# HG changeset patch # User jose1711 # Date 1289937339 -3600 # Node ID cdb3d7a39fa2eb41c8c8bcc1cbe6bdb0e90b7f26 # Parent d4f659e96a4a9dc7f024dafa8f8d69cfef2132e0 updated/added slovak translations of lua files diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua --- a/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Maps/Knockball/map.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ ["es"] = "Partido no-tan-amistoso", ["pl"] = "Mecz Nie-Do-Końca Towarzyski", ["pt_PT"] = "Partida não muito amigável", - ["sk"] = "Nie tak celkom priateľký zápas", + ["sk"] = "Nie tak celkom priateľský zápas", ["sv"] = "En inte så vänlig match", ["pt_BR"] = "Partida não muito amigável" } diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Maps/TrophyRace/map.lua --- a/share/hedgewars/Data/Maps/TrophyRace/map.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Maps/TrophyRace/map.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -6,7 +6,8 @@ ["pt_PT"] = "TrophyRace", ["pl"] = "TrophyRace", ["es"] = "TrophyRace", - ["pt_BR"] = "TrophyRace" + ["pt_BR"] = "TrophyRace", + ["sk"] = "Preteky o trofej" } local goal = { @@ -15,7 +16,8 @@ ["pt_PT"] = "Utilizando a corda, percorre o percurso do inicio ao fim o mais rápido que conseguires!", ["pl"] = "Użyj liny by jak najszybciej dotrzec od startu do mety", ["es"] = "¡Usa tu cuerda para llegar a la salida lo más rápido que puedas!", - ["pt_BR"] = "Use sua corda para ir do início ao fim o mais rápido que você puder!" + ["pt_BR"] = "Use sua corda para ir do início ao fim o mais rápido que você puder!", + ["sk"] = "Použite lano na presun zo štartovnej pozície do cieľa tak rýchlo, ako to len viete!" } local done = { @@ -24,7 +26,8 @@ ["pt_PT"] = "Chegaste ao fim!| |Tempo: ", ["pl"] = "Dotarłeś do celu!| |Czas: ", ["es"] = "¡Has llegado a la meta!| |Tiempo: ", - ["pt_BR"] = "Você alcançou o objetivo!| |Tempo: " + ["pt_BR"] = "Você alcançou o objetivo!| |Tempo: ", + ["sk"] = "Dosiahli ste cieľ!| |Čas: " } local eliminated = { @@ -33,7 +36,8 @@ ["pt_PT"] = "A eliminar o pior ouriço da ronda...| |% está FORA!", ["pl"] = "Eliminujemy najgorszego jeża tej rundy...| |%s ODPADŁ!", ["es"] = "Eliminando al peor erizo de esta ronda...| |¡%s está FUERA!", - ["pt_BR"] = "Eliminando o ouriço mais lento...| |%s vai para o chuveiro!" + ["pt_BR"] = "Eliminando o ouriço mais lento...| |%s vai para o chuveiro!", + ["sk"] = "Eliminujem najhoršieho ježka tohto kola...| |%s je mimo hru!" } local newbesttime = { @@ -42,7 +46,8 @@ ["pt_PT"] = "NOVA volta recorde: ", ["pl"] = "NOWE najszybsze okrążenie: ", ["es"] = "NUEVA vuelta rápida: ", - ["pt_BR"] = "NOVA volta mais rápida: " + ["pt_BR"] = "NOVA volta mais rápida: ", + ["sk"] = "NOVÉ najrýchlejšie kolo: " } local oldbesttime = { @@ -51,7 +56,8 @@ ["pt_PT"] = "Volta mais rápida: ", ["pl"] = "Najszybsze okrążenie: ", ["es"] = "Vuelta rápida: ", - ["pt_BR"] = "Volta mais rápida: " + ["pt_BR"] = "Volta mais rápida: ", + ["sk"] = "Najrýchlejšie kolo: " } local bestclantimes = { @@ -60,7 +66,8 @@ ["pt_PT"] = "Melhores voltas por equipa: ", ["pl"] = "Najszybsze okrążenie drużyny: ", ["es"] = "Mejores tiempos por equipo: ", - ["pt_BR"] = "Melhor volta por equipe: " + ["pt_BR"] = "Melhor volta por equipe: ", + ["sk"] = "Najrýchlejšie kolá podľa tímov: " } local clantime = { @@ -69,7 +76,8 @@ ["pt_PT"] = "Equipa %d: ", ["pl"] = "Drużyna %d: ", ["es"] = "Equipo %d", - ["pt_BR"] = "Equipe %d: " + ["pt_BR"] = "Equipe %d: ", + ["sk"] = "Tím %d: " } local function loc(text) diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Campaign/01#Boot Camp.