# HG changeset patch # User Wuzzy # Date 1622204274 -7200 # Node ID 1a778e62697ae3c1c4913d00bfdce38c2d61363e # Parent 0a2a7a6023c0bec2e6a79a7c89d6ea121feed66a Singular 'they': Update comments in engine locale files diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -304,7 +304,7 @@ 02:07=Ou, tahle bedna je těžká 02:07=Možná bys mohl potřebovat tohle -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 je nudný... 02:08=%1 se nemusel obtěžovat 02:08=%1 je líný ježek @@ -342,7 +342,7 @@ 02:08=%1 je slušně vystrašený 02:08=%1 usnul -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 by měl trénovat míření! 02:09=%1 se asi nenávidí 02:09=%1 je na špatné straně! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/da.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -304,7 +304,7 @@ 02:07=Åh, den her er tung 02:07=Måske får du brug for den her -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 er sååå kedelig... 02:08=%1 gad ikke lige 02:08=%1 er et dovent pindsvin @@ -342,7 +342,7 @@ 02:08=%1 er stiv af skræk 02:08=%1 er vist faldet i søvn -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 burde øve sig i at sigte! 02:09=%1 hader vist sig selv 02:09=%1 står på den forkerte side! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -755,7 +755,7 @@ 02:07=Direkt aus dem Baumarkt 02:07=Erwecke den Erfinder in dir -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 ist so ein Langeweiler … 02:08=%1 will nicht gestört werden 02:08=%1 denkt weiter nach … @@ -825,7 +825,7 @@ 02:08=%1 will nicht gestört werden -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 sollte lieber zielen üben! 02:09=%1 scheint sich zu hassen 02:09=%1 steht auf der falschen Seite! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/el.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/el.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/el.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -286,7 +286,7 @@ 02:07=Ωωωχ! Αυτό το κουτί είναι βαρύ! 02:07=Μπορεί να σου χρησιμεύσει σε κάτι! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=Ο %1 είναι τόσο βαρετός... 02:08=Ο %1 βαριέται ασυστόλως! 02:08=Ο %1 είναι ένας τεμπέλης σκαντζόχοιρος! @@ -326,7 +326,7 @@ 02:08=Ο %1 έχει κλάσει μέντες! 02:08=Ο %1 αποκοιμήθηκε! -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=Ο %1 πρέπει να εξασκηθεί στην σκοποβολή! 02:09=Ο %1 φαίνεται να έχει αυτοκτονικές τάσεις! 02:09=Ο %1 πολεμάει στην λάθος πλευρά! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fi.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -299,7 +299,7 @@ 02:07=Saatat tarvita tätä 02:07=Vasara ja nauloja -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 on niin tylsä... 02:08=%1:ää ei voisi vähempää kiinnostaa 02:08=%1 on laiska siili @@ -337,7 +337,7 @@ 02:08=%1 on kangistunut pelosta 02:08=%1 on nukahtanut -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1:n pitäisi harjoitella tähtäämistä 02:09=%1 vihaa itseään 02:09=%1 on väärällä puolella! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -281,7 +281,7 @@ 02:07=Bob le bricoleur sait être généreux ! 02:07=Le moment donné par le hasard vaut mieux que le moment choisi ! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 est une lopette... 02:08=%1 est trooooop rasant... 02:08=%1 est un hérisson flemmard @@ -323,7 +323,7 @@ 02:08=Ne crains pas d'avancer lentement, crains seulement de t'arrêter %1 02:08=Patience ! Avec le temps, l'herbe devient du lait -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 devrait apprendre à viser ! 02:09=%1 s'en veut 02:09=%1 joue contre son camp ! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/gd.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/gd.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/gd.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -435,7 +435,7 @@ 02:07=Cruinnich na h-acainnean uile! 02:07=Seo acainnean dhut! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=Abair thusa gu bheil %1 ràsanach… 02:08=Tha %1 coma 02:08=Tha %1 ’na ghraineag leisg @@ -473,7 +473,7 @@ 02:08=Tha %1 chun a bhith gòrach leis an eagal 02:08=Thuit %1 ’na chadal -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=Chan eil amas math aig %1! 02:09=Tha coltas gur lugha air %1 e fhèin 02:09=Sheas %1 air an taobh chearr! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/gl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/gl.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/gl.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -188,7 +188,7 @@ 02:07=Sexa o que sexa, seguro que lle sacamos partido! 02:07=Ferramentas?! Queremos armas! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 case mexa por riba! 02:08=%1 está feito un preguiceiro... 02:08=%1 non dá diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hu.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -363,7 +363,7 @@ 02:07=Svájci bicska doboz formában 02:07=Csináld magad! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 unalmas… 02:08=%1 hiába fáradt 02:08=%1 eléggé lusta @@ -398,7 +398,7 @@ 02:08=%1 épp mással foglalkozik 02:08=%1 elaludt -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 gyakorolhatna kicsit! 02:09=%1 látszólag utálja magát 02:09=%1 rossz oldalra állt! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -299,7 +299,7 @@ 02:07=Potrebbe servirti 02:07=Utilissime queste utilità! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 è così noioso... 02:08=%1 deve riordinare le idee 02:08=%1, se non volevi giocare lo potevi anche dire prima! @@ -339,7 +339,7 @@ 02:08=%1 desidera lasciare che il nemico lo sconfigga 02:08=%1, domande, dubbi, perplessità? -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 dovrebbe migliorare la sua mira! 02:09=%1 sembra odiarsi... 02:09=%1 ha manie suicide... diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -209,7 +209,7 @@ 02:07=道具の時間です! 