# HG changeset patch
# User koda
# Date 1274037878 0
# Node ID b290993c08101bf9228f83d90149f6c35d6b8b6f
# Parent cdb0ddeb38ba89305622649f4259668bdb9c4407
unbreak stuff
Henek updates swedish locale
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 cocoaTouch/MainMenuViewController.h
--- a/cocoaTouch/MainMenuViewController.h Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/cocoaTouch/MainMenuViewController.h Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
@interface MainMenuViewController : UIViewController {
UILabel *versionLabel;
- SplitViewRootController *splitRootViewController;
+ SplitViewRootController *settingsViewController;
GameConfigViewController *gameConfigViewController;
}
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 cocoaTouch/MainMenuViewController.m
--- a/cocoaTouch/MainMenuViewController.m Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/cocoaTouch/MainMenuViewController.m Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -111,15 +111,12 @@
[self presentModalViewController:gameConfigViewController animated:YES];
break;
case 2:
- /*
- if (nil == splitRootViewController) {
- splitRootViewController = [[SplitViewRootController alloc] initWithNibName:nil bundle:nil];
- splitRootViewController.modalTransitionStyle = UIModalTransitionStyleFlipHorizontal;
+ if (nil == settingsViewController) {
+ settingsViewController = [[SplitViewRootController alloc] initWithNibName:nil bundle:nil];
+ settingsViewController.modalTransitionStyle = UIModalTransitionStyleFlipHorizontal;
}
- [self.view addSubview:splitRootViewController.view];
- [self presentModalViewController:splitRootViewController animated:YES];
- */
+ [self presentModalViewController:settingsViewController animated:YES];
break;
case 3:
debugStr = [[NSString alloc] initWithContentsOfFile:DEBUG_FILE()];
@@ -157,13 +154,13 @@
-(void) viewDidUnload {
self.versionLabel = nil;
gameConfigViewController = nil;
- splitRootViewController = nil;
+ settingsViewController = nil;
[super viewDidUnload];
}
-(void) dealloc {
[versionLabel release];
- [splitRootViewController release];
+ [settingsViewController release];
[gameConfigViewController release];
[super dealloc];
}
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 cocoaTouch/SplitViewRootController.m
--- a/cocoaTouch/SplitViewRootController.m Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/cocoaTouch/SplitViewRootController.m Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -34,14 +34,15 @@
if (UI_USER_INTERFACE_IDIOM() == UIUserInterfaceIdiomPad)
self.view.frame = CGRectMake(0, 0, 1024, 768);
- id splitViewRootController;
+ //id splitViewRootController;
Class splitViewControllerClass = NSClassFromString(@"UISplitViewController");
if (splitViewControllerClass) {
- splitViewRootController = [[splitViewControllerClass alloc] init];
+#ifdef __IPHONE_3_2
+ UISplitViewController *splitViewRootController = [[UISplitViewController alloc] init];
//[[splitViewRootController view] setAutoresizingMask: UIViewAutoresizingFlexibleHeight | UIViewAutoresizingFlexibleWidth];
- [[splitViewRootController view] setFrame:CGRectMake(0, 0, 1024, 768)];
+ splitViewRootController.view.frame = CGRectMake(0, 0, 1024, 768);
MasterViewController *masterViewController = [[MasterViewController alloc] initWithStyle:UITableViewStylePlain];
UINavigationController *mainNavController = [[UINavigationController alloc] initWithRootViewController:masterViewController];
@@ -49,15 +50,16 @@
masterViewController.detailViewController = detailViewController;
[masterViewController release];
- [splitViewRootController setViewControllers:[NSArray arrayWithObjects: mainNavController, detailedNavController, nil]];
