# HG changeset patch # User igorko # Date 1291225415 -10800 # Node ID 360268b56eac5cb2cc0eff8f8f249f643b5c0319 # Parent 39ab70b37e01845e8592d25fc8bf959d7a569481 Translation update diff -r 39ab70b37e01 -r 360268b56eac QTfrontend/about.cpp --- a/QTfrontend/about.cpp Wed Dec 01 01:43:55 2010 +0100 +++ b/QTfrontend/about.cpp Wed Dec 01 20:43:35 2010 +0300 @@ -125,7 +125,7 @@ "Slovak: Jose Riha
" "Spanish: Carlos Vives <mail@carlosvives.es>
" "Swedish: Niklas Grahn <raewolusjoon@yaoo.com>, Henrik Rostedt <henrik.rostedt@gmail.com>
" - "Ukrainian: Eugene V. Lyubimkin <jackyf.devel@gmail.com>" + "Ukrainian: Eugene V. Lyubimkin <jackyf.devel@gmail.com>, Igor Paliychuk <igor-hkr@mail.ru>, Yevhen Sakara <eresid@gmail.com>" "

") + QLabel::tr("Special thanks:") + "

" diff -r 39ab70b37e01 -r 360268b56eac share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Dec 01 01:43:55 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Dec 01 20:43:35 2010 +0300 @@ -42,8 +42,12 @@ Редагувати схеми + When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa) + Коли ввімкнена ця опція при виборі схеми гри зброя буде вибрана автоматично (and viceversa) + + When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon - + Коли ввімкнена ця опція при виборі схеми гри зброя буде вибрана автоматично @@ -93,17 +97,17 @@ DefaultTeam - + Команда за замовчуванням Hedgewars Demo File File Types - + Демо Файл Hedgewars Hedgewars Save File File Types - + Файл Збереження Hedgewars @@ -256,7 +260,10 @@ registered on Hedgewars.org Please provide your password below or pick another nickname in game config: - + Ваш нік %1 вже +зареєстрований на Hedgewars.org +Введіть ваш пароль нижче або +виберіть інший нік в налаштуваннях гри: @@ -347,64 +354,64 @@ Details - + Деталі Health graph - + Графа здоров'я Ranking - + Позиції The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. - + Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами нанесених втрат. The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn. - - - - + + Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивством за хід. + Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід. + Кращим вбивцею є <b>%1</b> з <b>%2</b> вбивствами за хід. A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round. - - - - + + Загалом протягом цього раунду було вбито <b>%1</b> їжака. + Загалом протягом цього раунду було вбито <b>%1</b> їжаки. + Загалом протягом цього раунду було вбито <b>%1</b> їжаків. (%1 kill) - - - - + + (%1 вбивство) + (%1 вбивства) + (%1 вбивств) <b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts. - - - - + + <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пункт нанесених втрат. + <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пункти нанесених втрат. + <b>%1</b> обстріляв напарників на <b>%2</b> пунктів нанесених втрат. <b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs. - - - - + + <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжака зі своєї команди. + <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжаків зі своєї команди. + <b>%1</b> вбив <b>%2</b> їжаків зі своєї команди. <b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times. - - + + <b>%1</b> злякався і пропустив хід <b>%2</b> разів. @@ -423,247 +430,247 @@ Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together. Tips - + Виберіть той же колір що і в друга щоб грати в одній команді. Кожен з вас буде керувати власними їжаками але вони виграють чи програють разом. Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water. Tips - + Деяка зброя наносить мало шкоди, але вона може бути більш руйнівною в правильній ситуації. Спробуйте використати Пустельного Орла для скидання кількох їжаків у воду. If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death! Tips - + Якщо ви не знаєте що робити і не хочете витрачати боєприпаси, пропустіть один раунд. Але не марнуйте занадто багато часу, тому-що прийде Раптова Смерть! If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/. Tips - + Якщо ви хочете закріпити за собою нік на офіційному сервері, зареєструйте аккаунт на http://www.hedgewars.org/. You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked. Tips - + Ви втомилися від гри за замовчуванням? Спробуйте одну з місій - вони пропонують різні види гри залежно від вашого вибору. By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them. Tips - + За замовчуванням остання гра завжди буде записуватись в якості демо. Виберіть 'Локальну Гру' і натисніть кнопку 'Демонстрації' у нижньому правому куті щоб грати або керувати ними. Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support! Tips - + Hedgewars є відкритою та безплатною, ми створюємо її у вільний час. Якщо у вас є проблеми, запитайте на нашому форумі, але будь-ласка, не чекайте підтримки 24/7! Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work! Tips - + Hedgewars є відкритою та безплатною, ми створюємо її у вільний час. Якщо вона вам подобається, допоможіть нам невеликим внеском або вкладіть свою роботу! Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like! Tips - + Hedgewars є відкритою та безплатною, ми створюємо її у вільний час. Поділіться грою з родиною та друзями! From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance. Tips - + Час від часу проводяться офіційні турніри. Майбутні події будуть оголошені на http://www.hedgewars.org/ за кілька днів перед проведенням. Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us! Tips - + Hedgewars доступна на багатьох мовах. Якщо переклад на вашу мову застарів чи відсутній, не соромтеся звертатися до нас! Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux. Tips - + Hedgewars може бути запущений на багатьох операційних системах, включаючи Microsoft Windows, Mac OS X і Linux. Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option. Tips - + Завжди пам'ятайте, ви можете створити свою власну гру в локальному та мережному/онлайн-режимах. Ви не обмежені опцією 'Проста Гра'. While playing you should give yourself a short break at least once an hour. Tips - + Поки граєте гру зробіть коротку перерву хоча б раз на годину. If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance. Tips - + Якщо ваша відеокарта не може забезпечити апаратне прискорення OpenGL, спробуйте включити режим низької якості для підвищення продуктивності. We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know! Tips - + Ми відкриті для пропозицій і конструктивного зворотнього зв'язку. Якщо вам не подобається щось або є відмінна ідея, дайте нам знати! Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well! Tips - + Особливо під час гри онлайн будьте ввічливі і завжди пам'ятайте, з вами чи проти вас можуть грати неповнолітні! Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game! Tips - + Спеціальні режими гри, такі як 'Вампіризм' чи 'Карма' дозволяють розробляти цілком нову тактику. Спробуйте їх в налаштованій грі! The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing. Tips - + Windows-версія Hedgewars підтримує Xfire. Переконайтеся в тому, що ви додали Hedgwars до списку ігор, щоб ваші друзі могли бачити вас в грі. You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead! Tips - + Ви не повинні встановлювати Hedgewars на комп'ютерах, які вам не належать (школа, університет, робота тощо). Будь ласка, звертайтесь до відповідальної особи! Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well. Tips - + Hedgewars чудово підходить для короткої гри під час перерв. Переконайтеся, що ви не додали занадто багато їжаків і не взяли велику карту. Скорочення часу і здоров'я також підійде. No hedgehogs were harmed in making this game. Tips - + Під час розробки гри не постраждав жодний їжак. Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund! Tips - + Hedgewars є відкритою та безплатною, ми створюємо її у вільний час. Якщо хтось продав вам гру, ви повинні спробувати отримати відшкодування! Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams. Tips - + Підключіть один або кілька геймпадів перед початком гри, щоб ваші команди могли ними користуватись. Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server. Tips - + Створіть акаунт на %1 щоб запобігти використанню іншими особами вашого улюбленого ніку під час гри на офіційному сервері. If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers. Tips - + Якщо ваша відеокарта не може забезпечити апаратне прискорення OpenGL, спробуйте оновити відповідні драйвери. There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump. Tips - + В грі існують три різних види стрибків. Натисніть [високий стрибок] двічі щоб зробити дуже високий стрибок назад. Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving. Tips - + Боїтесь падіння зі скелі? Утримуйте [точно] щоб повернутись [вліво] чи [вправо] без фактичного переміщення. Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once. Tips - + Деяка зброя вимагає спеціальних стратегій або просто багато тренувань, тому не відмовляйтесь від конкретного інструменту, якщо ви раз не знешкодили ворога. Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this. Tips - + Більшість зброї не буде працювати після торкання води. Бджола та Торт є виключеннями з цього правила. The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once. Tips - + Старий лімбургський сир викликає лише невеликий вибух. Однак смердюча хмара, яку відносить вітер, може отруїти багато їжаків за раз. The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well. Tips - + Напад піаніно є найбільш руйнівним повітряним ударом. Але ви втратите їжака, тому він має і негативну сторону. The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. Tips - + Навідна Бджілка може бути складною у керуванні. Радіус повороту залежить від її швидкості, тому постарайтеся не стріляти на повну силу. Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water. Tips - + Липкі Міни чудовий інструмент створення малих ланцюгових реакцій для закидання ворогів у складні ситуації ... або у воду. The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground. Tips - + Молоток найбільш ефективний при використанні на мостах чи балках. Удар їжака просто провалить його крізь землю. If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion. Tips - + Якщо ви застрягли за ворожим їжаком, використайте Молоток, щоб звільнити себе без пошкоджень від вибуху. The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early. Tips - + Найбільший шлях ходьби Торта залежить від землі, по якій він повинен пройти. Використовуйте [атака] щоб підірвати його раніше. The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well. Tips - + Вогнемет це зброя, але його можна також використати для риття тунелю. Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. Tips - + Використайте Горючу Гранату щоб тимчасово утримати їжаків від проходження такої місцевості як тунелі або платформи. Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits. Tips - + Хочете знати хто робить гру? Натисніть на логотип Hedgewars в головному меню, щоб побачити список. Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2! Tips - + Подобається Hedgewars? Станьте фанатом на %1 або слідуйте за нами на %2! Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online. Tips - + Ви можете самі намалювати надгробки, шапки, прапори та навіть мапи і теми! Але врахуйте, вам доведеться поділитися ними з кимось щоб використати їх в інтернет-грі. Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice! Tips - + Хочете носити особливий капелюх? Внесіть пожертву і отримайте ексклюзивний капелюх на ваш вибір! Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game. Tips - + Використовуйте останні відео драйвери щоб уникнути проблем під час гри. You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. Tips - + Ви можете знайти файли конфігурації Hedgewars в "My Documents\Hedgewars". Ви можете створити резервні копії або взяти файли з собою, але не редагуйте їх. You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser. Tips - + Ви можете зв'язати відповідні файли Hedgewars (файли збереження та демо-записи) з грою щоб запускати їх з вашої улюбленої теки чи інтернет-браузеру. Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! Tips - + Хочете заощадити мотузки? Випустіть мотузку в повітря а потім знову стріляйте. Поки ви не торкнулись грунту ви можете знову використовувати мотузку, не витрачаючи боєприпаси! You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. Tips - + Ви можете знайти файли конфігурації Hedgewars в "Library/Application Support/Hedgewars" в домашній теці. Ви можете створити резервні копії або взяти файли з собою, але не редагуйте їх. You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand. Tips - + Ви можете знайти файли конфігурації Hedgewars в ".hedgewars" в домашній теці. Ви можете створити резервні копії або взяти файли з собою, але не редагуйте їх. @@ -730,31 +737,31 @@ You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. - + Не можна редагувати команду з меню вибору. Перейдіть в головне меню щоб додати, редагувати чи видалити команду. New scheme - + Нова схема Edit scheme - + Редагувати схему Delete scheme - + Видалити схему New weapon set - + Новий набір зброї Edit weapon set - + Редагувати набір зброї Delete weapon set - + Видалити набір зброї @@ -880,32 +887,33 @@ State: - + Стан: Rules: - + Правила: Weapons: - + Зброя: Search: - + Пошук: Clear - + Очистити Warning - + Увага The game you are trying to join has started. Do you still want to join the room? - + Гра, до якої ви хочети при'єднатись вже почалась. +Ви все ще хочете ввійти в кімнату? @@ -996,31 +1004,31 @@ AI respawns on death. - + AI відроджуються після смерті All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn - + Всі (живі) їжаки повністю відновлюються на кінці ходу Attacking does not end your turn. - + Атака не завершує ваш хід Weapons are reset to starting values each turn. - + Зброя скидається до початкової після кожного ходу. Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team. - + Кожен їжак має свої боєприпаси. Він не ділить їх з командою. You will not have to worry about wind anymore. - + Більше не треба хвилюватись через вітер. Wind will affect almost everything. - + Вітер вплине майже на все. @@ -1035,7 +1043,7 @@ New - Нова + Нова @@ -1062,7 +1070,7 @@ Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT - + Режим Кампанії (...). В РОЗРОБЦІ @@ -1195,19 +1203,19 @@ Community - + Спільнота Any - + Усі In lobby - + В вестибюлі In progress - + В процесі Default @@ -1266,7 +1274,7 @@ Schemes and Weapons - + Схеми та Зброя @@ -1333,7 +1341,7 @@ Server name: - Назва серверу: + Назва сервера: Server port: @@ -1408,42 +1416,36 @@ Вибухівка - This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. -Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - Ця збірка SVN є проміжною і може бути несумісною з іншими версіями гри. -Деякі функції можуть бути зламані чи неповні. Використовуйте її на свій страх і ризик! - - Tip: - + Порада: This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - + Ця розробницька збірка є проміжною і може бути несумісною з іншими версіями гри. Деякі функції можуть бути зламані чи неповні. Використовуйте її на свій страх і ризик! Quality - + Якість % Health Crates - + % Ящиків Здоров'я Health in Crates - + Здоров'я в Ящиках Sudden Death Water Rise - + Підйом Води Раптової Смерті Sudden Death Health Decrease - + Зменшення Здоров'я Раптової Смерті % Rope Length - + % Довжина Мотузки @@ -1500,39 +1502,39 @@ Can not overwrite default weapon set '%1'! - + Не можу перезаписати стандартний набір зброї '%1'! All file associations have been set. - + Всі асоціації файлів були встановлені File association failed. - + Файлове асоціювання не вдалось Teams - Команди + Команди Really delete this team? - + Справді видалити цю команду? Schemes - + Схеми Can not delete default scheme '%1'! - + Не можу видалити стандартну схему '%1'! Really delete this game scheme? - + Справді видалити цю схему гри? Can not delete default weapon set '%1'! - + Не можу видалити стандартний набір зброї '%1'! @@ -1626,7 +1628,7 @@ Associate file extensions - + Асоціювати файлові розширення @@ -1637,11 +1639,11 @@ C - C + Кл T - T + Км Owner @@ -1680,7 +1682,7 @@ new - нова + нова @@ -1770,31 +1772,31 @@ AI Survival Mode - + Режим AI Виживання Reset Health - + Скинути Здоров'я Unlimited Attacks - + Необмежені Атаки Reset Weapons - + Скинути Зброю Per Hedgehog Ammo - + Боєприпаси на Їжака Disable Wind - + Вимкнути Вітер More Wind - + Більше Вітру @@ -1821,7 +1823,7 @@ precise aim - precise aim + точна ціль put @@ -1959,7 +1961,7 @@ slot 10 - слот 10 + слот 10 @@ -2084,7 +2086,7 @@ Delete - Видалити + Mouse: Left button diff -r 39ab70b37e01 -r 360268b56eac share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Wed Dec 01 01:43:55 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Wed Dec 01 20:43:35 2010 +0300 @@ -3,7 +3,7 @@ 00:00=Граната 00:01=Кластерна бомба 00:02=Базука -00:03=Наводима Бджілка +00:03=Навідна Бджілка 00:04=Рушниця 00:05=Відбійний молоток 00:06=Пропустити хід @@ -42,10 +42,15 @@ 00:39=Літаюча тарілка 00:40=Коктейль Молотова 00:41=Пташечка -00:42=Portable Portal Device -00:43=Piano Strike -00:44=Gas grenade -00:45=Sine Gun +00:42=Портативний портал +00:43=Напад піаніно +00:44=Старий лімбургський сир +00:45=Синусна рушниця (beta) +00:46=Вогнемет +00:47=Липка міна +00:48=Молоток +00:49=Воскрешатор +00:50=Напад дрелі 01:00=Вперед до перемоги! 01:01=Нічия @@ -59,8 +64,9 @@ 01:09=Синхронізація... 01:10=Використання цього засобу не завершить хід! 01:11=Ця зброя чи засіб ще не доступний! -01:12=Last round till Sudden Death! -01:13=%1 rounds till Sudden Death! +01:12=Останній раунд до Раптової Смерті! +01:13=%1 раундів до Раптової Смерті! +01:14=Приготуйся, %1! ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -262,15 +268,22 @@ 03:39=Пристрій для Переміщення 03:40=Спалююча Граната 03:41=Фанат Криків -03:42=I'm making a note here... +03:42=Я занотовую... ; the misspelled "Beethoven" is intentional (-> to beat) -03:43=Performing Beathoven's deadly sonata +03:43=Виконання смертельної сонати Бетховена +03:44=Кращий до: 1923 +03:45=Сила науки +03:46=Гаряче Гаряче Гаряче! +03:47=Приліпіть їх де треба! +03:48=Час молотка! +03:49=Робить те, що ви подумали +03:50=Кротячий фанат ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Атакуй ворогів використовуючи просту гранату.|Вона вибухне як тільки її таймер доходить до нуля.|1-5: Вистав таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше 04:01=Атакуй ворогів використовуючи кластерну|бомбу. Вона розділиться на менші бомби|коли таймер досягає нуля.|1-5: Вистав таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше 04:02=Атакуй ворогів балістичним снарядом,|на політ якого впливає вітер.|Атака: Утримуй щоб стрельнути сильніше -04:03=Запусти вибухонебезпечну бджолу, яка|полетить до вибраної цілі. Не стріляй на|повну силу щоб поліпшити її точність.|Курсор: Вибери ціль|Атака: Утримуй щоб стрельнути сильніше +04:03=Запусти вибухо-небезпечну бджолу, яка|полетить до вибраної цілі. Не стріляй на|повну силу щоб поліпшити її точність.|Курсор: Вибери ціль|Атака: Утримуй щоб стрельнути сильніше 04:04=Атакуй ворогів використовуючи рушницю з двома|пострілами.Завдяки її розмаху тобі не потрібні точні|попадання щоб зашкодити супернику.|Атака: Стріляй (кілька разів) 04:05=Прямуй під землю! Візьми відбійний молоток,|просвердли в землі дірку та досягни інших областей.|Атака: Почни або заверши рити 04:06=Засмутився? Немає можливості атакувати? Хочеш зберегти|боєприпаси? Без проблем! Просто пропусти хід, боягузе!|Атака: Пропусти свою чергу без бою @@ -309,8 +322,14 @@ 04:39=Лети до іншої частини карти на літаючій тарілці.|Цей важко керований пристрій здатний перенести|тебе на практично будь-яку позицію поля бою.|Атака: Активувати|Вверх/Вліво/Вправо: Приклади зусилля в одному напрямку|Довгий Стрибок: Кинь гранати чи подібну зброю 04:40=Покрий землю вогнем, використавши цю плашечку|наповнену горючою (незабаром) рідиною.|Атака: Утримуй щоб стрельнути сильніше 04:41=Природа може переплюнути навіть літаючу|тарілку. Пташка може поносити їжака|навколо та скинути яйця на ворогів!|Атака: Активуй та скинь яйця|Вверх/Вліво/Вправо: Лети в одному напрямку -04:42=ВЕЛИЧЕЗНИЙ УСПІХ| | |(але текст відсутній!) -04:43=(текст відсутній) +04:42=Цей портативний портал здатний миттєво преренести|вас, ваших ворогів, чи ваше озброєння між двома|точками на місцевості.|Використовуйте його з розумом і ваша кампанія буде...|ДУЖЕ УСПІШНОЮ!|Атака: Вистріли портал|Переключити: Змінюй колір порталу +04:43=Проведи свій музичний дебют з величезним|успіхом! Скинь фортепіано з небес, але май|на увазі...хтось повинен на ньому грати,|і це може коштувати тобі життя!|Курсор: Вкажи цільовий регіон|F1-F9: Грай на піаніно +04:44=Це не просто сир, це біологічна зброя! Він не|нанесе багато шкоди, коли таймер досягне нуля,|але він точно отруїть всіх, хто відчув його запах!|1-5: Встановити таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше +04:45=Всі ці класи фізики нарешті окупились, пусти|руйнівну Синусну хвилю на ворогів. Бережись,|ця зброя не іграшка. (Ця зброя не завершена)|Атака: Стріляй +04:46=Облий противників шипучим рідким вогнем.|Аж зігріває серце!|Атака: Активувати|Вверх/Вниз: Продовжуй цілитись|Вліво/Вправо: Змінюй силу пострілів +04:47=Подвійні веселощі з двома гострими, підлими,|липкими мінами. Налаштуй ланцюгову реакцію|або захищайся (або і те і те!)|Атака: Утримуй щоб кинути сильніше (двічі) +04:48=Чому всі образи повинні отримати кроти?|Зробити з їжака божевільного теж весело!|Удар цим молотком забере у їжака|третину здоров'я і заб'є його під землю.|Атака: Активуй +04:49=Воскреси своїх друзів! Але май на|увазі що це воскресить також і ворогів.|Атака: Утримуй атаку для повільного відновлення|Вверх: Пришвидш відновлення ; Game goal strings 05:00=Режими Гри @@ -329,3 +348,8 @@ 05:13=Мінні Таймери: Міни здетонують негайно 05:14=Мінні Таймери: Міни здетонують через 0 - 3 секунди 05:15=Модифікатор Шкоди: Будь-яка зброя наноситиме %1% шкоди +05:16=Здоров'я всіх їжаків скидається на кінці ходу +05:17=AI їжаки відроджуються після смерті +05:18=Необмежені Атаки +05:19=Зброя скидається на кінці ходу +05:20=Зброя не розподіляється між їжаками