# HG changeset patch # User szczur # Date 1281236683 14400 # Node ID 9b38c2c99c48b5fd18d42468778af457d3b59d5d # Parent 0039842ebba0d7bd378bf0783b4bf0b32c20e257 Polish translation update diff -r 0039842ebba0 -r 9b38c2c99c48 QTfrontend/about.cpp --- a/QTfrontend/about.cpp Tue Aug 03 13:40:11 2010 +0100 +++ b/QTfrontend/about.cpp Sat Aug 07 23:04:43 2010 -0400 @@ -118,7 +118,7 @@ "German: Peter Hüwe <PeterHuewe@gmx.de>, Mario Liebisch <mario.liebisch@gmail.com>
" "Italian: Luca Bonora <bonora.luca@gmail.com>
" "Japanese: ADAM Etienne <etienne.adam@gmail.com>
" - "Polish: Maciej Mroziński <mynick2@o2.pl>, Wojciech Latkowski <magikmagik17l@gmail.com>, Maciej Górny
" + "Polish: Maciej Mroziński <mynick2@o2.pl>, Wojciech Latkowski <magik17l@gmail.com>, Piotr Mitana, Maciej Górny
" "Portuguese: Fábio Canário <inufabie@gmail.com>
" "Russian: Andrey Korotaev <unC0Rr@gmail.com>
" "Slovak: Jose Riha
" diff -r 0039842ebba0 -r 9b38c2c99c48 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Tue Aug 03 13:40:11 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pl.ts Sat Aug 07 23:04:43 2010 -0400 @@ -242,8 +242,8 @@ registered on Hedgewars.org Please provide your password below or pick another nickname in game config: - Twój nick %1 jest zarejestrowany -na www.hedgewars.org + Twój nick %1 jest zarejestrowany +na Hedgewars.org Proszę podać hasło bądź zmienić nick w ustawieniach gry: @@ -283,11 +283,11 @@ Latest version protocol number: - Ostatni nr. wersji protokołu: + Najnowszy nr. wersji protokołu: MOTD preview: - Podgląd wiadomości: + Podgląd wiadomości dnia: Set data @@ -316,19 +316,19 @@ PageGameStats <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p> + <p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b>, zadał(a) on(a) <b>%2</b> punktów obrażeń.</p> <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - + <p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w przeciągu tury.</p> - - + <p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w przeciągu tury.</p> + <p>Najlepszym zabójcą jest <b>%1</b> z <b>%2</b> zabiciami w przeciągu tury.</p> <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - + <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> <p>W sumie <b>%1</b> jeży zostało zabitych w tej walce.</p> @@ -348,72 +348,72 @@ Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together. Tips - By grać ze swoim przyjacielem w tej samej drużynie po prostu wybierzcie taki sam kolor obydwu zespołów. Każdy z was będzie sterować swoimi własnymi jeżami ale wygracie bądź przegracie jako jedna drużyna. + By grać ze swoim przyjacielem w tej samej drużynie po prostu wybierzcie taki sam kolor obydwu zespołów. Każdy z was będzie sterować swoimi własnymi jeżami ale wygracie bądź przegracie jako jedna drużyna. Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water. Tips - Niektóre z broni zadają mało punktów obrażeń jednak użyte w odpowiednim momencie mogą pokazać swój pazur. Spróbuj użyć pistoletu do strącania swoich przeciwników do wody. + Niektóre z broni zadają mało punktów obrażeń jednak użyte w odpowiednim momencie mogą pokazać swój pazur. Spróbuj użyć pistoletu do strącania swoich przeciwników do wody. If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death! Tips - Jeśli nie jesteś pewien co zrobić w danej turze i nie chcesz tracić amunicji możesz pominąć turę. Nie rób tak jdnak zbyt często gdyż nagła śmierć jest nieuchronna! + Jeśli nie jesteś pewien co zrobić w danej turze i nie chcesz tracić amunicji możesz pominąć turę. Nie rób tak jdnak zbyt często gdyż nagła śmierć jest nieuchronna! Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo! Tips - Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju! + Chcesz zaoszczędzić liny? Odłącz ją będąc w powietrzu, a potem wypuść ją ponownie. Tak długo jak nie dotkniesz ziemi, będziesz używał pojedynczego naboju! If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/. Tips - Jeśli chciałbyś zapobiec uzywania własnego nicka przez kogoś innego, zarejestruj go na http://www.hedgewars.org . + Jeśli chciałbyś zapobiec uzywania własnego nicka przez kogoś innego, zarejestruj go na http://www.hedgewars.org . You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked. Tips - Znudzony domyślnymi ustawieniami gry? Spróbuj zagrać w którąś z misji. - oferulą one zmienione zasady gry w zależności od tej którą wybrałeś. + Znudzony domyślnymi ustawieniami gry? Spróbuj zagrać w którąś z misji. - oferulą one zmienione zasady gry w zależności od tej którą wybrałeś. By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them. Tips - Gra zawsze będzie zapisywała ostatnią rozgrywkę jako Demo. Wybierz "Grę Lokalną" i kliknij w przycisk "Dema" który znajduje się w prawym dolnym rogu ekranu by je odtworzyć i zarządzać nimi. + Gra zawsze będzie zapisywała ostatnią rozgrywkę jako Demo. Wybierz "Grę Lokalną" i kliknij w przycisk "Dema" który znajduje się w prawym dolnym rogu ekranu by je odtworzyć i zarządzać nimi. Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support! Tips - Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli masz jakiś problem, zapytaj na forum ale nie spodziewaj się wsparcia 24 godziny na dobę! + Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli masz jakiś problem, zapytaj na forum ale nie spodziewaj się wsparcia 24 godziny na dobę! Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work! Tips - Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli ją lubisz, wspomóż nas małą wpłatą lub stwórz własną czapka bądź mapę! + Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli ją lubisz, wspomóż nas małą wpłatą lub stwórz własną czapka bądź mapę! Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like! Tips - Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli tylko chcesz, rozdaj ją swojej rodzinie i kolegom! + Hedgewars jest darmową grą o otwartym kodzie, którą tworzymy w naszym wolnym czasie. Jeśli tylko chcesz, rozdaj ją swojej rodzinie i kolegom! From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance. Tips - Od czasu do czasu będą organizowane mistrzostwa. Będą one ogłaszane na parę dni z wyprzedzeniem na http://www.hedgewars.org/ . + Od czasu do czasu będą organizowane mistrzostwa. Będą one ogłaszane na parę dni z wyprzedzeniem na http://www.hedgewars.org/ . Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us! Tips - Hedgewars jest dostępne w wielu językach. Jeśli brakuje tłumaczenia w twoim języku bądź jest ono wybrakowane, nie krępuj się z nami skontaktować! + Hedgewars jest dostępne w wielu językach. Jeśli brakuje tłumaczenia w twoim języku bądź jest ono wybrakowane, nie krępuj się z nami skontaktować! Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux. Tips - Hedgewars może być uruchomione na różnych systemach operacyjnych takich jak Microsoft Wondows, MacOS X oraz Linux. + Hedgewars może być uruchomione na różnych systemach operacyjnych takich jak Microsoft Wondows, MacOS X oraz Linux. Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option. Tips - Zawsze możesz zmieniać ustawienia gry w opcjach gry lokalnej lub sieciowej. Nie musisz ciągle używać tzw. "Szybkiej gry". + Zawsze możesz zmieniać ustawienia gry w opcjach gry lokalnej lub sieciowej. Nie musisz ciągle używać tzw. "Szybkiej gry". Connect a gamepad before launching the game to be able to assign its controls to your team. @@ -423,64 +423,64 @@ Create an account on http://www.hedgewars.org/ to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server. Tips - Stwórz konto na http://www.hedgewars.org/ by zapobiec używania twojego ulubionego nicku przez innych. + Stwórz konto na http://www.hedgewars.org/ by zapobiec używania twojego ulubionego nicku przez innych. While playing you should give yourself a short break at least once an hour. Tips - Zawsze pamiętaj o robieniu krótkich przerw co godzinę kiedy grasz na komputerze. + Zawsze pamiętaj o robieniu krótkich przerw co godzinę kiedy grasz na komputerze. If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance. Tips - Jeśli twoja karta graficzna nie ma sprzętowego przyspieszania OpenGL, spróbuj włączyć tryb obniżonej jakości by zwiększyć płynność gry. + Jeśli twoja karta graficzna nie ma sprzętowego przyspieszania OpenGL, spróbuj włączyć tryb obniżonej jakości by zwiększyć płynność gry. We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know! Tips - Jesteśmy otwarci na sugestie oraz konstruktywną krytykę. Jeśli coś Ci się nie podoba bądź masz jakiś pomysł, daj nam znać! + Jesteśmy otwarci na sugestie oraz konstruktywną krytykę. Jeśli coś Ci się nie podoba bądź masz jakiś pomysł, daj nam znać! Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well! Tips - Bądź kulturalny grając w internecie oraz pamiętaj o tym, że w hedgewars mogą grać także młodsze osoby! + Bądź kulturalny grając w internecie oraz pamiętaj o tym, że w hedgewars mogą grać także młodsze osoby! Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game! Tips - Specjalne tryby gry takie jak "Karma" bądź "Wampiryzm" pozwalają na stworzenie nowej taktyki! + Specjalne tryby gry takie jak "Karma" bądź "Wampiryzm" pozwalają na stworzenie nowej taktyki! The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing. Tips - Wersja Hedgewars dla systemu Windows wspiera XFire. Upewnij się, że dodałeś Hedgewars do listy gier by twoi znajomi mogli zobaczyć Ciebie w czasie gry. + Wersja Hedgewars dla systemu Windows wspiera XFire. Upewnij się, że dodałeś Hedgewars do listy gier by twoi znajomi mogli zobaczyć Ciebie w czasie gry. You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead! Tips - Nie powinieneś instalowaś Hedgewars na komputerach których nie posiadasz (w szkole, na studiach, w pracy itp.).Zapytaj osoby odpowiedzialnej za te komputery! + Nie powinieneś instalowaś Hedgewars na komputerach których nie posiadasz (w szkole, na studiach, w pracy itp.).Zapytaj osoby odpowiedzialnej za te komputery! Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well. Tips - Hedgewars jest idealny go gry w czasie przerw.Upewnij się, że nei dodałeś zbyt dużej ilości jeży, bądź zbyt dużej mapy. Pomóc może także zmniejszenie długości tury lub obniżenie ilości życia. + Hedgewars jest idealny go gry w czasie przerw.Upewnij się, że nei dodałeś zbyt dużej ilości jeży, bądź zbyt dużej mapy. Pomóc może także zmniejszenie długości tury lub obniżenie ilości życia. No hedgehogs were harmed in making this game. Tips - Żadny jeż nie został ranny w czasie tworzenia tej gry. + Żadny jeż nie został ranny w czasie tworzenia tej gry. Connect one or more gamepads before launching the game to be able to assign their controls to your teams. Tips - + Jeśli podłączysz jeden lub więcej gamepadów przed włączeniem gry, będziesz miał możliwość przypisania klawiszy by sterować nimi własne jeże. PageMultiplayer Start - Start + Start @@ -498,7 +498,7 @@ PageNetGame Control - Kontrola + Kontrola @@ -540,7 +540,7 @@ You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams. - Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. Wróć do głównego menu by dodawać, edytować i usuwać drużyny. + Nie możesz edytować drużyn z menu wyboru drużyn. Wróć do głównego menu by dodawać, edytować i usuwać drużyny. @@ -647,9 +647,9 @@ There are %1 teams participating in this room. - W tym pokoju uczestniczy %1 drużyna. - W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny. - W tym pokoju uczestniczą %1 drużyny. + W tym pokoju gra %1 drużyna. + W tym pokoju grają %1 drużyny. + W tym pokoju grają %1 drużyny. @@ -749,7 +749,7 @@ Disable land objects when generating random maps. - Wyłącz dodatki w czasie tworzenia losowych map. + Wyłącz dodatki w czasie tworzenia losowych map. @@ -869,7 +869,7 @@ Reduced quality - Obniż jakość + Obniż jakość Show ammo menu tooltips @@ -1121,7 +1121,12 @@ This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk! - + Ta wersja testowa jest w fazie produkcji i może nie być kompatybilna z innymi wersjami gry. +Niektóre funkcje mogą nie działać lub być niekompletne. Używaj na własne ryzyko! + + + Quality + Jakość @@ -1178,7 +1183,7 @@ Can not overwrite default weapon set '%1'! - N ie można nadpisać zestawu uzbrojenia '%1'! + Nie można nadpisać zestawu uzbrojenia '%1'! @@ -1333,7 +1338,7 @@ Unable to run engine: %1 ( - Nie można uruchomić silnika: %1 ( + Nie można uruchomić silnika gry: %1 ( @@ -1404,7 +1409,7 @@ Disable Land Objects - Wyłącz dodatki terenu + Wyłącz dodatki terenu @@ -1673,7 +1678,7 @@ Hat - Czapka + Grzybek (Left) @@ -1925,27 +1930,27 @@ Left stick - Lewy grzybek + Lewy analog Right stick - Prawy grzybek + Prawy analog Left stick (Right) - Lewy grzybek (Prawo) + Lewy analog (Prawo) Left stick (Left) - Lewy grzybek (Lewo) + Lewy analog (Lewo) Left stick (Down) - Lewy grzybek (Dół) + Lewy analog (Dół) Left stick (Up) - Lewy grzybek (Góra) + Lewy analog (Góra) Left trigger @@ -1957,23 +1962,23 @@ Right stick (Down) - Prawy grzybek (Dół) + Prawy analog (Dół) Right stick (Up) - Prawy grzybek (Góra) + Prawy analog (Góra) Right stick (Right) - Prawy grzybek (Prawo) + Prawy analog (Prawo) Right stick (Left) - Prawy grzybek (Lewo) + Prawy analog (Lewo) DPad - Krzyżak + DPad diff -r 0039842ebba0 -r 9b38c2c99c48 share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Tue Aug 03 13:40:11 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sat Aug 07 23:04:43 2010 -0400 @@ -18,7 +18,7 @@ 00:15=Nalot 00:16=Zrzut min 00:17=Palnik -00:18=Budowanie +00:18=Belka 00:19=Teleportacja 00:20=Zmień jeża 00:21=Moździerz @@ -47,6 +47,8 @@ 00:44=Cuchnący ser 00:45=Sinusoidalna giwera 00:46=Miotacz ognia +00:47=Mina samoprzylepna +00:48=Młotek 01:00=Walczmy! 01:01=Remis @@ -60,6 +62,8 @@ 01:09=Synchronizuję... 01:10=Użycie tej broni nie zakończy tury. 01:11=Ta broń nie jest jeszcze dostępna. +01:12=To już ostatnia runda przed Nagłą Śmiercią! +01:13=Zostało %1 rund do Nagłej Śmierci! ; Event messages ; Hog (%1) died @@ -67,10 +71,10 @@ 02:00=%1 ujrzał światło! 02:00=%1 nie zobaczy już niczego więcej! 02:00=%1 macha na pożegnanie! -02:00=%1 odszedł to piękniejszego świata! +02:00=%1 odszedł do piękniejszego świata! 02:00=%1 spotkał stwórcę! 02:00=%1 już dłużej nie wytrzyma! -02:00=%1 skończył służbę! +02:00=%1 zakończył służbę! 02:00=%1 poświęcił się dla ogółu! 02:00=%1 zrezygnował z trudu życia! 02:00=Tak jak liść opuszcza drzewo, tak nas opuszcza %1! @@ -79,18 +83,18 @@ 02:00=%1 miał tętniaka! 02:00=%1 opuścił żonę i dziecko! 02:00=%1 już nie strzeli z bazooki w tym życiu... -02:00=%1 już nie porzuca granatem w tym życiu... -02:00=%1 nie będzie piekł już ciast... +02:00=%1 już nie rzuci granatem w tym życiu... +02:00=%1 nie upiecze więcej ciast... 02:00=%1 więcej nie pobawi się w Tarzana... 02:00=%1 nie będzie więcej wzywał nalotów... -02:00=%1 po raz ostatni wystrzelił ze strzelby... +02:00=%1 już nie będzie strzelał z dubeltówki.. 02:00=%1 już nie będzie rzucał w innych owocami... 02:00=%1 nie postrzela już ze strzelby... -02:00=%1 przyjął jeden strzał za dużo. +02:00=%1 przyjął o jeden strzał za dużo. 02:00=A mógł zebrać tą skrzynkę z życiem... 02:00=%1 poszedł pograć w lepszą grę... 02:00=%1 przytupnął nóżką i umarł -02:00=%1 ponosi całkowitą klęskę. +02:00=%1 poniósł całkowitą klęskę. 02:00=Biedny %1 ... 02:00=%1 woli grać w Wormux 02:00=%1 blokuje strzały własną twarzą @@ -98,11 +102,11 @@ 02:00=%1 opuścił budynek 02:00=%1 podąża drogą dinozaurów 02:00=%1 przybliża jeże o krok do wyginięcia -02:00=%1 powoduje, że chce mi się płakać +02:00=%1 sprawia, że chce mi się płakać 02:00=%1 to ex-jeż 02:00=%1 wącha kwiatki... od spodu 02:00=%1 zakończył egzystencję -02:00=Powiedzmy "Pa Pa" dla %1 +02:00=Musimy Cię pożegnać, %1 02:00=Nie ma nadziei dla %1 02:00=%1 spuszcza kurtynę 02:00=%1 gryzie piach @@ -112,13 +116,24 @@ 02:00=%1 przestał istnieć 02:00=Nie chcąc dłużej żyć, %1 umiera w pokoju. 02:00=%1 dołącza do chórków anielskich. -02:00=Żegnaj %1, ledwo co Cię znaliśmy! +02:00=Żegnaj %1, dopiero Cię poznaliśmy! 02:00=%1 ma niską tolerancję na bycie postrzelonym. 02:00=%1 mógł użyć dodatkowego życia. 02:00=Czy jest na sali jakiś doktor? 