+ splitViewRootController.viewControllers = [NSArray arrayWithObjects: mainNavController, detailedNavController, nil];
[mainNavController release];
[detailedNavController release];
- [splitViewRootController setDelegate:detailViewController];
+ splitViewRootController.delegate = detailViewController;
[detailViewController release];
// add view to main controller
[self.view addSubview:[splitViewRootController view]];
+#endif
} else {
[self.view addSubview:detailedNavController.view];
}
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 hedgewars/uGame.pas
--- a/hedgewars/uGame.pas Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/hedgewars/uGame.pas Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -26,7 +26,7 @@
////////////////////
implementation
////////////////////
-uses uMisc, uConsts, uTeams, uIO, uAI, uGears, uScript;
+uses uMisc, uConsts, uKeys, uTeams, uIO, uAI, uGears, uScript;
procedure DoGameTick(Lag: LongInt);
var i: LongInt;
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.qm
Binary file share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.qm has changed
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sv.ts Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
FreqSpinBox
- aldrig
+ Aldrig
@@ -34,11 +34,11 @@
- Ogiltigt vapenupplägg
+ Ogiltigt vapenschema
- Redigera vapenscheman
+ Redigera scheman
@@ -130,11 +130,11 @@
- Ihålig
+ Grotta
- Galet
+ Galen
@@ -188,7 +188,7 @@
- Kontakt nekades
+ Annslutning nekad
@@ -200,7 +200,7 @@
- Du kickades
+ Du sparkades ut
@@ -214,7 +214,7 @@
Ditt smeknamn (%1) är
registrerat på Hedgewars.org
Var god ange ditt lösenord
-eller välj ett annat smeknamn
+eller välj ett annat smeknamn:
@@ -256,34 +256,34 @@
-
+ Hämta data
-
+ Servermaddelande för senaste versionen:
-
+ Servermeddelande för tidigare versioner:
-
+ Senaste versionens protokollnummer:
-
+ MOTD-förhandsvisning:
-
+ Ange dataPageConnecting
- Kopplar upp...
+ Ansluter...
@@ -301,13 +301,13 @@
PageGameStats
- <p>Priset för bästa skott går till <b>%1</b> som fick <b>%2</b> poäng.</p>
+ <p>Priset för bästa skott går till <b>%1</b> med <b>%2</b> poäng.</p>
- <p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkott i samma slag.</p>
- <p>Det bästa dödande skottet skjöts av <b>%1</b> som dödade <b>%2</b> igelkottar i samma slag.</p>
+ <p>Den bästa mördaren är <b>%1</b> med <b>%2</b> dödad på samma tur.</p>
+ <p>Den bästa mördaren är <b>%1</b> med <b>%2</b> dödade på samma tur.</p>
@@ -322,11 +322,11 @@
PageMain
- Lokalt spel (spela en omgång på en enskild dator)
+ Lokalt spel (Spela en omgång på en enskild dator)
- Nätverkspel (spela en omgång via nätverk)
+ Nätverkspel (Spela en omgång över ett nätverk)
@@ -404,7 +404,7 @@
- Byt namn på dialogruta
+ Namnbytesdialig
@@ -420,7 +420,7 @@
- Var god välj inspelning från listan
+ Välj inspelning från listan
@@ -456,14 +456,14 @@
- Detta rum är i lobbyläge.
-Du kan gå in och börja spela när spelet börjar.
+ Detta spel är i lobby.
+Du kan gå med och börja spela när spelet börjar.
- Detta rum genomför ett spel.
-Du kan gå in och se på men du måste vänta tills spelet är slut för att själv kunna börja spela.
+ Detta spel pågår.
+Du kan gå med och se på men du måste vänta tills spelet är slut för att kunna börja spela.
@@ -471,19 +471,19 @@
- Slumpvald karta
+ Slumpad karta
- Spel kan spelas på fördefinierade eller slumpade kartor.
+ Spel kan spelas på färdiga eller slumpade kartor.
- Spelöversikten ställer in allmäna inställningar som tid per person, Sudden Death eller Vampyrism.
+ Spelschemat anger allmäna inställningar som tid per person, Sudden Death eller Vampyrism.
- Vapenöversikten ställer in tillgängliga vapen och deras ammunitionsantal.
+ Vapenschemat anger tillgängliga vapen och deras ammunitionsantal.
