# HG changeset patch
# User szczur
# Date 1288553402 -3600
# Node ID 295cea0953025813f20e2fc169c234c3d6170f31
# Parent 8e4f4b72c13232972356d476adf77d7d9180b740
polish language patch
diff -r 8e4f4b72c132 -r 295cea095302 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Oct 31 19:16:54 2010 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sun Oct 31 20:30:02 2010 +0100
@@ -89,7 +89,17 @@
-
+ DomyślnaDrużyna
+
+
+
+ File Types
+ Plik demo
+
+
+
+ File Types
+ Zapisana gra
@@ -340,55 +350,55 @@
-
+ Szczegóły
-
+ Wykres
-
+ Ranking
-
+ Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.
-
-
-
-
+
+ Najlepszym zabójcą został <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitym jeżem w ciągu tury.
+ Najlepszym zabójcą został <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami w ciągu tury.
+ Najlepszym zabójcą został <b>%1</b> z <b>%2</b> zabitymi jeżami w ciągu tury.
-
-
-
-
+
+ W tej rundzie został zabity <b>%1</b> jeż.
+ W tej rundzie zostały zabite <b>%1</b> jeże.
+ W tej rundzie zostało zabitych <b>%1</b> jeży.
-
+ (Zabili %1 wroga)
-
+ (Zabili %1 wrogów)
-
+ <b>%1</b> pomyślał, że dobrze jest strzelać we własne jeże i zabrał im <b>%2</b> pkt życia.
-
+ <b>%1</b> zabił <b>%2</b> spośród jego własnych jeży.
-
+ <b>%1</b> trząsł portkami i opuścił turę <b>%2</b> razy.
@@ -534,122 +544,127 @@
Tips
-
+ Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie źródłowym którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli ktokolwiek sprzedał Tobie tę grę pownieneś upomnieć się o swoje pieniądze!Tips
-
+ Jeśli podłączysz jeden lub więcej gamepadów przed włączeniem gry, będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować nimi własne jeże.Tips
-
+ Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.Tips
-
+ Jeśli twoja karta nie wspiera sprzętowego przyspieszania OpenGL spróbuj uaktualnić swoje sterowniki.Tips
-
+ Są trzy różne rodzaje skoku możliwe do wykonania. Naciśnij [wysoki skok] dwa razy by zrobić bardzo wysoki skok w tył.Tips
-
+ Boisz się upadku z krawędzi terenu? Przytrzymaj klawisz [precyzyjnego celowania] by obrócić się w [lewo] lub [prawo] bez ruszenia się z miejsca.Tips
-
+ Niektóre z broni wymagają specjalnej strategii lub dużo treningu by je popranie używać. Nie poddawaj się gdy nie ychodzi ci za pierwszym razem.Tips
-
+ Większość uzbrojenia nie działa pod wodą. Pszczoła i Ciasto są wyjątkami od tej reguły.Tips
-
+ Cuchnący ser nie powoduje wielkiiego wybuchu. Jednakże pod wpływem wiatu chmura śmierdzącego gazu może bardzo daleko zawędrować i otruć wiele jeży naraz.Tips
-
+ Zrzut pianina jest najbardziej morderczym atakiem powietrznym. Pamiętaj, że traciśz jeża którym wykonujesz ten atak więc dobrze zaplanuj swój ruch.Tips
-
+ Pszczoła potrafi być ciężka w użyciu. Jej promień skrętu zależy od prędkości lotu, więc nie próbuj używać pełnej mocy podczas strzału.Tips
-
+ Miny samoprzylepne są idealnym narzędziem by tworzyć małe reakcje łańcuchowe bądź zmuszenia przeciwnika by popadł w tarapaty lub wpadł do wody.Tips
-
+ Młotek jest najbardziej skuteczny na mostach bądź kładkach. Uderzone jeże przelecą przez nie na sam dół.Tips
-
+ Jeśli utknąłeś za jeżem przeciwnika, użyj młotka by wbić go w ziemię. Unikniesz wtedy eksplozji która z pewnością zabrała by Tobie punkty życia.Tips
-
+ Dystans który Ciasto może przebyć zależy od terenu który ma do przebycia. Użyj [ataku] by zdetonować je wcześniej.Tips
-
+ Miotacz ognia jest głównie bronią ale moe być użyty również jako narzędzie do kopania tuneli.Tips
-
+ Użyj koktajlu Mołotowa by powstrzymać przeciwnika przed przedostaniem się przez tunele lub platformy.Tips
-
+ Chcesz wiedzieć kto tworzy tę grę. Kliknij logo w głównym menu by zobaczyć autorów.Tips
-
+ Lubisz Hedgewars? Zostań fanem na %1 lub dołącz do grupy na %2!Tips
-
+ Możesz rysować własne nagrobki, czapki, flagi lub nawet mapy albo tematy! Miej na uwadze to by udostępnić je każdemu który będzie z tobą grał prze4z sieć.Tips
-
+ Bardzo chcesz nosić czapkę jaka ci się zamarzy. Wspomóż nas pieniężnie a my zrobimy specjalną czapkę tylko dla Ciebie!Tips
-
+ Pamiętaj o aktualizowaniu sterowników by zapobiec problemom z grami.Tips
-
+ Swoje zespoły i konfigurację gry znajdzie4sz w folderze "Moje Dokumenty\Hedgewars". Twórz regularnie kopie zapasowe ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.Tips
-
+ Swoje zespoły i konfigurację gry znajdzie4sz w folderze ".hedgewars" w twoim katalogu domowym. Twórz regularnie kopie zapasowe ale nie edytuj tych plików własnoręcznie.
