician locale 00:00=Granada 00:01=Granada de fragmentación 00:02=Lanzamísiles 00:03=OVNI 00:04=Escopeta 00:05=Taladradora 00:06=Pasar 00:07=Corda 00:08=Mina 00:09=DEagle 00:10=Dinamita 00:11=Bate de béisbol 00:12=Shoryuken 00:13=seg 00:14=Paracaídas 00:15=Ataque aéreo 00:16=Bombardeo de minas 00:17=Soplete 00:18=Construción 00:19=Teleportación 00:20=Cambiar de ourizo 00:21=Mortero 00:22=Látego 00:23=Suicida 00:24=Pastel 00:25=Sedución 00:26=Sandía bomba 00:27=Granada infernal 00:28=Mísil taladrador 00:29=Lanza bólas 00:30=Napalm 00:31=Avión teledirixido 00:32=Baixa gravidade 00:33=Dano adicional 00:34=Invulnerable 00:35=Tempo adicional 00:36=Mira láser 00:37=Vampirismo 00:38=Francotirador 00:39=Disco volador 00:40=Cóctel Molotov 01:00=Á loita! 01:01=Empate 01:02=%1 gaña! 01:03=Volume %1% 01:04=En pausa 01:05=Saír (Y/Esc)? 01:06=Morte súbita! 01:07=%1 restante 01:08=Combustible 01:09=Sincronizando... ; Mensaxes de eventos ; O ourizo (%1) morreu 02:00=%1 pasou a mellor vida! 02:00=%1 veu a luz ao final do túnel... e foi canda ela! 02:00=%1 aborrecía a vida! 02:00=%1 non ha volver ver a luz do sol! 02:00=%1 palmouna! 02:00=%1 estirou a pata! 02:00=Quen se pide á viúva de %1? 02:00=%1 cagouna! 02:00=%1 morreu! 02:00=%1 foi canda San Pedro! 02:00=O reloxo de %1 parouse... xunto a el! 02:00=%1, endexamáis che esqueceremos! 02:00=%1 alistárase polos cartos! 02:00=Ese cadáver é de %1?! 02:00=%1 era un bo ourizo 02:00=Deica outra, %1! 02:00=Verémonos na outra vida, %1! 02:00=%1 faleceu! 02:00=%1 era tan novo, que desgraza! 02:00=%1 feneceu! 02:00=%1 pereceu! 02:00=O corazón de %1 deixou de latexar! 02:00=A alma de %1 apagouse lentamente... ; O ourizo (%1) afogouse 02:01=%1 afundiu! 02:01=F7, %1 tocado e afundido! 02:01=%1 pensaba que podería respirar baixo o auga! 02:01=%1 namorou dunha serea! 02:01=%1 volve ao mar! 02:01=%1 foi investigar a Teoría de Placas! 02:01=%1 veu unha moeda na auga! 02:01=%1 fai submarinismo! 02:01=Nunca digas «nesta auga non afogarei», %1 02:01=%1 cre que é Aquaman! 02:01=%1 tocou fondo, literalmente... 02:01=%1 foi buscar a Nemo! 02:01=Mariñeiro en terra, %1 en auga! 02:01=Mar 1, %1 0! 02:01=A avoa de %1 llo dixera, «vas caer...» 02:01=%1 foi visitar a Costa da Morte! 02:01=%1 non sabía nadar! 02:01=%1 esqueceu pór o chaleco salvavidas 02:01=%1 afondou! 02:01=%1 non soportou as fortes ondas! ; Round starts 02:02=Á loita! 02:02=Ás armas! 02:02=Preparados! 02:02=Dadelle! 02:02=Que comece o espectáculo! 02:02=Que non quede ningún en pe! 02:02=Vamos! 02:02=Está a piques de comezar... 02:02=O día de hoxe ha pasar á historia! 02:02=En primeira liña, ourizos! 02:02=Non deixedes pedra sobre pedra! 02:02=Que gañe o mellor! 02:02=Vitoria ou morte! 02:02=Perder non é unha opción! 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Tiyuri 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con unC0Rr 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Nemo 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Smaxx 02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Jessor 02:02=A dalo todo! 02:02=Quen perda limpa! 02:02=Elimina o opoñente 02:02=Borra aos inimigos da face da terra! 02:02=Sorte, meu! 02:02=Pásao ben! 02:02=Loita como nunca antes loitaras! 02:02=Xoga limpo 02:02=Xoga sucio 02:02=Non te rindas! 