# HG changeset patch # User sheepluva # Date 1365934262 -7200 # Node ID 9cc6d672df7568f66f6c2a6d24e11456e755c24d # Parent 928050d58c2bd1b9e281b704efd428eb29ddfa5f cleaning up nemo's mess :P ( re3407eef6b5474b2a3ea49ea49e354dc05144005 ) diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/cs.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -446,8 +446,8 @@ 03:51=Nalezeno na zemi 03:52=NEPOUŽITO 03:53=Typ 40 -03:54=Vytvořit něco -03:55=Užitečnost +;03:54=Vytvořit něco +03:54=Užitečnost ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Zaútoč na nepřítele pomocí obyčejného granátu.|Exploduje jakmile časovač dojde k nule.|1-5: Nastavuje časovač|Útok: Drž pro hození větší silou @@ -505,8 +505,8 @@ 04:51=Získat ve volném záběru vrhá kouli bláta.|Žihadla bit, a srazí prasata zpět. 04:52=NEPOUŽITO 04:53=Vydejte se na dobrodružství v čase a prostoru,|přičemž vaši kamarádi bojovat dál sám.|Být připraven vrátit kdykoliv,|nebo náhlé smrti nebo pokud jsou všichni poraženi.|Prohlášení. Nefunguje v náhlé smrti,|Pokud jste sami, nebo jste-li král. -04:54=NEÚPLNÝ -04:55=Sprej proud lepkavými vločkami.|Stavět mosty, pohřbít nepřátele, utěsnění tunely.|Buďte opatrní, nechcete dostat každý z vás! +;04:54=NEÚPLNÝ +04:54=Sprej proud lepkavými vločkami.|Stavět mosty, pohřbít nepřátele, utěsnění tunely.|Buďte opatrní, nechcete dostat každý z vás! ; Game goal strings 05:00=Herní módy diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/da.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/da.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -446,8 +446,8 @@ 03:51=Lige til at samle op 03:52=UBRUGT 03:53=Årgang 40 -03:54=Byg noget -03:55=Værktøj +;03:54=Byg noget +03:54=Værktøj ; Weapon Descriptions (use |as line breaks) 04:00=Angrib dine fjender med en simpel granat.|Den eksploderer når uret når nul.|1-5: Indstil uret|Angrib: Hold knappen inde for at kaste hårdere @@ -504,8 +504,8 @@ 04:51=Få et skud lige ind med en Mudderklat.|Bider en smule og slår fjender omkuld. 04:52=UBRUGT 04:53=Tag på et eventyr gennem tid og rum,|mens du efterlader kampen til dine kammerater.|Vær klar til at vende tilbage når som helst,|eller hvis Pludselig Død indtræder|eller alle dine andre pindsvin dør.|Advarsel! Virker ikke under Pludselig Død,|hvis du er alene eller er Konge. -04:54=UFÆRDIG -04:55=Sprøjt rundt med klistrende flammer.|Byg broer, begrav fjender, luk tunneler af.|Pas på ikke selv at få noget på dig. +;04:54=UFÆRDIG +04:54=Sprøjt rundt med klistrende flammer.|Byg broer, begrav fjender, luk tunneler af.|Pas på ikke selv at få noget på dig. ; Game goal strings 05:00=Spilsystemer diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -463,8 +463,8 @@ 03:51=Am Boden gefunden 03:52=NICHT IN VERWENDUNG 03:53=Typ 40 -03:54=Baue etwas -03:55=Werkzeug +;03:54=Baue etwas +03:54=Werkzeug ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Greife deine Feinde mit einfachen Granaten an.|Der Zeitzünder steuert den Explosionszeitpunkt.|1-5: Zeitzünder einstellen|Angriff: Halten, um mit mehr Kraft zu werfen @@ -521,8 +521,8 @@ 04:51=Wirf mit Dreck um dich!|Schmerzt ein wenig und schubst Igel weg. 04:52=NICHT IN VERWENDUNG 04:53=Unternimm eine Reise durch Zeit und Raum,|während du deine Kameraden alleine am Schlachtfeld zurücklässt.|Sei darauf vorbereitet jederzeit wieder zurückzukommen,|oder auf Sudden Death wenn sie alle besiegt wurden.|Disclaimer: Nicht funktionstüchtig wenn in Sudden Death,|wenn du alleine bist - oder der König. -04:54=IN ARBEIT -04:55=Versprühe einen Strahl klebriger Flocken.|Baue Brücken, begrabe Gegner, versiegle Tunnel.|Pass auf, dass du selbst nichts abbekommst! +;04:54=IN ARBEIT +04:54=Versprühe einen Strahl klebriger Flocken.