# HG changeset patch # User unc0rr # Date 1242934823 0 # Node ID cc832d73300688a7d8a68d81608e1a414573a110 # Parent bc0fc50ce7b46f3758d5dcbb6275d970074791dc Update some more translations diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/de.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/de.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -37,16 +37,17 @@ 00:34=Unverwundbarkeit 00:35=Zusatzzeit 00:36=Laservisier -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle +00:37=Vampirismus +00:38=Scharfschützengewehr 01:00=Auf in die Schlacht! 01:01=Unentschieden 01:02=%1 gewinnt! 01:03=Lautstärke %1% 01:04=Pausiert -01:05=Wirklich beenden (Y/Esc)? +01:05=Wirklich beenden (Z/Esc)? 01:06=Sudden death! + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_de.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,1713 +1,1659 @@ - - - - AmmoSchemeModel - - - new - Neu - - - - FreqSpinBox - - - Never - Nie - - - - Every turn - Jede Runde - - - - Each %1 turn - Alle %1 Runden - - - - Every %1 turn - - Jede Runde - Jede %1. Runde - - - - - GameCFGWidget - - - Edit weapons - - - - - Error - Fehler - - - - Illegal ammo scheme - Ungültige Waffenzusammenstellung - - - - Edit schemes - Spielprofile bearbeiten - - - - HWForm - - - Error - Fehler - - - - Please, select record from the list above - Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus - - - - OK - OK - - - - Unable to start the server - Server konnte nicht gestartet werden - - - - Cannot save record to file %1 - Datei %1 konnte nicht gespeichert werden - - - - new - Neu - - - - HWGame - - - Error reading training config file - Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei - - - - en.txt - de.txt - - - - Cannot open demofile %1 - Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden - - - - HWMapContainer - - - Map - Karte - - - - Themes - Motiv - - - - Filter - Filter - - - - All - Alles - - - - Small - Klein - - - - Medium - Mittel - - - - Large - Groß - - - - Cavern - Höhle - - - - Wacky - Verrückt - - - - HWNetServersModel - - - Title - Spielname - - - - IP - IP - - - - Port - Port - - - - HWNewNet - - - Error - Fehler - - - - The host was not found. Please check the host name and port settings. - Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen. - - - - Connection refused - Verbindungsaufbau abgelehnt - - - - *** %1 joined - *** %1 ist jetzt dabei - - - - *** %1 left - *** %1 ist gegangen - - - - *** %1 left (%2) - *** %1 ist gegangen (%2) - - - - Quit reason: - Gegangen wegen: - - - - Room destroyed - Raum geschlossen - - - - You got kicked - Du wurdest herausgeworfen - - - - Password - Passwort - - - - Enter your password: - Bitte Passwort eingeben: - - - - KB - - - SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. - SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen. - - - - PageAdmin - - - Server message: - Server Nachricht: - - - - Set message - Servernachricht festlegen - - - - PageConnecting - - - Connecting... - Verbinde... - - - - PageEditTeam - - - Discard - Verwerfen - - - - Save - Speichern - - - - General - Allgemein - - - - Advanced - Erweitert - - - - PageGameStats - - - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p> - - - - <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> - - <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p> - <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p> - - - - - <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> - - <p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p> - <p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p> - - - - - PageMain - - - Single Player - Einzelspieler - - - - Multiplayer - Mehrspieler - - - - Net game - Netzwerkspiel - - - - Saved games - Savegames - - - - Demos - Demos - - - - Setup - Einstellungen - - - - About - Über - - - - Exit - Beenden - - - - Local Game (Play a game on a single computer) - Lokales Spiel - - - - Network Game (Play a game across a network) - Netzwerkspiel - - - - PageMultiplayer - - - Back - Zurück - - - - Start - Start - - - - PageNet - - - Local - LAN - - - - Internet - Internet - - - - Error - Fehler - - - - Please, select server from the list above - Bitte einen Server aus der Liste auswählen - - - - PageNetGame - - - Control - Steuerung - - - - PageNetType - - - LAN game - LAN Spiel - - - - Official server - Offizieller Server - - - - PageOptions - - - New team - Neues Team - - - - Edit team - Team bearbeiten - - - - Save - Speichern - - - - Back - Zurück - - - - Weapons set - Waffen-Set - - - - Edit - Bearbeiten - - - - PagePlayDemo - - - Error - Fehler - - - - Please, select record from the list - Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen - - - - OK - OK - - - - Rename dialog - Umbenennen - - - - Enter new file name: - Neuer Dateiname: - - - - Cannot rename to - Datei kann nicht umbenannt werden in - - - - Cannot delete file - Datei kann nicht gelöscht werden - - - - PageRoomsList - - - Create - Erstellen - - - - Join - Betreten - - - - Refresh - Aktualisieren - - - - Error - Fehler - - - - Please, enter room name - Bitte einen Raumnamen eingeben - - - - OK - OK - - - - Please, select room from the list - Bitte einen Raum aus der Liste auswählen - - - - Admin features - Administratorfunktionen - - - - PageScheme - - - New - Neu - - - - Delete - Löschen - - - - Enable random mines - - - - - Gain 80% of the damage you do back in health - - - - - Share your opponents pain, share their damage - - - - - Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - - - - - Random - - - - - Seconds - - - - - Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - - - - - Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - - - - - Land can not be destroyed! - - - - - Add an indestructable border around the terrain - - - - - Lower gravity - - - - - Assisted aiming with laser sight - - - - - All hogs have a personal forcefield - - - - - PageSelectWeapon - - - Back - Zurück - - - - Default - Standard - - - - Delete - Löschen - - - - Save - Speichern - - - - PageSinglePlayer - - - Simple Game - Einfaches Spiel - - - - Training - Training - - - - Multiplayer - Mehrspieler - - - - Saved games - Savegames - - - - Demos - Demos - - - - Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) - Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt) - - - - Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) - Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner) - - - - Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT - Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG - - - - Demos (Watch recorded demos) - Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo) - - - - Load (Load a previously saved game) - Laden (eines vorher gespeicherten Spiels) - - - - QAction - - - Kick - Rauswerfen - - - - Start - Start - - - - Restrict Joins - Zugang beschränken - - - - Restrict Team Additions - Teamzugang beschränken - - - - Info - Info - - - - Ban - Verbannen - - - - QCheckBox - - - Forts mode - Festungs-Modus - - - - Fullscreen - Vollbild - - - - Enable sound - Sound an - - - - Show FPS - FPS anzeigen - - - - Alternative damage show - Alternativen Schaden anzeigen - - - - Enable music - Musik an - - - - Frontend fullscreen - Frontend im Vollbild - - - - Divide teams - Teams getrennt aufstellen - - - - Append date and time to record file name - Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen - - - - Solid land - Unzerstörbares Terrain - - - - Add Border - Randbegrenzung einfügen - - - - Reduce Quality - Qualität herabsetzen - - - - QComboBox - - - generated map... - Generierte Karte... - - - - Human - Mensch - - - - Level 5 - Stufe 5 - - - - Level 4 - Stufe 4 - - - - Level 3 - Stufe 3 - - - - Level 2 - Stufe 2 - - - - Level 1 - Stufe 1 - - - - Level - Stufe - - - - QGroupBox - - - Landscape - Landschaft - - - - Game scheme - Spielschema - - - - Team - Team - - - - Team Members - Team-Mitglieder - - - - Key binds - Tastenkombinationen - - - - Grave - Grabstein - - - - Team level - Team-Level - - - - Fort - Festung - - - - Teams - Teams - - - - Audio/Graphic options - Audio-/Grafik-Einstellungen - - - - Weapons - Waffen - - - - Net options - Netzwerkeinstellungen - - - - Servers list - Serverliste - - - - Net game - Netzwerkspiel - - - - Playing teams - Spielende Teams - - - - Game Modifiers - Spielmodifikatoren - - - - Basic Settings - Grundeinstellungen - - - - QLabel - - - <h3>Version 0.9.2</h3> - <h3>Version 0.9.2</h3> - - - - This program is distributed under the GNU General Public License - Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht - - - - Developers: - Entwickler: - - - - Art: - Grafiken: - - - - Translations: - Übersetzer: - - - - Special thanks: - Besonderer Dank geht an: - - - - Turn time - Rundenzeit - - - - Initial health - Lebenspunkte-Startwert - - - - Weapons - Waffen - - - - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> - <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p> - - - - <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p> - <p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p> - - - - Host: - Host: - - - - Port: - Port: - - - - Resolution - Auflösung - - - - FPS limit - FPS-Limit - - - - Net nick - Spitzname im Netz - - - - Server name: - Servername: - - - - Server port: - Serverport: - - - - <h3>Version 0.9.3</h3> - <h3>Version 0.9.3</h3> - - - - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p> - <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p> - - - - Version - Version - - - - Sounds: - Sounds: - - - - Turns before SD - Rundenzahl vor Suddendeath - - - - Crate drops - Kistenabwurf - - - - Initial sound volume - Ausgangslautstärke - - - - Damage Modifier - Schadensmodifikatoren - - - - Turn Time - Rundenzeit - - - - Initial Health - Anfangslebenspunkte - - - - Sudden Death Timeout - Runden bis Sudden Death - - - - Mines Time - - - - - Mines - - - - - Scheme Name: - Spielprofil: - - - - Crate Drops - Kistenabwurf - - - - Game scheme - Spielschema - - - - QLineEdit - - - unnamed - unbenannt - - - - QMainWindow - - - Hedgewars - Hedgewars - - - - Hedgewars %1 - Hedgewars %1 - - - - QMessageBox - - - Network - Netzwerk - - - - Connection to server is lost - Verbindung zum Server wurde unterbrochen - - - - Error - Fehler - - - - Failed to open data directory: -%1 -Please check your installation - Das Verzeichnis: -%1 -konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation - - - - Weapons - Waffen - - - - Can not edit default weapon set - Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden - - - - Can not delete default weapon set - Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden - - - - Really delete this weapon set? - Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden? - - - - QObject - - - Error - Fehler - - - - Cannot create directory %1 - Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden - - - - OK - OK - - - - QPushButton - - - Waiting - Warten - - - - Go! - Los! - - - - default - Standard - - - - OK - OK - - - - Cancel - Abbrechen - - - - Start server - Server starten - - - - Connect - Verbinden - - - - Update - Aktualisieren - - - - Specify - Verbinden zu ... - - - - Back - Zurück - - - - Start - Start - - - - Simple Game - Einfaches Spiel - - - - Training - Training - - - - Play demo - Demo abspielen - - - - Rename - Umbenennen - - - - Delete - Löschen - - - - Load - Laden - - - - Setup - Einstellungen - - - - Join official server - Offiziellem Server beitreten - - - - Ready - Bereit - - - - QTableWidget - - - Room name - Raumname - - - - Players number - Anzahl Spieler - - - - Round in progress - Runde läuft - - - - QToolBox - - - Actions - Aktionen - - - - Weapons - Waffen - - - - Weapon properties - Waffen-Eigenschaften - - - - Other - Andere - - - - TCPBase - - - Error - Fehler - - - - Unable to start the server: %1. - Server %1 konnte nicht gestartet werden. - - - - Unable to run engine: %1 ( - Engine konnte nicht gestartet werden: %1 ( - - - - ToggleButtonWidget - - - Vampirism - - - - - Karma - - - - - Artillery - - - - - Fort Mode - Festungs-Modus - - - - Divide Teams - Teams getrennt aufstellen - - - - Solid Land - Unzerstörbares Terrain - - - - Add Border - Randbegrenzung einfügen - - - - Low Gravity - Verringerte Schwerkraft - - - - Laser Sight - Laservisier - - - - Invulnerable - Unverwundbarkeit - - - - Add Mines - Minen hinzufügen - - - - binds - - - up - Hoch - - - - left - Links - - - - right - Rechts - - - - down - Runter - - - - jump - Springen - - - - attack - Angreifen - - - - put - Platzieren - - - - switch - Wechseln - - - - find hedgehog - Igel finden - - - - ammo menu - Munitions-Menü - - - - slot 1 - Slot 1 - - - - slot 2 - Slot 2 - - - - slot 3 - Slot 3 - - - - slot 4 - Slot 4 - - - - slot 5 - Slot 5 - - - - slot 6 - Slot 6 - - - - slot 7 - Slot 7 - - - - slot 8 - Slot 8 - - - - slot 9 - Slot 9 - - - - timer 1 sec - Timer 1 Sek. - - - - timer 2 sec - Timer 2 Sek. - - - - timer 3 sec - Timer 3 Sek. - - - - timer 4 sec - Timer 4 Sek. - - - - timer 5 sec - Timer 5 Sek. - - - - pause - Pause - - - - volume down - Lautstärke verringern - - - - volume up - Lautstärke erhöhen - - - - change mode - Modus ändern - - - - capture - Erobern - - - - hedgehogs -info - Igel -Statistik - - - - quit - Beenden - - - - chat - Chatten - - - - chat history - Chatverlauf - - - - confirmation - Bestätigung - - - - precise aim - Genaues Zielen - - - - teams - - - Hedgehogs - Igel - - - - hedgehog 1 - Igel 1 - - - - hedgehog 2 - Igel 2 - - - - hedgehog 3 - Igel 3 - - - - hedgehog 4 - Igel 4 - - - - hedgehog 5 - Igel 5 - - - - hedgehog 6 - Igel 6 - - - - hedgehog 7 - Igel 7 - - - - hedgehog 8 - Igel 8 - - - - Goddess - Gottheit - - - - Isis - Isis - - - - Astarte - Astarte - - - - Diana - Diana - - - - Aphrodite - Aphrodite - - - - Hecate - Hekate - - - - Demeter - Demeter - - - - Kali - Kali - - - - Inanna - Inanna - - - - Fruits - Früchte - - - - Banana - Banane - - - - Apple - Apfel - - - - Orange - Orange - - - - Lemon - Zitrone - - - - Pineapple - Ananas - - - - Mango - Mango - - - - Peach - Pfirsich - - - - Plum - Pflaume - - - + + + + + AmmoSchemeModel + + + new + Neu + + + + FreqSpinBox + + + Never + Nie + + + Every turn + Jede Runde + + + Each %1 turn + Alle %1 Runden + + + + Every %1 turn + + Jede Runde + Jede %1. Runde + + + + + GameCFGWidget + + + Edit weapons + Waffenzusammenstellung bearbeiten + + + + Error + Fehler + + + + Illegal ammo scheme + Ungültige Waffenzusammenstellung + + + + Edit schemes + Spielprofile bearbeiten + + + + HWForm + + + Error + Fehler + + + + Please, select record from the list above + Bitte wähle einen Eintrag aus der Liste aus + + + + OK + OK + + + + Unable to start the server + Server konnte nicht gestartet werden + + + + Cannot save record to file %1 + Datei %1 konnte nicht gespeichert werden + + + + new + Neu + + + + HWGame + + + Error reading training config file + Fehler beim Einlesen der Trainings-Konfigurationsdatei + + + + en.txt + de.txt + + + + Cannot open demofile %1 + Demodatei %1 konnte nicht geöffnet werden + + + + HWMapContainer + + + Map + Karte + + + + Themes + Motiv + + + + Filter + Filter + + + + All + Alles + + + + Small + Klein + + + + Medium + Mittel + + + + Large + Groß + + + + Cavern + Höhle + + + + Wacky + Verrückt + + + + HWNetServersModel + + + Title + Spielname + + + + IP + IP + + + + Port + Port + + + + HWNewNet + + Error + Fehler + + + + The host was not found. Please check the host name and port settings. + Der Host wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie ihre Einstellungen. + + + + Connection refused + Verbindungsaufbau abgelehnt + + + + *** %1 joined + *** %1 ist jetzt dabei + + + + *** %1 left + *** %1 ist gegangen + + + + *** %1 left (%2) + *** %1 ist gegangen (%2) + + + + Quit reason: + Gegangen wegen: + + + + Room destroyed + Raum geschlossen + + + + You got kicked + Du wurdest herausgeworfen + + + + Password + Passwort + + + + Enter your password: + Bitte Passwort eingeben: + + + + KB + + + SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib. + SDL_ttf meldete einen Fehler beim Rendern des Textes, dies liegt vermutlich an einem Fehler in freetype2. Es wird empfohlen die freetype Bibliothek auf den neuesten Stand zu bringen. + + + + PageAdmin + + + Server message: + Server Nachricht: + + + + Set message + Servernachricht festlegen + + + + PageConnecting + + + Connecting... + Verbinde... + + + + PageEditTeam + + Discard + Verwerfen + + + Save + Speichern + + + + General + Allgemein + + + + Advanced + Erweitert + + + + PageGameStats + + + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> + <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p> + + + + <p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p> + + <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit genau einem Abschuss während einer Runde.</p> + <p>Der beste Schütze ist <b>%1</b> mit <b>%2</b> Abschüssen während einer Runde.</p> + + + + + <p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p> + + <p>Insgesamt kam in dieser Runde ein Igel ums Leben.</p> + <p>Insgesamt kamen in dieser Runde <b>%1</b> Igel ums Leben.</p> + + + + + PageMain + + Single Player + Einzelspieler + + + Multiplayer + Mehrspieler + + + Net game + Netzwerkspiel + + + Saved games + Savegames + + + Demos + Demos + + + Setup + Einstellungen + + + About + Über + + + Exit + Beenden + + + + Local Game (Play a game on a single computer) + Lokales Spiel + + + + Network Game (Play a game across a network) + Netzwerkspiel + + + + PageMultiplayer + + Back + Zurück + + + + Start + Start + + + + PageNet + + Local + LAN + + + Internet + Internet + + + + Error + Fehler + + + + Please, select server from the list above + Bitte einen Server aus der Liste auswählen + + + + PageNetGame + + + Control + Steuerung + + + + PageNetType + + + LAN game + LAN Spiel + + + + Official server + Offizieller Server + + + + PageOptions + + + New team + Neues Team + + + + Edit team + Team bearbeiten + + + Save + Speichern + + + Back + Zurück + + + + Weapons set + Waffen-Set + + + + Edit + Bearbeiten + + + + PagePlayDemo + + + Error + Fehler + + + + Please, select record from the list + Bitte einen Eintrag aus der Liste auswählen + + + + OK + OK + + + + Rename dialog + Umbenennen + + + + Enter new file name: + Neuer Dateiname: + + + + Cannot rename to + Datei kann nicht umbenannt werden in + + + + Cannot delete file + Datei kann nicht gelöscht werden + + + + PageRoomsList + + + Create + Erstellen + + + + Join + Betreten + + + + Refresh + Aktualisieren + + + + Error + Fehler + + + + Please, enter room name + Bitte einen Raumnamen eingeben + + + + OK + OK + + + + Please, select room from the list + Bitte einen Raum aus der Liste auswählen + + + + Admin features + Administratorfunktionen + + + + PageScheme + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + + Enable random mines + Zufällige Minen Positionen + + + + Gain 80% of the damage you do back in health + 80% des ausgeteilten Schadens werden in Lebenspunkte gewandelt + + + + Share your opponents pain, share their damage + Teile den Schmerz Deines Gegners, teile dessen verursachten Schaden + + + + Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test + Deine Igel können sich nicht bewegen, gib Dein Bestes im Fernkampf + + + + Random + Zufall + + + + Seconds + Sekunden + + + + Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! + Verteidige Dein Fort und zerstöre das des Gegners, maximal zwei Teamfarben! + + + + Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! + Die Teams starten auf gegenüberliegenden Terrainseiten, maximal zwei Teamfarben! + + + + Land can not be destroyed! + Die Landschaft ist nicht zerstörbar! + + + + Add an indestructable border around the terrain + Einfügen eines unzerstörbaren Kartenrand + + + + Lower