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -10,7 +10,8 @@ ["sv"] = "Blodiga nybörjare", ["es"] = "Reclutas", ["pt_PT"] = "Recrutas", - ["pt_BR"] = "Maldito Recrutas" + ["pt_BR"] = "Maldito Recrutas", + ["sk"] = "Regruti" } teamnames[1] = { @@ -20,7 +21,8 @@ ["sv"] = "Instruktör", ["es"] = "Instructores", ["pt_PT"] = "Instrutores", - ["pt_BR"] = "Instrutores" + ["pt_BR"] = "Instrutores", + ["sk"] = "Inštruktori" } hognames[0] = { @@ -30,7 +32,8 @@ ["sv"] = "Joker", ["es"] = "Joker", ["pt_PT"] = "Joker", - ["pt_BR"] = "Comediante" + ["pt_BR"] = "Comediante", + ["sk"] = "Komediant" } hognames[1] = { @@ -40,7 +43,8 @@ ["sv"] = "Harthog", ["es"] = "Harthog", ["pt_PT"] = "Harthog", - ["pt_BR"] = "Harthog" + ["pt_BR"] = "Harthog", + ["sk"] = "Harthog" } local caption = { @@ -50,7 +54,8 @@ ["sv"] = "Grundutbildning", ["es"] = "Campamento militar", ["pt_PT"] = "Acampamento militar", - ["pt_BR"] = "Acampamento Militar" + ["pt_BR"] = "Acampamento Militar", + ["sk"] = "Výcvikový tábor" } @@ -61,7 +66,8 @@ ["sv"] = "Följ instruktioner!", ["es"] = "¡Sigue las órdenes!", ["pt_PT"] = "Segue as instruções!", - ["pt_BR"] = "Siga as ordens!" + ["pt_BR"] = "Siga as ordens!", + ["sk"] = "Postupujte podľa inštrukcií!" } local goals = {} @@ -73,7 +79,8 @@ ["sv"] = "Lyssna på din instruktör och gör som han säger!", ["es"] = "¡Escucha atentamente a tu instructor de maniobras y sigue sus órdenes!", ["pt_PT"] = "Ouve atentamente o teu Instrutor e segue as suas ordens!", - ["pt_BR"] = "Escute seu instrutor de escavação e siga seu líder" + ["pt_BR"] = "Escute seu instrutor de escavação e siga seu líder", + ["sk"] = "Počúvajte vášho inštruktora výcviku a vykonávajte jeho rozkazy!" } goals[1] = { @@ -83,7 +90,8 @@ ["sv"] = "Förstör målet för att avklara uppdraget!", ["es"] = "¡Destruye el objetivo para completar esta misión!", ["pt_PT"] = "Destrói o alvo para completar esta missão!", - ["pt_BR"] = "Destrua o alvo para concluir a missão" + ["pt_BR"] = "Destrua o alvo para concluir a missão", + ["sk"] = "Pre ukončenie misie zneškodnite cieľ!" } goals[2] = { @@ -93,7 +101,8 @@ ["sv"] = "Brilliant! Du har klarat av grundutbildningen!", ["es"] = "¡Excelente! ¡Has completado la maniobra de hoy!", ["pt_PT"] = "Excelente! Completaste o treino para recrutas!", - ["pt_BR"] = "Excelente! Você completou a manobra" + ["pt_BR"] = "Excelente! Você completou a manobra", + ["pt_BR"] = "Výborne! Prešli ste výcvikovým táborom!" } local failed = { @@ -103,7 +112,8 @@ ["sv"] = "Du har misslyckats! Följ instruktionerna och sjut endast på målen!", ["es"] = "¡Has fallado! ¡Sigue las instrucciones y destruye únicamente el objetivo!", ["pt_PT"] = "Falhaste! Segue as instruções e destrói apenas o alvo!", - ["pt_BR"] = "Você falhou! Siga as instruções e atire somente no alvo" + ["pt_BR"] = "Você falhou! Siga as instruções e atire somente no alvo", + ["sk"] = "Prehrali ste! Nasledujte inštrukcie a strieľajte iba na cieľ!" } local drill = {} @@ -115,7 +125,8 @@ ["sv"] = "Dåså, din mask!", ["es"] = "¡Muy bien, escoria!", ["pt_PT"] = "Bom trabalho verme!", - ["pt_BR"] = "Parabéns escória" + ["pt_BR"] = "Parabéns escória", + ["sk"] = "Počúvaj, ty červík!" } drill[1] = { @@ -125,7 +136,8 @@ ["sv"] = "Visa att du inte är så värdelös!", ["es"] = "Demuéstrame que no eres tan inútil como pareces.", ["pt_PT"] = "Prova-me que não és tão inútil como pareces.", - ["pt_BR"] = "Mostre que você não é um inútil." + ["pt_BR"] = "Mostre que você não é um inútil.", + ["sk"] = "Dokáž, že nie si na svete úplne zbytočným." } drill[2] = { @@ -135,7 +147,8 @@ ["sv"] = "Använd [vänster] för