# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1257955901 0 # Node ID 6385b6dac2590ee6df52c9cfb051c32d3d4b0e11 # Parent e873f4bfed096b65f3241de190a81e73b1955d95 Update Ukrainian translation diff -r e873f4bfed09 -r 6385b6dac259 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Tue Nov 10 18:56:24 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Wed Nov 11 16:11:41 2009 +0000 @@ -3,14 +3,14 @@ AmmoSchemeModel new - + Нова GameCFGWidget Edit weapons - + Редагувати зброю Error @@ -18,11 +18,11 @@ Illegal ammo scheme - + Неможлива схема баєприпасів Edit schemes - + Редагувати схему @@ -33,7 +33,7 @@ OK - ОК + Так Please, select record from the list above @@ -49,7 +49,7 @@ new - + Нова @@ -64,7 +64,7 @@ Error reading training config file - Помилка при читанні файла конфігурації тренування + Помилка при читанні файлу конфігурації тренування @@ -79,31 +79,31 @@ Filter - + Фільтр All - + Всі Small - + Малі Medium - + Середні Large - + Великі Cavern - + Печери Wacky - + Інші @@ -133,42 +133,45 @@ Quit reason: - + Закрийте конфлікти: Room destroyed - + Кімнату закрито You got kicked - + Вас вигнали Password - + Пароль Your nickname %1 is registered on Hedgewars.org Please provide your password or pick another nickname: - + Ваше ім'я %1 вже +зареєстроване на Hedgewars.org +Будь ласка введіть ваш пароль +або змініть ім'я: %1 *** %2 has joined the room - + %1 *** %2 увійшов до кімнати %1 *** %2 has joined - + %1 *** %2 приєднався %1 *** %2 has left (%3) - + %1 *** %2 від'єднаний (%3) %1 *** %2 has left - + %1 *** %2 від'єднаний @@ -182,33 +185,33 @@ PageAdmin Server message: - + Повідомлення сервера: Set message - + Відправити повідомлення Clear Accounts Cache - + Відкрити кеш акаунтів PageConnecting Connecting... - + Під'єднання PageEditTeam General - + Головний Advanced - + Розширений @@ -222,11 +225,11 @@ PageMain Local Game (Play a game on a single computer) - + Локальна гра (Грати на одному комп'ютері) Network Game (Play a game across a network) - + Мережна гра (Грати по мережі) @@ -251,18 +254,18 @@ PageNetGame Control - + Контроль PageNetType LAN game - + Локальна гра Official server - + Офіційний сервер @@ -296,7 +299,7 @@ OK - ОК + Так Rename dialog @@ -319,15 +322,15 @@ PageRoomsList Create - Создать + Створити Join - Присоединиться + Приєднатися Refresh - + Оновити Error @@ -335,60 +338,62 @@ Please, enter room name - + Будь ласка введіть ім'я кімнати OK - ОК + Так Please, select room from the list - + Будь ласка виберіть кімнату зі списку Admin features - + Функції для адміністраторів Room Name: - + І'мя кімнати: This game is in lobby. You may join and start playing once the game starts. - + Ця гра скоро почнеться. +Ви можете приєднатися і почати грати після старту. This game is in progress. You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing. - + Ця гра вже триває. +Ви маєте почекати поки гра закінчиться, і лише потім грати в неї. %1 is the host. He may adjust settings and start the game. - + %1 - це хост. Він може змінювати налаштування і початок гри Random Map - + Випадкова карта Games may be played on precreated or randomized maps. - + Грати можна на обраних або випадкових картах. The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism. - + Схема гри визначає загальні (час гри, час до смерті, вампіризм...) The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count. - + Схема зброї визначає наявну зброю та боєприпаси зброї PageScheme New - + Новий Delete @@ -396,55 +401,55 @@ Enable random mines - + Увімкнути випадкові міни Gain 80% of the damage you do back in health - + Отримання 80% здоров'я, яке втратив противник Share your opponents pain, share their damage - + Нанесення вашим їжакам пошкодження, коли вони наносять удар іншим Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - + Ваш їжак не в змозі рухатися, використайте навички артилериста Random - + Випадково Seconds - + Секунд Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - + Захистіть вашу фортецю і знищіть противника, дві команди максимум! Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - + Команд розташовані на протилежних сторонах мапи, дві команди максимум! Land can not be destroyed! - + Земля не може бути знищена! Add an indestructable border around the terrain - + Додати незнищенний кордон навколо місцевості Lower gravity - + Слабка гравітація Assisted aiming with laser sight - + Завжди використовувати лазерний приціл All hogs have a personal forcefield - + Всі їжаки мають невразливість @@ -462,30 +467,30 @@ PageSinglePlayer Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) - + Проста гра (швидка гра проти комп'ютера, налаштування за замовчуванням) Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - + Мультиплеєр (гра проти ваших друзів, або проти A.I.) Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT - + Режим навчання (практика в цілому ряді навчальних місій). В РОЗРОБЦІ Demos (Watch recorded demos) - + Демки (дивитись записані демо-відео) Load (Load a previously saved game) - + Завантаження (Завантажити попередньо збережені ігри) QAction Kick - + Кікнути Start @@ -493,19 +498,19 @@ Restrict Joins - + Обмежити З'єднання Restrict Team Additions - + Обмежити додавання команд Info - + Інформація Ban - + Забанити @@ -524,7 +529,7 @@ Alternative damage show - Альтернативний показ урону + Альтернативний показ пошкоджень Enable music @@ -532,23 +537,23 @@ Frontend fullscreen - Фронтенд на повний екран + Гра на повний екран Append date and time to record file name - + Додавати дату і час в записані файли Check for updates at startup - + Перевірити наявність оновлень при старті Frontend effects (requires restart) - + Ігрові ефекти (потрібний перезапуск) Reduced quality - + Зниження якості @@ -563,7 +568,7 @@ Level - + Рівень @@ -590,7 +595,7 @@ Audio/Graphic options - Настройки звуку та графіки + Налаштування звуку та графіки Playing teams @@ -598,7 +603,7 @@ Net game - Мережева гра + Мережна гра Weapons @@ -606,11 +611,11 @@ Game Modifiers - + Налаштування гри Basic Settings - + Основні параметри @@ -677,43 +682,43 @@ Initial sound volume - + Початкова гучність звуку Damage Modifier - + Налаштування пошкодження Turn Time - + Час кроку Initial Health - + Встановлення здоров'я Sudden Death Timeout - + Час до смерті Mines Time - + Таймер мін Mines - + Кількість мін Scheme Name: - + Ім'я схеми: Crate Drops - + Кількість подарунків Game scheme - Настройки гри + Налаштування гри @@ -727,7 +732,7 @@ QMainWindow Hedgewars %1 - + Hedgewars %1 @@ -742,7 +747,7 @@ Please check your installation Не можу знайти папку с даними: %1 -Перевірте правильність установки +Перевірте правильність налаштувань Network @@ -781,22 +786,22 @@ OK - ОК + Так Nickname - + Ім'я Please, enter your nickname - + Будь ласка введіть ваше ім'я QPushButton Setup - Налагодження + Налаштування Play demo @@ -808,7 +813,7 @@ Go! - Уперед! + Вперед! Start @@ -840,11 +845,11 @@ OK - ОК + Так Cancel - Відміна + Ні Delete @@ -852,14 +857,14 @@ Ready - + Готовий QTableWidget Room Name - + Ім'я кімнати C @@ -871,7 +876,7 @@ Owner - + Власник Map @@ -879,7 +884,7 @@ Rules - + Правила Weapons @@ -889,12 +894,12 @@ SelWeaponWidget - Weapon set + Набір зброї Probabilities - + Вірогідність @@ -916,54 +921,54 @@ ToggleButtonWidget Vampirism - + Вампіризм Karma - + Карма Artillery - + Артилерія Fort Mode - + Форт Мод Divide Teams - + Розділення Команд Solid Land - + Щільний грунт Add Border - + Додати кордони Low Gravity - + Слабка гравітація Laser Sight - + Лазерний приціл Invulnerable - + Безсмертя Add Mines - + Додати міни binds up - уверх + вверх left @@ -1080,7 +1085,7 @@ hedgehogs info - информація + інформація про їжачків @@ -1089,7 +1094,7 @@ chat history - історія чата + історія чату confirmation @@ -1097,148 +1102,148 @@ precise aim - + точна мета zoom in - + збільшити zoom out - + зменшити reset zoom - + скидання зуму long jump - + стрибок у довжину high jump - + стрибок у висоту binds (categories) Basic controls - + Основні елементи управління Weapon controls - + Контроль зброї Camera and cursor controls - + Контроль камери і курсору Other - Різне + Інше binds (descriptions) Move your hogs and aim: - + Перемістити ваших їжаків Traverse gaps and obstacles by jumping: - + Подолання прогалин і перешкод, перепригнувши їх Fire your selected weapon or trigger an utility item: - + Вогонь з обраної вами зброї Pick a weapon or a target location under the cursor: - + Обрати зброю або об'єкт, що знаходиться під курсором Switch your currently active hog (if possible): - + Оберати іншого їжака (якщо можливо) Pick a weapon or utility item: - + Змінити зброю Set the timer on bombs and timed weapons: - + Встановити таймер на бомбі Move the camera to the active hog: - + Перемістити камеру до активного їжака: Move the cursor or camera without using the mouse: - + Перемістити курсор або камеру без використання миші: Modify the camera's zoom level: - + Приблизити або віддалити камеру Talk to your team or all participants: - + Поговорити з вашою командою або іншими учасниками Pause, continue or leave your game: - + Пауза, продовжити або залишити гру: Modify the game's volume while playing: - + Змінити гучність звуку під час гри: Toggle fullscreen mode: - + Увімкнути повноекранний режим: Take a screenshot: - + Зробити знімок гри: Toggle labels above hedgehogs: - + Увімкрути надписи над їжаками binds (keys) Axis - + Axis (Up) - + (Вгору) (Down) - + (Вниз) Hat - + Капелюх (Left) - + (Вліво) (Right) - + (Вправо) Button - + Кнопка Keyboard - + Клавіатура diff -r e873f4bfed09 -r 6385b6dac259 share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Tue Nov 10 18:56:24 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Wed Nov 11 16:11:41 2009 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ 00:01=Кластерна бомба 00:02=Базука 00:03=НЛО -00:04=Ружниця +00:04=Рушниця 00:05=Відбійний молоток 00:06=Пропустити хід -00:07=Мотузок +00:07=Мотузка 00:08=Міна 00:09=Дезерт 00:10=Динаміт -00:11=Бейсбольна біта +00:11=Бейсбольна бита 00:12=Вогнений удар 00:13=сек 00:14=Парашут @@ -26,45 +26,170 @@ 00:23=Камікадзе 00:24=Торт 00:25=Зваблення -00:26=Watermelon bomb -00:27=Hellish hand-grenade -00:28=Drill Rocket -00:29=Ballgun -00:30=Napalm -00:31=RCPlane -00:32=Low Gravity -00:33=Extra Damage -00:34=Invulnerable -00:35=Extra Time -00:36=Laser Sight -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle -00:39=Flying Saucer -00:40=Molotov Cocktail +00:26=Кавунна бомба +00:27=Пекельна граната +00:28=Бурова ракета +00:29=Шаромет +00:30=Напалм +00:31=RC літак +00:32=Слабка гравітація +00:33=Більше шкоди +00:34=Невразливість +00:35=30 секунд +00:36=Лазерний приціл +00:37=Вампіризм +00:38=Снайперська гвинтівка +00:39=Літаюча тарілка +00:40=Коктейль Молотова -01:00=Уперед до перемоги! +01:00=Вперед до перемоги! 01:01=Нічия 01:02=Перемогла команда %1! 01:03=Гучність %1% 01:04=Пауза 01:05=Точно вийти (Y/Esc)? 01:06=Незабаром погибель! -01:07=%1 Remaining -01:08=Fuel +01:07=Ще %1 +01:08=Пальне +01:09=Синхронізація... ; Event messages ; Hog (%1) died -02:00=%1 has kicked the bucket! -02:00=%1 has seen the light! -02:00=%1 never saw that comming! +02:00=%1 не думав, що так станеться! +02:00=%1 махає на прощання рукою! +02:00=%1 пішов у кращий світ! +02:00=%1 вже не скористається базукою +02:00=%1 вже не кине гранату +02:00=%1 вже не приготує сніданок +02:00=%1 вже не зможе клеяти дівчат +02:00=%1 відстрілявся +02:00=%1 пішов пограти в кращу гру +02:00=%1 вийшов з ладу +02:00=Бідний, бідний %1... +02:00=%1 віддає перевагу