; Lietuviškai 00:00=Granata 00:01=Klasterinė granata 00:02=Bazuka 00:03=Sekanti bitė 00:04=Šratinis šautuvas 00:05=Kasimo įranga (žemyn) 00:06=Praleisti eilę 00:07=Virvė 00:08=Mina 00:09=Pistoletas 00:10=Dinamitas 00:11=Beisbolo lazda 00:12=Shoryukenas 00:13=Sekundė 00:14=Parašiutas 00:15=Oro ataka 00:16=Minų smūgis 00:17=Kasimo įranga (į šonus) 00:18=Konstrukcija 00:19=Teleportacija 00:20=Pakeisti ežį 00:21=Klasterinis sviedinys 00:22=Botagas 00:23=Kamikadzė 00:24=Tortas 00:25=Suviliojimas 00:26=Arbūzo bomba 00:27=Pragariška rankinė granata 00:28=Besikasanti raketa 00:29=Kamuolių ginklas 00:30=Napalmas 00:31=RBV Lėktuvėlis 00:32=Maža gravitacija 00:33=Papildoma žala 00:34=Nemirtingas 00:35=Papildomas laikas 00:36=Lazeris 00:37=Vampyrizmas 00:38=Snaiperis 00:39=Skrendanti lėkštė 00:40=Molotovo kokteilis 00:41=Paukštelis 00:42=Teleportuojantis prietaisas 00:43=Pianino smūgis 00:44=Senas sūris 00:45=Sinuso Ginklas (Betoje) 00:46=Ugniasvaidis 00:47=Limpanti mina 00:48=Kūjis 00:49=Atgaivinimas 00:50=Besikasančių raketų smūgis 00:51=Purvo kamuolys 00:52=Nepasirinktas joks ginklas 00:53=TARDIS 00:54=Žemės purškimas 00:55=Šaldymo kamera 00:56=Cleaver 00:57=Trintukas ; 01:00=Loading … 01:01=Lygiosios 01:02=%1 Laimėjo! 01:03=Garsas %1% 01:04=Sustabdyta 01:05=Tikrai išeiti (%1/%2)? 01:06=Maras! 01:07=%1 Liko 01:08=Degalai: %1% 01:09=Kraunasi... 01:10=Naudojant šį įrankį jūsų eilė nepasibaigs! 01:11=Šitas ginklas arba įrankis dar negali būti panaudotas! 01:12=Paskutinis raundas iki maro! 01:13=%1 raundų iki maro! 01:14=Pasiruošk, %1! 01:15=Nežymus 01:16=Žemas 01:17=Normalus 01:18=Aukštas 01:19=Ekstremalus 01:20=%1 Atšokti 01:21=Garsas išjungtas 01:22=AFK režimas ; Event messages ; Hog (%1) died 02:00=%1 spyrė į kibirą! 02:00=%1 pamatė šviesą! 02:00=%1 negalvojo, kad taip nutiks! 02:00=%1 mojuoja ate! 02:00=%1 nuėjo į geresnę vietelę! 02:00=%1 sutiko savo kūrėją! 02:00=%1 nebegali išsilaikyti! 02:00=%1 atliko savo pareigas! 02:00=%1 pasiaukoja! 02:00=%1 baigė savo karjerą! 02:00=%1 krito kaip musė! 02:00=%1 užsivertė! 02:00=%1 sako ate! 02:00=%1 bus prisimintas! 02:00=%1 turėjo išeiti! 02:00=%1 paliko žmoną ir vaikus 02:00=%1 paleido savo paskutinę bazuką 02:00=%1 metė savo paskutinę granatą 02:00=%1 iškepė paskutinį savo tortą 02:00=%1 paleido paskutinę virvę 02:00=%1 pakvietė paskutinį savo oro smūgį 02:00=%1 paskutinį kartą užtaisė savo šratinį šautuvą 02:00=%1 metė paskutinį savo arbūzą 02:00=%1 ištraukė paskutinį savo pistoletą 02:00=%1 gavo daugiau negu galėjo pakelti 02:00=%1 pamiršo, kad nėra nemirtingas 02:00=%1 išėjo žaisti geresnį žaidimą 02:00=%1 supykęs paliko gyvenimą 02:00=%1 Susivaro 02:00=vargšas %1... 