# HG changeset patch # User Wuzzy # Date 1384809256 -3600 # Node ID 055fee9da6a0c915dea7e557b8fc1b9b1b9fc360 # Parent 27006953d90183bc73770d2ba79668193425da94 german translation update PS: * I also merged in the typo fixes by nemo and hasufell * Sorry it took so looooong for this to actually get committed -sheepluva diff -r 27006953d901 -r 055fee9da6a0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Nov 18 00:44:30 2013 +0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Mon Nov 18 22:14:16 2013 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ About Unknown Compiler - + Unbekannter Compiler @@ -30,51 +30,51 @@ BanDialog IP - IP + IP-Adresse Nick - + Spitzname IP/Nick - + IP-Adresse/Spitzname Reason - + Grund Duration - + Dauer Ok - + OK Cancel - Abbrechen + Abbrechen you know why - + du weißt schon, warum Warning - + Warnung Please, specify %1 - + Bitte leg %1 fest nickname - + Spitzname permanent - + Spitzname @@ -92,27 +92,27 @@ Cancel - Abbrechen + Abbrechen Send Feedback - + Feedback senden + + + Please give us feedback! + Bitte gib uns Feedback! We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports. - - - - Send us feedback! - - - - If you found a bug, you can see if it's already been reported here: - - - - Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you. - + Wir freuen uns immer über Vorschläge, Ideen oder Fehlerberichte. + + + If you found a bug, you can see if it's already known here (english): + Falls du einen Fehler gefunden hast, kannst du hier sehen, ob er bereits bekannt is (auf Englisch): + + + Your email address is optional, but we may want to contact you. + Deine E-Mail-Adresse ist optional, aber wir könnten sie brauchen, um dich zu kontaktieren. @@ -145,15 +145,15 @@ Game scheme will auto-select a weapon - + Spielschema wird eine Waffe automatisch aussuchen Map - Karte + Karte Game options - + Spieloptionen @@ -195,18 +195,18 @@ Scheme '%1' not supported - + Das Schema »%1« wird nicht unterstützt. Cannot create directory %1 - Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden + Das Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden. Failed to open data directory: %1 Please check your installation! - Konnte Daten-Verzeichnis nicht öffnen: + Ich konnte dieses Daten-Verzeichnis nicht öffnen: %1 Bitte überprüfe deine Installation! @@ -239,11 +239,11 @@ Stylesheet imported from %1 - Style-Sheet aus %1 importiert + Stylesheet aus %1 importiert Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset! - Gib %1 ein wenn du das jetzige Style-Sheet in Zukunft weiterverwenden willst, gib %2 ein um es zurückzusetzen! + Gib %1 ein, wenn du das jetzige Stylesheet in Zukunft weiterverwenden willst; gib %2 ein, um es zurückzusetzen! Couldn't read %1 @@ -251,27 +251,15 @@ StyleSheet discarded - Style-Sheet verworfen + Stylesheet verworfen StyleSheet saved to %1 - Style-Sheet wurde nach %1 gesichert + Stylesheet wurde nach %1 gesichert Failed to save StyleSheet to %1 - Style-Sheet konnte nich nach %1 gesichert werden - - - %1 has joined - - - - %1 has left - - - - %1 has left (%2) - + Stylesheet konnte nicht nach %1 gesichert werden @@ -321,11 +309,11 @@ %1's Team - + Team von %1 Hedgewars - Nick registered - + Hedgewars – Spitzname registriert This nick is registered, and you haven't specified a password. @@ -333,48 +321,53 @@ If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org Password: - + Dieser Spitzname ist registriert und du hast kein Passwort angegeben. + +Falls dieser Spitzname nicht deiner ist, dann registirier bitte deinen eigenen Spitznamen an www.hedgewars.org. + +Passwort: Your nickname is not registered. To prevent someone else from using it, please register it at www.hedgewars.org - + Dein Spitzname ist nicht registriert. +Um Andere von der Benutzung abzuhalten, registrier +ihn bitte auf www.hedgewars.org Your password wasn't saved either. - + + +Außerdem wurde auch dein Passwort nicht