; Simplified Chinese locale 00:00=手榴弹 00:01=集束炸弹 00:02=火箭筒 00:03=归巢的蜜蜂 00:04=霰弹枪 00:05=大锤 00:06=跳过回合 00:07=绳索 00:08=地雷 00:09=沙漠之鹰 00:10=炸药 00:11=球棒 00:12=升龙拳 00:13=秒 00:14=降落伞 00:15=空袭 00:16=地雷空袭 00:17=喷灯 00:18=钢梁 00:19=传送 00:20=切换刺猬 00:21=迫击炮 00:22=鞭子 00:23=神风特工队 00:24=蛋糕 00:25=引诱 00:26=西瓜炸弹 00:27=地狱礼花 00:28=钻头火箭 00:29=弹珠炮 00:30=汽油弹空袭 00:31=遥控轰炸机 00:32=低重力 00:33=增强伤害 00:34=无敌 00:35=加时 00:36=激光瞄准 00:37=吸血 00:38=狙击枪 00:39=UFO 00:40=燃烧瓶 00:41=鸟儿 00:42=传送器 00:43=飞来的钢琴 00:44=毒奶酪 00:45=正弦能量炮 00:46=火焰喷射器 00:47=固定地雷 00:48=大锤 00:49=复苏 00:50=电钻空袭 00:51=土块 01:00=开战! 01:01=平局 01:02= %1 胜利! 01:03=音量 %1% 01:04=暂停 01:05=确定要退出? (是Y/否Esc) 01:06=死亡模式! 01:07=%1 剩余 01:08=燃料 01:09=同步中... 01:10=使用本工具不会结束回合! 01:11=您还不能用它! 01:12=死亡模式前最后一回合! 01:13=%1 回合倒计时! 01:14=预备上, %1! ; Event messages ; Hog (%1) died ; 02:00=%1 has kicked the bucket! 02:00=%1 离去! ; 02:00=%1 has seen the light! 02:00=%1 目睹圣光降临! ; 02:00=%1 never saw that coming! 02:00=%1 无法瞑目 ; 02:00=%1 waves goodbye! 02:00=%1 向大家挥手道别。 ; 02:00=%1 has gone to a better place! 02:00=%1 去了极乐世界! ; 02:00=%1 meets his maker! 02:00=%1 去见造物主了! ; 02:00=%1 can hang on no longer! 02:00=%1 再也受不了了! ; 02:00=%1 has done his duty! 02:00=%1 完成了他的使命! ; 02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! 02:00=%1 做了最大的牺牲! ; 02:00=%1 departs this mortal coil! 02:00=%1 摆脱了躯壳的束缚! ; 02:00=%1 makes like a tree and leaves! 02:00=%1 叶落归根。 ; 02:00=%1 has timed out! 02:00=%1 大限已至。 ; 02:00=%1 says peace out! 02:00=%1 悄然离场了。 ; 02:00=%1 will be fondly remembered! 02:00=%1 永远活在我们心中! ; 02:00=%1 has an aneurysm! 02:00=%1 不治而亡。 ; 02:00=%1 leaves behind a wife and child 02:00=%1 留下一家孤儿寡母。 ; 02:00=%1 has launched his last bazooka 02:00=%1 发射了最后一发火箭弹 ; 02:00=%1 has tossed his last grenade 02:00=%1 扔出了最后一枚手榴弹 ; 02:00=%1 has baked his last cake 02:00=%1 烘烤了最后一块蛋糕 ; 02:00=%1 has swung on his last rope 02:00=%1 最后一次甩出了绳索 ; 02:00=%1 has called his last airstrike 02:00=%1 最后一次呼叫空袭 ; 02:00=%1 has pumped his last shotgun 02:00=%1 最后一次抽出了霰弹枪 ; 02:00=%1 has thrown his last melon 02:00=%1 最后一次扔出了西瓜炸弹 ; 02:00=%1 has drawn his last deagle 02:00=%1 最后一次拔出了沙鹰 ; 02:00=%1 took one shot too many 02:00=%1 挨了太多枪了 ; 02:00=%1 could really have used a health crate 02:00=%1 真该用下医疗包的 ; 02:00=%1 has gone to play a better game 02:00=%1 去玩更有意思的游戏去了 ; 02:00=%1 has ragequit life 02:00=%1 拔网线了! ; 02:00=%1 fails 02:00=%1 失败了 ; 02:00=Poor poor %1... 