02:00=To z pewnością był toczeń! -02:00=Ale Urwał!!! 02:00=Ale to było dobre!!! +02:00=%1 przeszedł na emeryturę +02:00=%1 poszedł do innej piaskownicy +02:00=%1 się tak nie bawi +02:00=%1 wykitował +02:00=%1 nie kot, ma tylko jedno życie +02:00=%1, a nie mówiłem, żeby zbierać apteczki? +02:00=%1 poległ w boju +02:00=%1 zginął na polu bitwy +02:00=%1 wydał ostatnie tchnienie +02:00=%1 przeszedł do historii +02:00=%1 ewakuował się z tego świata + ; Hog (%1) drowned 02:01=%1 robi za łódź podwodną! 02:01=%1 udaje Titanica! @@ -130,12 +145,12 @@ 02:01=%1 zapomniał o rękawkach 02:01=%1 powinien brać lekcje pływania 02:01=%1 zostawił w domu deskę do pływania. -02:01=%1 się umył! -02:01=%1 jest już przemoczony +02:01=%1 doszedł do wniosku, że czas na kąpiel! +02:01=%1 przemókł do suchej nitki! 02:01=%1 zapomniał o kamizelce ratunkowej -02:01=%1 idzie się popluskać +02:01=%1 poszedł się popluskać 02:01=%1 śpi z rybami -02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze ssie +02:01=%1 uważa, że fizyka płynów w tej grze jest do bani! 02:01=%1 wygląda na spragnionego 02:01=Morze Ciebie wzywa, %1 02:01=%1 zaginął na morzu @@ -145,17 +160,17 @@ 02:01=%1 ćwiczy pływanie na plecach 02:01=%1 szuka Titanica 02:01=%1 to z pewnością nie jest Jezus. -02:01=%1 pyta się "Gdzie jest Nemo?" +02:01=%1 postanowił odnaleźć Nemo! 02:01=%1 wyczuwa przeciek -02:01=Nie uwierzysz ile ich jest tam na dole! +02:01=Nie uwierzysz ile ich już utonęło! 02:01=%1 podnosi poziom oceanu 02:01=%1 nie zapisał się do marynarki. 02:01=%1 robi za śniętą rybę... 02:01=Przynajmmniej nie utonąłeś w muszli klozetowej, %1 -02:01=Sonic nie umiał pływać więc ty także, %1 +02:01=%1 nie pobił Sonica w pływaniu 02:01=%1 będzie grał w "Uwolnić Orkę" 02:01=%1 szuka rybek do akwarium! -02:01=%1 znalazł Atlantydę! +02:01=%1 odnalazł Atlantydę! 02:01=%1 chce być główną postacią w Bioshock 3 02:01=Trzeba było się uczyć pływać... 02:01=%1 powinien ze sobą zabrać narty wodne @@ -164,12 +179,24 @@ 02:01=%1 nie ma tratwy 02:01=%1 uważa, że słona woda dobrze robi na cerę 02:01=%1 moczy rany w słonej wodzie -02:01=%1 znalazł się za burtą +02:01=%1 wypadł za burtę 02:01=%1 bierze kąpiel 02:01=%1 jest bardzo, bardzo mokry -02:01=%1 przemoczy swoje igły +02:01=%1 przemoczył sobie igły 02:01=%1 był bardzo spragniony 02:01=%1 weźmie udział w "Szczękach"... jako przynęta! +02:01=%1 lubi nurkować +02:01=%1 skoczył na główkę +02:01=%1 skoczył na bombę +02:01=%1 nie zdążył zadzwonić po WOPR +02:01=%1 ma za mało tlenu +02:01=%1 się pochlapał +02:01=%1 przemoczył sobie wdzianko +02:01=%1 utonął +02:01=%1 ma za małą wyporność +02:01=%1 chciał sobie pogadać z rybkami +02:01=%1, uważaj na rekiny! +02:01=%1 pływa po Warszawsku. Tyłkiem po piasku! ; Round starts 02:02=Walczmy! 02:02=Cel! Pal! @@ -234,21 +261,29 @@ 02:05=Dobre życie... w formie skrzyneczki! 02:05=Ktoś dzwonił po doktora? 02:05=Świeże bandaże! -02:05=To pomoże poczuć Tobie się lepiej -02:05=Hi-Potion! Eeee... To chyba nie ta nazwa. -02:05=Zbierz-mnie! +02:05=To pomoże poczuć się Tobie lepiej +02:05=Pomniejszy Eliksir Żywotności! Eeee... To chyba nie ta nazwa. +02:05=Zbierz mnie! 02:05=Zbierz to! 02:05=Zdrowa przekąska! 02:05=Środek przeciwbólowy 02:05=Dawkowanie: ile tylko znajdziesz! 