; Taiwanese locale 00:00=手榴彈 00:01=集束炸彈 00:02=反坦克火箭筒 00:03=飛碟 00:04=霰彈槍 00:05=鶴嘴錘 00:06=跳 00:07=繩索 00:08=地雷 00:09=沙漠之鷹 00:10=炸藥 00:11=球棒 00:12=升龍拳 00:13=秒 00:14=空降 00:15=空襲 00:16=地雷 00:17=噴火 00:18=建造 00:19=傳送 00:20=切換刺蝟 00:21=迫擊炮 00:22=鞭子 00:23=神風特工隊 00:24=蛋糕 00:25=引誘 00:26=西瓜炸彈 00:27=加強型手榴彈 00:28=鑽地火箭 00:29=鳥槍 00:30=汽油彈 00:31=轟炸機 00:32=低重力 00:33=額外傷害 00:34=無敵 00:35=加時 00:36=鐳射瞄準 00:37=吸血 00:38=狙擊槍 00:39=飛盤 00:40=燃燒瓶 01:00=開戰! 01:01=平局 01:02= %1 勝利! 01:03=音量 %1% 01:04=暫停 01:05=確定要退出 (是Y/否Esc)? 01:06=突然死亡! 01:07=%1 剩餘 01:08=燃料 01:09=同步中... ; Event messages ; Hog (%1) died ;02:00=%1 has kicked the bucket! 02:00=%1 踢到了炸藥桶! ;02:00=%1 has seen the light! 02:00=%1 看到了聖光! ;02:00=%1 never saw that coming! 02:00=%1 沒料到會這樣。。。 ;02:00=%1 waves goodbye! 02:00=%1 向大家揮手道別。。。 ;02:00=%1 has gone to a better place! 02:00=%1 去了西方極樂世界! ;02:00=%1 meets his maker! 02:00=%1 去見造物主了! ;02:00=%1 can hang on no longer! 02:00=%1 再也受不了了! ;02:00=%1 has done his duty! 02:00=%1 完成了他的使命! ;02:00=%1 makes the ultimate sacrifice! 02:00=%1 做了最大的犧牲! ;02:00=%1 departs this mortal coil! 02:00=%1 擺脫了命運的束縛! ;02:00=%1 makes like a tree and leaves! 02:00=%1 葉落歸根了! ;02:00=%1 has timed out! 02:00=%1 超時了。。。 ;02:00=%1 says peace out! 02:00=%1 悄然離場了。。。 ;02:00=%1 will be fondly remembered! 02:00=%1 永遠活在我們心中! ;02:00=%1 has an aneurysm! 02:00=%1 身患絕症不治而亡。。。 ;02:00=%1 leaves behind a wife and child 02:00=%1 留下一家孤兒寡母。。。 ;02:00=%1 has launched his last bazooka 02:00=%1 發射了最後一發火箭彈 ;02:00=%1 has tossed his last grenade 02:00=%1 扔出了最後一枚手榴彈 ;02:00=%1 has baked his last cake 02:00=%1 烘烤了最後一塊蛋糕 ;02:00=%1 has swung on his last rope 02:00=%1 甩出了最後一根繩索 ;02:00=%1 has called his last airstrike 02:00=%1 呼叫了最後一次空襲 ;02:00=%1 has pumped his last shotgun 02:00=%1 抽出了最後一把霰彈槍 ;02:00=%1 has thrown his last melon 02:00=%1 扔出了最後一個西瓜炸彈 ;02:00=%1 has drawn his last deagle 02:00=%1 拔出了最後一把沙鷹 ;02:00=%1 took one shot too many 02:00=%1 挨了太多槍了 ;02:00=%1 could really have used a health crate 02:00=%1 真該用下醫療包的 ;02:00=%1 has gone to play a better game 02:00=%1 去玩更有意思的遊戲去了 ;02:00=%1 has ragequit life 02:00=%1 拔網線了! ;02:00=%1 fails 02:00=%1 失敗了 ;02:00=Poor poor %1... 02:00=可憐的 %1... ;02:00=%1 prefers wormux 02:00=%1 更喜歡玩 wormux ;02:00=%1 has been blocking shots with his face 02:00=%1 被爆頭了 ;02:00=%1 is a hero amongst me...err..hogs 02:00=%1 是我的英雄! ;02:00=%1 finds his place in Valhalla 02:00=%1 在天堂找到房子了 ;02:00=%1 has left the building 02:00=%1 離開了這間屋子 ;02:00=%1 goes the way of the dinosaurs 02:00=%1 去找恐龍了 ;02:00=%1 brings hedgehogs one step closer to extinction 02:00=%1 讓刺蝟離滅絕更近了一步(他死了。。。) ;02:00=%1 brings a tear to my eye 02:00=%1 讓我為他的離去而落淚 ;02:00=%1 is an ex-hog 02:00=%1 生前是一隻刺蝟 ;02:00=%1 is pushing up the daisies 02:00=%1 被菊花簇擁 ;02:00=%1 has ceased to be 02:00=%1 被“刪除”了 ;02:00=Say goodbye to %1 02:00=對%1 說永別吧 ;02:00=No hope left for %1 02:00=%1 沒有倖存的希望了 ;02:00=%1 faces the final curtain 02:00=%1 落下了最後的帷幕 ;02:00=Smoke 'em if you got 'em, %1 02:00=%1 抓緊時間實現你最後的願望吧 ;02:00=%1 suffers a Spontaneous Massive Existence Failure 02:00=%1 遭遇了自發性大規模故障(出自星河艦隊) ;02:00=%1 has passed on 02:00=%1 逝去了 ;02:00=%1 is stone dead 02:00=%1 永垂不朽 ;02:00=%1 is no more 02:00=%1 不在了 ;02:00=%1 has expired 02:00=%1 斷氣了 ;02:00=Bereft of life, %1 rests in peace 02:00=%1 安詳地躺著 ;02:00=%1 joins the choir invisible 02:00=%1 加入了隱形唱詩班 ;02:00=Farewell %1, we hardly knew ye! 02:00=%1 永別了,我們還不認識你呢! ;02:00=%1 had a low tolerance for being shot 02:00=%1 抗槍擊能力不足 ;02:00=%1 could have used an extra life 02:00=%1 本該用另一條命的 ;02:00=Is there a doctor in the house? 02:00=房間裡有醫生嗎? ; Hog (%1) drowned ;02:01=%1 plays submarine! 02:01=%1 以為自己是潛水艇! ;02:01=%1 mimics the Titanic! 02:01=%1 學泰坦尼克去了! ;02:01=%1 swims like a stone! 02:01=%1 石沉大海! ; Match starts ;02:02=Let's fight! 02:02=開戰! ;02:02=Armed and ready! 02:02=準備! ; Round ends (win; unused atm) 02:03=回合結束(勝利) ; Round ends (draw; unused atm) 02:04=回合結束(平局) ; New health crate ;02:05=Incoming aid! 02:05=醫療包! ; New ammo crate ;02:06=More weapons! 02:06=武器! ; New utility crate ;02:07=Tooltime! 02:07=工具箱! ; Hog (%1) skips his turn ;02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 太無聊了... ; Hog (%1) hurts himself only ;02:09=%1 should practice aiming! 02:09=%1 該練練瞄準了! ;02:09=%1 seems to hate himself. 02:09=%1 似乎看自己很不爽。 ;02:09=%1 is standing on the wrong side! 02:09=%1 在表演烏龍! ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) ;02:10=Home Run! 02:10=本壘打! ;02:10=A bird, a plane, ... 02:10=看到鳥了!飛機!飛碟! ;02:10=That one is out! 02:10=那一位出界了!