# HG changeset patch # User Palewolf # Date 1316125973 -7200 # Node ID 32c0c0d37b6a9f48502c916d29e64839b051d406 # Parent f737843dd33100104c0b66e20b1c57bd84c87e48 Spanish translation diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/es.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.lua Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.lua Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -1,38 +1,38 @@ locale = { --- ["..."] = "", + ["..."] = "...", [":("] = ":(", ["!!!"] = "!!!", --- ["Accuracy Bonus!"] = "", --- ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler --- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists + ["Accuracy Bonus!"] = "¡Buena puntería!", + ["Achievement Unlocked"] = "Logro conseguido", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler + ["a Hedgewars mini-game"] = "un minijuego de Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists ["Aiming Practice"] = "Practica tu puntería", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Ammo"] = "", --- ["Ammo Depleted!"] = "", --- ["ammo extended!"] = "", --- ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", --- ["Ammo Maniac!"] = "", --- ["Available points remaining: "] = "", --- ["[Backspace]"] = "", --- ["Bamboo Thicket"] = "", --- ["Barrel Eater!"] = "", --- ["Barrel Launcher"] = "", - ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!", + ["Ammo"] = "Munición", + ["Ammo Depleted!"] = "¡Munición agotada!", + ["ammo extended!"] = "¡Munición aumentada!", + ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", + ["Ammo Maniac!"] = "¡Loco por la munición!", + ["Available points remaining: "] = "Puntos restantes:", + ["[Backspace]"] = "[Retroceso]", + ["Bamboo Thicket"] = "Maraña de bambú", + ["Barrel Eater!"] = "¡Tragabarriles!", + ["Barrel Launcher"] = "Lanzador de barriles", + ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "¡Batea pelotas contra tus enemigos|y hazlos caer al agua!", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "¡Batea a tus enemigos fuera del campo de juego|a través de las canastas laterales!", ["Bazooka Training"] = "Entrenamiento con bazuca", ["Best laps per team: "] = "Mejores tiempos por equipo: ", --- ["Best Team Times: "] = "", + ["Best Team Times: "] = "Mejores tiempos del equipo: ", ["Bloody Rookies"] = "Reclutas", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree --- ["Boom!"] = "", --- ["BOOM!"] = "", --- ["Boss defeated!"] = "", --- ["Boss Slayer!"] = "", --- ["Build a track and race."] = "", + ["Boom!"] = "¡Bum!", + ["BOOM!"] = "¡BUM!", + ["Boss defeated!"] = "¡Jefe derrotado!", + ["Boss Slayer!"] = "¡Matajefes!", + ["Build a track and race."] = "Dibuja un recorrido y compite.", ["CAPTURE THE FLAG"] = "Capturar la bandera", --- ["Careless"] = "", --- ["Change Weapon"] = "", --- ["Clumsy"] = "", + ["Careless"] = "Descuidado", + ["Change Weapon"] = "Cambiar arma", + ["Clumsy"] = "Patoso", ["Codename: Teamwork"] = "Nombre en clave: Trabajo en equipo", --- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", + ["Complete the track as fast as you can!"] = "¡Completa el recorrido lo más rápido que puedas!", ["Congratulations!"] = "¡Felicidades!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "¡Felicidades! Has destruido todos los objectivos|dentro del tiempo establecido.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Control pillars to score points."] = "Controla los pilares para anotar puntos.", @@ -40,181 +40,180 @@ ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA! ¡FUERA DE MI CABEZA!", ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "¡MALDITA SEA, RECLUTA!", ["Dangerous Ducklings"] = "Patitos peligrosos", --- ["Deadweight"] = "", --- ["Demolition is fun!"] = "", --- ["Depleted Kamikaze!"] = "", --- ["Destroy invaders to score points."] = "", --- ["Double Kill!"] = "", --- ["Drone Hunter!"] = "", --- ["Drowner"] = "", --- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", --- ["Each turn you get one random weapon"] = "", + ["Deadweight"] = "Peso muerto", + ["Demolition is fun!"] = "¡Destruir es divertido!", + ["Depleted Kamikaze!"] = "¡No quedan más kamikazes!", + ["Destroy invaders to score points."] = "Acaba con los invasores para conseguir puntos.", + ["Double Kill!"] = "¡Dos por uno!", + ["Drone Hunter!"] = "Matadrones", + ["Drowner"] = "Ahogado", + ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Cada turno tendrás de 1 a 3 armas elegidas aleatoriamente", + ["Each turn you get one random weapon"] = "Cada turno tendrás un arma elegida aleatoriamente", ["Eliminate all enemies"] = "Elimina a todos los enemigos", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Destruye todos los objetivos antes de que se agote el tiempo.