@@ -501,11 +501,11 @@
- Var god skriv rummets namn
+ Skriv in rummets namn
- Var god välj ett rum från listan
+ Välj ett rum från listan
@@ -532,7 +532,7 @@
- Dela dina fienders smärta och skada
+ Dela dina fienders smärta, dela deras skada
@@ -548,11 +548,11 @@
- Skydda ditt fort och förstör motståndarens, två lag max!
+ Skydda ditt fort och förstör motståndarens, två lagfärger max!
- Lag startar på motsatta sidor av terrängen, två lag max!
+ Lag startar på motsatta sidor av terrängen, två lagfärger max!
@@ -564,31 +564,31 @@
- Mindre gravitation
+ Lägre gravitation
- Förenklad siktesmöjlighet med lasersikte
+ Få hjälp med siktande med lasersikte
- Alla igelkottar har ett personligt skydd
+ Alla igelkottar har ett personligt skyddsfält
- Turordning av spelet är slumpvald istället för rumordning.
+ Spelording är slumpvald istället för i rumsordning.
- Spela med en kung. Om han dör så dör din sida.
+ Spela med en kung. Om han dör, dör din sida.
- Innan spelstart placeras igelkottar ut av spelaren.
+ Turas om att placera ut era igelkottar innan spelet börjar.
- Ammunition är delad mellan alla lag med samma färg.
+ Ammunition delas mellan alla lag med samma färg.
@@ -596,7 +596,7 @@
-
+ Avaktivera landföremål när slumpade kartor genereras.
@@ -614,11 +614,11 @@
PageSinglePlayer
- Enkelt spel (en snabb omgång mot datorn, inställningar väljs åt dig)
+ Enkelt spel (en snabbomgång mot datorn, inställningar väljs åt dig)
- Flerspelarläge (spela en hotseat-omgång mot dina vänner eller AI-lag)
+ Flera spelare (spela en hotseat-omgång mot dina vänner eller AI-lag)
@@ -637,7 +637,7 @@
QAction
- Kicka
+ Släng ut
@@ -645,7 +645,7 @@
- Begränsa anslutningar
+ Begränsa tillkommande
@@ -669,7 +669,7 @@
- Lägg till vän
+ Lägg till som vän
@@ -677,14 +677,14 @@
- Ta bort vän
+ Ta bort som vänQCheckBox
- Helskärmsläge
+ Helskärm
@@ -704,15 +704,15 @@
- Frontend helskärmsläge
+ Spelmenyn i helskärm
- Bifoga datum och tid till namnet på inspelningsfilen
+ Bifoga datum och tid till namnet på inspelningsfiler
- Sök efter uppdatering vid programstart
+ Leta efter uppdatering vid programstart
@@ -747,11 +747,11 @@
- Bana
+ Nivå
- (Systemets standard)
+ (Systemstandard)
@@ -873,7 +873,7 @@
- Ljudeffekter:
+ Ljud:
@@ -881,7 +881,7 @@
- Skadeinställning procentuellt
+ Skadeprocent
@@ -893,11 +893,11 @@
- Turordningar till Sudden Death
+ Rundor till Sudden Death
- Tid innan minexplosion
+ Mintid
@@ -905,19 +905,19 @@
- Schemanamn
+ Schemanamn:
- Lådfall
+ Lådor
- Spelupplägg
+ Spelschema
- Falska minor i procent
+ % falska minor
@@ -929,7 +929,7 @@
- Gravsten
+ Grav
@@ -941,7 +941,7 @@
- Plats
+ Språk
@@ -951,7 +951,7 @@
Detta SVN-bygge är 'under utveckling' och kanske inte är kompatibel med andra versioner av spelet.
-Det kan finnas buggar eller ofullständiga funktioner. Använd på egen risk!
+Det kan finnas trasiga eller ofullständiga funktioner. Använd på egen risk!