+
+
+
+ Tips
+ Możesz powiązać typy plików związane z Hedgewars (zapisy gier i dema) by móc je uruchamiać potem bezpośrednio z ulubionego menedżera plików bądź przeglądarki internetowej.
@@ -842,32 +857,33 @@
-
+ Stan:
-
+ Zasady:
-
+ Uzbrojenie:
-
+ Szukaj:
- Clear
+ Wyczyść
-
+ Uwaga
-
+ Gra do której chcesz dołączyć już się rozpoczęła.
+Czy chcesz dołączyć do pokoju?
@@ -958,7 +974,19 @@
-
+ AI odradza się po śmierci.
+
+
+
+ Atak nie kończy twojej tury.
+
+
+
+ Liczba broni powraca do wartości początkowej po każdej turze.
+
+
+
+ Każdy z Jeży ma własny zestaw broni. Nie są one dzielone pomiędzy członków drużyny.
@@ -996,7 +1024,7 @@
-
+ Kampania (...). W PRODUKCJI
@@ -1129,51 +1157,51 @@
-
+ Społeczność
-
+ Dowolne
-
+ W lobby
-
+ W toku
- Domyślne
+ Domyślne
-
+ Pro mode
-
+ Shoppa
-
+ Basketball
-
+ Minefield
-
+ Barrel mayhem
-
+ Tunnel hogs
-
+ Crazy
@@ -1446,6 +1474,10 @@
Nie można nadpisać zestawu uzbrojenia '%1'!
+
+
+ Wszystkie powiązania plików zostały utworzone
+ QObject
@@ -1536,6 +1568,10 @@
Losowa Drużyna
+
+
+ Powiąż typy plików z Hedgewars
+ QTableWidget
@@ -1674,7 +1710,19 @@
-
+ Tryb przetrwania
+
+
+
+ Niekończący się atak
+
+
+
+ Resetuj Uzbrojenie
+
+
+
+ Oddzielna amunicja
diff -r 8e4f4b72c132 -r 295cea095302 share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Oct 31 19:16:54 2010 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Oct 31 20:30:02 2010 +0100
@@ -49,6 +49,7 @@
00:46=Miotacz ognia
00:47=Mina samoprzylepna
00:48=MÅ‚otek
+00:49=Wskrzeszacz
01:00=Walczmy!
01:01=Remis
@@ -485,9 +486,13 @@
03:40=PÅ‚onÄ…cy granat
03:41=Wielki fan Wróbla Ćwirka
03:42=I'm making a note here...
-; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat)
-03:43=Performing Beathoven's deadly sonata
-03:44=Stary i baaaaardzo śmierdzący
+03:43=Chopin to przy tym pikuÅ›
+03:44=Najlepiej spożyć przed: 1923
+03:45=Siła nauki
+03:46=Ciepło! Gorąco! Parzy!
+03:47=Co Kropelka sklei, sklei...
+03:48="It's Hammer time!"
