# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1249135151 0 # Node ID 353fb9621da06e69a16bb7fca7e68a04a35d6b75 # Parent bf87ca44782e6033b810182dd6b0b054e65a83aa Update some translations diff -r bf87ca44782e -r 353fb9621da0 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu Jul 30 22:36:57 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Sat Aug 01 13:59:11 2009 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ new - + @@ -44,24 +44,28 @@ Edit weapons - + 改变武器设置 GameUIConfig + Error 错误 + Cannot create directory %1 不能创建路径 + Quit 退出 + Cannot save options to file %1 不能把选项保存到 %1 @@ -69,41 +73,42 @@ HWForm - - + Error 错误 + Please, select demo from the list above 请选择一个DEMO - + OK 确认 + Please, select server from the list above 请选择一个服务器 - + Please, select record from the list above 请选择一个记录 - + Cannot save record to file %1 无法录入文件 %1 - + Unable to start the server 开启服务端出现错误 - + new @@ -111,10 +116,12 @@ HWGame + Error 错误 + Unable to start the server: %1. 开启服务端出现错误: %1. @@ -124,10 +131,12 @@ zh_CN.txt + Cannot save demo to file %1 不能把demo保存为 %1 + Quit 退出 @@ -137,6 +146,7 @@ DEMO %1 打不开 + Unable to run engine: %1 ( 引擎无法启动: %1 ( @@ -197,14 +207,17 @@ HWNet + Error 错误 + The host was not found. Please check the host name and port settings. 未发现主机。请检查主机名和端口设置。 + Connection refused 连接被拒绝 @@ -212,10 +225,12 @@ HWNetServer + Error 错误 + Unable to start the server: %1. 无法启动服务端: %1. @@ -241,6 +256,7 @@ HWNewNet + Error 错误 @@ -255,19 +271,16 @@ 连接被拒绝 - *** %1 joined *** %1 加入 - *** %1 left *** %1 离开 - *** %1 left (%2) *** %1 离开 (%2) @@ -301,7 +314,7 @@ KB - + SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. SDL_ttf 返回错误-渲染文字失败,可能有关freetype2的bug。建议升级 freetype。 @@ -309,25 +322,25 @@ PageAdmin - + Server message: 服务器信息: - + Set message 设定信息 - + Clear Accounts Cache - + 清空账户缓存 PageConnecting - + Connecting... 连接中... @@ -335,10 +348,12 @@ PageEditTeam + Discard 中止 + Save 保存 @@ -356,7 +371,7 @@ PageGameStats - + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> <p>最佳射手是<b>%1</b>。伤害 <b>%2</b>点。</p> @@ -378,34 +393,42 @@ PageMain + Multiplayer 多人游戏 + Single Player 单人游戏 + Net game 网络游戏 + Saved games 存档 + Demos Demo + Setup 设置 + About 关于 + Exit 退出 @@ -423,11 +446,12 @@ PageMultiplayer + Back 返回 - + Start 开始 @@ -435,20 +459,22 @@ PageNet + Local 本地 + Internet Internet - + Error 错误 - + Please, select server from the list above 请选择一个服务器 @@ -456,7 +482,7 @@ PageNetGame - + Control Ctrl @@ -464,12 +490,12 @@ PageNetType - + LAN game 局域网游戏 - + Official server 官方服务器 @@ -477,30 +503,32 @@ PageOptions - + New team 新队伍 - + Edit team 修改队伍设定 + Save 保存 + Back 返回 - + Weapons set 新武器设定 - + Edit 修改当前武器设定 @@ -508,21 +536,16 @@ PagePlayDemo - - - Error 错误 - Please, select record from the list 请从列表选择记录 - OK 确认 @@ -551,44 +574,42 @@ PageRoomsList - + Create 建立 - + Join 加入 - + Refresh 刷新 - - + Error 错误 - + Please, enter room name 请键入房间名 - - + OK 确认 - + Please, select room from the list 请从列表选中房间 - + Admin features 管理员功能 @@ -596,98 +617,100 @@ PageScheme - + New 新游戏 - + Delete 删除 - + Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - + 保卫你的城堡,破坏对手的,努力吧! - + Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - + 队伍开始在对手的地盘,努力! - + Land can not be destroyed! - + 地面无法破坏! - + Add an indestructable border around the terrain - + 添加不可毁坏地边界 - + Lower gravity - + 低重力 - + Assisted aiming with laser sight - + 激光瞄准辅助 - + All hogs have a personal forcefield - + 每个刺猬都有一个力场 - + Enable random mines - + 开启随机地雷 - + Gain 80% of the damage you do back in health - + 伤害的80%变成自身力量 - + Share your opponents pain, share their damage - + 分担你的对手的疼痛 - + Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - + 你的刺猬不能移动,检验你射击技巧的时候到了 - + Random - + 随机 - + Seconds - + 秒钟 PageSelectWeapon + Back 返回 - + Default 默认 - + Delete 删除 + Save 保存 @@ -695,10 +718,12 @@ PageSimpleGame + Back 返回 + Simple Game 简单游戏 @@ -706,47 +731,52 @@ PageSinglePlayer + Simple Game 简单游戏 + Training 训练 + Multiplayer 多人游戏 + Saved games 游戏存档 + Demos Demo - + Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) 快速游戏 (对抗电脑,固定设置) - + Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) 多人游戏 (热坐对抗朋友或AI) - + Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT 训练模式 (一系列训练任务)。