02:00=%1 verčiau žaistų wormux 02:00=%1 blokavo šūvius savo veidu 02:00=%1 vaidino didvyrį 02:00=%1 rado savo vietą Valhalloj 02:00=%1 išėjo iš pastato 02:00=%1 eina dinozaurų keliu 02:00=%1 pritraukia ežius arčiau išnykimo 02:00=%1 atnešė ašarą mano akiai 02:00=%1 yra ex-ežys 02:00=%1 stumia dūrą 02:00=%1 gimęs mirti 02:00=Sakykit ate %1 02:00=Paskutinį kartą matote %1 02:00=%1 sutiko paskutinį kilimą 02:00=Rukyk juos jei turi jų, %1 02:00=%1 pajaučia, ką reiškia susivaryti iki nulio 02:00=%1 išejo 02:00=%1 nebėra 02:00=%1 dingo 02:00=%1 nepaaiškinamai mirė 02:00=Atsiprašome %1, tau laikas išeiti 02:00=%1 žiuri į žaidimą iš dangaus 02:00=Ate %1, mes tavęs beveik nežinojom! 02:00=%1 galvojo, kad kulkos neskauda 02:00=%1 būtų panaudojęs papildomą gyvybę 02:00=Ar čia yra daktaras? ; Hog (%1) Drowned 02:01=%1 žaidžia povandeninį laivą! 02:01=%1 mėgdžioja titaniką! 02:01=%1 plaukia kaip akmuo! 02:01=%1 plūduriuoja kaip plyta! 02:01=%1 apžiuri gilumas 02:01=%1 nemėgo vandens 02:01=%1 taškosi 02:01=%1 pamiršo gelbėjimosi ratą 02:01=%1 tikrai galėjo mokytis plaukti 02:01=%1 paliko savo plafkes namie 02:01=%1 yra nublokštas 02:01=%1 yra vienas šlapias ežys 02:01=%1 pamirso atsinešti savo gelbėjimosi kostiumą 02:01=%1 gaudo žuvis 02:01=%1 miega su žuvimis 02:01=%1 galvoja, kad vandens fizika užknisa šitame žaidime 02:01=%1 užsimanė gerti 02:01=Jūra paėmė %1 02:01=%1 dingo jūroj 02:01=%1 galejo atsinešti nardymo įrangą 02:01=%1 palaidotas jūroje 02:01=%1 turi skendimo jausmą 02:01=%1 praktikuoja savo plaukimo tekniką 02:01=%1 eina ieškoti titaniko 02:01=%1 nėra Jėzus 02:01=%1 ieško Nemo 02:01=%1 neria ant galvos 02:01=Turi pamąstyti, kiek ten daug ežių 02:01=%1 padidina jūrą 02:01=%1 nebuvo įtrauktas į jūrų laivyną 02:01=%1 mėgdžioja mirusią žuvį 02:01=Bent jau nebuvai nuleistas į klozetą, %1 02:01=Sonikas nemokėjo plaukti, nemokėjo ir %1 02:01=%1 nori žaisti delfinus 02:01=%1 nuėjo į Aquaria 02:01=%1 rado prarastą atlantidos miestą 02:01=Tavo šuniuko stiliui reikia šiek tiek daugiau praktikos, %1 02:01=%1 galėjo atsinešti laivą 02:01=%1 nepatinka vandens sportas 02:01=%1 visada pučia burbulus 02:01=%1 užkliuvo už dumblio 02:01=%1 galvoja, kad sūrus vanduo yra gerai odai 02:01=%1 gavo sūraus vandens į žaizdas 02:01=%1 ėjo lenta 02:01=%1 nusiprausė 02:01=%1 yra šlapias šlapias šlapias 02:01=%1 nugurguliavo 02:01=Ir sakei, kad nereikia plafkiu %1 ; Round starts 02:02=Kaunamės! 02:02=Užsitaisę ir pasiruošę! 02:02=Pasiruoškite karui! 02:02=Kas pasiruošęs veiksmui! 02:02=Pradedam šį vakarėlį 02:02=Paskutinis stovintis ežys laimi 02:02=Varom! 02:02=Išsitaškom! 02:02=Judam! 02:02=Tai prasideda... 02:02=Tai pradžia kažko tikrai didelio 02:02=Sveiki atvykę į ežių karus 02:02=Sveiki atvykę į karo lauką 02:02=Sutraiškykite savo priešus! 02:02=Tegul geriausias ežys laimi 02:02=Pergalė arba Mirtis 02:02=Laimėtojas gaus tortą 02:02=Pralošimas nėra pasirinkimas 02:02=VAROOOOOM! 02:02=Ežių karus jums suteikia Hedgewars.org 02:02=GL HF 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Tiyuri 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš unC0Rr 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Nemo 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Smaxx 02:02=Džiaukis, kad tau nereikės kovoti prieš Uncharted 02:02=Parodyk ką sugebi! 