02:00=可怜的 %1... ; 02:00=%1 prefers wormux 02:00=%1 更喜欢 Wormux ; 02:00=%1 has been blocking shots with his face 02:00=%1 勇于面对,结果相当惨烈 ; 02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs 02:00=%1 是我的英雄! ; 02:00=%1 finds his place in Valhalla 02:00=%1 在勇者纪念碑上找到了位置 ; 02:00=%1 has left the building 02:00=%1 离开了这间屋子 ; 02:00=%1 goes the way of the dinosaurs 02:00=%1 步上了恐龙的道路 ; 02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction 02:00=%1 让刺猬物种灭绝更近了一步 ; 02:00=%1 brings a tear to my eye 02:00=%1 带走了我一滴眼泪 ; 02:00=%1 is an ex-hog 02:00=%1 生前是一只刺猬 ; 02:00=%1 is pushing up the daisies 02:00=%1 被菊花簇拥 ; 02:00=%1 has ceased to be 02:00=%1 被删除了 ; 02:00=Say goodbye to %1 02:00=对 %1 说再见 ; 02:00=No hope left for %1 02:00=%1 没有希望了 ; 02:00=%1 faces the final curtain 02:00=%1 面容被落下的帷幕遮住了 ; 02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 02:00=%1 抓紧时间实现你最后的愿望吧 ; 02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure 02:00=%1 遭遇了自发性大规模故障 ; 02:00=%1 has passed on 02:00=%1 走了 ; 02:00=%1 is stone dead 02:00=%1 永垂不朽 ; 02:00=%1 is no more 02:00=%1 不在了 ; 02:00=%1 has expired 02:00=%1 已故 ; 02:00=Bereft of life, %1 rests in peace 02:00=%1 安详地躺着 ; 02:00=%1 joins the choir invisible 02:00=%1 加入了隐形唱诗班 ; 02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! 02:00=%1, 永别了,我们还没熟悉你呢! ; 02:00=%1 had a low tolerance for being shot 02:00=%1 抗打击能力不足 ; 02:00=%1 could have used an extra life 02:00=%1 本该用另一条命的 ; 02:00=Is there a doctor in the house? 02:00=有医生吗? ; Hog (%1) drowned ; 02:01=%1 plays submarine! 02:01=%1 以为自己是潜水艇! ; 02:01=%1 mimics the Titanic! 02:01=%1 学泰坦尼克去了! ; 02:01=%1 swims like a stone! 02:01=%1 石沉大海! ;02:01=%1 checks out the deep end 02:01=%1 说要去检查深水区 ;02:01=%1 goes glug glug glug 02:01=%1 :“咕噜咕噜咕噜……” ;02:01=%1 goes splash 02:01=%1 栽入水花里 ;02:01=%1 forgot his armbands 02:01=%1 忘记了戴臂章 ;02:01=%1 really should have taken swimming lessons 02:01=%1 真的该去学游泳的 ;02:01=%1 left his surfboard at home 02:01=%1 把救生圈忘家了 ;02:01=%1 is washed up 02:01=%1 冲走了 ;02:01=%1 is one soggy hog 02:01=%1 湿掉了 ;02:01=%1 forgot to bring his life jacket 02:01=%1 忘记带救生衣了 ;02:01=%1 goes splish splash splish 02:01=%1 实现了水上飘,身后一片水花荡漾 ;02:01=%1 is sleeping with the fishes 02:01=%1 将会和鱼睡在一起 ;02:01=%1 thinks the water physics suck in this game 02:01=%1 认为这游戏的设定糟糕透了 ;02:01=%1 looks thirsty 02:01=%1 好像很渴 ;02:01=the sea claims %1 02:01=大海吞没了 %1 ;02:01=%1 is lost at sea 02:01=%1 在海上迷失了 ;02:01=%1 should have brought his scuba gear 02:01=%1 应该要带潜水工具的 ;02:01=%1 gets a burial at sea 02:01=%1 享受到了海葬待遇 ;02:01=%1 has that sinking feeling 02:01=%1 觉得自己在下沉 ;02:01=%1 is practicing his backstroke 02:01=%1 终于能实践自己的游泳理论了 ;02:01=%1 goes in search of the Titanic 02:01=%1 去泰坦尼克号寻宝了 ;02:01=%1 is not Jesus 02:01=很遗憾 %1 不是耶稣 ;02:01=%1 is finding Nemo 02:01=%1 正在寻找Nemo ;02:01=%1 springs a leak 02:01=%1 钻入了一个水洼 ;02:01=You've gotta wonder how many hogs are down there 02:01=你会知道海底还会有多少同伴的 ;02:01=%1 makes the ocean slightly higher 02:01=%1 让海平面高了那么一点, 就一点 ;02:01=%1 didn't enlist in the Navy 02:01=很明显 %1 没在海军服役过 ;02:01=%1 is doing his impersonation of a dead fish 02:01=%1 其实是在模仿死鱼啦 ;02:01=At least