02:05=Ważna przesyłka -02:05=Zapasy! +02:05=Najwięcej witaminy mają paczki od rodziny! 02:05=Czy ktoś wzywał doktor Zosię? 02:05=Oby to nie był Pavulon! 02:05=Codziena dawka Panadolu! 02:05=Chyba Goździkowa maczała w tym palce... 02:05=Gdzie jest Doktor Queen? 02:05=U mnie to jak u lekarza! +02:05=Zawartość refundowana przez NFZ! +02:05=Dr. House przysyła leki +02:05=Darmowe leczenie! +02:05=Życie w pigułce +02:05=Rozdajemy darmowe HP! +02:05=W Hedgewars opieka zdrowotna naprawdę wymiata! +02:05=Na zdrowie! +02:05=Szczepionka! ; New ammo crate 02:06=Więcej broni! 02:06=Posiłki! @@ -273,6 +308,13 @@ 02:06=Tajemnicza skrzynia! 02:06=KABUM! KABUM! KABUM! 02:06=Skrzynka pełna niespodzianek +02:06=Cokolwiek tam jest, na pewno się przyda +02:06=Darmowa broń bez zezwolenia! +02:06=Gadżety! +02:06=Odjazdowy sprzęt! +02:06=Wyślij SMS na numer 7400 do wygrania zawartość zasobnika! +02:06=Czy to ptak...? Czy to samolot...? +02:06=Spadające gwiazdy nie spełniają życzeń, ale zasobniki jak najbardziej ; New utility crate 02:07=Czas na narzędzia! 02:07=To może się przydać... @@ -287,9 +329,13 @@ 02:07=Możesz tego potrzebować. 02:07=Keczup prosto od MacGyvera! 02:07=Zestaw Małego Majsterkowicza +02:07=Darmowa paczka narzędzi! +02:07=Zasobniki prosto z Ameryki! +02:07=Zapasy materiałów eksploatacyjnych! +02:07=Dorwij przeciwnika szybciej z nowymi narzędziami ; Hog (%1) skips his turn 02:08=%1 jest taki nudny... -02:08=%1 nie powinienem być rozpraszany +02:08=%1 próbuje się skupić 02:08=%1 jest leniwy 02:08=%1 jest bezmyślny 02:08=%1 poddał się. @@ -302,11 +348,11 @@ 02:08=%1 odpoczywa 02:08=%1 dał sobie na wstrzymanie 02:08=%1 nie wierzy we własne możliwości. -02:08=%1 decyduje by nie robić niczego. +02:08=%1 decyduje się nic nie robić 02:08=%1 pozwala przeciwnikowi zniszczyć się samemu. 02:08=%1 byłby marny w imprezowaniu 02:08=%1 ukrywa się -02:08=%1 postanowił nie skorzystać z okazji +02:08=%1 skorzystał z okazji 02:08=%1 uważa, że najlepszą rzeczą jaką może zrobić to... nic 02:08=%1 jest mięczakiem 02:08=Niuch, Niuch, %1 śmierdzi tchórzem @@ -328,6 +374,15 @@ 02:08=NIE SPAĆ!!! ZWIEDZAĆ!!! 02:08=%1 stracił kontakt z bazą... 02:08=Co za leń... +02:08=%1, obudź się! +02:08=Czy się stoi, czy się leży, dobra pensja się należy! +02:08=%1, nie za to ci płacą! +02:08=%1, bierz się do roboty! +02:08=%1 zachwyca się przyrodą +02:08=%1 nie docenia rywala +02:08=%1 ma wszystko w nosie +02:08=%1 nie chce połamać sobie igieł +02:08=%1 ma stracha ; Hog (%1) hurts himself only 02:09=%1 powinien potrenować celowanie! 02:09=%1 najwidoczniej nienawidzi samego siebie.. @@ -347,7 +402,7 @@ 02:09=%1 powinien celować w przeciwnika 02:09=%1 zbliża się małymi kroczkami do samobójstwa... 02:09=%1 pomaga wrogowi -02:09=To było głupie %1 +02:09=To było głupie, %1 02:09=%1 żyje według mantry : "nie ryzykujesz, nie zyskujesz" 02:09=%1 jest rozkojarzony 02:09=%1 przez swoje rozkojarzenie uderza samego siebie. @@ -358,14 +413,24 @@ 02:09=Nie można się spodziewać by %1 był cały czas perfekcyjny. 02:09=Nie martw się %1, Dikt nie jest noskonały... 