02:02=Pralaimėtojai viską išvalo! 02:02=Pradėkime šią amžiaus kovą 02:02=Pradėkime šią legendinę kovą 02:02=Pradėkime šią nuožmią kovą 02:02=Pradėkime šią metų kovą 02:02=Pradėkime šią mėnesio kovą 02:02=Pradėkime šią savaitės kovą 02:02=Pradėkime šią dienos kovą 02:02=Pradėkime šią valandos kovą 02:02=Išspausk save iki ribos! 02:02=Nugalėk priešą! 02:02=Sėkmės 02:02=Pasilinksmink 02:02=Kaukis geroje kovoje 02:02=Kovok negražiai 02:02=Kaukis su garbe 02:02=Nepasiduok 02:02=Niekada nepasiduok 02:02=Išdrabstyk ir sutraiškyk! 02:02=Pradėkime šią beprotišką kovą! 02:02=Tikiuosi, kad tu pasiruošęs pavargti! 02:02=Varom Varom Varom! 02:02=Judam ežiai! 02:02=Pristatyk jiem tai! 02:02=Nebijok! 02:02=Būk drąsus ir laimėk ; Round ends (team/clan %1 wins) 02:03=%1 Laimėjo! ; Round ends (draw) 02:04=Lygiosios ; New Health Crate 02:05=Atskrenda pagalba! 02:05=Medikas! 02:05=Pagalba iš dangaus! 02:05=Gyvybės dėžė tau 02:05=Gera gyvybė... Dėžės formoj! 02:05=Woho! 02:05=Nauji lipdukai! 02:05=Štai tai tau padės geriau jaustis 02:05=Gyvybės šaltinis! 02:05=Tai turėtų pagelbėti! 02:05=Čiupk tai 02:05=Sveikas užkandis 02:05=Vaistai skausmui 02:05=Gerk tik: Tiek kiek gali surasti! 02:05=Siuntinys jums 02:05=Yay! ; New ammo crate 02:06=Daugiau ginklų! 02:06=Pastiprinimas! 02:06=Užsitaisom ir pasiruošiam! 02:06=Įdomu koks ten ginklas? 02:06=Dėžės! 02:06=Kas galėtų būti viduje? 02:06=Kalėdos ateina anksti ežių karuose 02:06=Dovana! 02:06=Specialus Pristatymas! 02:06=Buvo sunku pranešti pro apsaugą... 02:06=Naikinantys ginklai iš dangaus 02:06=Viduje sprogstančios medžiagos 02:06=Paimk tai arba susprogdink - tavo pasirinkimas 02:06=Jėga! 02:06=Mmmmm Kulkos 02:06=Dėžė! 02:06=Oro Paštas! 02:06=Kad ir kas bebūtų, šitoje dėžėje tai ne pica 02:06=Paimk tai! 02:06=Ginklai Ginklai Ginklai 02:06=Neleisk priešui šito paimti! 02:06=Blizgantys nauji žaislai! 02:06=Paslaptinga dėžė! ; New utility crate 02:07=Įrankių metas! 02:07=Tai gali praversti... 02:07=Naudingi įrankiai! 02:07=Išnaudok šią dėžę 02:07=Atsargiai apačioje 02:07=Dar daugiau naudingų įrankių! 02:07=Įrankiai tau! 02:07=Tai turėtu būti geras! 02:07=Naudok tai išmintingai 02:07=Ooo sunki dėžė 02:07=Tau gali šito prireikti ; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 yra toks nuobodus... 02:08=%1 net nesumirksėjo 02:08=%1 yra vienas tingus ežys 02:08=%1 yra tuščiagalvis 02:08=%1 pasidavė 02:08=Tu miegi - tu praloši, %1 02:08=%1 gėdingai praleidžia eilę 02:08=%1 yra tikrai tingus 02:08=%1 reikėtų daugiau motyvacijos 02:08=%1 yra pacifistas 02:08=%1 atsiduso 02:08=%1 pailsi 02:08=%1 atostogauja 02:08=%1 netiki savo galimybėmis 02:08=%1 nusprendė visiškai nieko nedaryti 02:08=%1 leidžia priešui susinaikinti pačiam 02:08=%1 būtų niekam tikęs vakarėliuose 02:08=%1 pasislepė 02:08=%1 praleido savo šansą 02:08=%1 nusprendė, kad geriausias dalykas kurį jis gali daryti, yra niekas 02:08=%1 yra bailys 02:08=Puck Puck Puck, %1 yra viščiukas 02:08=%1 atrodo truputį geltonas 02:08=%1 yra didelis bailys! 