@@ -980,7 +980,7 @@
- Kontakten med servern förlorades
+ Ansluting till servern bröts
@@ -1000,15 +1000,15 @@
- Kan inte redigera vapnens standarduppsättning
+ Kan inte redigera ursprungliga vapenscheman
- Kan inte ta bort vapnens standarduppsättning
+ Kan inte ta bort ursprungliga vapenscheman
- Vill du verkligen ta bort denna vapenuppsättning?
+ Vill du verkligen ta bort detta vapenschema?
@@ -1058,7 +1058,7 @@
- Kontakta
+ Anslut
@@ -1105,11 +1105,11 @@
QTableWidget
- Namn på rum
+ Rumnamn
- K
+ A
@@ -1186,7 +1186,7 @@
- Dela lag
+ Dela upp lag
@@ -1234,7 +1234,7 @@
-
+ Avaktivera landföremål
@@ -1313,23 +1313,23 @@
- tidur 1 sek
+ tid 1 sek
- tidur 2 sek
+ tid 2 sek
- tidur 3 sek
+ tid 3 sek
- tidur 4 sek
+ tid 4 sek
- tidur 5 sek
+ tid 5 sek
@@ -1349,7 +1349,7 @@
- spela in
+ ta bild
- Återställ zoom
+ återställ zoom
- Långhopp
+ långhopp
- Högt hopp
+ högt hopp
@@ -1432,7 +1432,7 @@
- Välj ett vapen eller ett mål med pilen:
+ Välj ett vapen eller ett mål under markören:
@@ -1448,7 +1448,7 @@
- Flytta kamera till aktiv igelkotte:
+ Flytta kameran till aktiv igelkotte:
@@ -1472,7 +1472,7 @@
- Sätt på/av helskärmsläge:
+ Byt till/från helskärmsläge:
@@ -1480,14 +1480,14 @@
- Sätt på/av etiketter över igelkottar:
+ Visa etiketter över igelkottar:binds (keys)
-
+ Axlar
@@ -1519,7 +1519,7 @@
- Vänster musknapp
+ Mus: Vänsterknapp
@@ -1527,19 +1527,19 @@
- Höger musknapp
+ Mus: Högerknapp
- Mushjul upp
+ Mus: Hjul upp
- Mushjul ner
+ Mus: Hjul ner
- backsteg
+ Baksteg
@@ -1695,27 +1695,27 @@
- Höger Ctrl
+ Höger ctrl
- Vänster Ctrl
+ Vänster ctrl
- Alt Gr
+ Höger alt
- Alt
+ Vänster alt
- Höger metaknapp
+ Höger meta
- Vänster metaknapp
+ Vänster meta
@@ -1747,7 +1747,7 @@
- Startknappen
+ Start-knappen
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sv.txt Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -60,11 +60,11 @@
; Hog (%1) died
;02:00=%1 has kicked the bucket!
02:00=%1 har sett ljuset!
-;02:00=%1 såg inte det komma!
+02:00=%1 såg inte den komma!
02:00=%1 vinkar farväl!
02:00=%1 har kommit till en bättre plats!
02:00=%1 träffar sin skapare!
-;02:00=%1 kan inte hålla sig kvar längre!
+02:00=%1 kunde inte hålla sig kvar längre!
02:00=%1 har gjort sin plikt!
02:00=%1 gör den slutliga uppoffringen!
02:00=%1 lämnar det jordiska!
@@ -73,7 +73,7 @@
;02:00=%1 says peace out!
02:00=%1 kommer bli väl ihågkommen!
02:00=%1 har en aneurysm!
-;02:00=%1 lämnar bakom sig fru och barn
+02:00=%1 lämnar bakom sig fru och barn
02:00=%1 har skjutit sin sista raket
02:00=%1 har kastat sin sista granat
02:00=%1 har bakat sin sista tårta
@@ -95,7 +95,7 @@
02:00=%1 har lämnat byggnaden
02:00=%1 går i dinosauriernas fotspår
02:00=%1 för igelkottarna ett steg närmare utrotning
-;02:00=%1 får mina ögon att tåras
+02:00=%1 får mina ögon att tåras
02:00=%1 är en före detta igelkott
;02:00=%1 is pushing up the daisies
02:00=%1 har upphört att vara
@@ -124,8 +124,8 @@
02:01=%1 simmar som en sten!
