# HG changeset patch # User inu # Date 1300580710 14400 # Node ID 872c5c8a07ecfc8deab32a02e3e487e92aae784c # Parent e83d4552625f612d144e17df24fe84fa22264e36 portuguese updates diff -r e83d4552625f -r 872c5c8a07ec share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Sat Mar 19 20:24:31 2011 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_PT.ts Sat Mar 19 20:25:10 2011 -0400 @@ -548,11 +548,6 @@ Modos de jogo especiais como 'Vampirismo' ou 'Karma' permitem-te desenvolver tácticas completamente novas! Experimenta-os num jogo personalizado! - The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing. - Tips - A versão do Hedgewars para Windows suporta Xfire. Não te esqueças de adicionar o Hedgewars à tua lista de jogos para que os teus amigos te possam ver a jogar. - - You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead! Tips Não deves instalar o Hedgewars em computadores que não te pertençam (escola, universidade, trabalho, etc.). Por favor contacta o responsável caso o pretendas fazer. @@ -618,11 +613,6 @@ O Piano é o ataque aéreo que mais potencial dano causa. No entanto uma enorme desvantagem, é necessario sacrificar um ouriço para o utilizar. - The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. - Tips - A Abelha Teleguiada é uma arma difícil de usar. O grau a que pode virar depende da sua velocidade, por isso tenta não a usar com o poder máximo. - - Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water. Tips As Minas Pegajosas são a arma ideal para com pequenas explosões em cadeia empurrar ouriços para situações terríveis... ou para a água. @@ -648,11 +638,6 @@ Embora o Lança-chamas seja uma arma, pode também ser usado para escavar túneis. - Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. - Tips - Utiliza o Coquetail Molotov para temporariamente impedir outros ouriços de passar por áreas no terreno como túneis e plataformas. - - Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits. Tips Gostavas de saber quem está por traz deste jogo? Clica no logótipo do Hedgewars no menu inicial para aceder aos créditos. @@ -705,17 +690,17 @@ The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing. Tips - + A versão do Hedgewars para Windows suporta Xfire. Não te esqueças de adicionar o Hedgewars à tua lista de jogos para que os teus amigos te possam ver a jogar. The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. Tips - + A Abelha Teleguiada pode-se demonstrar complicada de utilizar. O grau a que consegue virar depende da sua velocidade, por isso experimenta larga-la com diferentes níveis de força. Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. Tips - + Utiliza um Molotov ou o Lança-chamas para temporariamente impedir outros ouriços de passar por áreas no terreno como túneis ou plataformas. diff -r e83d4552625f -r 872c5c8a07ec share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Sat Mar 19 20:24:31 2011 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.lua Sat Mar 19 20:25:10 2011 -0400 @@ -1,94 +1,95 @@ locale = { --- [":("] = "", --- ["!!!"] = "", --- ["A game of luck"] = "", + [":("] = ":(", + ["!!!"] = "!!!", + ["A game of luck"] = "Um jogo de sorte", ["Aiming Practice"] = "Pratica a tua pontaria", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Bate bolas contra os teus|enimigos e empurra-os ao mar!", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Bate os teus adversarios|fora do mapa acertando com eles no cesto!", ["Bazooka Training"] = "Treino com Bazuca", ["Best laps per team: "] = "Melhores voltas por equipa: ", -- ["Bloody Rookies"] = "", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree --- ["Boom!"] = "", --- ["by mikade"] = "", -- Control, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag --- ["CAPTURE THE FLAG"] = "", + ["Boom!"] = "Boom!", + ["by mikade"] = "por mikade", -- Control, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag + ["CAPTURE THE FLAG"] = "CAPTURAR A BANDEIRA", -- ["Codename: Teamwork"] = "", --- ["Congratulations!"] = "", + ["Congratulations!"] = "Parabéns!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Parabéns! Eliminaste todos os alvos|dentro do tempo limite.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle -- ["CONTROL"] = "", -- ["Control pillars to score points."] = "", -- ["CONTROL v0.3"] = "", --- ["CTF_BLIZZARD"] = "", +-- ["CTF_BLIZZARD"] = "CTF_BLIZZARD", -- ["CUSTOM BUILD 0.2"] = "", -- ["Cybernetic Empire"] = "", -- ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "", -- ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "", --- ["Dangerous Ducklings"] = "", --- ["Eliminate all enemies"] = "", + ["Dangerous Ducklings"] = "Patinhos perigosos", + ["Eliminate all enemies"] = "Elimina todos os inimigos", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Destrói todos os alvos antes do tempo terminar.|Tens munições infinitas para esta missão.