gespeichert. Hedgewars - Empty nickname - + Hedgewars – leerer Spitzname Hedgewars - Wrong password - + Hedgewars – falsches Passwort You entered a wrong password. - + Du hast ein falsches Passwort eingegeben. Try Again - + noch einmal versuchen Hedgewars - Connection error - + Hedgewars – Verbindungsfehler You reconnected too fast. Please wait a few seconds and try again. - - - - This page requires an internet connection. - + Du hast dich zu früh erneut verbunden. +Bitte warte ein paar Sekunden und versuch es noch einmal. @@ -428,7 +421,7 @@ Map type: - + Kartentyp: Image map @@ -440,23 +433,23 @@ Hand-drawn - Handgemalt + Handgemalt Randomly generated - + Zufallsgeneriert Random maze - + Zufälliges Labyrinth Random - Zufall + Zufall Map preview: - + Kartenvorschau: Load map drawing @@ -468,51 +461,51 @@ Small islands - + Kleine Inseln Medium islands - + Mittelgroße Inseln Large islands - + Große Inseln Map size: - + Kartengröße: Maze style: - + Labyrinth-Art: Mission: - + Mission: Map: - + Karte: + + + Theme: + Thema: Load drawn map - Gezeichnete Karte laden + Gezeichnete Karte laden Drawn Maps - Gezeichnete Karten + Gezeichnete Karten All files - Alle Dateien + Alle Dateien Large tunnels - - - - Theme: %1 - + Große Tunnel @@ -558,7 +551,7 @@ %1 *** %2 has joined - %1 *** %2 ist beigetreten + %1 *** %2 ist beigetreten %1 *** %2 has left (%3) @@ -585,22 +578,25 @@ HWPasswordDialog Login - + Einloggen To connect to the server, please log in. If you don't have an account on www.hedgewars.org, just enter your nickname. - + Um dich zu dem Server zu verbinden, log dich bitte ein. + +Wenn du kein Benutzerkonto von www.hedgewars.org hast, +dann trag einfach nur deinen Spitznamen ein. Nickname: - + Spitzname: Password: - + Passwort: @@ -618,36 +614,36 @@ HatButton Change hat (%1) - + Hut wechseln (%1) HatPrompt Cancel - Abbrechen + Abbrechen Use selected hat - + Gewählten Hut auswählen Search for a hat: - + Nach einem Hut suchen: KB SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. - SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen. + SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen, die freetype-Bibliothek auf dem neuesten Stand zu bringen. KeyBinder Category - + Kategorie @@ -655,30 +651,30 @@ Duration: %1m %2s - Dauer: %1m %2s + Dauer: %1m %2s Video: %1x%2, - Video: %1x%2, + Video: %1x%2, %1 fps, - %1 fps, + %1 Bilder pro Sekunde, Audio: - Audio: + Audio: unknown - + unbekannt MapModel No description available. - + Keine Beschreibung verfügbar @@ -717,31 +713,31 @@ Bans - + Verbannungen IP/Nick - + IP-Adr./Spitzname Expiration - + Ablaufzeitpunkt Reason - + Grund Refresh - + Aktualisieren Add - + Hinzufügen Remove - + Entfernen @@ -752,17 +748,6 @@ - PageDataDownload - - Loading, please wait. - - - - This page requires an internet connection. - - - - PageDrawMap Undo @@ -809,7 +794,7 @@ Select an action to choose a custom key bind for this team - + Wählt eine Aktion, um eine benutzerdefinierte Taste für dieses Team auszuwählenn Use my default @@ -817,31 +802,31 @@ Reset all binds - + Alle Tastenbelegungen zurücksetzen Custom Controls - + Benutzerdefinierte Steuerung Hat - Cooliehat + Hut Name - Name + Name This hedgehog's name - + Name dieses Igels Randomize this hedgehog's name - + Zufälligen Igelnamen generieren Random Team - Zufallsteam + Zufallsteam @@ -886,8 +871,8 @@ <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - <b>%1</b> dachte es ist gut seinen eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. - <b>%1</b> dachte es ist gut seine eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. + <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. + <b>%1</b> dachte, es sei gut, die eigenen Igel mit <b>%2</b> Punkten zu verletzen. @@ -904,14 +889,6 @@ <b>%1</b> hatte Angst und übersprang <b>%2</b> Runden. - - Play again - - - - Save - Sichern - PageInGame @@ -967,23 +944,23 @@ Play a game across a local area