# HG changeset patch # User sheepluva # Date 1419194893 -3600 # Node ID 3d1eb6a66ba7743caf24674e328da672116a2d92 # Parent aa3dfb4df603aa41f0873fc580073ae5036c8af5 german translation update, mostly just adding wuzzy's suggested strings diff -r aa3dfb4df603 -r 3d1eb6a66ba7 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Sun Dec 21 09:27:57 2014 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Sun Dec 21 21:48:13 2014 +0100 @@ -130,7 +130,7 @@ 02:00=%1 ist ab jetzt ein Ex-Igel 02:00=%1 sieht sich die Radieschen von unten an 02:00=%1 hat aufgehört zu existieren -02:00=Verabschieden Sie sich von %1 +02:00=Wir verabschieden uns von %1 02:00=Für %1 gibt es keine Hoffnung mehr 02:00=%1 trat von der Lebensbühne ab 02:00=%1 erleidet ein spontanes multiples Organversagen @@ -153,6 +153,21 @@ 02:00=%1 spürt keinen Schmerz mehr 02:00=%1 muss nicht mehr leiden 02:00=%1 hat eine Abkürzung gefunden … +02:00=%1 war ohnehin nur Kanonenfutter +02:00=Mir kommen die Tränen, %1! +02:00=Man wird dich rächen, %1! +02:00=%1 wartet auf die Wiederbelebung. +02:00=%1 hat ein Nach-Tod-Erlebnis +02:00=%1 hat im Spiel des Lebens verloren +02:00=%1 wurde vernichtend geschlagen +02:00=%1 hat alle Lebenspunkte aufgebraucht +02:00=%1 wird nicht mehr auf Futtersuche gehen müssen +02:00=%1 schläft den ganz langen Winterschlaf +02:00=Warum musstest du sterben, %1? +02:00=Oh, nein, %1! Wir hatten noch so viel vor … +02:00=Jetzt braucht sich %1 nicht mehr vor dem Tod zu fürchten. +02:00=%1 wurde von den Schrecken des Krieges erlöst +02:00=Klappe zu, %1 tot! ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 geht auf Tauchstation! @@ -221,6 +236,7 @@ 02:01=%1 lässt sich diese einmalige Tauchgelegenheit nicht entgehen 02:01=Und wir dachten %1 könnte nicht noch tiefer sinken … 02:01=%1 zieht eine Etage tiefer +02:01=Seht, %1 kann schwimmen! Nein, doch nicht … ; Round starts 02:02=Auf in die Schlacht! @@ -253,7 +269,6 @@ 02:02=Lassen Sie den Kampf in der Woche beginnen 02:02=Lassen Sie den Kampf des Tages beginnen 02:02=Lassen Sie den Kampf der Stunde beginnen -02:02=Tun Sie Ihr Bestes! 02:02=Zerstört den Feind! 02:02=Viel Glück! 02:02=Viel Spaß! @@ -292,6 +307,18 @@ 02:05=Ein Grund zur Hoffnung! 02:05=Frisch aus dem Jungbrunnen 02:05=Lebenszeit in Kisten +02:05=Hilfe ist in Sicht! +02:05=Das macht kranke Igel wieder gesund +02:05=Schlagt das Lazarett auf! +02:05=Erhöhe deine Lebenserwartung … +02:05=Erste Hilfe! +02:05=Endlich kommt Hilfe! +02:05=Gesundmacher aus der Luft! +02:05=Lebenspunkterhöhungsmittel! +02:05=Kiste des Lebens +02:05=Tankt eure Lebensenergie wieder auf! +02:05=Hat jemand »Hatschi!« gesagt? +02:05=Damit fühlt sich der Igel wieder pudelwohl! ; New ammo crate 02:06=Nachschub! @@ -312,13 +339,30 @@ 02:06=Was auch immer da drin ist, es ist bestimmt nicht Pizza 02:06=Einsammlen! 02:06=Eine Waffenkiste! -02:06=Lassen Sie nicht zu, dass sich der Feind sie holt! +02:06=Lasse nicht zu, dass der Feind sie holt! 02:06=Schönes neues Spielzeug! 02:06=Eine geheimnisvolle Kiste! 