|La munición en esta misión es ilimitada.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Acaba con los Tóxicos antes de que se agote el tiempo", ["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina al Equipo azul", --- ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "", --- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", - ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resustencia Fútil debe sobrevivir", --- ["Energetic Engineer"] = "", + ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Acaba con el enemigo antes de que se agote el tiempo", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Acaba con los erizos enemigos para ganar", + ["Eliminate the enemy specialists."] = "Acaba con los Especialistas", + ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Elimina a la Unidad 3378 |- Resistencia Fútil debe sobrevivir", + ["Energetic Engineer"] = "Ingeniero Eléctrico", ["Enjoy the swim..."] = "Disfruta del baño...", --- ["[Enter]"] = "", + ["[Enter]"] = "[Intro]", ["Fastest lap: "] = "Vuelta rápida: ", ["Feeble Resistance"] = "Resistencia Fútil", --- ["Fire"] = "", + ["Fire"] = "Fuego", ["Flag captured!"] = "¡Bandera capturada!", ["Flag respawned!"] = "¡Bandera restablecida!", ["Flag returned!"] = "¡Bandera recuperada!", --- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", --- ["Flamer"] = "", --- ["Friendly Fire!"] = "", --- ["fuel extended!"] = "", --- ["GAME BEGUN!!!"] = "", --- ["Game Modifiers: "] = "", + ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Las banderas y las bases se colocarán donde los equipos acaben su primer turno.", + ["Flamer"] = "Incinerador", + ["Friendly Fire!"] = "¡Fuego amigo!", + ["fuel extended!"] = "¡Más combustible!", + ["GAME BEGUN!!!"] = "¡EL JUEGO HA EMPEZADO!", + ["Game Modifiers: "] = "Modificadores: ", ["GAME OVER!"] = "¡FIN DEL JUEGO!", ["Game Started!"] = "¡El juego ha empezado!", ["Get on over there and take him out!"] = "¡Ves allí y elimínalo!", --- ["Goal"] = "", + ["Goal"] = "Objetivo", ["GO! GO! GO!"] = "¡VAMOS! ¡VAMOS! ¡VAMOS!", ["Good birdy......"] = "Buen pajarito......", ["Good luck out there!"] = "¡Buena suerte!", --- ["Good so far!"] = "", --- ["Good to go!"] = "", --- ["GOTCHA!"] = "", --- ["Grab Mines/Explosives"] = "", --- ["Hahahaha!"] = "", --- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", --- ["Hapless Hogs"] = "", --- [" Hapless Hogs left!"] = "", --- ["Health crates extend your time."] = "", --- ["Heavy"] = "", + ["Good so far!"] = "¡Vamos bien!", + ["Good to go!"] = "¡Sigue!", + ["GOTCHA!"] = "¡TE PILLÉ!", + ["Grab Mines/Explosives"] = "Coge minas/explosivos", + ["Hahahaha!"] = "¡Jajajaja!", + ["Haha, now THAT would be something!"] = "¡Jajaja, eso SÍ que sería espectacular!", + ["Hapless Hogs"] = "Pobres desgraciados", + [" Hapless Hogs left!"] = " pobres desgraciados restantes!", + ["Health crates extend your time."] = "Los botiquines aumentan el tiempo disponible.", + ["Heavy"] = "Pesado", ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Baloncesto", ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", --- ["Heh, it's not that bad."] = "", --- ["Hit Combo!"] = "", + ["Heh, it's not that bad."] = "Jeje, no es para tanto.", + ["Hit Combo!"] = "¡Combo!", ["Hmmm..."] = "Mmm...", ["Hooray!"] = "¡Hurra!", ["Hunter"] = "Artillero", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Instructor"] = "Instructor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings --- ["invaders destroyed"] = "", --- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", --- ["Jumping is disabled"] = "", --- ["Kamikaze