# HG changeset patch
# User inu
# Date 1288476349 -7200
# Node ID 1e60c5b77077687b99e541d8c0028d6cc17e50d6
# Parent 1ffb84b3823d6b41689dd10729a1b7c72aac0917
update pt translation
diff -r 1ffb84b3823d -r 1e60c5b77077 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Sat Oct 30 21:57:54 2010 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts Sun Oct 31 00:05:49 2010 +0200
@@ -841,7 +841,8 @@
The game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?
-
+ The game you are trying to join has started.
+Do you still want to join the room?
diff -r 1ffb84b3823d -r 1e60c5b77077 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Sat Oct 30 21:57:54 2010 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Sun Oct 31 00:05:49 2010 +0200
@@ -88,7 +88,7 @@
DefaultTeam
-
+ EquipaPorOmissão
@@ -333,53 +333,53 @@
Details
-
+ DetalhesHealth graph
-
+ Gráfico de vidaRanking
-
+ RankingThe best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.
-
+ O título de melhor tiro foi para <b>%1</b> com <b>%2</b> pontos de dano.The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.
-
-
-
+
+ O extreminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> morto num unico turno.
+ O extreminador da ronda foi <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num unico turno.A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.
-
-
-
+
+ Apenas <b>%1</b> ouriço perdeu a vida durante esta ronda.
+ Um total de <b>%1</b> ouriços perderam a vida durante esta ronda.(%1 kill)
-
+ (%1 morto)(%1 kills)
-
+ (%1 mortos)<b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.
-
+ <b>%1</b> axou que seria divertido disparar dispara contra a sua própria equipa com <b>%2</b> pontos de dano.<b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.
-
+ <b>%1</b> matou <b>%2</b> ouriços da sua própria equipa.<b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.
-
+ <b>%1</b> estava tão intimidado que passou <b>%2</b> turnos.
@@ -408,11 +408,6 @@
Se não tens a certeza do que fazer a seguir não desperdiçes munições, passa o turno. Mas não desperdices muito tempo, a Morte Súbita aproxima-se.
- Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!
- Tips
- Precisas de poupar as cordas? Solta a corda enquanto no ar e dispara-a novamente. Enquanto não tocares no solo podes usar a mesma corda novamente sem desperdiar outras!
-
- If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.TipsSe não queres que outros usem o teu nome de utilizador preferido no servidor oficial, regista-o em http://www.hedgewars.org/.
@@ -463,11 +458,6 @@
Lembra-te que tens sempre a opção de poder jogar na tua rede local ou online. Não estás restrito ao modo de Jogo Local.
- Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.
- Tips
- Cria uma conta em http://www.hedgewars.org/ para prevenir que outros usem o teu nome de utilizador favorito no servidor oficial.
-
- While playing you should give yourself a short break at least once an hour.TipsLembra-te de fazer pequenos intervalos durante sessões de jogo prolongadas.
@@ -513,54 +503,49 @@
Nenhum ouriço foi mal tratado durante a produção deste jogo.
- Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.
- Tips
- Conecta um ou mais comandos antes de lançar o jogo para que seja possível configura-los nas opções das tuas equipas.
-
- Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!Tips
-
+ Precisas de poupar as cordas? Solta a corda enquanto no ar e dispara-a novamente. Enquanto não tocares no solo podes usar a mesma corda novamente sem desperdiar outras!Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!Tips
-
-
-
- Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.
+ O Hedgewars é Open Source e Freeware desenvolvido durante o tempo livre. Se alguem te vendeu o jogo, tente obter o reembolso!