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "", --- ["Eliminate the Blue Team"] = "", + ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Elimina o Poison antes do tempo terminar.", + ["Eliminate the Blue Team"] = "Elimina a equipa azul", -- ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "", --- ["Enjoy the swim..."] = "", + ["Enjoy the swim..."] = "Aproveita o mergulho", ["Fastest lap: "] = "Volta mais rápida: ", -- ["Feeble Resistance"] = "", --- ["Flag captured!"] = "", --- ["Flag respawned!"] = "", --- ["Flag returned!"] = "", + ["Flag captured!"] = "Bandeira capturada!", + ["Flag respawned!"] = "Bandeira reiniciada!", + ["Flag returned!"] = "Bandeira devolvida!", -- ["Flags will be placed where each team ends their turn."] = "", -- ["GAME OVER!"] = "", -- ["Game Started!"] = "", --- ["Get on over there and take him out!"] = "", --- ["Goal:"] = "", --- ["GO! GO! GO!"] = "", --- ["Good birdy......"] = "", --- ["Good luck out there!"] = "", +-- ["Get on over there and take him out!"] = "Chega-te aqui e acaba com ele!", + ["Goal:"] = "Objectivo", + ["GO! GO! GO!"] = "GO! GO! GO!", + ["Good birdy......"] = "Bom passarito......", + ["Good luck out there!"] = "Boa sorte aí fora!", ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketball", ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", --- ["Hmmm..."] = "", --- ["Hooray!"] = "", + ["Hmmm..."] = "Hmmm...", + ["Hooray!"] = "Hurra!", ["Hunter"] = "Comando", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Instructor"] = "", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings --- ["- Jumping is disabled"] = "", --- ["Listen up, maggot!!"] = "", --- ["|- Mines Time:"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["MISSION FAILED"] = "", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["MISSION SUCCESSFUL"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["Instructor"] = "Instrutor", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings + ["- Jumping is disabled"] = "- Saltar está desactivado", + ["Listen up, maggot!!"] = "Oiçam bem suas larvas!!", + ["|- Mines Time:"] = "|- Tempo das minas:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION FAILED"] = "MISSÃO FALHADA", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION SUCCESSFUL"] = "MISSÃO COMPLETA", -- User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["MISSION SUCCESS"] = "MISSÃO COMPLETA", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["NEW fastest lap: "] = "NOVA volta recorde: ", --- ["NO JUMPING"] = "", + ["NO JUMPING"] = "PROIBIDO SALTAR", ["Not So Friendly Match"] = "Partida não muito amigável", -- Basketball, Knockball --- ["Oh no! Just try again!"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork + ["Oh no! Just try again!"] = "Oh não! Tenta novamente!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "Oh não! Acabou o tempo! Tenta novamente.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Operation Diver"] = "", --- ["Opposing Team: "] = "", --- ["Pathetic Hog #%d"] = "", --- ["points"] = "", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle --- ["Poison"] = "", --- ["Random Weapons"] = "", --- [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = "", --- ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "", --- ["sec"] = "", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag --- ["See ya!"] = "", + ["Operation Diver"] = "Operação Mergulho", + ["Opposing Team: "] = "Equipa adversária", + ["Pathetic Hog #%d"] = "Ouriço patético #%d", + ["Poison"] = "Poison", + ["Random Weapons"] = "Armas aleatórias", + [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Traz a bandeira inimiga para tua base | - A primeira equipa a captura-la 3 vezes ganha | - Apenas podes marcar quando a tua bandeira está na tua base | - Os ouriços largam a bandeira se morrerem ou se afogarem | - As bandeiras abandonadas podem ser devolvidas ou recapturadas | - Os ouriços mortos ressuscitam", + ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGRAS DE JOGO [Pressiona ESC para as visualizar]", + ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "REGRAS DE JOGO [Pressiona ESC para as visualizar]", + ["sec"] = "seg", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag + ["See ya!"] = "Chau!", ["Shotgun Team"] = "Caçadores", ["Shotgun Training"] = "Treino com Caçadeira", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s está fora e a equipa %d|perde um ponto!| |Pontuação:", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s está fora e a equipa %d|soma um ponto!