开发中 - + Demos (Watch recorded demos) Demo (观看记录的Demo) - + Load (Load a previously saved game) 读取 (读取之前保存的游戏) @@ -759,17 +789,17 @@ - + Start 开始 - + Restrict Joins 限制参与 - + Restrict Team Additions 限制团队插件 @@ -787,66 +817,64 @@ QCheckBox - - Check for updates at startup - - - - + Enable sound 开启音效 - + Fullscreen 游戏全屏幕 + Forts mode 城堡模式 - + Show FPS 显示帧率 (FPS) - + Alternative damage show 另一种伤害显示方式 - + Enable music 开启音乐 - + Frontend fullscreen 界面全屏幕 + Divide teams 分组 - + Append date and time to record file name 记录名称中包含具体时间日期 + Solid land 固实地面 - + Reduce Quality 降低质量 - + Frontend Effects (Requires Restart) - + 前端效果(需要重新启动) @@ -862,22 +890,27 @@ 玩家 + Level 5 Lv 5 + Level 4 Lv 4 + Level 3 Lv 3 + Level 2 Lv 2 + Level 1 Lv 1 @@ -900,38 +933,42 @@ 队伍 - + Fort 城堡模式 - + Key binds 键位绑定 - + Teams 队伍 - + Audio/Graphic options 音频/视频选项 + Net nick 昵称 + Net options 网络选项 + Landscape 地形 + Game scheme 游戏设置 @@ -941,34 +978,37 @@ 玩家队伍 + Team level 队伍级别 - + Net game 网络游戏 + Servers list 服务器列表 - + Weapons 武器 + Scheme options 游戏设定 - + Game Modifiers 游戏修改 - + Basic Settings 基本设置 @@ -976,91 +1016,107 @@ QLabel - + Net nick 网络游戏昵称 + Server address 服务器地址 + <div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div> <div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div> + <h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt; <h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt; + difficulty: 难度: + <h3>Version 0.8</h3> <h3>版本 0.8</h3> - + This program is distributed under the GNU General Public License This program is distributed under the GNU General Public License + <h2>Translations:</h2> <h2>翻译:</h2> + <h2>Developers:</h2> <h2>开发者:</h2> + <h2>Translations:</h2><p> <h2>翻译:</h2><p> + <h2>Special thanks:</h2><p> <h2>特别感谢:</h2><p> + <h3>Version 0.8.1</h3> <h3>版本 0.8.1</h3> + <h2></h2><p></p> <h2></h2><p></p> + Turn time 回合时间 + Initial health 初始生命值 + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> <p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p> + <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p> <p>阵亡<b>%1</b> </p> + <h3>Version 0.9</h3> <h3>版本0.9</h3> - + Resolution 分辨率 - + FPS limit FPS 上限 - + Developers: 开发者: @@ -1080,12 +1136,12 @@ 特别感谢: - + Server name: 服务器名: - + Server port: 服务器端口: @@ -1105,6 +1161,7 @@ 武器 + <h3>Version 0.9.2</h3> <h3>版本0.9.2</h3> @@ -1114,6 +1171,7 @@ 版本 + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p> <p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p> @@ -1123,41 +1181,42 @@ 声音: - + Initial sound volume 初始音量 - + Damage Modifier 伤害修改 - + Turn Time 回合时间 - + Initial Health 初始生命值 - + Sudden Death Timeout 死亡模式倒计时 + Case Probability 箱子掉落几率 - + Scheme Name: 设置名称: - + Crate Drops 箱子降落 @@ -1167,21 +1226,20 @@ 游戏设置 - + Mines Time - + 布雷时间 - + Mines - + 地雷 QLineEdit - - + unnamed 无名 @@ -1189,10 +1247,12 @@ QMainWindow + -= by unC0Rr =- -= by unC0Rr =- + Hedgewars 刺猬大作战 @@ -1205,12 +1265,12 @@ QMessageBox - + Error 错误 - + Failed to open data directory: %1 Please check your installation @@ -1219,18 +1279,16 @@ 请检查 - + Network 网络 - + Connection to server is lost 服务器连接丢失 - - Weapons 武器 @@ -1254,21 +1312,22 @@ QObject - + Error 错误 - + Cannot create directory %1 无法创建路径 %1 + Quit 退出 - + OK 确认 @@ -1276,18 +1335,22 @@ QPushButton + Single Player 单人游戏 + Multiplayer 多人游戏 + Net game 网络游戏 + Demos Demo @@ -1297,85 +1360,97 @@ 设置 + Exit 退出 + Back 返回 + Simple Game 简单游戏 + Discard 中止 + Save 保存 - Play demo 播放 demo + New team 新队伍 + Edit team 编辑队伍 - + Connect 连接 + Disconnect 失去连接 + Join 加入 + Create 创建 + Add Team 添加队伍 - + Go! 