|Baue Brücken, begrabe Gegner, versiegle Tunnel.|Pass auf, dass du selbst nichts abbekommst! ; Game goal strings 05:00=Spielmodifikationen diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/en.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/en.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -449,8 +449,8 @@ 03:51=Found on the ground 03:52=UNUSED 03:53=Type 40 -03:54=Build something -03:55=Utility +;03:54=Build something +03:54=Utility ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Attack your enemies using a simple grenade.|It will explode once its timer reaches zero.|1-5: Set grenade's timer|Attack: Hold to throw with more power @@ -507,8 +507,8 @@ 04:51=Get in a free shot by hurling a ball of mud.|Stings a bit, and knocks hogs back. 04:52=UNUSED 04:53=Take a trip through time and space,|while leaving your comrades to fight on alone.|Be prepared to return at any time,|or for Sudden Death or if they are all defeated.|Disclaimer. Does not function in Sudden Death,|if you are alone, or if you are a King. -04:54=INCOMPLETE -04:55=Spray a stream of sticky flakes.|Build bridges, bury enemies, seal off tunnels.|Be careful you don't get any on you! +;04:54=INCOMPLETE +04:54=Spray a stream of sticky flakes.|Build bridges, bury enemies, seal off tunnels.|Be careful you don't get any on you! ; Game goal strings 05:00=Game Modes diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/es.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/es.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -445,8 +445,8 @@ 03:51=Me la encontré por el suelo 03:52=SIN USAR 03:53=Tipo 40 -03:54=Construye algo -03:55=Herramienta +;03:54=Construye algo +03:54=Herramienta ; Descripciones de armamento ( líneas delimitadas con | ) 04:00=Ataca a tus enemigos usando una sencilla granada.|Explotará una vez el temporizador llegue a cero.|1-5: ajustar temporizador.|Atacar: mantener presionado para lanzar más lejos. @@ -503,8 +503,8 @@ 04:51=¿Qué hay más barato que el barro?|Un tiro gratis gracias a la bola de barro.|Hará que el enemigo salga volando|y escuece un poco si te entra en los ojos. 04:52=SIN USAR 04:53=Vive una trepidante aventura a través del|espacio y el tiempo mientras tus compañeros|siguen luchando en tu lugar.|Estate preparado para volver en cualquier momento,|o al llegar la Muerte súbita si te has quedado solo.|Aviso: no funciona durante la Muerte súbita,|si estás solo o si eres el rey. -04:54=INCOMPLETO -04:55=Esparce un chorro de pegajoso barro.|Construye puentes, entierra enemigos o cierra túneles.|¡Ten especial cuidado de no mancharte! +;04:54=INCOMPLETO +04:54=Esparce un chorro de pegajoso barro.|Construye puentes, entierra enemigos o cierra túneles.|¡Ten especial cuidado de no mancharte! ; Game goal strings 05:00=Modos de juego diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -451,8 +451,8 @@ 03:51=Terreno al 100% 03:52=NON USATO 03:53=TARDIS Modello 40 -03:54=(Arma in sviluppo) -03:55=Utilità di costruzione +;03:54=(Arma in sviluppo) +03:54=Utilità di costruzione 03:56=(Arma in sviluppo) 03:57=Ecco il grande chef! @@ -511,8 +511,8 @@ 04:51=Spingete i nemici in acqua o sopra le mine!|Questa semplice arma non farà molti danni ma|spingerà con forza i nemici che colpisce!|Nei temi Snow e Christmas è una palla di neve!|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza 04:52=NON USATO 04:53=Parti per un'avventura unica attraverso spazio e tempo,|lasciando i tuoi compagni da soli a combattere.|Preparati a ritornare in qualsiasi momento,|o per il Sudden Death o se sei l'ultimo sopravvissuto.|Attenzione! Non è utilizzabile durante il Sudden Death,|se sei rimasto da solo, o se sei il Re.