Expert!"] = "", --- ["Keep it up!"] = "", --- ["Killing spree!"] = "", --- ["KILLS"] = "", --- ["Last Target!"] = "", --- ["[Left Shift]"] = "", + ["invaders destroyed"] = "invasores destruídos", + ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Menos mal que aún quedan 99 turnos hasta la MUERTE SÚBITA...", + ["Jumping is disabled"] = "No se puede saltar", + ["Kamikaze Expert!"] = "¡Kamikaze experto!", + ["Keep it up!"] = "¡Sigue así!", + ["Killing spree!"] = "¡Frenesí asesino!", + ["KILLS"] = "MUERTES", + ["Last Target!"] = "¡Último objetivo!", + ["[Left Shift]"] = "[Shift izquierdo]", ["Listen up, maggot!!"] = "¡Atento, escoria!", --- ["Lively Lifeguard"] = "", --- ["Mine Deployer"] = "", --- ["Mine Eater!"] = "", --- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork - ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FALLIDA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["MISSION SUCCESS"] = "", + ["Lively Lifeguard"] = "Salvavidas dicharachero", + ["Mine Deployer"] = "Plantador de minas", + ["Mine Eater!"] = "¡Tragaminas!", + ["|- Mines Time:"] = "|- Retraso de las minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION FAILED"] = "MISIÓN FRACASADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION SUCCESS"] = "MISIÓN COMPLETADA", ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISIÓN COMPLETADA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", --- ["Multi-shot!"] = "", --- ["Nameless Heroes"] = "", --- ["New Barrels Per Turn"] = "", --- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", + ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Movimiento: [Arriba], [Abajo], [Izquierda], [Derecha]", + ["Multi-shot!"] = "¡Disparo múltiple!", + ["Nameless Heroes"] = "Héroes anónimos", + ["New Barrels Per Turn"] = "Barriles por turno", + ["NEW CLAN RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL CLAN", ["NEW fastest lap: "] = "NUEVA vuelta rápida: ", --- ["New Mines Per Turn"] = "", --- ["NEW RACE RECORD: "] = "", --- ["Newton's Hammock"] = "", --- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", + ["New Mines Per Turn"] = "Minas por turno", + ["NEW RACE RECORD: "] = "NUEVO RÉCORD PARA EL RECORRIDO: ", + ["Newton's Hammock"] = "La hamaca de Newton", + ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "NO HAY SUFICIENTES BALIZAS", ["Not So Friendly Match"] = "Partido no-tan-amistoso", -- Basketball, Knockball ["Oh no! Just try again!"] = "¡Oh, no! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "¡Oh, no, se te acabó el tiempo! ¿Por qué no lo intentas de nuevo?", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Operation Diver"] = "Buzo", ["Opposing Team: "] = "Equipo enemigo: ", ["Pathetic Hog #%d"] = "Erizo patético #%d", --- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Per-Hog Ammo"] = "", --- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", --- ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "", --- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle + ["Pathetic Resistance"] = "Patética resistencia", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Per-Hog Ammo"] = "Armamento individualizado", + ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Coloca más balizas presionando [INTRO]", + ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Coloca más balizas usando el 'Bombardeo aéreo'", + ["points"] = "puntos", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle ["Poison"] = "Veneno", --- ["Power Remaining"] = "", --- ["Prepare yourself"] = "", --- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", --- ["Race complexity limit reached."] = "", --- ["RACER"] = "", + ["Power Remaining"] = "Energía restante", + ["Prepare yourself"] = "Prepárate", + ["Press [Precise] to skip intro"] = "Aprieta [Incrementar precisión] para saltar la intro", + ["Race complexity limit reached."] = "Máximo de complejidad para el recorrido alcanzado.", + ["RACER"] = "CORREDOR", [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "- Vuelve a tu base con la bandera enemiga para anotar un punto | - El equipo que anote 3 puntos gana | - Sólo se puede anotar si tu propia bandera está en tu base | - Los erizos resucitan cuando mueren", --- ["Round Limit:"] = "", --- ["Round Limit"] = "", --- ["Rounds Complete: "] = "", --- ["Rounds Complete"] = "", --- ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "", + ["Round Limit:"] = "Límite de rondas:", + ["Round Limit"] = "Límite de rondas", + ["Rounds Complete: "] = "Rondas completadas: ", + ["Rounds Complete"] = "Rondas completadas", ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGLAS DEL JUEGO (Presiona ESC para leerlas)", --- ["s|"] = "", --- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", --- ["SCORE"] = "", --- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag + ["s|"] = "s|", + ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "¡Salva a tantos pobres desgraciados como puedas!", + ["SCORE"] = "PUNTUACIÓN", + ["sec"] = "segundo", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag ["See ya!"] = "¡Hasta otra!", --- ["selected!"] = "", --- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Shield boosted! +30 power"] = "", --- ["Shield Depleted"] = "", --- ["Shield is fully recharged!"] = "", --- ["Shield Master!"] = "", --- ["Shield Miser!"] = "", --- ["Shield OFF:"] = "", --- ["Shield ON:"] = "", --- ["Shield Seeker!"] = "", + ["selected!"] = "¡Seleccionado!", + ["s"] = "s", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Shield boosted! +30 power"] = "¡Escudo mejorado! +30 puntos", + ["Shield Depleted"] = "Escudo descargado", + ["Shield is fully recharged!"] = "¡Escudo completamente cargado!", + ["Shield Master!"] = "¡Experto del escudo!", + ["Shield Miser!"] = "¡Novato con los escudos!", + ["Shield OFF:"] = "Escudo desactivado:", + ["Shield ON:"] = "Escudo activado:", + ["Shield Seeker!"] = "¡A cubierto!", ["Shotgun Team"] = "Escopeteros", ["Shotgun Training"] = "Entrenamiento con escopeta", --- ["shots remaining."] = "", --- ["Silly"] = "", --- ["Sinky"] = "", + ["shots remaining."] = "disparos restantes.", + ["Silly"] = "Idiota", + ["Sinky"] = "Sumergible", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó una falta!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:", -- Basketball, Knockball ["Sniper Training"] = "Entrenamiento con rifle francotirador", ["Sniperz"] = "Francotiradores", --- ["Sponge"] = "", + ["Sponge"] = "Esponja", ["Spooky Tree"] = "Árbol tenebroso", --- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Switched to "] = "", + ["STATUS UPDATE"] = "ACTUALIZACIÓN DE ESTADO", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Switched to "] = "Cambiar a ", ["Team %d: "] = "Equipo %d", --- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion --- ["That Sinking Feeling"] = "", --- ["That was pointless."] = "", + ["Team Scores"] = "Puntuaciones", -- Control, Space_Invasion + ["That Sinking Feeling"] = "Esa sensación de pesadez", + ["That was pointless."] = "Eso era innecesario.", ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "¡El enemigo está escondido detrás del patito del fondo!", --- ["The flag will respawn next round."] = "", --- ["The Nameless One"] = "", --- ["THE SPECIALISTS"] = "", --- ["This one's tricky."] = "", --- ["This rain is really something..."] = "", --- ["TIME: "] = "", --- ["Timed Kamikaze!"] = "", --- ["Time Extended!"] = "", --- ["Time Extension"] = "", --- ["Toggle Shield"] = "", + ["The flag will respawn next round."] = "La bandera reaparecerá en el próximo turno.", + ["The Nameless One"] = "Anónimo", + ["THE SPECIALISTS"] = "LOS ESPECIALISTAS", + ["This one's tricky."] = "Esto va a ser complicado.", + ["This rain is really something..."] = "Vaya que si llueve...", + ["TIME: "] = "TIEMPO: ", + ["Timed Kamikaze!"] = "¡Kamikaze de precisión!", + ["Time Extended!"] = "¡Tiempo aumentado!", + ["Time Extension"] = "¡Bonus de tiempo!", + ["Toggle Shield"] = "Activad/desactivar escudo", ["Toxic Team"] = "Tóxicos", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["TRACK COMPLETED"] = "", --- ["TRACK FAILED!"] = "", + ["TRACK COMPLETED"] = "¡PISTA COMPLETADA!", + ["TRACK FAILED!"] = "¡PISTA FRACASADA!", ["TrophyRace"] = "TrophyRace", ["T_T"] = "T_T", --- ["Tumbling Time Extended!"] = "", --- ["Turn Time"] = "", --- ["Unit"] = "", + ["Tumbling