gravity + Verringerte Schwerkraft + + + + Assisted aiming with laser sight + Zielfhilfe durch Laservisier + + + + All hogs have a personal forcefield + Alle Igel haben ein eigenes Schutzschild + + + + PageSelectWeapon + + Back + Zurück + + + + Default + Standard + + + + Delete + Löschen + + + Save + Speichern + + + + PageSinglePlayer + + Simple Game + Einfaches Spiel + + + Training + Training + + + Multiplayer + Mehrspieler + + + Saved games + Savegames + + + Demos + Demos + + + + Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you) + Einfaches Spiel (Eine schnelle Runde gegen den PC, Einstellungen werden automatisch gewählt) + + + + Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams) + Mehrspieler (Spiele gegen deine Freunde oder Computergegner) + + + + Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT + Trainingsmodus (Verbessere dein Können in verschiedenen Trainingsmissionen). IN ENTWICKLUNG + + + + Demos (Watch recorded demos) + Demos (Wiedergabe einer gespeicherten Demo) + + + + Load (Load a previously saved game) + Laden (eines vorher gespeicherten Spiels) + + + + QAction + + + Kick + Rauswerfen + + + + Start + Start + + + + Restrict Joins + Zugang beschränken + + + + Restrict Team Additions + Teamzugang beschränken + + + + Info + Info + + + + Ban + Verbannen + + + + QCheckBox + + Forts mode + Festungs-Modus + + + + Fullscreen + Vollbild + + + + Enable sound + Sound an + + + + Show FPS + FPS anzeigen + + + + Alternative damage show + Alternativen Schaden anzeigen + + + + Enable music + Musik an + + + + Frontend fullscreen + Frontend im Vollbild + + + Divide teams + Teams getrennt aufstellen + + + + Append date and time to record file name + Datum und Uhrzeit an Aufnahmedatei anhängen + + + Solid land + Unzerstörbares Terrain + + + Add Border + Randbegrenzung einfügen + + + + Reduce Quality + Qualität herabsetzen + + + + QComboBox + + + generated map... + Generierte Karte... + + + + Human + Mensch + + + Level 5 + Stufe 5 + + + Level 4 + Stufe 4 + + + Level 3 + Stufe 3 + + + Level 2 + Stufe 2 + + + Level 1 + Stufe 1 + + + + Level + Stufe + + + + QGroupBox + + Landscape + Landschaft + + + Game scheme + Spielschema + + + + Team + Team + + + + Team Members + Team-Mitglieder + + + + Key binds + Tastenkombinationen + + + Grave + Grabstein + + + Team level + Team-Level + + + + Fort + Festung + + + + Teams + Teams + + + + Audio/Graphic options + Audio-/Grafik-Einstellungen + + + + Weapons + Waffen + + + Net options + Netzwerkeinstellungen + + + Servers list + Serverliste + + + + Net game + Netzwerkspiel + + + + Playing teams + Spielende Teams + + + + Game Modifiers + Spielmodifikatoren + + + + Basic Settings + Grundeinstellungen + + + + QLabel + + <h3>Version 0.9.2</h3> + <h3>Version 0.9.2</h3> + + + + This program is distributed under the GNU General Public License + Dieses Programm ist unter der GNU General Public License veröffentlicht + + + + Developers: + Entwickler: + + + + Art: + Grafiken: + + + + Translations: + Übersetzer: + + + + Special thanks: + Besonderer Dank geht an: + + + Turn time + Rundenzeit + + + Initial health + Lebenspunkte-Startwert + + + + Weapons + Waffen + + + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> + <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Punkten.</p> + + + <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p> + <p>Insgesamt wurden <b>%1</b> Igel während dieser Runde getötet.</p> + + + + Host: + Host: + + + + Port: + Port: + + + + Resolution + Auflösung + + + + FPS limit + FPS-Limit + + + + Net nick + Spitzname im Netz + + + + Server name: + Servername: + + + + Server port: + Serverport: + + + <h3>Version 0.9.3</h3> + <h3>Version 0.9.3</h3> + + + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p> + <p>Der Preis für den besten Schuss geht an <b>%1</b> mit <b>%2</b> Kills.</p> + + + + Version + Version + + + + Sounds: + Sounds: + + + Turns before SD + Rundenzahl vor Suddendeath + + + Crate drops + Kistenabwurf + + + + Initial sound volume + Ausgangslautstärke + + + + Damage Modifier + Schadensmodifikatoren + + + + Turn Time + Rundenzeit + + + + Initial Health + Anfangslebenspunkte + + + + Sudden Death Timeout + Runden bis Sudden Death + + + + Mines Time + Minenzündzeit + + + + Mines + Minen + + + + Scheme Name: + Spielprofil: + + + + Crate Drops + Kistenabwurf + + + + Game scheme + Spielprofil + + + + QLineEdit + + + unnamed + unbenannt + + + + QMainWindow + + Hedgewars + Hedgewars + + + + Hedgewars %1 + Hedgewars %1 + + + + QMessageBox + + + Network + Netzwerk + + + + Connection to server is lost + Verbindung zum Server wurde unterbrochen + + + + Error + Fehler + + + + Failed to open data directory: +%1 +Please check your installation + Das Verzeichnis: +%1 +konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Installation + + + + Weapons + Waffen + + + + Can not edit default weapon set + Das Standard-Waffen-Set kann nicht editiert werden + + + + Can not delete