+03:49=Robi to na co wskazuje nazwa
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy zapalnik skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
@@ -532,9 +537,15 @@
04:39=Leć do innych części mapy uzywjąc spodka.|To ciężkie do opanowania narzędzie, może przenieść Ciebie|w prawie każdą pozycje na polu bitwy.|Atak: Aktywuj|Góra/Lewo/Prawo: Wyznacz lot w odpowiednim kierunku
04:40=Wznieć ogień używając koktajlu z łatwopalnym płynem.|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
04:41=Natura może być na równi z technologią!|Ptaszek uniesie Ciebie ponad ziemię oraz|zrzuci jajka w przeciwników|Atak: Atywacja ptaka i zrzucanie jajek|Góra/Lewo/Prawo: Leć w wybranym kierunku
-04:42=HUGE SUCCESS| | |(but missing texts!)
-04:43=(missing text)
-04:44=To nie jest zwykły ser. To broń biologiczna!|Wybuch z pewnością nie będzie potężny, ale gdy|licznik dojdzie do zera, chmura gazu zatruje|każdego nieszczęśnika który będzie w pobliżu|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
+04:42=To urządzenie umożliwia natychmiastowe|przetransportowanie Ciebie, Twoich|wrogów bądź uzbrojenia pomiędzy dwoma|miejscami na mapie|Użyj tego z głową a Twoja|misja zakończy się... WIELKIM SUKCESEM|Atak: Wystrzel portal|Zmiana (Tab): Zmień kolor portalu
+04:43=Niech twój debiut będzie WYBUCHOWY!|Zrzuć pianino z nieba, ale uważaj!|Ktoś musi na nim grać więc prawdopodobnie będziesz|musiał poświęcić swojego jeża|Myszka: Wybierz cel|F1-F9: Graj na pianinie
+04:44=To nie jest zwykły ser. To broń biologiczna!|Wybuch z pewnością nie będzie potężny, ale gdy|licznik dojdzie do zera, chmura gazu zatruje|każdego nieszczęśnika który będzie w pobliżu|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą
+04:45=Wszystkie lekcje fizyki w końcu się opłaciły!|Wystrzel niszczącą sinusoidalną falę|w swoich przeciwników|Uważaj! Ta broń ma kopa!|Atak: Strzelaj
+04:46=Pokrywa twoich wrogów ognistą powłoką.|Czy koś zamawiał pieczonego jeża?|Atak: Aktywuj|Góra/Dół: Celowanie|Lewo/Prawo: Ustaw prędkość wystrzeliwania
+04:47=Podwójna zabawa z podwójną ilością kleistych min.|Spróbuj wywołać reakcję łańcuchową lub chroń|samego siebie (lub obydwie rzeczy na raz!)|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą (dwa razy)
+04:48=Czyż walenie jeży po głowach nie|jest zabawne? Dobre uderzenie|z młotka zabierze 1/3 życia|przeciwnika i wkopie go w podłoże|Atak: Uderz
+04:49=Wskrześ swoich przyjaciół!|Jednakże uważaj byś nie pomógł swojemu wrogowi.|Atak: Przytrzymaj by powoli przywracać życie|Góra: Przyspiesz wskrzeszanie
+
; Game goal strings
05:00=Ustawienia gry
diff -r 8e4f4b72c132 -r 295cea095302 share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua
--- a/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua Sun Oct 31 19:16:54 2010 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua Sun Oct 31 20:30:02 2010 +0100
@@ -5,101 +5,120 @@
local hognames = {}
teamnames[0] = {
["en"] = "Bloody Rookies",
- ["de"] = "Blutige Anfänger"
+ ["de"] = "Blutige Anfänger",
+ ["pl"] = "¯ótodzioby"
}
teamnames[1] = {
["en"] = "Instructors",
- ["de"] = "Ausbilder"
+ ["de"] = "Ausbilder",
+ ["pl"] = "Instruktor"
}
hognames[0] = {
["en"] = "Joker",
- ["de"] = "Joker"
+ ["de"] = "Joker",
+ ["pl"] = "Joker"
}
hognames[1] = {
["en"] = "Harthog",
- ["de"] = "Harthog"
+ ["de"] = "Harthog",
+ ["pl"] = "Harthog"
}
local caption = {
["en"] = "Boot Camp",
- ["de"] = "Grundausbildung"
+ ["de"] = "Grundausbildung",
+ ["pl"] = "Poligon"
}
local subcaption = {
["en"] = "Follow the instructions!",
- ["de"] = "Befolge die Anweisungen!"
+ ["de"] = "Befolge die Anweisungen!",
+ ["pl"] = "Wykonuj polecenia!"
}
local goals = {}
goals[0] = {
["en"] = "Listen to your Drill Instructor and follow his lead!",
- ["de"] = "Höre deinem Ausbilder zu und befolge seine Anweisungen!"