you didn't go down the toilet, %1 02:01=还好 %1 你不是掉进了厕所 ;02:01=Sonic couldn't swim and neither can %1 02:01=索尼克不能游泳, %1 也一样 ;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin 02:01=%1 想玩海底漫步 ;02:01=%1 has gone to visit Aquaria 02:01=%1 去水族馆报到了 ;02:01=%1 has found the lost city of Atlantis 02:01=%1 找到了传说中的亚特兰蒂斯城 ;02:01=%1 aims for the lead role in Bioshock 3 02:01=%1 的目的是为了在生化奇兵3中起带头作用 ;02:01=Your doggy paddle could use a little work, %1 02:01=狗爬式会有用的, %1 ;02:01=%1 should have brought a jet ski 02:01=%1 竟然没带摩托艇 ;02:01=%1 doesn't like watersports 02:01=%1 不喜欢水上运动 ;02:01=%1 is forever blowing bubbles 02:01=%1 学会了绝技: 神风吹泡泡 ;02:01=%1 is short of a raft 02:01=%1 腿太短了 ;02:01=%1 thinks salt water is good for the skin 02:01=%1 认为盐水对皮肤有好处 ;02:01=%1 gets salt water in his wounds 02:01=%1 的伤口沾上了盐水 ;02:01=%1 has walked the plank 02:01=%1 错过了那块木板 ;02:01=%1 has a bath 02:01=%1 洗澡去了 ;02:01=%1 is wet wet wet 02:01=%1 全身是水 ;02:01=%1 gets his quills wet 02:01=%1 把刚毛弄湿了 ;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 02:01=深海阎王正在等待 %1 ; Round starts ; 02:02=Let's fight! 02:02=开战! ; 02:02=Armed and ready! 02:02=准备! ;02:02=Let's get ready to rumble! 02:02=准备对轰! ;02:02=Let's get it on! 02:02=让我们得到胜利! ;02:02=Let's get this party started 02:02=这个Party要开始了 ;02:02=Last hog standing wins 02:02=胜利属于最后一个生还者 ;02:02=Let's go! 02:02=出发吧! ;02:02=Let's rock! 02:02=起点 ;02:02=Let's jam! ;02:02=It's beginning... 02:02=开始了 ;02:02=This is the start of something big 02:02=这是一个伟大的开始 ;02:02=Welcome to Hedgewars 02:02=欢迎来到刺猬大作战 ;02:02=Welcome to the front lines 02:02=欢迎来到前线 ;02:02=Crush your enemies! 02:02=目标:粉碎你的敌人! ;02:02=May the best hog win 02:02=祝愿胜利属于最厉害的刺猬! ;02:02=Victory or death 02:02=胜利或死亡 ;02:02=To the victor goes the spoils 02:02=战利品只属于胜利者 ;02:02=Losing is not an option 02:02=字典里面应该没有"输"这个字的 ;02:02=Cry havoc! Let loose the hogs of war! 02:02=放声哭吧! 这是刺猬的战争! ;02:02=Hedgewars, brought to you by Hedgewars.org 02:02=欢迎来到刺猬大作战, Hedgewars.org 为你呈现 02:02=GL HF ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Tiyuri 02:02=你看你多幸运不是在对战 Tiyuri ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against unC0Rr 02:02=你看你多幸运不是在对战 unC0Rr ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Nemo 02:02=你看你多幸运不是在对战 Nemo ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Smaxx 02:02=你看你多幸运不是在对战 Smaxx ;02:02=Just count yourself lucky you're not up against Jessor 02:02=你看你多幸运不是在对战 Jessor ;02:02=Give it your all! 02:02=展现你的一切吧! ;02:02=The losers do the cleaning up! 02:02=输的要罚扫厕所! ;02:02=Let the fight of the millenium begin 02:02=宇宙之战开始了 ;02:02=Let the fight of the century begin 02:02=世纪之战开始了 ;02:02=Let the fight of the decade begin 02:02=正义之战开始了 ;02:02=Let the fight of the year begin 02:02=年度争霸战开始了 ;02:02=Let the fight of the month begin 02:02=本月之星争霸战开始了 ;02:02=Let the fight of the week begin 02:02=每周擂主争霸战开始了 ;02:02=Let the fight of the day begin 02:02=本日最强入围赛开始了 ;02:02=Let the fight of the hour begin 02:02=我们能战一小时! ;02:02=Do your best! 02:02=诸君努力! ;02:02=Destroy the enemy! 