02:01=%1 flyter som en tegelsten!
02:01=%1 kollar vad som finns i den djupa änden
-;02:01=%1 goes glug glug glug
-;02:01=%1 goes splash
+02:01=%1 låter blub blub blub
+02:01=%1 låter splash
;02:01=%1 forgot his armbands
02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner
02:01=%1 lämnade sin surfingbräda hemma
@@ -411,37 +411,37 @@
; Weapon Descriptions (use | as line breaks)
04:00=Attackera fienden med en enkel granat.|Exploderar när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
04:01=Attackera fienden med en splitterbomb.|Delas upp i små bomber när tiden når noll.|1-5: Ställ in granatens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
-04:02=Attackera fienden med en projektil som|kan påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
+04:02=Attackera fienden med en projektil som kan|påverkas av vinden.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
04:03=Avfyra ett explosivt bi som låser sig på det valda|målet. Öka precisionen genom att inte skjuta med|full kraft.|Markör: Välj mål|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
04:04=Attackera fienden med ett hagelgevär med två|skott. Tack vare sin spridning behöver du inte|träffa direkt för att skada motståndarna.|Attack: Skjut (flera gånger)
04:05=Rör dig under marken! Använd slagborren för att|borra ett hål i marken och nå andra områden.|Attack: Börja eller sluta gräva
-04:06=Uttråkad? Finns det inget sätt att attackera?|Spara på ammunition? Inga problem! Bara hoppa över|turen, ynkrygg!|Attack: Hoppa över turen utan att strida
+04:06=Uttråkad? Finns det inget sätt att attackera?|Spara på ammunition? Inga problem! Bara hoppa|över turen, ynkrygg!|Attack: Hoppa över turen utan att strida
04:07=Tillryggalägg stora avstånd med tajmade skott med|repet. Använd din fart till att glida in i andra|igelkottar eller släppa granater och andra vapen.|Attack: Skjut eller släpp repet|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
04:08=Håll fienden borta genom att släppa en mina i en|trång passage eller precis vid deras fötter. Se|till att ge dig av innan du aktiverar den själv!|Attack: Släpp ner minan på marken bredvid
04:09=Har du svårt att sikta? Använd den här pistolen|till att attackera med upp till fyra skott.|Attack: Skjut (flera gånger)
-04:10=Brutalt våld är alltid en möjlighet. Släpp ner den här klassiska dynamiten bredvid fienden och fly.|Attack: Släpp ner dynamit på marken bredvid
-04:11=Bli av med fientliga igelkottar genom att slå dem|över kartans kanter eller ner i vattnet. Eller|kanske slå iväg några minor till vännerna?|Attack: Slå till allt framför dig
-04:12=Gå nära och var intim för att släppa lös kraften från den här nästan dödliga kampsportstekniken.|Attack: Utför den Flammande näven
+04:10=Brutalt våld är alltid en möjlighet. Släpp ner den|här klassiska dynamiten bredvid fienden och fly.|Attack: Släpp ner dynamit på marken bredvid
+04:11=Bli av med fientliga igelkottar genom att slå dem|över kartans kanter eller ner i vattnet. Eller kanske|slå iväg några minor till vännerna?|Attack: Slå till allt framför dig
+04:12=Gå nära och var intim för att släppa lös kraften|från den här nästan dödliga kampsportstekniken.|Attack: Utför den Flammande näven
04:13=UNUSED
04:14=Höjdrädd? Då borde du greppa tag i en fallskärm.|Den fälls ut när du faller för långt och|igelkotten tar ingen fallskada.|Attack: Utveckla fallskärmen|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
04:15=Kalla på ett flygplan som attackerar fienden med|ett bombnedslag.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