| |Pontuação:", -- Basketball, Knockball ["Sniper Training"] = "Treino com Sniper", --- ["Sniperz"] = "", + ["Sniperz"] = "Sniperz", -- ["Spooky Tree"] = "", ["Team %d: "] = "Equipa %d: ", --- ["Team Scores:"] = "", --- ["That was pointless."] = "", --- ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "", --- ["The flag will respawn next round."] = "", --- ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "", + ["Team Scores:"] = "Pontuação:", + ["That was pointless."] = "Isso foi completamente desnecessario.", + ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "O inimigo está escondido ali a diante ao pé do patinho!", + ["The flag will respawn next round."] = "A bandeira ira reaparecer no próximo turno.", + ["There has been a mix-up with your gear and now you|have to utilize whatever is coming your way!"] = "Houve uma pequena confusão com o teu equipamento e agora|vais ter de utilizar o que quer que seja que te venha às mãos!", -- ["Toxic Team"] = "", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["TrophyRace"] = "TrophyRace", --- ["T_T"] = "", --- ["Unit 3378"] = "", + ["T_T"] = "T_T", + ["Unit 3378"] = "Unidade 3378", ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Utilizando a corda, percorre o percurso do inicio ao fim o mais rápido que conseguires!", --- ["Victory for the "] = "", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag --- ["You have SCORED!!"] = "", --- ["You've failed. Try again."] = "", + ["Victory for the"] = "Vitória para a", + ["You have SCORED!!"] = "Marcaste!!", + ["You've failed. Try again."] = "Falhaste. Tenta novamente.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Chegaste ao fim!| |Tempo: ", ["'Zooka Team"] = "Bazuqueiros", } diff -r e83d4552625f -r 872c5c8a07ec share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sat Mar 19 20:24:31 2011 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sat Mar 19 20:25:10 2011 -0400 @@ -52,6 +52,9 @@ 00:49=Ressuscitador 00:50=Ataque Perfurador 00:51=Bola de Lama +00:52=Nenhuma arma selecionada +00:53=TARDIS +00:54=Estrutura 01:00=Vamos lutar! 01:01=Ronda empatada @@ -434,6 +437,10 @@ 03:48=Garantia vitalícia! 03:49=Funciona tal como anunciado 03:50=Coleccionador de toupeiras +03:51=Encontrado no chão +03:52=UNUSED +03:53=Modelo 40 +03:54=Constroi qualquer coisa ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Ataca os teus inimigos usando uma simples granada.|Explodirá quando o tempo chegar a zero.|1-5: Define o temporizador da granada|Ataque: Deixa premido para lançar com mais força @@ -448,7 +455,7 @@ 04:09=Não te estás a sentir confiante com tua pontaria?|Utiliza a Desert Eagle para atacar disparando até quatro tiros.|Ataque: Disparar (múltiplas vezes) 04:10=Força bruta é sempre uma opção. Larga este clássico|explosivo próximo dos teus inimigos e refugia-te.|Ataque: Larga um dinamite aos teus pés 04:11=Livra-te de ouriços inimigos atirando-os por cima das|bordas do mapa e para dentro de água. Ou que tal|bater numas minas para os teus amigos?|Ataque: Bater em tudo o que estiver à tua frente -04:12=Chega-te bem pertinho e solta o poder desta|quase mortal técnica de artes marciais.|Ataque: Faz um Soco de Fogo +04:12=Chega-te bem pertinho e solta o poder desta|quase mortal técnica de artes marciais.|Ataque: Executa o espectacular Shoryuken. 04:13=UNUSED 04:14=Tens medo de alturas? É melhor agarrares um pára-quedas.|Abrir-se-á assim que caíres de demasiado alto salvando o|teu ouriço do dano da queda.|Ataque: Abrir o pára-quedas|Saltar: Larga granadas ou armas similares 04:15=Chama um avião para atacar os teus inimigos|largando bombas sobre eles.|Esquerda/Direita: Determina a direcção do ataque|Cursor: Selecciona a zona alvo @@ -467,7 +474,7 @@ 04:28=Pouco depois de lançares este rocket, ira começar a|escavar através do solo e explodir assim que o rastilho|acabe ou alcance a superfície novamente.|Ataque: Deixa premido para disparar com mais força 04:29=Não recomendada para crianças!|A arma de bolas disparamontes de pequenas|e coloridas bolas recheadas de explosivos.|Ataque: Dispara com a força máxima|Cima/Baixo: Continua a apontar 04:30=Chama um avião para lançar um poderoso ataque de|napalm. Com alguma portaria este ataque pode erradicar|ouriços menos sortudos e enormes partes da paisagem.|Esquerda/Direita: Determina a direcção do ataque|Cursor: Selecciona a zona alvo -04:31=O avião telecomandado é a ferramenta ideal para recolher|caixas ou atacar ouriços distantes. Espeta-o contras os|teus inimigos ou larga-lhes umas bombas primeiro.|Ataque: Lançar o avião ou largar bombas|Salto: Ride of the Valkyries|Cima/Baixo: Guiar o avião +04:31=O avião telecomandado é a ferramenta ideal para recolher|caixas ou atacar ouriços distantes. Espeta-o contras os|teus inimigos ou larga-lhes umas bombas primeiro.|Ataque: Lançar o avião ou largar bombas|Salto: Ride of the Valkyries|Direita/Esquerda: Guiar o avião 04:32=A baixa gravidade funciona melhor que qualquer dieta!|Salta mais alto, enormes distancias ou deixa os teus|inimigos voar ainda mais longe.|Ataque: Activar 04:33=Por vezes só precisas daquele pequeno impulso|extra para lidar mais dano.|Ataque: Activar 04:34=Não me podes tocar!|Ataque: Activar