|Attacco: Inzia la tua avventura nello spazio-tempo! -04:54=DESCRIZIONE NON DISPONIBILE (arma ancora in sviluppo) -04:55=Con questo terreno spray non ti mancherà mai la terra |sotto ai piedi. Utilissimo per costruire ponti, |seppellire nemici e sigillare tunnel.|Ma fai attenzione a non usarlo a tuo svantaggio!|Attacco: Attiva|Su/Giù: Continua a mirare|Sinistra/Destra: Modifica la potenza di fuoriuscita del terreno +;04:54=DESCRIZIONE NON DISPONIBILE (arma ancora in sviluppo) +04:54=Con questo terreno spray non ti mancherà mai la terra |sotto ai piedi. Utilissimo per costruire ponti, |seppellire nemici e sigillare tunnel.|Ma fai attenzione a non usarlo a tuo svantaggio!|Attacco: Attiva|Su/Giù: Continua a mirare|Sinistra/Destra: Modifica la potenza di fuoriuscita del terreno 04:56=DESCRIZIONE NON DISPONIBILE (arma ancora in sviluppo) 04:57=Lancia due mannarini da cucina verso i tuoi nemici, se |lanciati con potenza possono rappresentare una... tagliente sorpresa!|Ricorda che rimarranno sul terreno dopo averli lanciati!|Attacco: Tieni premuto per lanciare con più forza diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ja.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -465,8 +465,8 @@ 03:51=地上で発見 03:52=UNUSED 03:53=タイプ40 -03:54=何かを構築 -03:55=ユーティリティ +;03:54=何かを構築 +03:54=ユーティリティ ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=シンプルな手榴弾を使って敵を攻撃。|そのタイマーがゼロに達するとそれが爆発する。|1-5:セットグレネードのタイマー攻撃:より多くの電力をスローするようにホールド @@ -523,8 +523,8 @@ 04:51=泥のボールを投げつけることによって自由なショットで取得します。|刺されは、ビット、豚をバックノックする。 04:52=UNUSED 04:53=あなたの仲間が単独で戦うために残しながら、時間と空間を介して冒険に出る。|いつでも返すように準備する、または突然死の場合、または、それらはすべて敗北しています。|免責事項。|あなたは一人である場合は、突然死で機能するか、キングである場合ではありません。 -04:54=INCOMPLETE -04:55=スティッキーフレークのストリームをスプレー。|トンネルを封鎖、敵を埋める、ブリッジを構築します。|あなたが上の任意のを取得しないように注意してください! +;04:54=INCOMPLETE +04:54=スティッキーフレークのストリームをスプレー。|トンネルを封鎖、敵を埋める、ブリッジを構築します。|あなたが上の任意のを取得しないように注意してください! ; Game goal strings 05:00=ゲームモード diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/lt.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -446,7 +446,7 @@ 03:51=Rastas Ant Žemės 03:52=UNUSED 03:53=Tipas 40 -03:54=Pastatyk Ka Nors +;03:54=Pastatyk Ka Nors ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Atakuok savo priešus su paprasta granata.|Ji sprogs kaip jos laikmatis pasieks nuli.|1-5: Nustatyk granatos laikmati|Ataka: Laikyk kad mestum stipriau diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pl.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -539,8 +539,8 @@ 03:51=Znalezione na ziemi 03:52=UNUSED 03:53=Typ 40 -03:54=Zbuduj coś przydatnego -03:55=Narzędzie +;03:54=Zbuduj coś przydatnego +03:54=Narzędzie ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Atakuj przeciwników zwykłym granatem.|Wybuchnie kiedy zapalnik skończy odliczanie.|1-5: Ustawia zapalnik|Atak: Przytrzymaj by rzucić z większą siłą @@ -597,8 +597,8 @@ 04:51=Obrzuć kogoś błotem! Broń ta nie zadaje dużych|obrażeń ale może Gogol zepchnąć z krawędzi!|Atak: Przytrzymaj by strzelić z większą siłą 04:52=UNUSED 04:53=Wybierz się na podróż w czasie i przestrzeni|zostawiając inne jeże na polu walki.|Bądź przygotowany na powrót w dowolnym momencie.|Gdy rozpocznie się|Nagła Śmierć lub większość jeży zostanie wybita.|Uwaga. Nie zadziała podczas Nagłej Śmierci,|gdy jesteś sam lub jeśli jesteś Królem. -04:54=INCOMPLETE -04:55=Wystrzel strumień kleistej mazi.|Buduj mosty, zasypuj wrogów, zatykaj tunele.|Uważaj by nie zasypać samego siebie! +;04:54=INCOMPLETE +04:54=Wystrzel strumień kleistej mazi.|Buduj mosty, zasypuj wrogów, zatykaj tunele.|Uważaj by nie zasypać samego siebie! ; Game goal strings 05:00=Ustawienia gry diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_BR.