02:02=目标: 摧毁敌人 ;02:02=Good luck 02:02=祝你好运 ;02:02=Have fun~ 02:02=开心玩~ ;02:02=Fight the good fight 02:02=漂亮的战斗 ;02:02=Fight dirty 02:02=不择手段 ;02:02=Fight with honour 02:02=满载荣誉而战 ;02:02=Don't give up 02:02=教练告诉你: 别放弃 ;02:02=Never surrender 02:02=永不屈服! ;02:02=Rock 'em and sock 'em! 02:02=蹂虐对手 ;02:02=Let the fragfest begin! 02:02=积分赛开始! ;02:02=I hope you're ready for a tussle! 02:02=你准备好恶战了么? ;02:02=Go Go Go! 02:02=上! ;02:02=Hedgehogs advance! 02:02=刺猬向前冲! ;02:02=Bring it to them! 02:02=炸飞他们! ;02:02=Have no fear! 02:02=无所畏惧! ;02:02=Be brave and conquer 02:02=敢于征服! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=回合结束(胜利) ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=回合结束(平局) ; New health crate ;02:05=Incoming aid! 02:05=医疗包! ;02:05=Medic! 02:05=急救包! ;02:05=First aid from the skies! 02:05=救援物资空运来了! ;02:05=A health pack for you 02:05=你的医疗包到了 ;02:05=Good health.. in box form! 02:05=生命就在那箱子里! ;02:05=The doctor calls 02:05=医生的紧急呼叫 ;02:05=Fresh band-aids! 02:05=新鲜创可贴! ;02:05=This will make you feel better 02:05=吃了这个感觉会好些的... ;02:05=A Hi-Potion! Whoops wrong game 02:05=兴奋剂!呃。。。走错地方了 ;02:05=A pick-me-up! 02:05=万金油! ;02:05=Grab it 02:05=捉住它 ;02:05=A healthy snack 02:05=健康食品 ;02:05=A remedy to pain 02:05=止痛饼来了 ;02:05=Correct Dosage: as many as you can find! 02:05=使用方法: 吃得越多越好 ;02:05=Urgent delivery 02:05=紧急物资 ;02:05=Supplies! 02:05=补给! ; New ammo crate ; 02:06=More weapons! 02:06=武器! ;02:06=Reinforcements! 02:06=增援! ;02:06=Lock and load! 02:06=准备! ;02:06=I wonder what weapon is in there? 02:06=我要的那个会在的吧... ;02:06=Supplies! 02:06=补给! ;02:06=What could be inside? 02:06=里面会有啥呢? ;02:06=Christmas comes early in Hedgewars 02:06=刺猬大作战每天都是圣诞节 ;02:06=A present! 02:06=礼物送到! ;02:06=Special delivery! 02:06=特快专递! ;02:06=It was a nightmare getting this through customs 02:06=本局的噩梦来了 ;02:06=Destructive toys from the heavens 02:06=玩具从天堂掉下来了 ;02:06=Warning! Contents Volatile 02:06=警告! 内含危险物品 ;02:06=Pick it up or blow it up, choice is yours 02:06=拿走或打爆, 随你 ;02:06=Goodies! 02:06=好玩意儿! ;02:06=Mmmmm Ammo 02:06=弹药!!!! ;02:06=A box of destructive power 02:06=潘朵拉之盒 ;02:06=Airmail! 02:06=天降之物! ;02:06=Whatever's in that box, it ain't pizza 02:06=无论里面是啥, 那肯定不会是软妹子 ;02:06=Get it! 02:06=拿走它! ;02:06=Weapon drop incoming 02:06=武器掉下来了! ;02:06=Don't let the enemy grab that! 02:06=别让敌人拿了! ;02:06=Shiny new toys! 02:06=新玩具! ;02:06=A mysterious box! 02:06=神秘的箱子! ; New utility crate ; 02:07=Tooltime! 02:07=工具箱! ;02:07=This could come in handy... 