上场! - + Start 开始 + About 关于 - + Start server 开始服务端 - + Update 更新 + Waiting 等待中 @@ -1385,21 +1460,22 @@ 读取 + Weapons scheme 武器设定 + Training 训练 - + Specify 指定 - - + default 默认 @@ -1424,11 +1500,12 @@ 删除 + Join official server 加入官方服务器 - + Ready 准备好了 @@ -1436,17 +1513,17 @@ QTableWidget - + Room name 房间名称 - + Players number 玩家数量 - + Round in progress 回合数 @@ -1454,22 +1531,22 @@ QToolBox - + Actions 行动 - + Weapons 武器 - + Weapon properties 武器选项 - + Other 其他 @@ -1477,18 +1554,17 @@ TCPBase - Error 错误 - + Unable to start the server: %1. 无法开始服务端: %1. - + Unable to run engine: %1 ( 无法运行引擎: %1 ( @@ -1496,59 +1572,59 @@ ToggleButtonWidget - + Fort Mode 城堡模式 - + Divide Teams 团体行动 - + Solid Land 固实地面 - + Add Border 添加边界 - + Low Gravity 低重力 - + Laser Sight 激光瞄准 - + Invulnerable 刀枪不入 - + Add Mines 布置地雷 - + Vampirism - + 吸血鬼 - + Karma - + 因果报应 - + Artillery - + 射术 @@ -1574,7 +1650,6 @@ - jump diff -r bf87ca44782e -r 353fb9621da0 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu Jul 30 22:36:57 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Sat Aug 01 13:59:11 2009 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ 01:04=In pausa 01:05=Vuoi davvero uscire (Y/Esc)? 01:06=Sudden death! -01:07=Remaining +01:07=Rimanenti 01:08=Carburante ; Event messages @@ -270,7 +270,7 @@ 02:09=%1 è decisamente goffo 02:09=%1 mostra al nemico di cosa è capace 02:09=%1 non può aspettarsi di esser sempre bravo -02:09=%1 Non preoccuparti %1, nettuno è persetto +02:09=Non preoccuparti %1, nettuno è persetto 02:09=%1 l'ha fatto chiaramente di proposito 02:09=Non lo dirò a nessuno se non vuoi, %1 02:09=Imbarazzante! diff -r bf87ca44782e -r 353fb9621da0 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu Jul 30 22:36:57 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Sat Aug 01 13:59:11 2009 +0000 @@ -39,7 +39,7 @@ 00:36=激光瞄准 00:37=吸血鬼 00:38=狙擊槍 -00:39=Flying Saucer +00:39=飞盘 01:00=战斗啦! 01:01=平手 @@ -48,49 +48,49 @@ 01:04=暂停 01:05=退出 (Y/Esc)? 01:06=出现紧急情况! -01:07=Remaining -01:08=Fuel +01:07=剩余 +01:08=燃料 ; Event messages ; Hog (%1) died ;02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 已經被屠宰了! +02:00=%1 如同篮子里的鸡蛋。。。 ;02:00=%1 has seen the light! -02:00=%1 已經蒙主寵召! +02:00=%1 见到了可以观赏宇宙星光了! ;02:00=%1 never saw that comming! -02:00=%1 從沒想過有這麼一天! +02:00=%1 没想到会有这一天! ; Hog (%1) drowned ;02:01=%1 plays submarine! 02:01=%1 淹死了! ;02:01=%1 mimics the Titanic! -02:01=%1 跟Titanic一起長眠海底了! +02:01=%1 跟泰坦尼克一起沉眠了! ;02:01=%1 swims like a stone! -02:01=%1 石沈大海了! +02:01=%1 石沉大海! ; Match starts ;02:02=Let's fight! -02:02=開戰了! +02:02=开战! ;02:02=Armed and ready! -02:02=準備好上戰場! +02:02=准备! ; Round ends (win; unused atm) -02:03=回合勝利... +02:03=回合结束... ; Round ends (draw; unused atm) -02:04=打成平手... +02:04=回合结束... ; New health crate ;02:05=Incoming aid! -02:05=醫療救援來了! +02:05=医疗包! ; New ammo crate ;02:06=More weapons! -02:06=武器彈藥援助來了! +02:06=武器! ; New utility crate ;02:07=Tooltime! -02:07=工具來了! +02:07=工具箱! ; Hog (%1) skips his turn ;02:08=%1 is sooo boring... -02:08=%1 太無聊了... +02:08=%1 太无聊了... ; Hog (%1) hurts himself only ;02:09=%1 should practice aiming! -02:09=%1 要多練習瞄準! +02:09=%1 瞄准失败! ;02:09=%1 seems to hate himself. -02:09=%1 不要太怨恨自己囉! +02:09=%1 自我安慰一下。 ;02:09=%1 is standing on the wrong side! -02:09=%1 選錯邊打了吧! +02:09=%1 站错队了!