# HG changeset patch # User FIQ # Date 1289161270 -3600 # Node ID 5de92e255f64c44b88775da7c441d1e0198f2d3b # Parent d9cda477fa4359d18f23e7e9fc68b0f82d32f432 swedish translation diff -r d9cda477fa43 -r 5de92e255f64 share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sun Nov 07 21:04:18 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sun Nov 07 21:21:10 2010 +0100 @@ -128,6 +128,8 @@ 02:00=%1 har kolat vippen 02:00=%1 har trillat av pinn 02:00=%1 har kastat in handduken +02:00=%1 har gått vidare +02:00=Vi kommer alltid att minnas dig, %1 ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 leker ubåt! @@ -140,14 +142,14 @@ ;02:01=%1 forgot his armbands 02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner 02:01=%1 lämnade sin surfingbräda hemma -;02:01=%1 is washed up +02:01=%1 tvättades 02:01=%1 är en dyngsur igelkott 02:01=%1 glömde att ta med sin flytväst ;02:01=%1 goes splish splash splish 02:01=%1 sover med fiskarna 02:01=%1 tycker vattenfysiken suger i det här spelet 02:01=%1 ser törstig ut -;02:01=the sea claims %1 +02:01=Havet tar %1 i besittning 02:01=%1 är förlorad till havs 02:01=%1 borde ha tagit med sig sin dykarutrustning 02:01=%1 blir begraven till havs @@ -163,12 +165,12 @@ 02:01=%1 härmar en död fisk 02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1 02:01=Sonic kunde inte simma, och det kunde inte %1 heller -;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin +02:01=%1 vill leka Ecco the dolphin 02:01=%1 har gått för att besöka Aquaria 02:01=%1 har funnit den förlorade staden Atlantis 02:01=%1 siktar på huvudrollen i Bioshock 3 02:01=Du borde träna på ditt hundsim, %1 -;02:01=%1 should have brought a jet ski +02:01=%1 skulle ha tagit med sig vattenskidor 02:01=%1 gillar inte vattensporter 02:01=%1 blåser för alltid bubblor 02:01=%1 saknar en flotte @@ -179,14 +181,18 @@ 02:01=%1 är blöt, blöt, blöt ;02:01=%1 får sin bläckpenna blöt ;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 +02:01=%1 tänkte inte på vattnet +02:01=%1 ville slippa dö synligt +02:01=%1 tog inte med någon båt +02:01=%1 lämnar oss för vattnet ; Round starts 02:02=Nu kör vi! 02:02=Laddad och klar! ;02:02=Let's get ready to rumble! ;02:02=Let's get it on! -;02:02=Let's get this party started -;02:02=Last hog standing wins +02:02=Nu börjar vi partyt! +02:02=Sista överlevande igelkotten vinner! ;02:02=Let's go! 02:02=Nu rockar vi! ;02:02=Let's jam! @@ -234,6 +240,10 @@ ;02:02=Bring it to them! 02:02=Ha ingen rädsla! ;02:02=Be brave and conquer +02:02=Låt spelet börja! +02:02=Siste man vinner! +02:02=Ooh, det börjar! +02:02=Inga mesar tillåtna ; Round ends (win; unused atm) 02:03=... @@ -258,6 +268,8 @@ 02:05=Korrekt dosering: så många du kan hitta! 02:05=Angelägen leverans 02:05=Proviant! +02:05=Ta den medans du kan! +02:05=Det mest effektiva botemedlet du kan hitta! ; New ammo crate 02:06=Mer vapen! @@ -270,7 +282,7 @@ 02:06=En present! ;02:06=Specialleverans! 02:06=Det var en mardröm att få igenom det här genom tullen -02:06=Destruktiva leksaker från himmelen +02:06=Destruktiva leksaker från himlen 02:06=Varning, brandfarligt! 02:06=Ta den eller spräng den, valet är ditt ;02:06=Goodies! @@ -282,7 +294,9 @@ 02:06=Vapen inkommandes 02:06=Låt inte fienden ta den! 02:06=Gnistrande nya leksaker! -02:06=En myskisk låda! +02:06=En mystisk låda! +02:06=Låt inte dina motståndare få den! +02:06=Var försiktig med den här ; New utility crate 02:07=Verktygsdags! @@ -299,7 +313,7 @@ ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 är såååå tråkig... -;02:08=%1 couldn't be bothered +02:08=%1 brydde sig inte 02:08=%1 är en lat igelkott 02:08=%1 är tanklös 02:08=%1 gav upp @@ -330,10 +344,16 @@ 02:08=Sluta slösa på vår tid, %1 02:08=Jag är besviken på dig, %1 02:08=Kom igen, du kan göra bättre än så, %1 -;02:08=%1's will has broken +02:08=%1s vilja är borta 02:08=%1 har tydligen bättre saker för sig 02:08=%1 är förstenad av rädsla 02:08=%1 har somnat +02:08=%1 glömde att skjuta först +02:08=%1 verkar inte vara så kreativ +02:08=Var inte så tråkig, %1! +02:08=Hade du inget bättre att komma med, %1? +02:08=Du borde byta karriär om du ska hålla på så, %1 +02:08=Var det allt? ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 borde öva sitt sikte! @@ -363,13 +383,18 @@ 02:09=%1 är klumpig 02:09=%1 visar fienden vad han kan 02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden -;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect +02:09=Oroa dig inte, %1, inngen ärperfekt 02:09=%1 gjorde det där helt med flit 02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1 02:09=Vad pinsamt! 02:09=Jag är säker på att ingen såg det där, %1 ;02:09=%1 needs to review his field manual 02:09=%1s vapen krånglade uppenbarligen +02:09=%1 borde öva mer +02:09=%1 råkade visst trycka av för tidigt +02:09=Håll %1 borta från det där vapnet! +02:09=Inte ditåt, %1! +02:09=Haha, såg ni detdär? ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Frivarv! @@ -381,6 +406,8 @@ 02:11=%1 verkar vara för upptagen för att spela ;02:11=Beam him up, Scotty! 02:11=%1 måste gå +02:11=Lämna oss inte, %1! +02:11=%1 fegade ur ; Weapon Categories 03:00=Tidsinställd granat @@ -505,7 +532,7 @@ 05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder 05:15=Skademängd: Alla vapen gör %1% skada 05:16=Hälsa för alla igelkottar återställs efter varje tur -05:17=AI-igelkottar kommer tillbaka när de dör +05:17=Datorstyrda igelkottar kommer tillbaka när de dör 05:18=Obegränsade attacker 05:19=Vapen nollställs när turen är över 05:20=Igelkottar delar inte på vapnen