02:07=这可能派上用场 ;02:07=Utilities! 02:07=工具! ;02:07=Utilise this box 02:07=工具在这里! ;02:07=Watch out below 02:07=快看这里! ;02:07=More utilities! 02:07=更多选择更多欢笑, 尽在工具包 ;02:07=Tools for you! 02:07=一堆工具, 送给你! ;02:07=This should be good! 02:07=这看见起来蛮好... ;02:07=Use this wisely 02:07=使用这个才是明智的选择 ;02:07=Ooo this box is heavy 02:07=好重...好重... ;02:07=You might need this 02:07=会有用的 ; Hog (%1) skips his turn ; 02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 太无聊了... ;02:08=%1 couldn't be bothered 02:08=%1 不想被打扰! ;02:08=%1 is one lazy hog 02:08=%1 太懒了 ;02:08=%1 is thoughtless 02:08=%1 太轻率了 ;02:08=%1 gave up 02:08=%1 放弃了 ;02:08=You snooze you lose, %1 02:08=不认真你就输了, %1 ;02:08=%1 shamelessly skips 02:08=%1 无耻的跳过了本回合 ;02:08=%1 is really lazy 02:08=%1 真的太懒了 ;02:08=%1 needs a little more motivation 02:08=%1 没有动力了 ;02:08=%1 is a pacifist 02:08=%1 是和平主义者 ;02:08=%1 has a breather 02:08=%1 需要喘息一下 ;02:08=%1 has a rest 02:08=%1 需要休息 ;02:08=%1 chills out 02:08=%1 发冷了 ;02:08=%1 has no faith in his own abilities 02:08=%1 做啥都没信心了 ;02:08=%1 decides to do nothing at all 02:08=%1 决定啥都不做 ;02:08=%1 lets the enemy destroy itself 02:08=%1 认为敌人会自杀的 ;02:08=%1 would be terrible at parties 02:08=%1 将会陷入可怕的事件中 ;02:08=%1 hides out 02:08=%1 说:“你看不到我,你看不到我……” ;02:08=%1 has decided to pass on this opportunity 02:08=%1 已经决定放弃这个机会 ;02:08=%1 decides the best thing he can do is...nothing 02:08=%1 决定他现在最应该做的是......坐着不动 ;02:08=%1 is a big wuss 02:08=%1 大笨蛋! ;02:08=Buck Buck Buck, %1 is a chicken 02:08=%1 是小鸡鸡 ;02:08=%1 is looking a little yellow 02:08=%1 看来有点印堂发黑 ;02:08=%1 is a coward! 02:08=%1 是懦夫! ;02:08=%1 is waiting for sudden death 02:08=%1 在等待突然死亡模式 ;02:08=%1 is not the fighting type 02:08=%1 不是战斗系的 ;02:08=%1 is reconsidering his purpose in life 02:08=%1 正在重新寻找他的人生 ;02:08=%1 was never much of a good shot anyway 02:08=%1 从来没一次打准的 ;02:08=%1 didn't want to join the army in the first place 02:08=%1 不想参军 ;02:08=Stop wasting our time, %1 02:08=别浪费时间了! %1 ;02:08=I'm dissapointed in you, %1 02:08=我对你失望了, %1 ;02:08=Come on, you can do better than that %1 02:08=%1 明明就能做的更好的 ;02:08=%1's will has broken 02:08=%1 会被打飞的 ;02:08=%1 apparently has better things to do 02:08=%1 显然有更好的事情等着做 ;02:08=%1 is scared stiff 02:08=%1 怕刺激 ;02:08=%1 has fallen asleep 02:08=%1 睡着了 ; Hog (%1) hurts himself only ; 02:09=%1 should practice aiming! 02:09=%1 该练练瞄准了! ; 02:09=%1 seems to hate himself. 02:09=%1 似乎看自己很不爽。 ; 02:09=%1 is standing on the wrong side! 02:09=%1 在表演乌龙! ; 02:09=%1 makes like an emo 02:09=%1 以为自己无敌 ; 02:09=%1 was holding his weapon the wrong way around 02:09=%1 好像把武器拿错方向了 ;02:09=%1 is a little sadistic 02:09=%1 有点施虐狂 ;02:09=%1 is a masochist 02:09=%1 是受虐狂 ;02:09=%1 has no instinct of self-preservation 02:09=%1 根本不会自我保护 ;02:09=%1 messed up 02:09=%1 乱套了 ;02:09=%1 screwed up 02:09=%1 搞砸了 ;02:09=That was a poor shot, %1 02:09=%1 这一发真渣 ;02:09=%1 is a little too careless with dangerous weapons 02:09=%1 太不小心用那些危险的玩意了 ;02:09=%1 should consider a change of career 02:09=%1 正在考虑转职 ;02:09=Worst. Shot. Ever! 02:09=更差! 