# HG changeset patch # User Wuzzy # Date 1508526163 -7200 # Node ID 185c7f378f9dce72f32d5130e4f1623689c17e5c # Parent f9c909515af4f00e599727516dae7ffb1313fa18 Fix a few German typos and weird grammar diff -r f9c909515af4 -r 185c7f378f9d share/hedgewars/Data/Locale/de.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Fri Oct 20 20:10:34 2017 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.lua Fri Oct 20 21:02:43 2017 +0200 @@ -844,7 +844,7 @@ ["He moves like an eagle in the sky."]="Er bewegt sich wie ein Adler in der Luft.", ["He must be in the village already."]="Er muss schon im Dorf sein.", ["HeneK"] = "HeneK", -- -["Here, let me help you!"]="Hier, lass mich dir helfen!", +["Here, let me help you!"]="Okay, lasst mich euch helfen!", ["Here, let me help you save her!"]="Hier, lass mich dir helfen, sie zu retten!", ["Here...pick your weapon!"]="Hier … wähl deine Waffe!", ["Here! Take it..."]="Hier, nimm es …", @@ -868,7 +868,7 @@ ["Hidden"] = "Versteckt", -- portal ["High Gravity: Gravity is %i%%"] = "Hohe Schwerkraft: Schwerkraft ist auf %i%%", -- Gravity ["Highlander: Eliminate enemy hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere feindliche Igel, um ihre Waffen zu nehmen", -- Highlander -["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere Igel, um ihre Wafen zu nehmen", -- Highlander +["Highlander: Eliminate hogs to take their weapons"] = "Hochländer: Eliminiere Igel, um ihre Waffen zu nehmen", -- Highlander ["--- Highland ---"] = "--- Hochland ---", -- Battalion ["Highland: Hogs get %d random weapons from their pool"] = "Hochland: Igel erhalten %d zufällige Waffen aus ihrem Waffenpool", -- Battalion ["Hightime"]="Hoch hinaus", @@ -1015,10 +1015,10 @@ ["I guess I can't go far without fuel!"] = "Ich fürchte, ohne Treibstoff komme ich nicht weit!", -- A_Space_Adventure:cosmos ["I guess we lost him!"]="Ich glaube, wir haben ihn verloren!", ["I guess you'll have to kill them."]="Ich fürchte, du musst sie töten.", -["I have come to make you an offering..."]="Ich kam, um dir ein Angebot zu machen.", +["I have come to make you an offering..."]="Ich bin gekommen, um dir ein Angebot zu machen.", ["I have heard that the local tribes say that many years ago some PAotH scientists were dumping their waste here."]="Ich hörte, dass die örtlichen Stämme sagen, dass vor vielen Jahren einige PAdI-Wissenschaftler ihren Müll dort abgeliefert haben.", -- A_Space_Adventure:desert01 ["I have more important things to do!"] = "Ich hab wichtigere Dinge zu erledigen!", -- A_Classic_Fairytale:queen -["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"]="Ich habe keine Ahnung, wohin dieser Maulwurf verschwand. Kannst du ihn sehen?", +["I have no idea where that mole disappeared...Can you see it?"]="Ich habe keine Ahnung, wohin dieser Maulwurf verschwunden ist. Kannst du ihn sehen?", ["I have only 3 hogs available and they are all cadets."]="Ich habe nur 3 Igel, und sie sind alle Kadetten.", -- A_Space_Adventure:fruit01 ["I have to follow that alien."]="Ich muss diesen Außerirdischen finden.", ["I have to get back to the village!"]="Ich muss ins Dorf zurückkehren!", @@ -1258,7 +1258,7 @@ ["Let's see what your comrade does now!"]="Sehen wir mal, was dein Kamerad jetzt anstellt.", ["Let's show those cannibals what we're made of!"]="Lass uns diesen Kannibalen zeigen, aus welchem Holz wir geschnitzt sind!", ["Let them have a taste of my fury!"]="Lasst sie von meinem Zorn kosten!", -["Let us help, too!"]="Lass uns auch helfen!", +["Let us help, too!"]="Lasst uns auch helfen!", ["Level 1 clear!"]="Level 1 abgeschlossen!", ["Level 2 clear!"]="Level 2 abgeschlossen!", ["Level Data Saved!"]="Leveldaten gesichert!", @@ -1596,7 +1596,7 @@ ["Prepare to flee!"]="Bereitmachen zum Fliehen!", ["Prepare yourself"]="Mach dich bereit", ["Press [Attack] (space bar by default) to start,|repeadedly tap the up, left and right movement keys to accelerate."] = "Drücke [Angriff] (standardmäßig die Leertaste) zum Starten,|drücke wiederholt die Beweungstasten oben,|links und rechts zum Beschleunigen.", -- Basic_Training_-_Flying_Saucer -["Press [Attack] to begin."] = "Drücke [Angreifen], um anzufangen", -- A_Classic_Fairytale:first_blood +["Press [Attack] to begin."] = "Drücke [Angreifen], um anzufangen.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood ["Press [Left] and [Right] to change the difficulty."] = "Drücke [Links] und [Rechts], um den Schwierigkeitsgrad zu ändern.", -- A_Classic_Fairytale:first_blood ["Press [Left] or [Right] to move around, [Enter] to jump"]="Drücke [Links] oder [Rechts] zum Bewegen, [Eingabe] zum Springen.", ["Press [Long jump] to accept this configuration and begin placing hedgehogs."] = "Drücke [Weitsprung], um diese Konfiguration zu akzeptieren|und mit der Igelplatzierung anzufangen.", -- WxW @@ -2085,7 +2085,7 @@ ["The flood has stopped! Challenge over."] = "Die Flut ist vorbei! Herausforderung beendet.", -- User_Mission_-_That_Sinking_Feeling ["The food bites back"]="Das Essen beißt zurück", ["the Fruit Planet"]="der Obstplanet", -["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm von der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.", +["The giant umbrella from the last crate should help break the fall."]="Der Riesenschirm aus der letzten Kiste sollte helfen, den Sturz abzubremsen.", ["The Great Escape"]="Gesprengte Ketten", ["The Green Bananas lost, try again!"]="Die Grünen Bananen haben verloren, versuche es nochmal!", ["The guardian"]="Der Wächter", @@ -2467,7 +2467,7 @@ ["Well, well! Isn't that the cutest thing you've ever seen?"]="Sieh mal einer an! So was putziges hab ich ja schon lange nicht mehr gesehen.", ["Well, yes. This was a cyborg television show."]="Ähm, ja. Es war eine Cyborg-Fernsehsendung.", ["Well, you're about to wake up!"] = "Tja, ihr seid gerade im Begriff, aufzuwachen.", -- A_Classic_Fairytale:queen -["We made sure noone followed us!"]="Wir hatten sichergestellt, dass uns niemand folgte!", +["We made sure noone followed us!"]="Wir waren uns sicher, dass uns niemand gefolgt ist!", ["We need it to get split into at least two parts."]="Wir müssen ihn in mindestens zwei Teile zerbrechen.", ["We need to go back!"] = "Wir müssen zurück gehen!", -- A_Classic_Fairytale:queen ["We need to hurry!"] = "Wir müssen uns beeilen!", -- A_Classic_Fairytale:queen