Time Extended!"] = "¡Tiempo de volteretas aumentado!", + ["Turn Time"] = "Duración del turno", + ["Unit"] = "Unidad", ["Unit 3378"] = "Unidad 3378", --- ["Unit 835"] = "", --- ["Unlimited Attacks"] = "", --- ["Unstoppable!"] = "", --- ["User Challenge"] = "", + ["Unit 835"] = "Unidad 835", + ["Unlimited Attacks"] = "Ataques ilimitados", + ["Unstoppable!"] = "¡Imparable!", + ["User Challenge"] = "Reto personal", ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", - ["Victory for the "] = "La victoria es para", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag --- ["Waypoint placed."] = "", --- ["Way-Points Remaining"] = "", --- ["Weapons Reset"] = "", --- ["Well done."] = "", --- ["Will this ever end?"] = "", --- ["WINNING TIME: "] = "", --- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", + ["Victory for the "] = "La victoria es para ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag + ["Waypoint placed."] = "Baliza colocada.", + ["Way-Points Remaining"] = "Balizas restantes", + ["Weapons Reset"] = "Armamento reiniciado", + ["Well done."] = "Bien hecho.", + ["Will this ever end?"] = "¿Es que nunca se va a terminar?", + ["WINNING TIME: "] = "MEJOR TIEMPO: ", + ["You'd almost swear the water was rising!"] = "¡Pero si podría jurar que está subiendo el nivel del mar!", ["You have SCORED!!"] = "¡Has anotado!", --- ["You saved"] = "", + ["You saved"] = "¡Has salvado", ["You've failed. Try again."] = "Has fracasado. Inténtalo de nuevo.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", ["'Zooka Team"] = "Bazuqueros", diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/es.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -52,23 +52,33 @@ 00:48=Mazo 00:49=Resurrección 00:50=Bombardeo perforador aéreo -00:51=Bola de tierra +00:51=Bola de barro +00:52=No hay arma seleccionada +00:53=Cabina del tiempo +00:54=Estructura +00:55=Pistola de barro 01:00=¡Luchad! 01:01=Empate 01:02=¡%1 venció! 01:03=Volumen %1% 01:04=Pausa -01:05=¿Realmente deseas salir (Y / Esc)? +01:05=¿Seguro que quieres salir (Y / Esc)? 01:06=¡Muerte súbita! 01:07=%1 restante 01:08=Combustible 01:09=Sincronizando... -01:10=Activar esta herramienta no hará que tu turno acabe. +01:10=Usar esta herramienta no hará que acabe tu turno. 01:11=Esta herramienta o arma todavía no está disponible. 01:12=¡Última ronda antes de la muerte súbita! 01:13=¡%1 rondas hasta la muerte súbita! 01:14=¡Prepárate, %1! +01:15=mínimo +01:16=bajo +01:17=normal +01:18=alto +01:19=extremo +01:20=Nivel de elasticidad: %1 ; Eventos ; El erizo (%1) ha muerto @@ -433,6 +443,11 @@ 03:48=Pablo clavó un clavito 03:49=Hace exactamente lo que dice 03:50=Para los amantes de los topos +03:51=Me la encontré por el suelo +03:52=SIN USAR +03:53=Tipo 40 +03:54=Construye algo +03:55=Herramienta ; Descripciones de armamento ( líneas delimitadas con | ) 04:00=Ataca a tus enemigos usando una sencilla granada.|Explotará una vez el temporizador llegue a cero.|1-5: ajustar temporizador.|Atacar: mantener presionado para lanzar más lejos. @@ -485,6 +500,12 @@ 04:47=¡Dos bombas lapa, doble diversión!|Útiles para planear reacciones en cadena, atrincherarte...|¡o las dos cosas!.|Atacar: mantener presionado para lanzar más lejos (dos disparos). 04:48=¿Por qué la gente siempre la toma con los topos?|¡Golpear erizos es aún más divertido!|Un buen mazazo puede reducir en un tercio la|vida de cualquier erizo y enterrarlo completamente.|Atacar: activar. 04:49=¡Resucita a tus aliados!|Pero ten cuidado, también resucitarás a tus enemigos.|Atacar: mantener presionado para resucitar lentamente.|Arriba: acelerar resurrección. +04:50=¿Alguien está oculto bajo tierra?|¡Desentiérralos con un bombardeo perforador!|El temporizador controla la profundidad a alcanzar. +04:51=¿Qué hay más barato que el barro?|Un tiro gratis gracias a la bola de barro.|Hará que el enemigo salga volando|y escuece un poco si te entra en los ojos. +04:52=SIN USAR +04:53=Vive una trepidante aventura a través del|espacio y el tiempo mientras tus compañeros|siguen luchando en tu lugar.|Estate preparado para volver en cualquier momento,|o al llegar la Muerte súbita si te has quedado solo.