04:16=Kalla på ett flygplan som släpper ner flera minor|i målområdet.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
04:17=Behöver du gömma dig? Använd blåslampan för att|gräva en tunnel in i marken för skydd.|Attack: Börja eller sluta gräva
04:18=Behöver du extra skydd eller vill du passera|opasserbar mark? Placera några balkar som du vill.|Vänster/Höger: Välj balk att placera|Markör: Placera balk på en godkänd plats
-04:19=Använd vid rätt tidpunkt kan teleportation vara|mer användbart än nästan alla andra vapen eftersom|den tillåter dig att rädda igelkottarna från|farliga situationer direkt.|Markör: Välj målområde
+04:19=Använd vid rätt tidpunkt kan teleportation vara|mer användbart än nästan alla andra vapen|eftersom den tillåter dig att rädda igelkottarna|från farliga situationer direkt.|Markör: Välj målområde
04:20=Tillåter dig att spela nuvarande tur med en annan|igelkott.|Attack: Aktivera Byt igelkott
04:21=Skjut en granatliknande projektil som släpper ut|flera bomber vid kollision.|Attack: Skjut med full kraft
-04:22=Inte bara för Indiana Jones! Piskan är ett|användbart vapen i många situationer. Speciellt|när du vill knuffa någon ner från en klippa.|Attack: Piska allt framför dig
-04:23=Om du inte har något att förlora kan det här komma|till hands. Offra en igelkott genom att skicka|iväg honom i en specifik riktning så han skadar|allt på vägen och exploderar i slutet.|Attack: Gör den här förödande och dödliga attacken
-04:24=Grattis på födelsedagen! Skicka iväg tårtan, låt|den vandra fram till fienden och låt dem ha en|explosiv fest. Tårtan kan passera nästan all|terräng men kan detoneras tidigare så här.|Attack: Skicka iväg tårtan eller låt den stanna och explodera
-04:25=Använd denna förklädnad för att få fienden att|hoppa mot dig (och ner i något gap eller hål).|Attack: Använd sättet och försök förföra en annan igelkott
+04:22=Inte bara för Indiana Jones! Piskan är ett användbart|vapen i många situationer. Speciellt när du vill knuffa|någon ner från en klippa.|Attack: Piska allt framför dig
+04:23=Om du inte har något att förlora kan det här komma|till hands. Offra en igelkott genom att skicka iväg|honom i en specifik riktning så han skadar allt i sin|vägen och exploderar i slutet.|Attack: Gör den här förödande och dödliga attacken
+04:24=Grattis på födelsedagen! Skicka iväg tårtan, låt|den vandra fram till fienden och låt dem ha en|explosiv fest. Tårtan kan passera nästan all|terräng men kan detoneras tidigare så här.|Attack: Skicka iväg tårtan eller låt den stanna|och explodera
+04:25=Använd denna förklädnad för att få fienden att|hoppa mot dig (och ner i något gap eller hål).|Attack: Använd kostymsättet och försök att|förföra en annan igelkott
04:26=Kasta den här saftiga vattenmelonen på fienden.|När tiden når noll delas melonen upp i flera|explosiva delar.|1-5: Ställ in vattenmelonens tid|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
04:27=Låt helvetets eldar regna över motståndarna med|den här djävulska granaten. Var inte för nära|explosionen då små eldar kan vara kvar längre.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
04:28=Strax efter att den skjutits iväg kommer den här|raketen att börja borra igenom solid mark och|explodera när tiden tar slut eller den kommer ut|på andra sidan.|Attack: Håll ner för att skjuta med mer kraft
-04:29=Den här är inget för småbarn! Bollgeväret skjuter|massor av små färgade bollar fyllda med|sprängämnen.|Attack: Skjut med full kraft|Upp/Ner: Fortsätt att sikta