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -328,8 +328,8 @@ 03:51=Encontrei no chão 03:52=Sem uso 03:53=Tipo 40 -03:54=Constrói algo -03:55=Utilidade +;03:54=Constrói algo +03:54=Utilidade ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) @@ -392,8 +392,8 @@ 04:51=Ganhe um tiro de graça, atirando uma bola de barro.|Fará com que o inimigo saia voando|e arde a vista. 04:52=Sem Uso 04:53=Viage através do tempo e espaço,|deixando seus camaradas na mão.|Esteja preparado para retornar a qualquer momento,|ou para a Morte Súbita se todos os aliados foram mortos.|Aviso. Não funciona na Morte Súbita,|se você estiversozinho, ou se você for o Rei. -04:54=INCOMPLETO -04:55=Atira um jorro de barro pegajoso.|Constrói pontes, enterra inimigos, sela túneis.|Cuidado para que não pegue em você! +;04:54=INCOMPLETO +04:54=Atira um jorro de barro pegajoso.|Constrói pontes, enterra inimigos, sela túneis.|Cuidado para que não pegue em você! ; Game goal strings 05:00=Modos de Jogo diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/pt_PT.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -449,8 +449,8 @@ 03:51=Encontrado no chão 03:52=UNUSED 03:53=Modelo 40 -03:54=Constroi qualquer coisa -03:55=Utilitário +;03:54=Constroi qualquer coisa +03:54=Utilitário ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Ataca os teus inimigos usando uma simples granada.|Explodirá quando o tempo chegar a zero.|1-5: Define o temporizador da granada|Ataque: Deixa premido para lançar com mais força @@ -507,8 +507,8 @@ 04:51=Empurra um ouriço sem perder o turno|criando uma bola de lama tu mesmo! 04:52=UNUSED 04:53=Parte numa aventura pelo tempo e espaço,|deixando os teus colegas para se defenderem sozinhos.|Está preparado para regressar a qualquer altura,|para Morte Súbita ou se todos forem derrotados.|Atenção: Não funciona em Morte Súbita,|se estiveres sozinho, ou se fores o Rei. -04:54=INCOMPLETO -04:55=Aplica estas particulas de terreno em spray onde quiseres.|Constroi pontes, enterra inimigos ou fecha túneis.|Tem apenas cuidado, não o uses em ti proprio! +;04:54=INCOMPLETO +04:54=Aplica estas particulas de terreno em spray onde quiseres.|Constroi pontes, enterra inimigos ou fecha túneis.|Tem apenas cuidado, não o uses em ti proprio! ; Game goal strings 05:00=Modos de Jogo diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ro.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -446,8 +446,8 @@ 03:51=Found on the ground 03:52=UNUSED 03:53=Type 40 -03:54=Build something -03:55=Utility +;03:54=Build something +03:54=Utility ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Attack your enemies using a simple grenade.|It will explode once its timer reaches zero.|1-5: Set grenade's timer|Attack: Hold to throw with more power @@ -504,8 +504,8 @@ 04:51=Get in a free shot by hurling a ball of mud.|Stings a bit, and knocks hogs back. 04:52=UNUSED 04:53=Go on an adventure through time and space,|while leaving your comrades to fight on alone.|Be prepared to return at any time,|or for Sudden Death or if they are all defeated.|Disclaimer. Does not function in Sudden Death,|if you are alone, or if you are a King. -04:54=INCOMPLETE -04:55=Spray a stream of sticky flakes.|Build bridges, bury enemies, seal off tunnels.|Be careful you don't get any on you! +;04:54=INCOMPLETE +04:54=Spray a stream of sticky flakes.|Build bridges, bury enemies, seal off tunnels.|Be careful you don't get any on you! ; Game goal strings 05:00=Game Modes diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -449,8 +449,8 @@ 03:51=Найденный на земле 03:52=Не используется 03:53=Модель 40 -03:54=Построй что нибудь -03:55=Полезная вещь +;03:54=Построй что нибудь +03:54=Полезная вещь ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Атакуй своих врагов обычной гранатой.