02:08=%1 laukia maro 02:08=%1 nėra kovotojo tipo 02:08=%1 pergalvoja savo prasmę gyvenime 02:08=%1 ir taip niekada nešaudė taikliai 02:08=%1 niekada net nenorėjo eiti į kariuomenę 02:08=Baik švaistyti mūsų laiką, %1 02:08=Aš nusivyliau tavimi, %1 02:08=Nagi, tu gali geriau %1 02:08=%1 palūžo 02:08=%1 turi ką veikti ir be kovojimo 02:08=%1 persigando 02:08=%1 užmigo ; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 turėtų treniruoti taiklumą! 02:09=%1 nekenčia savęs 02:09=%1 stovi ne toje pusėje! 02:09=%1 pasielgė kaip emo 02:09=%1 netaip laikė ginklą 02:09=%1 mėgsta save žaloti 02:09=%1 leidžia priešui mėgautis jo faillu 02:09=%1 neprižiūri savęs 02:09=%1 susivarė 02:09=%1 susimovė 02:09=Nekoks šūvis, %1 02:09=%1 galėtų būti atsargesnis su pavojingais ginklais 02:09=%1 turėtų pakeisti karjerą 02:09=Blogiausias. Šūvis. Gyvenime! 02:09=Ne ne ne %1, šauk į PRIEŠĄ! 02:09=%1 turėtų naikinti tik priešą 02:09=%1 artėja prie savižudybės 02:09=%1 padeda priešui 02:09=Tai buvo kvaila %1 02:09=%1 Palauk KĄ?? 02:09=%1 susimaišė 02:09=%1 sužaloja save 02:09=%1 mėgsta žeminti save 02:09=%1 yra durnelis! 02:09=%1 neatsargus 02:09=%1 parodo priešui ką sugeba 02:09=%1 sumaišė ataką su šuoliu 02:09=Nesijaudink %1, Nikas Ninuostabus 02:09=%1 taip pasielgė specialiai 02:09=Aš niekam nesakysiu jeigu tu nesakysi, %1 02:09=Kaip gėdinga! 02:09=Aš tikras, kad niekas to nematė %1 02:09=%1 turėjo perskaityti manualą 02:09=%1 ginklas tikrai sugedo ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Koks smūgis! 02:10=Tai Paukštis Tai Lėktuvas... 02:10=Šitas iškrito! ; Hog (%1) has to leave (team is gone) 02:11=%1 turi eiti į lovą! 02:11=%1 atrodo per daug užsiėmęs, kad galėtų žaisti 02:11=išsigando! 02:11=%1 turi eiti ; Weapon Categories 03:00=Granata su laikmačiu 03:01=Granata su laikmačiu 03:02=Balistinis ginklas 03:03=Valdomas ginklas 03:04=Ginklas (keli šūviai) 03:05=Kasimosi įrankis 03:06=Veiksmas 03:07=Transporto priemonė 03:08=Artumo bomba 03:09=Ginklas (keli šūviai) 03:10=BOOM! 03:11=Bonk! 03:12=Kovos menai 03:13=NENAUDOJAMAS 03:14=Transporto priemonė 03:15=Oro ataka 03:16=Oro Ataka 03:17=Kasimosi įrankis 03:18=Naudingas įrankis 03:19=Transporto priemonė 03:20=Veiksmas 03:21=Balistinis ginklas 03:22=Vadink mane Indiana! 03:23=(Tikrai) Kovos Menai 03:24=Tortas NĖRA melas! 03:25=Kostiumas 03:26=Sultinga granata 03:27=Liepsnojanti granata 03:28=Balistinis ginklas 03:29=Balistinis ginklas 03:30=Oro ataka 03:31=Pulteliu valdoma bomba 03:32=Laikinas efektas 03:33=Laikinas efektas 03:34=Laikinas efektas 03:35=Laikinas efektas 03:36=Laikinas efektas 03:37=Laikinas efektas 03:38=Ginklas (keli šūviai) 03:39=Transporto priemonė 03:40=Deginanti Granata 03:41=Paukščiukas 03:42=Dimensijos... ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) 03:43=Atliekant Mirtiną sonatą 03:44=Geriausias iki: 1923 03:45=Mokslo galia 03:46=Karšta Karšta Karšta! 03:47=Prilipdyk jas kur nors naudingai! 03:48=Kūjo laikas! 