最差! 非常差! ;02:09=No no no %1, you shoot at the ENEMY! 02:09=No no no %1, 你要打敌人! ;02:09=%1 should only be destroying the enemy 02:09=%1 应该消灭敌人才对 ;02:09=%1 moves one step closer to suicide 02:09=%1 正在走向自杀 ;02:09=%1 aids the enemy 02:09=%1 帮助敌人 ;02:09=That was stupid %1 02:09= %1 是笨蛋 ;02:09=%1 lives by the mantra of "no pain, no gain" 02:09=%1 贯彻“不付出,何收获“的原则 ;02:09=%1 is confused 02:09=%1 思维混乱了 ;02:09=%1 hurt itself in its confusion 02:09=%1 在混乱中攻击自己 ;02:09=%1 has a knack for embarrassing himself 02:09=%1 正在为自己尴尬 ;02:09=%1 is a klutz! 02:09=%1 就是一个笨蛋! ;02:09=%1 is clumsy 02:09=%1 笨手笨脚的 ;02:09=%1 shows the enemy what he's capable of 02:09=%1 展示了自己的能力 ;02:09=%1 can't be expected to be perfect all the time 02:09=%1 不能每次都完美 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect 02:09=不用担心 %1 , 人都不是完美的 ;02:09=%1 totally did that on purpose 02:09=%1 这么做真的是有目的 ;02:09=I won't tell anyone if you don't, %1 02:09=我不会把 %1 的事情到处说的 ;02:09=How embarrassing! 02:09=何等的失态! ;02:09=I'm sure nobody saw that %1 02:09=保证,决没人看到 %1 做什么 ;02:09=%1 needs to review his field manual 02:09=%1 需要复习说明书 ;02:09=%1's weapon clearly malfunctioned 02:09=%1 的武器很明显坏了 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) ; 02:10=Home Run! 02:10=全垒打! ; 02:10=A bird, a plane, ... 02:10=一只鸟,一架飞机,... ; 02:10=That one is out! 02:10=那一位出界了! ; Hog (%1) has to leave (team is gone) 02:11=%1 必须上床了 02:11=%1 玩的过火了,休息一下 02:11=发射!这位已经被送出去 02:11=%1 必须走了 ; Weapon Categories 03:00=定时手雷 03:01=定时手雷 03:02=弹道武器 03:03=制导武器 03:04=枪 (多发子弹) 03:05=钻孔工具 03:06=动作 03:07=移动工具 03:08=接近式炸弹 03:09=枪 (多发子弹) 03:10=BOOM! 03:11=咚! 03:12=武术 03:13=未使用 03:14=移动工具 03:15=空投打击 03:16=空投打击 03:17=打洞工具 03:18=工具 03:19=移动工具 03:20=动作 03:21=弹道武器 03:22=叫我主人! 03:23=武术 (真的!) 03:24=蛋糕不是谎言! 03:25=化妆的诱惑 03:26=果汁手雷 03:27=烫手手雷 03:28=弹道武器 03:29=弹道武器 03:30=空投打击 03:31=遥控飞机(不是玩具!) 03:32=临时效果 03:33=临时效果 03:34=临时效果 03:35=临时效果 03:36=临时效果 03:37=临时效果 03:38=枪 (多发子弹) 03:39=移动工具 03:40=燃烧弹 ;03:41=Huge fan of Squawks 03:41=粉丝的呼喊 ;03:42=I'm making a note here... 03:42=我将在此记录... ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) ;03:43=Performing Beathoven's deadly sonata 03:43=特殊的圣诞表演 ;03:44=Best before: 1923 03:44=此日期前最佳:1923 ;03:45=The power of science 03:45=科学的力量 ;03:46=Hot Hot Hot! 03:46=好烫烫烫! ;03:47=Stick these somewhere useful! 03:47= 呆在有利的地方! ;03:48=It's Hammer time! 03:48=大锤威武! ;03:49=Does what you guess 03:49=尽情猜想 ;03:50=Moles fan 03:50=地道战 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=使用简单的手榴弹攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. 