|Aviso: no funciona durante la Muerte súbita,|si estás solo o si eres el rey. +04:54=INCOMPLETO +04:55=Esparce un chorro de pegajoso barro.|Construye puentes, entierra enemigos o cierra túneles.|¡Ten especial cuidado de no mancharte! ; Game goal strings 05:00=Modos de juego @@ -508,3 +529,4 @@ 05:18=Sin límite de ataques por turno 05:19=El arsenal se restaura al final de cada turno 05:20=Los erizos no comparten arsenal +05:21=Tag Team: los equipos del mismo clan se van turnando entre ellos.|Turno compartido: los equipos del mismo clan comparten la duración del turno. diff -r f737843dd331 -r 32c0c0d37b6a share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Sep 16 00:18:21 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_es.ts Fri Sep 16 00:32:53 2011 +0200 @@ -16,15 +16,15 @@ DrawMapWidget File error - + Error de fichero Cannot open file '%1' for writing - + No se puede abrir el fichero '%1' en modo lectura Cannot read file '%1' - + No se puede leer '%1' @@ -129,11 +129,11 @@ Demo name - + Nombre de la demo Demo name: - + Nombre de la demo: @@ -223,7 +223,7 @@ Set - Establecer + Cambiar @@ -305,14 +305,17 @@ Nickname - Nick + Nick Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - + Ya hay alguien conectado +como %1 en estos momentos +en el servidor. +Por favor, introduce otro nick: @@ -365,11 +368,11 @@ PageConnecting Connecting... - Conectando... + Estableciendo conexión... Cancel - Cancelar + Cancelar @@ -404,11 +407,11 @@ Drawn Maps - + Mapas dibujados a mano All files - + Todos los ficheros @@ -773,21 +776,21 @@ The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing. Tips - + La versión de Hedgewars para Windows soporta Xfire. Recuerda agregar Hedgewars a tu lista de juegos para que tus amigos puedan saber cuándo estás jugando. Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. Tips - + Puedes usar el cóctel molotov o el lanzallamas para evitar que erizos enemigos crucen túneles angostos o puentes. The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power. Tips - + El abejorro puede ser complicado de usar. Su maniobrabilidad depende de su velocidad, así que intenta no lanzarlo a máxima potencia. Downloadable Content - + Contenido adicional @@ -816,15 +819,15 @@ Error - Error + Error Please enter room name - Por favor, introduce un nombre para la sala + Por favor, introduce un nombre para la sala OK - OK + OK @@ -1044,8 +1047,8 @@ %1 players online - - + + %1 jugadores conectados @@ -1170,7 +1173,7 @@ Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. - + Los equipos del mismo clan alternan entre ellos compartiendo la duración de su turno. Add an indestructible border around the terrain @@ -1178,7 +1181,7 @@ Add an indestructible border along the bottom - + Añade un borde indestructible en la parta inferior @@ -1275,7 +1278,7 @@ Update - Actualizar + Actualizar @@ -1417,67 +1420,67 @@ Disabled - + Deshabilitado Red/Cyan - + Rojo/Cian Cyan/Red - + Cian/Rojo Red/Blue - + Rojo/Azul Blue/Red - + Azul/Rojo Red/Green - + Rojo/Verde Green/Red - + Verde/Rojo Side-by-side - + Izquierda-Derecha Top-Bottom - + Arriba-Abajo Wiggle - + Temblor Red/Cyan grayscale - + Rojo/Cian en escala de grises Cyan/Red grayscale - + Cian/Rojo en escala de grises Red/Blue grayscale - + Rojo/Azul en escala de grises Blue/Red grayscale - + Azul/Rojo en escala de grises Red/Green grayscale - + Rojo/Verde en escala de grises Green/Red grayscale - + Verde/Rojo en escala de grises @@ -1724,27 +1727,27 @@ Stereo rendering - + Estereoscopía Game Options - + Opciones de juego Style - + Estilo Scheme - + Modo de juego Password - Contraseña + Contraseña % Get Away Time - + % duración de retirada @@ -1755,7 +1758,7 @@ hedgehog %1 - + erizo %1 @@ -1939,7 +1942,7 @@ more - + más @@ -2115,11 +2118,11 @@ Tag Team - + Tag team Add Bottom Border - + Añadir borde inferior @@ -2162,39 +2165,39 @@ slot 1 - posición 1 + fila 1 slot 2 - posición 2 + fila 2 slot 3 - posición 3 + fila 3 slot 4 - posición 4 + fila 4 slot 5 - posición 5 + fila 5 slot 6 - posición 6 + fila 6 slot 7 - posición 7 + fila 7 slot 8 - posición 8 + fila 8 slot 9 - posición 9 + fila 9 timer 1 sec