03:49=Daro ką ir galvoji 03:50=Kurmio fanas 03:51=Rastas ant žemės 03:52=NENAUDOJAMAS 03:53=Tipas 40 ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Pulk savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kai jos laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:01=Pulk savo priešus naudodamas klasterinę granatą.|Ji pasiskirstys į mažesnes bombas kai jos|laikmatis pasieks nulį.|1-5: Nustato granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:02=Pulk savo priešus paleisdamas balistinį objektą,|kuris gali būti valdomas vėjo.|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau 04:03=Paleisk sprogstančią bitę, kuri seks priešą|arba pasirinktą taikinį. Nešauk su pilna jėga,|nes tai gadina taiklumą.|Pelė: Pasirink taikini|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau 04:04=Pulk savo priešus naudodamas šratinį šautuvą.|Dėl jo pasiskirstymo tau nereikia nusitaikiti tiesiai į priešą,|kad padarytum žalos.|Ataka: Šauna (Keleta kartų) 04:05=Judėk po žeme, naudok kasimo įrangą,|kad galėtum nusileisti į tunelį arba į kitą vietovę.|Ataka: Pradėti ir nustoti kasimą 04:06=Nusibodo? Nėra Kaip Pulti? Taupai kulkas?|Jokių problemų! Tiesiog praleisk savo eilę, baily!|Ataka: Praleidžia tavo eilę be veiksmo 04:07=Nuvaryk toli ir greitai|su virve. Numesk ežius į vandenį|arba numesk ant jų granatą arba panašius ginklus.|Ataka: Šauk arba atleisk virvę|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus 04:08=Laikyk savo priešus kuo toliau, numesdamas|miną siauruose praėjimuose arba prie jų kojų. Tik|būk tikras, kad pabėgsi pats jos neaktyvavęs!|Ataka: Meta miną tau prie kojų 04:09=Nesi tikras dėl savo taiklumo? Naudok pistoletą|su keturiais šūviais.|Ataka: Šauti (keleta kartų) 04:10=Stipri ataka visada pasirinkimas. Numesk šį|klasikinį sprogmenį priešui prie kojų ir atsitrauk.|Ataka: Mesk dinamitą prie savo kojų 04:11=Atsikratyk priešo ežiais, nudauždamas juos|per vietovę į vandenį. Arba|Nudaužk keletą minų savo draugams|Ataka: Daužia viską prieš tave 04:12=Prieik arti prie priešininko ir panaudok šią|beveik mirtiną kovos menų techniką.|Ataka: Padaryk nuostabųjį shoryukena. 04:13=NENAUDOJAMAS 04:14=Bijai aukščio? Geriau griebk parašiutą.|Jis išsiskleis|kai būsi arti žemės|išsaugok savo ežį ir saugiai nusileisk.|Ataka: Išskleidžia parašiutą|Ilgas Šuolis: Meta granatas arba panašius ginklus 04:15=Pakviesk oro smūgį,|kuris paleis eilę bombu.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį 04:16=Iškviesk lėktuvą, kuris išmes|minų į parinktą vietovę.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį 04:17=Reikia apsaugos? Naudok šią kasimo įrangą,|kad pasidarytum tunelį, kuris tave|pridengs.|Ataka: Pradėk arba nustok kasti 04:18=Reikia apsaugos ar nori pereiti nepereinama vietovę?|Padėk keletą platformų ir įveik kliūtis|Į kairę/Į dešinę: Pasirink platformą|Pelė: Padėk platformą 04:19=Panaudota teisingu momentu, ji gali išgelbėti tavo ežį|tai teleportacija|naudok išmintingai.