+04:29=Den här är inget för småbarn! Bollgeväret skjuter|massvis av små färgglada bollar fyllda med|sprängämnen.|Attack: Skjut med full kraft|Upp/Ner: Fortsätt att sikta
04:30=Kalla på ett flygplan som utför ett kraftfullt|napalmanfall. Med bra precision kan den här|attacken utplåna stora delar av landskapet|inklusive otursamma igelkottar som är där.|Vänster/Höger: Bestäm attackriktning|Markör: Välj målområde
04:31=Det radiostyrda flygplanet är det idealiska vapnet|för att samla lådor eller attackera igelkottar på|avstånd. Antingen krascha in i fiender eller släpp|några bomber på dem först.|Attack: Skicka iväg planet eller släpp bomber|Långhopp: Låt valkyriorna rida till strid|Upp/Ner: Styr planet
-04:32=Låg gravitation är effektivare än vilken bantning som helst! Hoppa högra och längre sträckor eller låt fienden flyga längre.|Attack: Aktivera
+04:32=Låg gravitation är effektivare än vilken bantning|som helst! Hoppa högra och längre sträckor eller|låt fienden flyga längre.|Attack: Aktivera
04:33=Ibland behöver man bara den där lilla extra|kraften för att göra aningen mer skada.|Attack: Aktivera
04:34=Can't touch me!|Attack: Aktivera
04:35=Ibland går tiden för fort. Roffa åt dig några|extra sekunder till att avsluta din attack.|Attack: Aktivera
@@ -449,7 +449,7 @@
04:37=Frukta inte dagsljus. Det varar bara en tur men|tillåter dig att absorbera den skada du gör på|andra igelkottar.|Attack: Aktivera
04:38=Prickskyttegeväret kan vara det mest förödande|vapnet i hela din arsenal, men det är väldigt|ineffektivt på nära håll. Skadan det gör ökar med|avståndet till målet.|Attack: Skjut (två gånger)
04:39=Flyg till andra delar av kartan med det flygande|tefatet. Det här svårhanterliga verktyget kan ta|dig till nästan alla positioner på slagfältet.|Attack: Aktivera|Upp/Vänster/Höger: Skjut ifrån åt ett håll|Långhopp: Släpp granater eller liknande vapen
-04:40=Sätt eld på lite mark med den här flaskan fylld med (snart) brinnande vätska.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
+04:40=Sätt eld på lite mark med den här flaskan fylld|med (snart) brinnande vätska.|Attack: Håll ner för att kasta med mer kraft
04:41=Beviset på att naturen kanske till och med kan slå|det flygande tefatet. Birdy kan bära runt på din|igelkott och släppa ägg på fienden!|Attack: Aktivera och släpp ägg|Upp/Vänster/Höger: Flaxa åt ett håll
; Game goal strings
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua
--- a/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Basketball/map.lua Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -6,7 +6,8 @@
["es"] = "Hedgewars-Baloncesto",
["pl"] = "Hedgewars-Koszykówka",
["pt_PT"] = "Hedgewars-Basketball",
- ["sk"] = "Hedgewars-Basketbal"
+ ["sk"] = "Hedgewars-Basketbal",
+ ["sv"] = "Hedgewars-Basket"
}
local subcaption = {
@@ -15,7 +16,8 @@
["es"] = "Partido no-tan-amistoso",
["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski",
["pt_PT"] = "Partida não muito amigável",
- ["sk"] = "Nie tak celkom priateľský zápas"
+ ["sk"] = "Nie tak celkom priateľský zápas",
+ ["sv"] = "En inte så vänlig match"
}
local goal = {
@@ -24,7 +26,8 @@
["es"] = "¡Batea a tus oponentes fuera del mapa a través de la canasta!",
["pl"] = "Uderzaj swoich przekiwników|wyrzucając przez kosz, poza mapę!",
["pt_PT"] = "Bate os teus adversarios|fora do mapa acertando com eles no cesto!",
- ["sk"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!"
+ ["sk"] = "Odpálkujte vašich súperov do koša|a von z mapy!",
+ ["sv"] = "Slå ner dina motståndare i|korgarna och ut ur kartan!"