02:06=Ein eckiges Ü-Ei! 02:06=Die Holzkiste der Pandora! 02:06=Willst du mit mir spielen? 02:06=Quadratisch, praktisch, … gefährlich? +02:06=Diese Kiste bringt Bombenstimmung! +02:06=Damit kann man dem Feind so richtig einheizen +02:06=Jetzt geht die Party erst richtig los! +02:06=Damit kommt Freude auf! +02:06=Ob da eine Melonenbombe drin ist? +02:06=Das ist wie ein Kindergeburtstag! +02:06=Wir brauchen Waffen, viele Waffen! +02:06=Davon kann man nie genug haben. +02:06=Neue Waffen, um das Spiel etwas spannender zu machen +02:06=Neue Waffen braucht das Land! +02:06=Nichts für Weicheier! +02:06=Achtung: Inhalt hochexplosiv +02:06=Wer zuerst kommt, mahlt zuerst! +02:06=Für die Waffennarren +02:06=Damit schlägt das Herz jedes Waffennarren höher! +02:06=Waffenkiste: Nur echt mit dem Fragezeichen +02:06=Dies könnte die spielentscheidende Waffe sein! ; New utility crate 02:07=Nützliches? @@ -327,11 +371,23 @@ 02:07=Lieferung frei Haus! 02:07=Mehr als nur eine Kiste! 02:07=Weitere Hilfsmittel! -02:07=Extras für Sie! +02:07=Extras für dich! 02:07=Dies sollte gut sein! -02:07=Verwenden Sie diese mit Bedacht +02:07=Verwende diese mit Bedacht 02:07=Uff, diese Box ist schwer 02:07=Futter für Strategen +02:07=Heimwerker atmen auf! +02:07=Schaffe, schaffe, Häusle baue +02:07=Werkzeuge kann man immer gebrauchen +02:07=Auf diese Kisten können Sie bauen +02:07=Ein Geschenk der Techniker! +02:07=Strategen freuen sich! +02:07=Dies könnte deine Mobilität wiederherstellen … +02:07=Verschaffe dir einen strategischen Vorteil +02:07=Muttern und Schrauben! +02:07=Lieferung aus den Igelwerken! +02:07=Damit schlägt das Herz jedes Mechanikers höher! +02:07=So viele Möglichkeiten … ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 ist so ein Langeweiler … @@ -392,7 +448,7 @@ 02:09=Das hat wohl nicht ganz geklappt, %1 02:09=%1 geht ein wenig zu sorglos mit gefährlichen Waffen um 02:09=%1 sollte eine Änderung der Laufbahn betrachten -02:09=Nein, nein, nein, %1, Sie müssen auf den Feind schießen! +02:09=Nein, nein, nein, %1, du musst auf den Feind schießen! 02:09=%1 bewegt sich einen Schritt näher zum Selbstmord 02:09=%1, Helfer des Feindes 02:09=%1 hatte das anders geplant @@ -418,6 +474,22 @@ 02:09=%1 wird vom Pech verfolgt 02:09=Auch %1 macht mal Fehler 02:09=Hoppla?! +02:09=%1 will unbedingt den Darwin-Award gewinnen +02:09=%1 macht sich lächerlich +02:09=%1 hat absolut nichts dazugelernt +02:09=%1 hat wohl nicht mehr alle Tassen im Schrank +02:09=%1 ist durchgeknallt +02:09=%1 bekommt so bald keine Beförderung mehr +02:09=%1 verstümmelt sich selbst +02:09=%1 mag Schmerzen +02:09=%1 ist heute auf dem falschen Bein aufgestanden +02:09=%1 schoss in die falsche Richtung +02:09=Das sah schmerzhaft aus! +02:09=%1 verwirrt den Feind +02:09=Was ist denn mit %1 los? +02:09=Keine Sorge, %1, nächstes Mal klappt’s bestimmt! +02:09=%1 ist eine Gefahr für sich selbst +02:09=%1 braucht keine Feinde mehr ; Hog (%1) shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Home Run!