default weapon set + Das Standard-Waffen-Set kann nicht gelöscht werden + + + + Really delete this weapon set? + Soll dieses Waffen-Set wirklich gelöscht werden? + + + + QObject + + + Error + Fehler + + + + Cannot create directory %1 + Verzeichnis %1 konnte nicht angelegt werden + + + + OK + OK + + + + QPushButton + + Waiting + Warten + + + + Go! + Los! + + + + default + Standard + + + + OK + OK + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Start server + Server starten + + + + Connect + Verbinden + + + + Update + Aktualisieren + + + + Specify + Verbinden zu ... + + + Back + Zurück + + + + Start + Start + + + Simple Game + Einfaches Spiel + + + Training + Training + + + + Play demo + Demo abspielen + + + + Rename + Umbenennen + + + + Delete + Löschen + + + + Load + Laden + + + + Setup + Einstellungen + + + Join official server + Offiziellem Server beitreten + + + + Ready + Bereit + + + + QTableWidget + + + Room name + Raumname + + + + Players number + Anzahl Spieler + + + + Round in progress + Runde läuft + + + + QToolBox + + + Actions + Aktionen + + + + Weapons + Waffen + + + + Weapon properties + Waffen-Eigenschaften + + + + Other + Andere + + + + TCPBase + + + Error + Fehler + + + + Unable to start the server: %1. + Server %1 konnte nicht gestartet werden. + + + + Unable to run engine: %1 ( + Engine konnte nicht gestartet werden: %1 ( + + + + ToggleButtonWidget + + + Vampirism + Vampirismus + + + + Karma + Karma + + + + Artillery + Artillerie + + + + Fort Mode + Festungs-Modus + + + + Divide Teams + Teams getrennt aufstellen + + + + Solid Land + Unzerstörbares Terrain + + + + Add Border + Randbegrenzung einfügen + + + + Low Gravity + Verringerte Schwerkraft + + + + Laser Sight + Laservisier + + + + Invulnerable + Unverwundbarkeit + + + + Add Mines + Minen hinzufügen + + + + binds + + + up + Hoch + + + + left + Links + + + + right + Rechts + + + + down + Runter + + + + jump + Springen + + + + attack + Angreifen + + + + put + Platzieren + + + + switch + Wechseln + + + + find hedgehog + Igel finden + + + + ammo menu + Munitions-Menü + + + + slot 1 + Slot 1 + + + + slot 2 + Slot 2 + + + + slot 3 + Slot 3 + + + + slot 4 + Slot 4 + + + + slot 5 + Slot 5 + + + + slot 6 + Slot 6 + + + + slot 7 + Slot 7 + + + + slot 8 + Slot 8 + + + + slot 9 + Slot 9 + + + + timer 1 sec + Timer 1 Sek. + + + + timer 2 sec + Timer 2 Sek. + + + + timer 3 sec + Timer 3 Sek. + + + + timer 4 sec + Timer 4 Sek. + + + + timer 5 sec + Timer 5 Sek. + + + + pause + Pause + + + + volume down + Lautstärke verringern + + + + volume up + Lautstärke erhöhen + + + + change mode + Modus ändern + + + + capture + Erobern + + + + hedgehogs +info + Igel +Statistik + + + + quit + Beenden + + + + chat + Chatten + + + + chat history + Chatverlauf + + + + confirmation + Bestätigung + + + + precise aim + Genaues Zielen + + + + teams + + + Hedgehogs + Igel + + + + hedgehog 1 + Igel 1 + + + + hedgehog 2 + Igel 2 + + + + hedgehog 3 + Igel 3 + + + + hedgehog 4 + Igel 4 + + + + hedgehog 5 + Igel 5 + + + + hedgehog 6 + Igel 6 + + + + hedgehog 7 + Igel 7 + + + + hedgehog 8 + Igel 8 + + + + Goddess + Gottheit + + + + Isis + Isis + + + + Astarte + Astarte + + + + Diana + Diana + + + + Aphrodite + Aphrodite + + + + Hecate + Hekate + + + + Demeter + Demeter + + + + Kali + Kali + + + + Inanna + Inanna + + + + Fruits + Früchte + + + + Banana + Banane + + + + Apple + Apfel + + + + Orange + Orange + + + + Lemon + Zitrone + + + + Pineapple + Ananas + + + + Mango + Mango + + + + Peach + Pfirsich + + + + Plum + Pflaume + + + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,11 +1,12 @@ + AmmoSchemeModel new - nuovo + nuovo @@ -16,12 +17,10 @@ Mai - Every turn Ogni turno - Each %1 turn Ogni %1 turni @@ -39,7 +38,7 @@ Edit weapons - + Modifica armi @@ -177,7 +176,6 @@ HWNewNet - Error Errore @@ -264,12 +262,10 @@ PageEditTeam - Discard Annulla - Save Salva @@ -311,42 +307,34 @@ PageMain - Single Player Giocatore Singolo - Multiplayer Multigiocatore - Net game Gioco in rete - Saved games Partite salvate - Demos Demo - Setup Impostazioni - About Crediti - Exit Esci @@ -364,7 +352,6 @@ PageMultiplayer - Back Indietro @@ -377,12 +364,10 @@ PageNet - Local Locale - Internet Internet @@ -410,12 +395,12 @@ LAN game - + Gioco in LAN Official server - + Server ufficiale @@ -431,12 +416,10 @@ Modifica squadra - Save Salva - Back Indietro @@ -537,32 +520,32 @@ Enable random mines - + Abilita mine casuali Gain 80% of the damage you do back in health - + Guadagna l'80% del danno che fai in salute Share your opponents pain, share their damage - + Condividi il danno causato al nemico Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - + I tuoi ricci non possono muoversi, metti le tue abilità d'artigliere alla prova Random - + Casuale Seconds - + Secondi @@ -577,43 +560,42 @@ Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - + Difendi il tuo fortino e distruggi i nemici, due colori di squadra al massimo! Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - + Le squadre inizieranno in lati opposti del terreno, due colori di squadra al massimo! Land can not be destroyed! - + Il terreno non può essere distrutto! Add an indestructable border around the terrain - + Aggiungi un bordo indistruttibile intorno al terreno Lower gravity - + Gravità zero Assisted aiming with laser sight - + Mirino facilitato con laser All hogs have a personal forcefield - + Tutti i ricci hanno un personale campo di forza PageSelectWeapon - Back Indietro @@ -628,7 +610,6 @@ Elimina - Save Salva @@ -636,27 +617,22 @@ PageSinglePlayer - Simple Game Partita semplice - Training Allenamento - Multiplayer Multigiocatore - Saved games Partite salvate - Demos Demo @@ -722,7 +698,6 @@ QCheckBox - Forts mode Modalità Fortino @@ -757,7 +732,6 @@ Frontend schermo intero - Divide teams Dividi le squadre @@ -767,12 +741,10 @@ Concatena data e ora di registrazione al nome file - Solid land Terreno solido - Add Border Aggiungi bordo @@ -795,27 +767,22 @@ Umano - Level 5 Livello 5 - Level 4 Livello 4 - Level 3 Livello 3 - Level 2 Livello 2 - Level 1 Livello 1 @@ -828,12 +795,10 @@ QGroupBox - Landscape Paesaggio - Game scheme Schema di gioco @@ -853,12 +818,10 @@ Associazione dei tasti - Grave Lapide - Team level Livello della squadra @@ -883,12 +846,10 @@ Armi - Net options Opzioni di rete - Servers list Lista dei server @@ -903,7 +864,6 @@ Squadre in gioco - Scheme options Opzioni di schema @@ -923,15 +883,14 @@ Mines Time - + Timeout delle mine Mines - + Mine - <h3>Version 0.9.2</h3> <h3>Versione 0.9.2</h3> @@ -961,12 +920,10 @@ Ringraziamenti speciali: - Turn time Tempo del turno - Initial health Salute iniziale @@ -976,12 +933,10 @@ Armi - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> <p>Il premio per il miglior colpo è vinto da <b>%1</b> , con <b>%2</b> punti.</p> - <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p> <p>Un totale di <b>%1</b> Hedgehog(s) sono stati uccisi durante questo round.</p> @@ -1026,7 +981,6 @@ Versione - <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p> <p>Il premio per il miglior colpo è stato vinto da <b>%1</b> con <b>%2</b> hedgehog uccisi.</p> @@ -1036,12 +990,10 @@ Suoni: - Turns before SD Turni prima del SD - Crate drops Caduta casse @@ -1071,7 +1023,6 @@ Timeout del sudden death - Case Probability Probabilità di casse @@ -1088,7 +1039,7 @@ Game scheme - Schema di gioco + Schema di gioco @@ -1102,7 +1053,6 @@ QMainWindow - Hedgewars Hedgewars @@ -1180,7 +1130,6 @@ QPushButton - Waiting In attesa @@ -1225,7 +1174,6 @@ Specifica - Back Indietro @@ -1235,12 +1183,10 @@ Gioca - Simple Game Partita semplice - Training Allenamento @@ -1270,7 +1216,6 @@ Impostazioni - Join official server Entra nel server ufficiale @@ -1344,17 +1289,17 @@ Vampirism - + Vampirismo Karma - + Karma Artillery - + Artiglieria @@ -1716,3 +1661,4 @@ + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_zh_CN.ts Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,13 +1,6 @@ - - - AmmoSchemeModel - - - new - - - + + FreqSpinBox @@ -26,17 +19,12 @@ GameCFGWidget - - Edit weapons - - - - + Error 错误 - + Illegal ammo scheme 无法使用此弹药设置 @@ -49,22 +37,22 @@ GameUIConfig - + Error 错误 - + Cannot create directory %1 不能创建路径 - + Quit 退出 - + Cannot save options to file %1 不能把选项保存到 %1 @@ -72,42 +60,42 @@ HWForm - + Error 错误 - + Please, select demo from the list above 请选择一个DEMO - + OK 确认 - + Please, select server from the list above 请选择一个服务器 - + Please, select record from the list above 请选择一个记录 - + Cannot save record to file %1 无法录入文件 %1 - + Unable to start the server 开启服务端出现错误 - + new @@ -115,12 +103,12 @@ HWGame - + Error 错误 - + Unable to start the server: %1. 开启服务端出现错误: %1. @@ -130,12 +118,12 @@ zh_CN.txt - + Cannot save demo to file %1 不能把demo保存为 %1 - + Quit 退出 @@ -145,7 +133,7 @@ DEMO %1 打不开 - + Unable to run engine: %1 ( 引擎无法启动: %1 ( @@ -206,17 +194,17 @@ HWNet - + Error 错误 - + The host was not found. Please check the host name and port settings. 未发现主机。请检查主机名和端口设置。 - + Connection refused 连接被拒绝 @@ -224,12 +212,12 @@ HWNetServer - + Error 错误 - + Unable to start the server: %1. 无法启动服务端: %1. @@ -255,7 +243,7 @@ HWNewNet - + Error 错误 @@ -321,12 +309,12 @@ PageAdmin - + Server message: 服务器信息: - + Set message 设定信息 @@ -342,12 +330,12 @@ PageEditTeam - + Discard 中止 - + Save 保存 @@ -387,42 +375,42 @@ PageMain - + Multiplayer 多人游戏 - + Single Player 单人游戏 - + Net game 网络游戏 - + Saved games 存档 - + Demos Demo - + Setup 设置 - + About 关于 - + Exit 退出 @@ -440,7 +428,7 @@ PageMultiplayer - + Back 返回 @@ -453,12 +441,12 @@ PageNet - + Local 本地 - + Internet Internet @@ -484,12 +472,12 @@ PageNetType - + LAN game 局域网游戏 - + Official server 官方服务器 @@ -507,12 +495,12 @@ 修改队伍设定 - + Save 保存 - + Back 返回 @@ -611,85 +599,20 @@ PageScheme - - Enable random mines - - - - - Gain 80% of the damage you do back in health - - - - - Share your opponents pain, share their damage - - - - - Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test - - - - - Random - - - - - Seconds - - - - + New 新游戏 - + Delete 删除 - - - Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max! - - - - - Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max! - - - - - Land can not be destroyed! - - - - - Add an indestructable border around the terrain - - - - - Lower gravity - - - - - Assisted aiming with laser sight - - - - - All hogs have a personal forcefield - - PageSelectWeapon - + Back 返回 @@ -704,7 +627,7 @@ 删除 - + Save 保存 @@ -712,12 +635,12 @@ PageSimpleGame - + Back 返回 - + Simple Game 简单游戏 @@ -725,27 +648,27 @@ PageSinglePlayer - + Simple Game 简单游戏 - + Training 训练 - + Multiplayer 多人游戏 - + Saved games 游戏存档 - + Demos Demo @@ -821,7 +744,7 @@ 游戏全屏幕 - + Forts mode 城堡模式 @@ -846,7 +769,7 @@ 界面全屏幕 - + Divide teams 分组 @@ -856,7 +779,7 @@ 记录名称中包含具体时间日期 - + Solid land 固实地面 @@ -879,27 +802,27 @@ 玩家 - + Level 5 Lv 5 - + Level 4 Lv 4 - + Level 3 Lv 3 - + Level 2 Lv 2 - + Level 1 Lv 1 @@ -942,22 +865,22 @@ 音频/视频选项 - + Net nick 昵称 - + Net options 网络选项 - + Landscape 地形 - + Game scheme 游戏设置 @@ -967,9 +890,9 @@ 玩家队伍 - + Team level - 队伍等级 + 队伍级别 @@ -977,7 +900,7 @@ 网络游戏 - + Servers list 服务器列表 @@ -987,7 +910,7 @@ 武器 - + Scheme options 游戏设定 @@ -1005,42 +928,32 @@ QLabel - - Mines Time - - - - - Mines - - - Net nick 网络游戏昵称 - + Server address 服务器地址 - + <div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div> <div align="center"><h1>刺猬大作战</h1><h3>0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div> - + <h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt; <h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt; - + difficulty: 难度: - + <h3>Version 0.8</h3> <h3>版本 0.8</h3> @@ -1050,57 +963,57 @@ This program is distributed under the GNU General Public License - + <h2>Translations:</h2> <h2>翻译:</h2> - + <h2>Developers:</h2> <h2>开发者:</h2> - + <h2>Translations:</h2><p> <h2>翻译:</h2><p> - + <h2>Special thanks:</h2><p> <h2>特别感谢:</h2><p> - + <h3>Version 0.8.1</h3> <h3>版本 0.8.1</h3> - + <h2></h2><p></p> <h2></h2><p></p> - + Turn time 回合时间 - + Initial health 初始生命值 - + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p> <p>射击冠军<b>%1</b> with <b>%2</b> .</p> - + <p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p> <p>阵亡<b>%1</b> </p> - + <h3>Version 0.9</h3> <h3>版本0.9</h3> @@ -1125,12 +1038,12 @@ 艺术: - + Translations: 翻译: - + Special thanks: 特别感谢: @@ -1160,7 +1073,7 @@ 武器 - + <h3>Version 0.9.2</h3> <h3>版本0.9.2</h3> @@ -1170,12 +1083,12 @@ 版本 - + <p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p> <p>最佳射手<b>%1</b>取得的战果 <b>%2</b></p> - + Sounds: 声音: @@ -1185,44 +1098,44 @@ 初始音量 - + Damage Modifier 伤害修改 - + Turn Time 回合时间 - + Initial Health 初始生命值 - + Sudden Death Timeout 死亡模式倒计时 - + Case Probability 箱子掉落几率 - + Scheme Name: 设置名称: - + Crate Drops 箱子降落 Game scheme - 游戏设置 + 游戏设置 @@ -1230,18 +1143,18 @@ unnamed - 未命名 + 无名 QMainWindow - + -= by unC0Rr =- -= by unC0Rr =- - + Hedgewars 刺猬大作战 @@ -1254,12 +1167,12 @@ QMessageBox - + Error 错误 - + Failed to open data directory: %1 Please check your installation @@ -1268,12 +1181,12 @@ 请检查 - + Network 网络 - + Connection to server is lost 服务器连接丢失 @@ -1301,22 +1214,22 @@ QObject - + Error 错误 - + Cannot create directory %1 无法创建路径 %1 - + Quit 退出 - + OK 确认 @@ -1324,22 +1237,22 @@ QPushButton - + Single Player 单人游戏 - + Multiplayer 多人游戏 - + Net game 网络游戏 - + Demos Demo @@ -1349,27 +1262,27 @@ 设置 - + Exit 退出 - + Back 返回 - + Simple Game 简单游戏 - + Discard 中止 - + Save 保存 @@ -1379,12 +1292,12 @@ 播放 demo - + New team 新队伍 - + Edit team 编辑队伍 @@ -1394,22 +1307,22 @@ 连接 - + Disconnect 失去连接 - + Join 加入 - + Create 创建 - + Add Team 添加队伍 @@ -1424,7 +1337,7 @@ 开始 - + About 关于 @@ -1439,7 +1352,7 @@ 更新 - + Waiting 等待中 @@ -1449,12 +1362,12 @@ 读取 - + Weapons scheme 武器设定 - + Training 训练 @@ -1489,7 +1402,7 @@ 删除 - + Join official server 加入官方服务器 @@ -1561,57 +1474,42 @@ ToggleButtonWidget - - Vampirism - - - - - Karma - - - - - Artillery - - - Fort Mode 城堡模式 - + Divide Teams 团体行动 - + Solid Land 固实地面 - + Add Border 添加边界 - + Low Gravity 低重力 - + Laser Sight 激光瞄准 - + Invulnerable 刀枪不入 - + Add Mines 布置地雷 diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/it.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -37,8 +37,8 @@ 00:34=Invulnerabilità 00:35=Tempo Extra 00:36=Mirino Laser -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle +00:37=Vampirismo +00:38=Fucile di precisione 01:00=Combattiamo! 01:01=Round in parità @@ -55,3 +55,4 @@ + diff -r bc0fc50ce7b4 -r cc832d733006 share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:39:09 2009 +0000 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/zh_CN.txt Thu May 21 19:40:23 2009 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -; Simplifed Chinese locale +; Simplified Chinese locale 00:00=手榴弹 00:01=子母炸弹 @@ -37,14 +37,11 @@ 00:34=刀枪不入 00:35=加时 00:36=激光瞄准 -00:37=Vampirism -00:38=Sniper Rifle 01:00=战斗啦! 01:01=平手 -01:02=%1 胜! +01:02= %1 胜! 01:03=音量 %1% 01:04=暂停 01:05=退出 (Y/Esc)? 01:06=出现紧急情况! -