+
+
+ Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams.Tips
-
+ Conecta um ou mais comandos antes de lançar o jogo para que seja possível configura-los nas opções das tuas equipas.Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.Tips
-
+ Cria uma conta em http://www.hedgewars.org/ para prevenir que outros usem o teu nome de utilizador favorito no servidor oficial.If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.Tips
-
+ Se a tua placa gráfica se está a demonstrar incapaz de fornecer aceleração gráfica em OpenGL, experimenta actualizar os drivers da mesma.There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.Tips
-
+ Existem três diferentes tipos de salto. Pressiona [salto alto] duas vezes para fazer um salto muito alto para trás.Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.Tips
-
+ Com medo de cair de um penhasco? Deixa o [botão de precisão] pressionado e vira-te para a [direita] ou [esquerda] sem sair do sitio.Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.Tips
-
+ Algumas armas requerem estratégias especiais ou imensa prática, por isso não desistas imediatamente dessa ferramenta em particular se falhares o alvo.Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.Tips
-
+ A maiora das armas deixa de funcionar se tocarem na água. A Abelha Teleguiada e o Bolo são excepções a esta regra.The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.
@@ -831,32 +816,33 @@
State:
-
+ Estado:Rules:
-
+ RegrasWeapons:
-
+ Armas:Search:
-
+ Pesquisa:Clear
- Clear
+ LimparWarning
-
+ AtençãoThe game you are trying to join has started.
Do you still want to join the room?
-
+ O jogo a que te estas a tentar juntar já começou.
+Desejas juntar-te ao jogo de qualquer maneira?
@@ -947,7 +933,7 @@
AI respawns on death.
-
+ O computador ressuscita ao morrer.
@@ -973,7 +959,7 @@
Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT
- Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)
+ Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino). EM DESENVOLVIMENTODemos (Watch recorded demos)
@@ -981,11 +967,11 @@
Load (Load a previously saved game)
- Carregar (carregar um jogo salvo previamente)
+ Carregar (carrega um jogo salvo previamente)Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT
-
+ Modo Campanha (...) EM DESENVOLVIMENTO
@@ -1118,51 +1104,51 @@
Community
-
+ ComunidadeAny
-
+ QualquerIn lobby
-
+ No lobbyIn progress
-
+ Em progressoDefault
- Predefinido
+ PredefinidoPro mode
-
+ Modo ProfissionalShoppa
-
+ ShoppaBasketball
-
+ BasquetebolMinefield
-
+ Campo de minasBarrel mayhem
-
+ Barrel mayhemTunnel hogs
-
+ TuneisCrazy
-
+ Crazy
@@ -1364,7 +1350,7 @@
Quality
-
+ Qualidade
@@ -1651,7 +1637,7 @@
AI Survival Mode
-
+ Modo de sobrevivência
diff -r 1ffb84b3823d -r 1e60c5b77077 share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sat Oct 30 21:57:54 2010 +0200
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sun Oct 31 00:05:49 2010 +0200
@@ -430,6 +430,7 @@
03:46=Labaredas enormes!
03:47=Cola-as onde achares mais útil!
03:48=Garantia vitalícia!
+03:49=Funciona tal como anunciado
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Ataca os teus inimigos usando uma simples granada.|Explodirá quando o tempo chegar a zero.|1-5: Define o temporizador da granada|Ataque: Deixa premido para lançar com mais força
@@ -481,6 +482,7 @@
04:46=Cobre os teus inimigos com este viscoso e|flamejante liquido de aquecer o coração!|Ataque: Activar|Cima/Baixo: Apontar|Esquerda/Direita: Modificar a pressão
04:47=Duplica a diversão com estas duas minas autocolantes!|Utiliza-as para atacar ou defender. É contigo!|Ataque: Deixa pressionado para disparar mais longe
04:48=Porque é que têm as toupeiras de ser sempre as vitimas?|Dar marteladas em ouriços pode ser igualmente divertido!|Uma boa martelada rapidamente remove um terço da vida|de um ouriço e ainda o enterra no solo!|Ataque: Activar
+04:49=Ressuscita os teus amigos!|Mas cuidado, esta tecnica ressuscita também os teus enimigos.|Ataque: Deixa pressionado para ressuscitar lentamente|Up: Acelerar a ressureição
; Game goal strings
05:00=Modos de Jogo