|Она взорвется сразу, как только таймер|достигнет нуля.|1-5: Установить таймер гранаты|Атака: Удерживай для более дальнего броска diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -269,8 +269,8 @@ 03:51=Nájdené na zemi 03:52=NEPOUŽÍVANÉ 03:53=Typ 40 -03:54=Postavte niečo -03:55=Pomôcka +;03:54=Postavte niečo +03:54=Pomôcka ; Popis zbraní (ako oddeľovač riadkov použite |) 04:00=Zaútočte na vašich nepriateľov obyčajným granátom.|Vybuchne vtedy, keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu| @@ -327,8 +327,8 @@ 04:51=Nemíňajte muníciu - hod blatom je zdarma.|Trošku štípe a dokáže ježka zhodiť. 04:52=NEPOUŽITÉ 04:53=Vyberte sa na cestu časom a priestorom|a nechajte vašich priateľov bojovať bez vás.|Buďte pripravený vrátiť sa kedykoľvek,|buď pri Náhlej smrti alebo keď sú všetci porazení.|Poznámka: Nefunguje počas Náhlej smrti,|ak ste sám alebo ak ste kráľom. -04:54=NEKOMPLETNÉ -04:55=Rozprášte prúd lepkavej hliny.|Postavte mosty, pochovajte nepriateľov,|zapečaťte tunely. Buďte|však opatrný a nezašpinte sa|od nej aj vy. +;04:54=NEKOMPLETNÉ +04:54=Rozprášte prúd lepkavej hliny.|Postavte mosty, pochovajte nepriateľov,|zapečaťte tunely. Buďte|však opatrný a nezašpinte sa|od nej aj vy. ; Reťazce pre ciele hry diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -476,8 +476,8 @@ 03:51=Upphittad på marken 03:52=UNUSED 03:53=Typ 40 -03:54=Bygg något -03:55=Verktyg +;03:54=Bygg något +03:54=Verktyg ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft @@ -534,8 +534,8 @@ 04:51=Få till en gratisträff genom att kasta en boll med|jord. Känns lite gran, och knuffar tillbaka|igelkottar. 04:52=UNUSED 04:53=Åk på ett äventyr genom tid och rymd, medan dina|kamrater blir kvar själva att slåss. Var beredd|att komma tillbaka när som helst, eller till|Sudden Death eller om de andra blir besegrade.|Varning. Fungerar inte under Sudden Death, om du|är ensam, eller om du är en kung. -04:54=INCOMPLETE -04:55=Spruta en ström av fästande jord.|Bygg broar, gräv ner fienden, stäng igen tunnlar.|Var försiktig så att du inte får något på dig! +;04:54=INCOMPLETE +04:54=Spruta en ström av fästande jord.|Bygg broar, gräv ner fienden, stäng igen tunnlar.|Var försiktig så att du inte får något på dig! ; Game goal strings 05:00=Spellägen diff -r 928050d58c2b -r 9cc6d672df75 share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Sat Apr 13 19:31:31 2013 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Sun Apr 14 12:11:02 2013 +0200 @@ -286,8 +286,8 @@ 03:51=Знайдено на землі 03:52=UNUSED 03:53=Тип 40 -03:54=Збудуй щось -03:55=Утиліта +;03:54=Збудуй щось +03:54=Утиліта ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Атакуй ворогів використовуючи просту гранату.|Вона вибухне як тільки її таймер доходить до нуля.|1-5: Вистав таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше @@ -344,8 +344,8 @@ 04:51=Здійсни халявний удар, шпурни грудку багна.|Трохи пече і відкидає їжака назад. 04:52=UNUSED 04:53=Здійсни подорож крізь час та простір,|залишивши товаришів битись далі самим.|Будь готовий повернутись в кожну мить,|або до Раптової смерті або до їх поразки.|Відмова. Не працює в Раптовій Смерті,|якщо ти один, або якщо ти Король. -04:54=НЕЗАВЕРШЕНО -04:55=Розпили потік лепких пластівців.|будуй мости, хорони ворогів, перекривай тунелі.|Стеж щоб на тебе не впала жодна з них! +;04:54=НЕЗАВЕРШЕНО +04:54=Розпили потік лепких пластівців.|будуй мости, хорони ворогів, перекривай тунелі.|Стеж щоб на тебе не впала жодна з них! ; Game goal strings 05:00=Режими Гри