02:09=%1 zrobił to celowo. -02:09=Jeśli ty o tym nie powiesz, ja też dotrzymam tajemnicy %1 +;02:09=Jeśli ty o tym nie powiesz, ja też dotrzymam tajemnicy %1 02:09=ŻENUA!!! -02:09=Jestem pewny, że nikt nie widział %1 +02:09=Na pewno nikt tego nie zobaczył, %1 02:09=%1 powinien przejrzeć podręcznik walki na froncie... -02:09=Wiesz co %1? Ktoś ci popsuł giwerę! +02:09=%1, ktoś popsuł ci giwerę! 02:09=Nie ma takiego strzelania!!! 02:09=%1 miał ciężki weekend. 02:09=KHY! KHY! KHY... +02:09=Ale Urwał!!! +02:09=%1, ale z ciebie frajer! +02:09=%1 próbował zjeść arbuza +02:09=%1 zapomniał rzucić granatem +02:09=%1 trzymał karabin za spust +02:09=%1 walczy o nagrodę Darwina +02:09=%1 postanowił się rozerwać... na strzępy +02:09=%1 ma już dość tego świata +02:09=%1 dostał łapówkę +02:09=%1 przywalił, jak łysy czupryną o kant kuli ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) 02:10=Home Run! 02:10=To ptak? To samolot? @@ -373,9 +438,12 @@ 02:10=Małysz idzie w odstawkę! 02:10=Iiii Leciiii... 02:10=Bzziuuuuu! +02:10=Niezły rzut! +02:10=Chyba padnie rekord Guinessa w rzucie jeżem! +02:10=To było odlotowe! ; Weapon Categories -03:00=Granat czasowy -03:01=Granat czasowy +03:00=Granat z zapalnikiem +03:01=Granat z zapalnikiem 03:02=Pocisk 03:03=Bzyku, bzyk! 03:04=Strzelba (kilka strzałów) @@ -422,8 +490,8 @@ 03:44=Stary i baaaaardzo śmierdzący ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) -04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy czas detonatora wyniesie zero.|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą -04:01=Atakuj przeciwników granatem odłamkowym.|Rozpadnie się on na kilka odłamków gdy jego czas|wyniesie zero.|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą +04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy zapalnik skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą +04:01=Atakuj przeciwników granatem odłamkowym.|Rozpadnie się on na kilka odłamków gdy zapalnik|skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą 04:02=Atakuj przeciwników pociskiem balistycznym,|który jest podatny na wiatr.|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą 04:03=Wypuść zdenerwowaną pszczołe, która "użądli"|zaznaczony cel. By zwiększyć precyzję nie|strzelaj pełną mocą|Kursor: Wybierz cel|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą 04:04=Atakuj przeciwników strzelbą z dwoma strzałami.|Działa obszarowo, więc nie musisz dokładnie|celować by zranić przeciwników.|Atak: Strzel (kilka razy) @@ -466,7 +534,7 @@ 04:41=Natura może być na równi z technologią!|Ptaszek uniesie Ciebie ponad ziemię oraz|zrzuci jajka w przeciwników|Atak: Atywacja ptaka i zrzucanie jajek|Góra/Lewo/Prawo: Leć w wybranym kierunku 04:42=HUGE SUCCESS| | |(but missing texts!) 04:43=(missing text) -04:44=To nie jest zwykły ser. To broń biologiczna!|Nie spowoduje dużych obrażeń kiedy|licznik dojdzie do zera, ale z pewnością|zatruje każdego nieszczęśnika|który będzie w pobliżu|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą +04:44=To nie jest zwykły ser. To broń biologiczna!|Wybuch z pewnością nie będzie potężny, ale gdy|licznik dojdzie do zera, chmura gazu zatruje|każdego nieszczęśnika który będzie w pobliżu|1-5: Ustawia czas granatu|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą ; Game goal strings 05:00=Ustawienia gry