# HG changeset patch # User wuzzy # Date 1414709271 14400 # Node ID 482c744b272c143629326302648219e45b532a89 # Parent e167cfdf6e809a0175b52c6d27176673919d2368 Updates to german translation diff -r e167cfdf6e80 -r 482c744b272c share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu Oct 30 15:09:49 2014 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu Oct 30 18:47:51 2014 -0400 @@ -84,6 +84,9 @@ 01:19=Extreme 01:20=%1 Sprungkraft 01:21=Audio stumm +01:22=Abwesenheitsmodus +01:23=Autokamera aus +01:24=Autokamera an ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -594,4 +597,4 @@ 05:18=Unbegrenzte Attacken 05:19=Waffen werden am Ende jedes Zuges zurückgesetzt 05:20=Igel teilen Waffen nicht untereinander -05:21=Tag Team: Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit. \ No newline at end of file +05:21=Tag Team: Teams gleicher Farbe kommen nacheinander dran und teilen sich ihre Zugzeit. diff -r e167cfdf6e80 -r 482c744b272c share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu Oct 30 15:09:49 2014 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu Oct 30 18:47:51 2014 -0400 @@ -1,6 +1,6 @@ - + About @@ -27,7 +27,7 @@ copy of %1 - + Kopie von %1 @@ -237,52 +237,52 @@ Usage command-line - + Verwendung OPTION command-line - + SCHALTER CONNECTSTRING command-line - + VERBINDUNGSTEXT Options command-line - + Schalter Display this help command-line - + Diese Hilfe anzeigen Custom path for configuration data and user data command-line - + Benutzerdefinierter Pfad für Konfigurations- und Benutzerdaten Custom path to the game data folder command-line - + Benutzerdefinierter Pfad für das Spieldatenverzeichnis Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start. command-line - + Hedgewars kann ein %1 (z.B. »%2«) verwenden, um beim Start zu verbinden. Malformed option argument: %1 command-line - + Fehlerhaftes Schalterargument: %1 Unknown option argument: %1 command-line - + Unbekannter Schalter: %1 @@ -492,7 +492,14 @@ Last two engine messages: %2 - + Ein kritischer FEHLER ist aufgetreten! Die Spiel-Engine musste angehalten werden. + +Diese Unannehmlichkeit tut uns fürchterlich Leid. :( + +Falls das öfters passiert, klicke auf den Knopf »%1« im Hauptmenü! + +Die letzten beiden Meldungen der Engine lauten: +%2 @@ -629,11 +636,11 @@ Random perlin - + Perlinzufall Style: - + Stil: @@ -703,7 +710,7 @@ Server authentication error - + Server-Authentifizierungsfehler @@ -903,7 +910,7 @@ Open packages directory - + Paketeverzeichnis öffnen @@ -958,7 +965,7 @@ Optimize - + Optimieren @@ -1020,9 +1027,9 @@ The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts. - + + Der beste Schuss geht an <br>%1</b> mit <b>%2</b> Schadenspunkt. Der beste Schuss geht an <br>%1</b> mit <b>%2</b> Schadenspunkten. - @@ -2265,7 +2272,7 @@ Script parameter - + Skriptparameter @@ -2747,7 +2754,7 @@ Random Perlin - + Zufälliges Perlin @@ -2797,7 +2804,7 @@ copy of %1 - + Kopie von %1 @@ -2819,7 +2826,12 @@ We are very sorry for the inconvenience :( If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu! - + Die Spiel-Engine ist unerwartet abgeschmiert! +(Exit-Code: %1) + +Diese Unannehmlichkeit tut uns fürchterlich Leid. :( + +Falls das öfters passiert, klick bitte den Knopf »%2« im Hauptmenü an! @@ -3023,11 +3035,11 @@ autocam / find hedgehog - + Autokamera / Igel finden speed up replay - + Wiederholung beschleunigen @@ -3121,11 +3133,11 @@ Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog: - + Automatische Kamera umschalten / auf aktiven Igel wiederzentrieren: Demo replay: - + Wiederholung abspielen: @@ -3571,59 +3583,62 @@ You already have voted - + Du hast bereits deine Stimme abgegeben Voting closed - + Abstimmung abgeschlossen New voting started - + Neue Abstimmung gestartet Voting expired - + Abstimmung abgelaufen kick - + hinauswerfen map - + Karte pause - Pause + pausieren Reconnected too fast - + Zu schnell wieder verbunden Warning! Chat flood protection activated - + Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher. + Achtung! Chat-Flood-Schutz ist aktiv. Bitte red etwas langsamer. Excess flood - + Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher wird es hier umschrieben. + Zu viele Nachrichten in kurzer Zeit abgeschickt Game messages flood detected - 1 - + Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 1 Game messages flood detected - 2 - + Zu viele Spielnachrichten in kurzer Zeit ermittelt – 2 Warning! Joins flood protection activated - + Nicht jeder weiß, was »Flooding« heißt, daher ist die Übersetzung etwas ausführlicher und umschreibend. + Achtung! Der Server wird ein zu schnelles Beitreten in kurzer Zeit nicht akzeptieren There's no voting going on - + Zur Zeit findet keine Abstimmung statt