04:01=使用集束手雷攻击敌人.|定时器倒数到0就会爆炸并裂开成几块.|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力. 04:02=使用弹道导弹攻击敌人.|受风力影响.|攻击键: 按住蓄力. 04:03=发射一个制导导弹攻击所选目标.|如果要精确打击就不要使用全力发射.|光标: 选定目标|攻击键: 按住蓄力. 04:04=霰弹枪有两排子弹.|因为是霰弹枪所以不一定要对准敌人.|攻击键: 开枪 (两发) 04:05=向地底出发! 使用他就能在地面|打个洞, 就能去其他地方.|攻击键: 开始/停止打洞 04:06=闷了? 没法打? 保存体力? 没问题!|跳过这回合就可以了, 懦夫!|攻击键: 跳过回合 04:07=用绳索就可以去很远的地方.|还能空降到别的刺猬身上丢手榴弹呢.|攻击键: 发射/收回绳索|长跳键: 发射手榴弹或其他武器 04:08=你能用地雷阻止敌人靠近.|还能静悄悄的放在敌人脚下.|一定要在爆炸前逃离到安全的地方!|攻击键: 把地雷放在你的脚下 04:09=自我感觉准头不行? |沙漠之鹰有4颗子弹呢.|攻击键: 开枪 (四发) 04:10=使用强力炸药就是一个明智的选择.|这是最经典的轰炸方式.|攻击键: 把炸药放在你的脚下 04:11=把敌人打飞, 飞出地图或者飞进水里.|或者把地雷打过去?|攻击键: 敲打你面前的所有东西 04:12=这就是武术的威力!|致命的气功!|攻击键: 使用升龙拳 04:13=UNUSED 04:14=有恐高症? 拿降落伞吧.|他能慢慢的安全的把你带到地面.|攻击键: 展开降落伞 04:15=呼叫一架飞机轰炸你的敌人.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 04:16=呼叫一架飞机投下大量地雷.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 04:17=需要个安全的地方? 使用喷灯为你挖掘一条安全的隧道!|攻击键: 开始/停止挖掘 04:18=喷灯还不够?还要个更安全的地方?|建造若干条大梁挡住吧.|左/右方向键: 选择梁的方向|光标: 建造 04:19=适当的时候撤退是比所有的攻击|更安全的选择|光标: 选择传送目标 04:20=可以让你更换当前使用的刺猬.|攻击键: 启动切换功能 04:21=用炮弹发射器发射一个手榴弹样|的东西. 在爆炸之后会裂开成小块|攻击键: 全力发射 04:22=这不只是女王才用的东西!|这鞭子能解决很多问题, 比如说那些|喜欢站在悬崖边上的小屁孩.|攻击键: 鞭打你面前的一切东西 04:23=自杀式炸弹袭击向来好用!|用你的一条命攻击直线上的一切东西并爆炸.|攻击键: 启动自杀性攻击 04:24=生日快乐! 嗱, 放下这个蛋糕, 他|就会走到敌人身边然后爆炸.| 而且能贴着地形走.|攻击键: 让蛋糕开始/结束走路 04:25=使用美人计让敌人向着你这个方向跳|(比如跳进海里).|攻击键: 使用本工具诱惑敌人 04:26=把这个多汁的西瓜扔向敌人!| 一旦定时器倒数完, 就会|炸成几块更强力的炸弹.|攻击键: 按住蓄力. 04:27=让地狱的礼花在敌人头上绽放!|这真的是危险品, 使用时候记得原理|爆炸之后还会燃烧好一阵子|攻击键: 按住蓄力. 04:28=本火箭在发射后将会钻到地里|一旦燃料用完或者打穿地面就会爆炸.|攻击键: 按住蓄力. 04:29=还记得小时候玩的玻璃球么?|不过这个是炸弹版. 发射大量的小玻|璃球然后爆炸|攻击键: 全力发射|上/下方向键: 发射过程中更换方向 04:30=呼叫一架飞机空投燃烧弹.|用得好的话会造成巨大伤害.|左/右方向键: 决定攻击方向|光标: 选定目标 04:31=啊哈, 遥控飞机除了能帮你|收集物品之外. 还能空投炸弹.|攻击键: 飞机起飞/投放炸弹|长跳键: 战场之神|上/下方向键: 控制方向 04:32=低重力装置能影响更多东西!| 除了跳得更远之外还能让|敌人飞得更远.|攻击键: 激活 04:33=有时候致命打击还是不够过瘾.|攻击键: 激活 04:34=你打不到我!|攻击键: 激活 04:35=时间流逝得很快, 你也知道|刺猬腿短.|攻击键: 激活 04:36=好吧, 你最后还是承认自己眼神不好.|高科技还是能帮你不少的.|攻击键: 激活 04:37=不用害怕白天.|这只能本回合有效, 可以把造成的伤害变|成自己的血量 .|攻击键: 激活 04:38=你也知道狙击枪的威力,|能打比较远的地方.|攻击键: 射击 (2发子弹) 04:39=驾驶飞碟可以飞到地图上的任何角落.|不过这个东西连发明者都认为很难用.|攻击键: 激活|上/左/右方向键: 向某方向飞|前跳:攻击敌人 04:40=把地面填满汽油然后....|攻击键: 按住蓄力. ;04:41=自然的力量要盖过飞盘。|带着刺猬的鸟竟然毫不犹豫的空中下蛋!|攻击键: 激活和放蛋|上/左/右方向键: 向某方向飞 ;04:42=This portable portal device is capable|of instantly transporting you, your enemies,|or your weaponry between two points on the|terrain.|Use it wisely and your campaign will be a...|HUGE SUCCESS!|Attack: Shoot a portal|Switch: Cycle portal colours 04:42=移动传送装置|迅速传输自己或者敌人或者|你的武器,直接连接|地表的两个不同位置。|用的聪明那么。。。|攻击键: 发射一个传送点|切换键: 改变颜色 ;04:43=Make your musical debut an explosive success!|Drop a piano from the heavens, but beware...|someone needs to play it, and that may cost you|your life!|Cursor: Select target region|F1-F9: Play the piano 04:43=音乐细胞的迸发!