Wormux +02:00=%1 йде шляхом динозаврів +02:00=%1 веде їжаків до вимирання +02:00=%1 пустив сльозу з моїх очей +02:00=%1 перестав існувати +02:00=Скажіть "Прощавай %1!" +02:00=Надії більше немає, %1 +02:00=Термін закінчився, %1 +02:00=%1 потерпів поразки +02:00=%1 хотів би ще одне життя +02:00=Тут є лікар? ; Hog (%1) drowned -02:01=%1 plays submarine! -02:01=%1 mimics the Titanic! -02:01=%1 swims like a stone! -; Match starts -02:02=Let's fight! -02:02=Armed and ready! +02:01=%1 імітує підводний човен! +02:01=%1 пішов як Титанік! +02:01=%1 плаває як сокира! +02:01=%1 пірнає глибоко +02:01=%1 перевіряє глибину +02:01=%1 заплив за буйки +02:01=%1 забув надувну качечку +02:01=%1 пропустив уроки плавання +02:01=%1 забув надіти рятувальний жилет +02:01=%1 спить серед риб +02:01=%1 хоче пити +02:01=%1 загубився в морі +02:01=%1 забув надіти акваланг +02:01=%1 похований у морі +02:01=%1 пробує плавати на спині +02:01=%1 поплив шукати Титанік +02:01=%1 шукає Немо +02:01=%1 трохи підвищив рівень океану +02:01=%1 не записався в моряки +02:01=%1 знайшов втрачене місто Атлантиду +02:01=%1 не любить водний спорт +02:01=%1 заливає рани солоною водою +02:01=%1 приймає ванну +02:01=%1 промочив голки +; Round starts +02:02=Вперед до перемоги! +02:02=Озброєні та готові! +02:02=Зробимо це! +02:02=Вечірка почалась! +02:02=Поїхали! +02:02=Настав наш час! +02:02=Це початок чогось великого +02:02=Ласкаво просимо на війну їжаків +02:02=Ласкаво просимо на фронт +02:02=Знищ ворога! +02:02=Перемога або смерть! +02:02=Поразка не для нас +02:02=Hedgewars від команди Hedgewars.org +02:02=GL HF +02:02=Переможені прибирають за всіх! +02:02=Щасти +02:02=Не здавайся! +; Round ends (win; unused atm) +02:03=... +; Round ends (draw; unused atm) +02:04=... +; New health crate +02:05=Допомога прийшла! +02:05=Аптечка! +02:05=Перша допомога з небес! +02:05=Здоров'я у формі скриньки! +02:05=Доктор дзвонить +02:05=Для поліпшення самопочуття +02:05=Підбери це +02:05=Засіб від болю +02:05=Дозування: скільки знайдеш! +; New ammo crate +02:06=Ще зброя! +02:06=Підкріплення! +02:06=Цікаво, що там? +02:06=Подарунок! +02:06=Особлива посилка! +02:06=Було складно пронести це через митницю +02:06=Небезпечні іграшки з небес +02:06=Підбери чи взірви +02:06=Мммм... зброя +02:06=Повітряна пошта! +02:06=Що б там не було, це не піца +02:06=Підбери! +02:06=Не віддавай ворогові! +02:06=Нові іграшки! +02:06=Магічна скринька! +; New utility crate +02:07=Це ще згодиться +02:07=Треба використати з розумом +02:07=Тобі це знадобиться +; Hog (%1) skips his turn +02:08=%1 такий нудний... +02:08=%1 ледачий їжак +02:08=%1 безтурботний +02:08=%1 здався +02:08=%1 ганебно пропускає +02:08=%1 потребує мотивації +02:08=%1 пацифіст +02:08=%1 відпочиває +02:08=%1 розслабляється +02:08=%1 дозволяє ворогу робити що завгодно +02:08=%1 ховається +02:08=%1 вирішив пропустити цю можливість +02:08=%1 вирішив, що краще зробити ... нічого +02:08=%1 великий бездар +02:08=%1 боягуз! +02:08=%1 очікує потоп +02:08=%1 переглядає свій сенс життя +02:08=%1 все одно не вміє стріляти +02:08=Я розчарований тобою, %1 +; Hog (%1) hurts himself only +02:09=%1 повинен практикуватися в прицілюванні! +02:09=%1 ненавидить себе +02:09=%1 не тим боком взявся за зброю +02:09=%1 не має інстинкту самозбереження +02:09=%1 напартачив +02:09=Це був поганий постріл, %1 +02:09=%1 необережний зі зброєю +02:09=Найгірший постріл за весь час! +02:09=Ні, ні, ні %1, стріляй по ворогові! +02:09=%1 на крок ближче до самогубства +02:09=%1 допомагає ворогові +02:09=%1 показує ворогові, на що він здатний +02:09=%1, звичайно, зробив це спеціально +02:09=Я нікому не скажу, якщо ти не скажеш, %1 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) -02:10=Home Run! -02:10=A bird, a plane, ... -02:10=That one is out! +02:10=Давай додому! +02:10=І птах, і літак, ... +02:10=Один утік!