02:07=この中には、一体何があるのでしょうか? -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1が退屈そうです。 02:08=%1が寝ているようです。 02:08=%1が休憩をとります。 @@ -221,7 +221,7 @@ 02:08=%1が息抜きをしています。 02:08=%1が眠っています。 -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1の行動は、もちろんわざとでしたね。 ; The real saying has けってん = shortcoming, whereas てっけん = clenched fist 02:09=大丈夫ですよ、%1。誰にでも「鉄拳」があります! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ko.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -92,10 +92,10 @@ ; New utility crate 02:07=장치상자! -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 통과했다. -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 피학대 성애자인 것 캍아... ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -309,7 +309,7 @@ 02:07=Ooo sunki dėžė 02:07=Tau gali šito prireikti -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 yra toks nuobodus... 02:08=%1 net nesumirksėjo 02:08=%1 yra vienas tingus ežys @@ -347,7 +347,7 @@ 02:08=%1 persigando 02:08=%1 užmigo -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 turėtų treniruoti taiklumą! 02:09=%1 nekenčia savęs 02:09=%1 stovi ne toje pusėje! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/nl.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -294,7 +294,7 @@ 02:07=Ooo this box is heavy 02:07=You might need this -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 couldn't be bothered 02:08=%1 is one lazy hog @@ -332,7 +332,7 @@ 02:08=%1 is scared stiff 02:08=%1 has fallen asleep -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 should practice aiming! 02:09=%1 seems to hate himself 02:09=%1 is standing on the wrong side! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -205,7 +205,7 @@ 02:07=A cegonha chegou 02:07=Não esqueça o seu cinto de utilidades -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 está entediado 02:08=%1 não sabe o que fazer 02:08=%1 não tem criatividade @@ -232,7 +232,7 @@ 02:08=%1 está paralizado de terror 02:08=%1 está pedindo para sair -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 se machucou 02:09=%1 fez dodói 02:09=%1 é uma anta diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -307,7 +307,7 @@ 02:07=Ooo esta caixa é pesada 02:07=Podes precisar disto -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 é tão aborrecido... 02:08=%1 não se quis incomodar 02:08=%1 é um ouriço tão preguiçoso @@ -345,7 +345,7 @@ 02:08=%1 está cheio de medo 02:08=%1 adormeceu -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 devia praticar a pontaria! 02:09=Parece que %1 se odeia a si mesmo 02:09=%1 está do lado errado! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -304,7 +304,7 @@ 02:07=Ooo this box is heavy 02:07=You might need this -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 is sooo boring... 02:08=%1 couldn't be bothered 02:08=%1 is one lazy hog @@ -342,7 +342,7 @@ 02:08=%1 is scared stiff 02:08=%1 has fallen asleep -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 should practice aiming! 02:09=%1 seems to hate himself 02:09=%1 is standing on the wrong side! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -451,7 +451,7 @@ 02:07=О! Это тяжёлый ящик 02:07=Тебе это может понадобиться -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 такой скучный... 02:08=%1 ни о чем не беспокоится 02:08=%1 ленивый ёжик @@ -489,7 +489,7 @@ 02:08=%1 оцепенел от страха 02:08=%1 уснул -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 должен практиковаться в прицеливании! 02:09=%1 ненавидит себя 02:09=%1 перешел на сторону врага! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -321,7 +321,7 @@ 02:07=Ooh, den här lådan är tung 02:07=Du kanske behöver det här -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 är såååå tråkig... 02:08=%1 brydde sig inte 02:08=%1 är en lat igelkott @@ -365,7 +365,7 @@ 02:08=Du borde byta karriär om du ska hålla på så, %1 02:08=Var det allt? -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 borde öva sitt sikte! 02:09=%1 verka hata sig själv 02:09=%1 står på fel sida! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/tr.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -309,7 +309,7 @@ 02:07=Off bu kutu da ağırmış 02:07=Buna ihtiyacın olabilir -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 çoook sıkıcı... 02:08=%1 rahatsız olamazdı 02:08=%1 tembel bir kirpi @@ -347,7 +347,7 @@ 02:08=%1 korkak bir ölü 02:08=%1 uyuya kaldı -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 atış çalışmalı! 02:09=%1 kendinden nefret ediyor gibi görünüyor 02:09=%1 yanlış tarafta duruyor! diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -192,7 +192,7 @@ 02:07=Треба використати з розумом 02:07=Тобі це знадобиться -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 такий нудний... 02:08=%1 ледачий їжак 02:08=%1 безтурботний @@ -213,7 +213,7 @@ 02:08=%1 все одно не вміє стріляти 02:08=Я розчарований тобою, %1 -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 повинен практикуватися в прицілюванні! 02:09=%1 ненавидить себе 02:09=%1 не тим боком взявся за зброю diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -202,14 +202,14 @@ 02:07=工程师的礼物 02:07=有人订购了工具箱? -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 很无聊... 02:08=%1 休息一下 02:08=%1 在发呆 02:08=%1 在思考人生 02:08=%1 享受安静 -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 应该练习瞄准! 02:09=%1 离自杀还差一步 02:09=%1 完全是故意的 diff -r 0a2a7a6023c0 -r 1a778e62697a share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Fri May 28 14:09:31 2021 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_TW.txt Fri May 28 14:17:54 2021 +0200 @@ -341,7 +341,7 @@ 02:07=好重...好重... 02:07=會有用的 -; Hog (%1) skips his turn +; Hog (%1) skips their turn 02:08=%1 太無聊了... 02:08=%1 不想被打擾! 02:08=%1 太懶了 @@ -379,7 +379,7 @@ 02:08=%1 怕刺激 02:08=%1 睡著了 -; Hog (%1) hurts himself only +; Hog (%1) hurts themselves only 02:09=%1 該練練瞄準了! 02:09=%1 似乎看自己很不爽。 02:09=%1 在表演烏龍!