|Pelė: Pasirink kur teleportuotis 04:20=Leidžia tau pasikeisti ežį|Ataka: Įjunk ežių keitimąsi 04:21=Šauk sviedinį, kuris sprogs į daugiau bombų|kai ką nors palies.|Ataka: Šauna pilna jėga 04:22=Netik Indianui Džonsui! Botagas|yra naudingas ginklas daugumoje situacijų. Ypač|kai norėtum numesti ką nors nuo kalno.|Ataka: Daužk viską priešais tave 04:23=Jeigu neturi ką prarasti, tai gali praversti.|Paaukok ežį leisdamas jį į priešus.|Ataka: Paleisk mirtną ataką 04:24=Su Gimtadieniu! Paleisk šį tortą, leisk jam nueiti|arti tavo priešų ir duok jiems sprogstantį vakarėlį|tortas praeina visas vietoves tik ant jo yra laikmatis, taigi paskubėk.|Ataka: Detonuok tortą arba leisk jam nutūpti ir sprogti 04:25=Naudok šį kostiumą, kad priviliotum priešo ežius ir jie pašoktu iki taves|taip tu gali juos įvilioti į duobes ar kur tik nori.|Ataka: Naudok šį kostiumą ir bandyk suvilioti kitą ežį 04:26=Mesk šį sultingą arbūzą į savo priešus.|Kai laikas pasibaigs, jis išsiskirstys į arbūzo skilteles.|1-5: Nustatyk bombos laiką|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:27=Leisk savo priešams degti pragaro liepsnoje|naudojant šią pragarišką granatą. Nebūk per arti|sprogimo, nes mažos liepsnelės ilgiau liepsnos.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:28=Kai paleisi šią raketą į žemę|ji pradės kastis ir susprogs|ji sprogsta po kiek laiko arba kai nebėra žemės|Ataka: Laikyk, kad šautum stipriau 04:29=Tai ne vaikų žaislas! Kamuolių ginklas|iššauna daug spalvotų kamuoliukų, kurie sprogsta.|Ataka: Šauna pilna galia|Į viršų/Į apačią: Nuolatinis nusitaikymas 04:30=Pakviesk napalmą. Jis išdegins viską, kas tik trugdys|ir padarys daug žalos|tik atsargiai - ugnis reguoja į vėją.|Į kairę/Į dešinę: Atakos pusė|Pelė: Pasirink savo taikinį 04:31=RBV Lėktuvėlis yra puikus ginklas rinkti dėžėms|pulti tolimus ežius. Gali numesti bombų|ir i juos atsitrenkti.|Ataka: Paleisti lėktuvą arba mesti bombas|Ilgas Šuolis: Paleidžia dramatinę muziką|Į kairę/Į dešinę: Valdyk lėktuvėlį 04:32=Maža gravitacija yra efektyviau nei dieta! Šok|aukščiau ir toliau arba leisk savo priešams skristi dar toliau.|Ataka: Aktyvuoti 04:33=Kartais tau reikia pagalbos padaryti daugiau žalos.|Ataka: Aktyvuoti 04:34=Negalite manęs paliesti!|Ataka: Aktyvuoti 04:35=Kartais laikas bėga per daug greitai. Gauk papildomų|sekundžių, kad pabaigtum savo ataką.|Ataka: Aktyvuoti 04:36=Na, kartais tu tiesiog netaiklus. Gauk modernios pagalbos.|Ataka: Aktyvuoti 04:37=Nebijok dienos šviesos. Tai galios tik viena ėjimą,|bet aktyvuos pasigydimą nuo žalos kokią padarai|kitiems ežiams.|Ataka: Aktyvuoti 04:38=Snaiperis gali buti pats pavojingiausias ginklas|visame tavo arsenale, gaila kad jis niekam tikęs iš arti.|Taigi iš kuo toliau šauni tuo daugiau žalos padarai|Ataka: Šauna (Keleta Kartu) 04:39=Skrisk į kitas žemėlapio vietas.|Skraidanti lėkštė gali nunešti tave kur tik pageidauji|tik ją sunku įvaldyti.