; Italian locale 00:00=Granata 00:01=Bomba a grappolo 00:02=Bazooka 00:03=UFO 00:04=Fucile a Pompa 00:05=Martello Pneumatico 00:06=Salta il turno 00:07=Corda 00:08=Mina 00:09=DEagle 00:10=Dinamite 00:11=Mazza da Baseball 00:12=Pugno di Fuoco 00:13=sec 00:14=Paracadute 00:15=Attacco Missilistico 00:16=Attacco Aereo Minato 00:17=Torcia Infuocata 00:18=Trave 00:19=Teletrasporto 00:20=Cambia Hedgehog 00:21=Mortaio 00:22=Frusta 00:23=Attacco Kamikaze 00:24=Torta 00:25=Seduzione 00:26=Bomba anguria 00:27=Granata infernale 00:28=Razzo trivella 00:29=Sparapalle 00:30=Napalm 00:31=Aereo Radiocomandato 00:32=Gravità Zero 00:33=Danno Extra 00:34=Invulnerabilità 00:35=Tempo Extra 00:36=Mirino Laser 00:37=Vampirismo 00:38=Fucile di precisione 00:39=Jetpack 01:00=Combattiamo! 01:01=Round in parità 01:02=%1 vince! 01:03=Volume %1% 01:04=In pausa 01:05=Vuoi davvero uscire (Y/Esc)? 01:06=Sudden death! ; Event messages ; Hog (%1) died 02:00=%1 si è ricongiunto ai suoi antenati! 02:00=%1 ha visto giorni migliori... 02:00=%1 ha visto la luce! 02:00=%1 non ha capito cosa stesse succedendo! 02:00=%1 non sapeva con chi aveva a che fare! 02:00=%1 ha un appuntamento col Tristo Mietitore. 02:00=%1 puzza di cadavere! 02:00=%1 ha un grande futuro dietro le spalle. 02:00=%1 è ormai mangime per vermi. 02:00=L'orrore...l'orrore! 02:00=%1 rende l'anima! 02:00=%1 passa nel mondo dei più! 02:00=Ciao %1, ti dimenticheremo presto! ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 gioca a fare il sottomarino! 02:01=%1 imita il Titanic! 02:01=%1 nuota a stile pietra! 02:01=%1 va a raccogliere alghe... 02:01=%1 porta i suoi saluti alla sirenetta... 02:01=Nessuno ha mai insegnato a %1 come nuotare... 02:01=%1 ha dimenticato a casa le branchie! 02:01=%1 fa tante bollicine, ma non è champagne! ; Match starts 02:02=Combattiamo! 02:02=Armato e pronto! 02:02=Alle armi! 02:02=Armiamoci... e partite! 02:02=Al mio segnale, scatenate l'inferno! 02:02=È il momento di fare casino...C A S I...no?Mi dispiace,lo facciamo! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=... ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=... ; New health crate 02:05=Pronto soccorso in arrivo! 02:05=Chi ha bisogno di cure? 02:05=Già fatto?!? 02:05=Sembra talco ma non è, serve a darti l'allegria! 02:05=In scena non ci vai se la grana non ce l'hai! ; New ammo crate 02:06=Altre armi! 02:06=È qui la festa?! 02:06=Rifornimenti! 02:06=Armi!Armi!Armi! 02:06=È ora di ravvivare la serata! ; New utility crate 02:07=Attrezzi per tutti! 02:07=Nuovi accessori per la casa! 02:07=Finalmente il mio kit di bricolage! ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 è così noioso... 02:08=%1 deve riordinare le idee. 02:08=%1, se non volevi giocare lo potevi anche dire prima! 02:08=Che grande esempio di coraggio, %1! 02:08=Già stanco, %1?! ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 dovrebbe migliorare la sua mira! 02:09=%1 sembra odiarsi... 02:09=%1 ha manie suicide... 02:09=%1 avrebbe bisogno di un disegnino per capire chi sono i nemici 02:09=%1 è un po' confuso... 02:09=%1 abbraccia la moda emo...