+ ["de"] = "Höre deinem Ausbilder zu und befolge seine Anweisungen!",
+ ["pl"] = "S³uchaj instruktora i wykonuj jego rozkazy!"
}
goals[1] = {
["en"] = "Destroy the target to finish this mission!",
- ["de"] = "Zerstöre das Ziel, um diese Mission abzuschließen!"
+ ["de"] = "Zerstöre das Ziel, um diese Mission abzuschließen!",
+ ["pl"] = "Zniszcz cel by ukoñczyæ misjê!"
}
goals[2] = {
["en"] = "Excellent! You've passed the Boot Camp!",
- ["de"] = "Ausgezeichnet! Du hast das Ausbildungslager bestanden!"
+ ["de"] = "Ausgezeichnet! Du hast das Ausbildungslager bestanden!",
+ ["pl"] = "Doskonale! Wyszed³e¶ ca³o z poligonu!"
}
local failed = {
["en"] = "You failed! Follow the instructions and shoot the target only!",
- ["de"] = "Du hast versagt! Befolge die Anweisungen und schieß nur auf das Ziel!"
+ ["de"] = "Du hast versagt! Befolge die Anweisungen und schieß nur auf das Ziel!",
+ ["pl"] = "Przegra³e¶! Wykonuj instrukcje poprawnie i strzelaj tylko w podane cele!"
}
local drill = {}
drill[0] = {
["en"] = "Allright, maggot!",
- ["de"] = "Also gut, du Made!"
+ ["de"] = "Also gut, du Made!",
+ ["pl"] = "S³uchaj mnie gnido!"
}
drill[1] = {
["en"] = "Show that you aren't that useless.",
- ["de"] = "Zeig, dass du nicht so nutzlos bist."
+ ["de"] = "Zeig, dass du nicht so nutzlos bist.",
+ ["pl"] = "Udowodnij, ¿e nie jeste¶ bezwarto¶ciowy."
}
drill[2] = {
["en"] = "Use [left] to move to the left!",
- ["de"] = "Benutze [Links], um nach links zu gehen!"
+ ["de"] = "Benutze [Links], um nach links zu gehen!",
+ ["pl"] = "U¿yj [lewo] by poruszyæ siê w lew± stronê!"
}
drill[3] = {
["en"] = "Good! Now use [right] to come back!",
- ["de"] = "Gut! Nun komm mit [Rechts] zurück!"
+ ["de"] = "Gut! Nun komm mit [Rechts] zurück!",
+ ["pl"] = "Dobzre, Teraz u¿yj [prawo] by wróciæ!"
}
drill[4] = {
["en"] = "Excellent!",
- ["de"] = "Ausgezeichnet!"
+ ["de"] = "Ausgezeichnet!",
+ ["pl"] = "Wspaniale!"
}
drill[5] = {
["en"] = "Now jump to the left using [return]!",
- ["de"] = "Jetzt springe mit [Eingabetaste] nach links!"
+ ["de"] = "Jetzt springe mit [Eingabetaste] nach links!",
+ ["pl"] = "Teraz skocz w lewo u¿ywaj±c [Enter]"
}
drill[6] = {
["en"] = "Use [up] and [down] to aim.",
- ["de"] = "Benutze [Hoch] und [Runter], um zu zielen."
+ ["de"] = "Benutze [Hoch] und [Runter], um zu zielen.",
+ ["en"] = "U¿yj klawiszy [góra] i [dó³] by celowaæ."
}
drill[7] = {
["en"] = "Hold [space] to power up your shot and then release it to shoot.",
- ["de"] = "Halte [Leertaste], um deinen Schuss aufzuladen, und lasse dann rechtzeitig los."
+ ["de"] = "Halte [Leertaste], um deinen Schuss aufzuladen, und lasse dann rechtzeitig los.",
+ ["pl"] = "Przytrzymaj spacjê by zwiêkszyæ si³ê strza³u."
}
drill[8] = {
["en"] = "Destroy the target to finish your basic training!",
- ["de"] = "Zerstöre das Ziel, um deine Grundausbildung abzuschließen!"
+ ["de"] = "Zerstöre das Ziel, um deine Grundausbildung abzuschließen!",
+ ["pl"] = "Zniszcz cel by by ukoñczyæ trening podstawowy!"
}
local function loc(text)
@@ -239,4 +258,4 @@
if GetGearType(gear) == gtTarget then
progress = 6
end
-end
\ No newline at end of file
+end