02:02=Nunca te rindas! 02:02=Que comece a matanza! 02:02=Dálle! Dálle! Dálle! 02:02=Dadelle duro! 02:02=Non temades á morte! 02:02=Á conquista! 02:02=Esnaquizádeos! 02:02=Facédeos bicar o chan! 02:02=Espetádeos contra o chan! 02:02=Ourizada! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=... ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=... ; New health crate 02:05=Haberá aspirinas? 02:05=Marchando un chute de morfina! 02:05=Axuda divina! 02:05=Os da Cruz Vermella lembráronse de nós! 02:05=A boa vida... agora ben en caixas! 02:05=Chegou o médico! 02:05=Cólleo! 02:05=Xusto o que o corpo precisa 02:05=Haberá algo aí para a resaca? 02:05=Envío urxente 02:05=Quen pediu vida? ; New ammo crate 02:06=A arma que encarguei! 02:06=Reforzos! 02:06=Recargade! 02:06=Que haberá aí dentro? 02:06=Munición! 02:06=O Nadal chegou ao Hedgewars! 02:06=Un agasaio! 02:06=Envío especial! 02:06=Quen pediu un arma de destrucción masiva? 02:06=Anxos! Vexo anxos! 02:06=Coidado: material volátil! 02:06=Nota: non axitar antes de usar! 02:06=Correo aéreo! 02:06=Seguro que o que hai edntro non é pizza... 02:06=Collédeo! 02:06=Que non nolo collan! 02:06=Unha caixa misteriosa! ; New utility crate 02:07=Ferramentas! 02:07=Vexamos que enviaron da ferretería... 02:07=Máis ferramentas! 02:07=Sexa o que sexa, seguro que lle sacamos partido! 02:07=Ferramentas?! Queremos armas! ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 case mexa por riba! 02:08=%1 está feito un preguiceiro... 02:08=%1 non dá 02:08=%1 non sabe que facer 02:08=A %1 fáltalle4 motivación 02:08=O %1 vai de pacifista 02:08=A %1 contratárono os de Green Peace 02:08=%1 vai botar unha sesta 02:08=%1 vai botar unha soneca 02:08=%1 vai descansar 02:08=%1 aínda ten que pensar a xogada 02:08=%1 prefire esperar a ver o que fai o inimigo 02:08=%1 escóndese 02:08=%1 perdeu a súa oportunidade 02:08=%1 deixa de ser un ourizo para ser unha galiña 02:08=%1 é un covarde! 02:08=Tampouco é que %1 fose facer nada útil... 02:08=A %1 metérono no exército os pais, xa sabedes 02:08=Non nos fagas perder o tempo, %1 02:08=O que faltaba, %1, o que faltaba 02:08=Veña, %1, non me amoles! 02:08=%1 está a contar ovellas... ; Hog (%1) dánase a si mesmo 02:09=%1 non sabe apuntar! 02:09=%1 parece emo 02:09=%1 equivocouse de bando! 02:09=A %1 saíulle o tiro pola culata! 02:09=%1 é masoquista 02:09=%1 non ten instinto de supervivencia 02:09=Penoso, %1 02:09=%1 debería cambiar de carreira 02:09=Peor imposible, %1! 02:09=A ver como cho explico, %1, tes que dispararlle ao inimigo! 02:09=%1 está pensando no suicidio 02:09=%1 botoulle unha man ao inimigo 02:09=%1 é parvo 02:09=%1 está tonto 02:09=%1 é estúpido 02:09=%1 é un idiota 02:09=%1 é un pánfilo 02:09=Non hai por onde coller a %1 02:09=%1 quere entender ás súas vítimas, que será o seguinte? 02:09=%1 anda a facer o parvo 02:09=Non te preocupes, %1, ninguén é perfecto 02:09=Mellor que ninguén se entere do que fixeches, %1 02:09=Espero que ninguén o vise, %1 02:09=%1 ten que repasar o capítulo de Barrio Sésamo «Atacar ao inimigo» 02:09=A arma de %1 non estaba ben. Pero á seguinte non falla! ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Vaia golpe! 02:10=É un paxaro? É un avión? 02:10=Zas! En toda a boca! 02:10=Iso debe de doer... 02:10=Arranxoulle a cara...