network - + ein Spiel über ein lokales Netzwerk (LAN) spielen Play a game on an official server - + ein Spiel auf einem offiziellen Server spielen Feedback - + Feedback Play local network game - + Spiel im lokalen Netzwerk Play official network game - + Spiel im offiziellem Netzwerk @@ -994,7 +971,7 @@ Edit game preferences - Bearbeite Spieleinstellungen + Bearbeite Spieleinstellungen @@ -1005,11 +982,11 @@ Edit game preferences - Bearbeite Spieleinstellungen + Bearbeite Spieleinstellungen Start - Start + Start Update @@ -1017,18 +994,18 @@ Room controls - + Raumsteuerung PageNetServer Click here for details - + Klick hier, um mehr zu erfahren Insert your address here - + Gib deine Adress hier ein @@ -1047,7 +1024,7 @@ You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. - Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen. + Du kannst keine Teams bei der Team-Auswahl ändern. Gehe zum Hauptmenü zurück, um Teams hinzuzufügen, zu editieren oder zu löschen. New scheme @@ -1115,91 +1092,91 @@ Select an action to change what key controls it - + Wählt eine Aktion, um zu ändern, welche Taste es kontrolliert Reset to default - + Auf Standard zurücksetzen Reset all binds - + Alle Tastenbelegungen zurücksetzen Game - + Spiel Graphics - + Grafik Audio - + Ton Controls - + Steuerung Video Recording - + Videoaufzeichnung Network - + Netzwerk Teams - Teams + Teams Schemes - + Schemata Weapons - Waffen + Waffen Frontend - + Benutzeroberfläche Custom colors - Benutzerdefinierte Farben + Benutzerdefinierte Farben Game audio - + Ton im Spiel Frontend audio - + Ton in der Benutzeroberfläche Account - + Benutzerkonto Proxy settings - Proxy-Einstellungen + Proxy-Einstellungen Miscellaneous - Verschiedenes + Verschiedenes Updates - + Updates Check for updates - + nach Updates suchen Video recording options - Videoaufnahmeoptionen + Videoaufnahmeoptionen @@ -1256,27 +1233,27 @@ Search for a room: - + Nach einem Raum suchen: Create room - + Raum erstellen Join room - + Raum beitreten Room state - + Raum-Zustand Clear filters - + Filter leeren Open server administration page - + Server-Administrationsseite öffnen @@ -1499,19 +1476,19 @@ Date: %1 - + Datum: %1 Size: %1 - + Größe: %1 QAction Kick - Rauswerfen + Hinauswerfen Restrict Joins @@ -1555,15 +1532,15 @@ Restrict Unregistered Players Join - + verhindere das Beitreten unregistrierter Spieler Show games in lobby - + Zeige Spiele in Vorbereitung Show games in-progress - + Zeige zur Zeit laufende Spiele @@ -1614,31 +1591,31 @@ Visual effects - + Visuelle Effekte Sound - + Ton In-game sound effects - + Toneffekte im Spiel Music - + Musik In-game music - + Musik im Spiel Frontend sound effects - + Toneffekte in der Benutzeroberfläche Frontend music - + Musik in der Benutzeroberfläche @@ -1983,47 +1960,43 @@ This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete! - + Diese Entwicklungsversion ist unfertig und könnte nicht kompatibel mit anderen Versionen des Spiels sein, wobei sogar einige Funktionen sogar kaputt oder unfertig sein könnten. Fullscreen - Vollbild + Vollbild Fullscreen Resolution - + Vollbild-Auflösung Windowed Resolution - + Fenster-Auflösung Your Email - + Deine E-Mail-Adresse Summary - + Zusammenfassung Send system information - + Systeminformation senden Type the security code: - + Gib den Sicherheitscode ein: Revision - + Revision This program is distributed under the %1 - - - - This setting will be effective at next restart. - + Dieses Programm wird unter der %1 veröffentlicht @@ -2267,40 +2240,41 @@ Hedgewars - Nick not registered - + Hedgewars – Spitzname nicht registriert System Information Preview - + Systeminformations-Vorschau Failed to generate captcha - + Captcha-Generierung fehlgeschlagen Failed to download captcha - + Captcha-Download fehlgeschlagen Please fill out all fields. Email is optional. - + Bitte füll alle Felder aus. Das Feld »E-Mail« ist optional. Hedgewars - Warning - + Hedgewars – Warnung Hedgewars - Information - + Hedgewars – Information Not all players are ready - + Es sind nicht alle Spieler bereit Are you sure you want to start this game? Not all players are ready. - + Bist du sicher, dass du diesees Spiel staren willst? +Es sind nicht alle Spieler bereit. @@ -2391,54 +2365,54 @@ Open the video directory in your system - + das Videoverzeichnis deines Systems öffnen Play this video - + dieses Video abspielen Delete this video - + dieses Video löschen Upload this video to your Youtube account - + dieses Video zu deinem YouTube-Benutzerkonto hochladen Reset - + Zurücksetzen Set the default server port for Hedgewars - + den Standard-Server-Port für Hedgewars setzen Invite your friends to your server in just 1 click! - - - - Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. - + Lad deine Freunde zu deinem Server mit nur einem Klick ein! + + + Click to copy your unique server URL in your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you. + Klick, um deine einzigartige URL in die Zwischenablage zu kopieren. Versende diesen Link an deine Freunde, damit sie dich auf deinem Server besuchen können. Start private server - + privaten Server starten RoomNamePrompt Enter a name for your room. - + Gib einen Namen für deinen Raum ein! Cancel - Abbrechen + Abbrechen Create room - + Raum erstellen @@ -2492,19 +2466,19 @@ SeedPrompt The map seed is the basis for all random values generated by the game. - + Der sog. Seed (wörtlich übersetzt: engl. für »Saat«) ist die Basis für alle Zufallswerte, die vom Spiel generiert werden. Cancel - Abbrechen + Abbrechen Set seed - + Seed setzen Close - + Schließen @@ -2538,41 +2512,42 @@ TCPBase Unable to start server at %1. - + Ich bin unfähig, den Server auf %1 zu starten. Unable to run engine at %1 Error code: %2 - + Ich bin unfähig, die Engine auf %1 laufen zu lassen. +Fehlercode: %2 TeamSelWidget At least two teams are required to play! - + Es sind mindestens zwei Teams für ein Spiel nötig! TeamShowWidget %1's team - + Team von %1 ThemePrompt Cancel - Abbrechen + Abbrechen Search for a theme: - + Nach einem Thema suchen: Use selected theme - + Ausgewähltes Thema benutzen @@ -2743,26 +2718,26 @@ hedgehog info - + Igel-Info binds (categories) Movement - + Bewegung Weapons - Waffen + Waffen Camera - + Kamera Miscellaneous - Verschiedenes + Verschiedenes @@ -2833,7 +2808,7 @@ Hedgehog movement - + Igel-Bewegung @@ -3155,4 +3130,119 @@ Steuerkreuz + + server + + No checker rights + + + + Authentication failed + Authentifizierung fehlgeschlagen + + + 60 seconds cooldown after kick + 60 Sekunden Abkühlzeit nach Hinauswurf + + + kicked + hinausgeworfen + + + Ping timeout + Ping-Timeout + + + bye + tschüss + + + Empty config entry + Leerer Konfigurations-Eintrag + + + Not room master + + + + Corrupted hedgehogs info + Kaputte Igel-Info + + + too many teams + zu viele Teams + + + too many hedgehogs + zu viele Igel + + + There's already a team with same name in the list + Es gibt bereits ein Team mit dem selben Namen in der Liste + + + round in progress + laufende Runde + + + restricted + eingeschränkt + + + REMOVE_TEAM: no such team + REMOVE_TEAM: kein solches Team + + + Not team owner! + Nicht Team-Besitzer*In! + + + Less than two clans! + Weniger als zwei Clans! + + + Room with such name already exists + ein Raum mit einem solchen Namen existiert bereits + + + Illegal room name + verbotener Raumname + + + No such room + kein solcher Raum + + + Joining restricted + eingeschränkter Zugang + + + Registered users only + nur für registrierte Benutzer + + + You are banned in this room + Du wurdest von diesem Raum verbannt + + + Nickname already chosen + Spitzname bereits gewählt + + + Illegal nickname + Verbotener Spitzname + + + Protocol already known + Protokoll bereits bekannt + + + Bad number + Schlechte Zahl + + + Nickname is already in use + Spitzname bereits in Benutzung + +