}
local scored = {
@@ -33,7 +36,8 @@
["es"] = " anotó un tanto!",
["pl"] = " zdobyła punkt!",
["pt_PT"] = " marca um cesto!",
- ["sk"] = " skóruje!"
+ ["sk"] = " skóruje!",
+ ["sv"] = " fick ett poäng"
}
local failed = {
@@ -42,7 +46,8 @@
["es"] = " anotó una falta!",
["pl"] = " zdobyła punkt karny!",
["pt_PT"] = " perde um ponto!",
- ["sk"] = " dostáva trestný bod!"
+ ["sk"] = " dostáva trestný bod!",
+ ["sv"] = " fick ett straff"
}
local sscore = {
@@ -51,7 +56,8 @@
["es"] = "Puntuación",
["pl"] = "Punktacja",
["pt_PT"] = "Pontuação",
- ["sk"] = "Skóre"
+ ["sk"] = "Skóre",
+ ["sv"] = "Poängställning"
}
local team = {
@@ -59,7 +65,8 @@
["es"] = "Equipo",
["pl"] = "Drużyna",
["pt_PT"] = "Equipa",
- ["sk"] = "Tím"
+ ["sk"] = "Tím",
+ ["sv"] = "Lag"
}
local drowning = {
@@ -68,7 +75,8 @@
["es"] = "cayó y",
["pl"] = "jest wyautowany i",
["pt_PT"] = "está fora e",
- ["sk"] = "je mimo hru a"
+ ["sk"] = "je mimo hru a",
+ ["sv"] = "är ute och"
}
local function loc(text)
diff -r cdb0ddeb38ba -r b290993c0810 share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua
--- a/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Sun May 16 18:12:10 2010 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Sun May 16 19:24:38 2010 +0000
@@ -6,7 +6,8 @@
["es"] = "Hedgewars-Knockball",
["pl"] = "Hedgewars-Knockball",
["pt_PT"] = "Hedgewars-Knockball",
- ["sk"] = "Hedgewars-Knockball"
+ ["sk"] = "Hedgewars-Knockball",
+ ["sv"] = "Hedgewars-Knockball"
}
local subcaption = {
@@ -15,7 +16,8 @@
["es"] = "Partido no-tan-amistoso",
["pl"] = "Mecz Nie-Taki-Towarzyski",
["pt_PT"] = "Partida não muito amigável",
- ["sk"] = "Nie tak celkom priateľký zápas"
+ ["sk"] = "Nie tak celkom priateľký zápas",
+ ["sv"] = "En inte så vänlig match"
}
local goal = {
@@ -24,7 +26,8 @@
["es"] = "¡Batea pelotas hacia tus enemigos|y hazlos caer al agua!",
["pl"] = "Uderzaj piłkami w swoich przeciwników|i strącaj ich do wody!",
["pt_PT"] = "Bate bolas contra os teus|enimigos e empurra-os ao mar!",
- ["sk"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!"
+ ["sk"] = "Loptami triafajte vašich nepriateľov|a zhoďte ich tak do mora!",
+ ["sv"] = "Slå bollar mot dina fiender|och slå ner dem i havet"
}
local scored = {
@@ -33,7 +36,8 @@
["es"] = "¡%s cayó y Equipo %d|anotó un tanto!| |Puntuación:",
["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|zdobyła punkt!| |Punktacja:",
["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|soma um ponto!| |Pontuação:",
- ["sk"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:"
+ ["sk"] = "%s je mimo hru a tím %d|získal bod!| |Skóre:",
+ ["sv"] = "%s är ute och lag %d|fick ett poäng!| |Poängställning:"
}
local failed = {
@@ -43,6 +47,7 @@
["pl"] = "%s utonął i drużyna %d|dostała punkt karny!| |Punktacja:",
["pt_PT"] = "%s está fora e a equipa %d|perde um ponto!| |Pontuação:",
["sk"] = "%s je mimo hru a tím %d|dostal trestný bod!| |Skóre:",
+ ["sv"] = "%s är ute och lag %d|fick ett straff!| |Poängställning:"
}
local function loc(text)