|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Spaudinėk lėtai|Ilgas šuolis: Mes granatas arba panašius ginklus 04:40=Padegink vietovę|su buteliu, pripildytu degančiu skysčiu.|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:41=Tai kažkas keistesnio už skrendančias lėkštes, tai - valdomas paukštis.|Paukščiukas nešioja tavo ežį po žemėlapį|ir meta kiaušinius ant tavo priešu!|Ataka: Aktyvuoja ir meta kiaušinius|Į viršų/Į kairę/Į dešinę: Valdyk paukštį 04:42=Šitas nešiojimas teleportacijos įrankis|gali teleportuoti ir tave, ir tavo priešus per visa žemėlapį|ir leidžia tau įmesti į jį visokius ginklus|Naudok jį išmintingai|IR LAIMĖSI!|Ataka: Šauk Portalą|Jungiklis: Rinkis portalo spalvas 04:43=Mesk milžinišką pianiną ant savo priešų galvų!|Bet atsargiai|Tai gali kainuoti tau tavo gyvybę|Pelė: Pasirink taikini |F1-F9: Grok Pianinu 04:44=Tai ne tik sūris, tai tikrai senas sūris!|Jis nepadarys daug žalos|bet kai laikmatis pasieks nulį, jis |užnuodys visus, kurie pajaučia kvapą!|1-5: Nustatyk granatos laikmatį|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau 04:45=Visos tos fizikos pamokos pagaliau atsipirko|Paleisk smarkią vėjo bangą|į savo priešus.|Atsargiai, šitas ginklas nejuokauja. (Šitas ginklas dar nebaigtas)|Ataka: Šauna 04:46=Apdenk savo priešus ugnies apvalkalu.|Karštoka!|Ataka: Aktyvuok|Į viršų/Į apačią: Nenustok taikytis |Kairė/Dešinė: Perstatyk spjovimo galią 04:47=Dvigubai įdomiau Su dviem lipniom minom!|Padaryk grandininę reakcija arba apsigink save (arba abu!)|Ataka: Laikyk, kad mestum stipriau (dvigubai) 04:48=Kūjis ne tik viniai įkalti, bet ir|daužti ežiui per galvą|nuima priešininko gyvybę ir dar numuša jį į žemę.|Ataka: Aktyvuoti 04:49=Atgaivink savo draugus!|Bet atsargiai, tai atgaivina ir tavo priešus.|Ataka: Laikyk paspaudęs ataką, kad atgaivintum lėtai|Į viršu: Pagreitina atgaivinimą ; Game goal strings 05:00=Žaidimo režimai 05:01=Taikomos šios taisyklės 05:02=Padėk karaliui: Pasirink apginta pradžios poziciją savo karaliui 05:03=Maža gravitacija: Žiūrėk kur eini! 05:04=Nemirtingumas: Ežiai yra (beveik) nemirtingi 05:05=Vampirizmas: Ežiai bus pagydyti su žala, kurią jie padaro 05:06=Karma: Priešo ežiai nukentės taip pat kaip ir tavo 05:07=Apgink Karalių: Neleisk savo karaliui mirti! 05:08=Padėk ežius: Padėk savo ežius prieš žaidimą 05:09=Artilerija: Ežiai negali vaikščioti 05:10=Nesunaikinoma Vietovė: Dauguma ginklų nesunaikins vietovės 05:11=Pasidalintos Kulkos: Visos komandos tomis pačiomis spalvomis pasidalina kulkomis 05:12=Minų Laikmačiai: Minos detonuosis po %1 sekundės(-žių) 05:13=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis iš karto 05:14=Minu Laikmačiai: Minos detonuosis po 0 - 5 sekundžių 05:15=Žalos Modifikatorius: Visi ginklai darys %1% žalos 05:16=Visų ežių gyvybės atsistato kai baigi eilę 05:17=AI Ežiai atsikelia po mirties 05:18=Nesibaigiančios atakos 05:19=Ginklai atstatomi, kai baigi eilę 05:20=Ginklai nesidalinami tarp ežių 05:21=Komandinis Režimas: Komandos klane visi juda po eilę|Pasidalintas laikas: Komandos klane pasidalina laiku