|钢琴从天堂降落,带|着演奏者最终回归天堂|光标: 选择目标区域|F1-F9:演奏钢琴 04:44=这不是奶酪!而是生化武器!|爆炸只有一次,带来的毒害是深远的!|1-5: 设定定时器|攻击键: 按住蓄力 ;04:45=All those physics classes have finally |paid off, launch a devastating Sine |wave at your foes. |Watch out, this weapon packs quite a kick. (This weapon is incomplete)|Attack: Shoot 04:45=全部物理阶级最终|转化为正弦波动|留心,力是相对的|攻击键: 发射 ;04:46=Cover your foes with sizzling liquid flame.|Heartwarming!|Attack: Activate|Up/Down: Continue aiming|Left/Right: Modify spitting power 04:46= 用满腔的火焰虐待你的对手吧。|攻击键: 激活|上/下方向键: 改变攻击方向|左/右方向键: 调整喷射距离 ;04:47=Double the fun with two spiky, sneaky, sticky mines.|Set up a chain reaction or defend yourself (or both!)|Attack: Hold to shoot with more power (twice) 04:47=两次机会双重乐趣,隐蔽且黏着的地雷。|利用脑力造成连锁反应!|攻击键: 按住蓄力(两发) ;04:48=Why should the moles get all the abuse?|Wacking a hog can be just as fun! A good|blow from this hammer will shave off one|third of a hog's health and plunge them|underground.|Attack: Activate 04:48=痛扁刺猬:用力一锤|将使中者镶入地表,削减它健康的1/3.|攻击键: 打 ;04:49=Resurrect your friends!|But beware that this also resurrects your foes.|Attack: Keep attack pressed to resurrect slowly|Up: Accelerate resurrection 04:49=复苏|注意,一视同仁|使用: 按住使用键|上: 提高速率 ; Game goal strings ;05:01=The following rules apply 05:01= 将应用以下规则 ;05:02=Forts: Defend your fortress; vanquish your enemies! 05:02= 城堡: 守住你的城堡; 削平你的敌人! ;05:03=Low Gravity: Watch your step 05:03= 低重力: 注意脚步 ;05:04=Invulnerability: Hogs are (almost) invulnerable 05:04=无敌: 刺猬不受伤害 ;05:05=Vampirism: Hogs will be healed for the damage dealt 05:05=吸血: 敌人失去的就是我的 ;05:06=Karma: Hogs will be damaged for the damage dealt 05:06=因果效应: 伤害有多少,自己都知道 ;05:07=Protect the King: Don't let your king die!|Place the King: Pick a protected starting point for your King 05:07=保护国王: 国王不能死!|放置国王: 为国王选择安全的起始地点 ;05:08=Place Hedgehogs: Place your hogs before the game starts 05:08=选择起始点: 游戏开始前手动放置刺猬 ;05:09=Artillery: Hogs can't walk to change position 05:09=远程打击: 不许动! ;05:10=Indestructible Terrain: Most weapons won't destroy terrain 05:10=无损地表: 多数武器无法改变地形 ;05:11=Shared Ammo: All teams of the same color share their ammunition 05:11=共享装备: 同色的刺猬共享它们的装备 ;05:12=Mine Timers: Mines will detonate after %1 second(s) 05:12=地雷定时器: %1 秒起爆 ;05:13=Mine Timers: Mines will detonate instantly 05:13=地雷定时器: 立即起爆 ;05:14=Mine Timers: Mines will detonate after 0 - 3 seconds 05:14=地雷定时器: 0-3 秒起爆 ;05:15=Damage Modifier: All weapons will do %1% damage 05:15=伤害修正: 武器伤害使用 %1% 修正值 ;05:16=Health of all hogs is reset on end of turn 05:16=所有活着的刺猬回合结尾时彻底恢复健康 ;05:17=AI hogs respawn on death 05:17=AI刺猬即时复活 ;05:18=Unlimited Attacks 05:18=无限攻击法则 ;05:19=Weapons are reset on end of turn 05:19=武器在回合结束时重置 ;05:20=Weapons are not shared between hogs 05:20=刺猬的武器无法分享