att gå åt vänster!", ["es"] = "¡Aprieta [izquierda] para desplazarte a la izquierda!", ["pt_PT"] = "Carrega [esquerda] para te moveres para a esquerda!", - ["pt_BR"] = "Use [esquerda] para mover para a esquerda" + ["pt_BR"] = "Use [esquerda] para mover para a esquerda", + ["sk"] = "Stlačte [vľavo] pre pohyb doľava" } drill[3] = { @@ -145,7 +158,8 @@ ["sv"] = "Bra! Använd nu [höger] för att gå tillbaka!", ["es"] = "¡Muy bien! ¡Ahora presiona [derecha] para volver!", ["pt_PT"] = "Muito bem! Agora pressiona [direita] para voltar!", - ["pt_BR"] = "Bom! Agora use [direita] para voltar" + ["pt_BR"] = "Bom! Agora use [direita] para voltar", + ["sk"] = "Dobre! Teraz použite [vpravo] a vráťte sa naspäť!" } drill[4] = { @@ -155,7 +169,8 @@ ["sv"] = "Utmärkt!", ["es"] = "¡Excelente!", ["pt_PT"] = "Excelente!", - ["pt_BR"] = "Excelente!" + ["pt_BR"] = "Excelente!", + ["sk"] = "Výborne!" } drill[5] = { @@ -165,7 +180,8 @@ ["sv"] = "Hoppa nu åt vänster med hjälp av [enter]!", ["es"] = "¡Ahora salta hacia la izquierda usando [intro]!", ["pt_PT"] = "Agora salta para a esquerda pressionando [retrocesso]!", - ["pt_BR"] = "Agora pule para a esquerda usando [return" + ["pt_BR"] = "Agora pule para a esquerda usando [return]!", + ["sk"] = "Teraz skočte doľava stlačením [enter]!" } drill[6] = { @@ -175,7 +191,8 @@ ["sv"] = "Använd [upp] och [ner] för att sikta!", ["es"] = "Presiora [arriba] y [abajo] para apuntar.", ["pt_PT"] = "Pressiona [cima] e [baixo] para apontar.", - ["pt_BR"] = "Pressione [acima] e [abaixo] para mirar." + ["pt_BR"] = "Pressione [acima] e [abaixo] para mirar.", + ["sk"] = "Stlačte [hore] a [dole] pre mierenie." } drill[7] = { @@ -185,7 +202,8 @@ ["sv"] = "Håll ner [mellanslag] för att få kraft och släpp för att skjuta!", ["es"] = "Mantén presionada la [barra espaciadora] para controlar la fuerza del disparo y suéltala para disparar.", ["pt_PT"] = "Mantem a [barra de espaços] pressionada para controlar a força do tiro e larga-a para disparar.", - ["pt_BR"] = "Mantenha pressionado [espaço] para aumentar a força do seu tiro e solte para atirar" + ["pt_BR"] = "Mantenha pressionado [espaço] para aumentar a força do seu tiro e solte para atirar", + ["sk"] = "Držte stlačený [medzerník] pre nabíjanie, jeho uvoľnením vystrelíte." } drill[8] = { @@ -195,7 +213,8 @@ ["sv"] = "Förstör målet för att avsluta din grundutbildning!", ["es"] = "¡Destruye el objetivo para completar el entrenamiento básico!", ["pt_PT"] = "Destrói o alvo para completar o treino básico!", - ["pt_BR"] = "Destrua o alvo para terminar o treino básico" + ["pt_BR"] = "Destrua o alvo para terminar o treino básico", + ["sk"] = "Zneškodnite cieľ na ukončenie základného výcviku!" } local function loc(text) diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Bazooka.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -22,7 +22,8 @@ ["pl"] = "Trening bazooki", ["pt_PT"] = "Treino com Bazuca", ["pt_BR"] = "Treino com a Bazuca", - ["sv"] = "Bazookaträning" + ["sv"] = "Bazookaträning", + ["sk"] = "Tréning s bazukou" -- To add other languages, just add lines similar to the -- existing ones - don't forget the trailing ","! } @@ -34,7 +35,8 @@ ["pl"] = "Potrenuj celność", ["pt_PT"] = "Pratica a tua pontaria", ["pt_BR"] = "Pratique a sua pontaria", - ["sv"] = "Siktesövning" + ["sv"] = "Siktesövning", + ["sk"] = "Tréning presnosti" } local goal = { @@ -44,7 +46,8 @@ ["pl"] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", ["pt_PT"] = "Destrói todos os alvos antes do tempo terminar.|Tens munições infinitas para esta missão.", ["pt_BR"] = "Destrua todos os alvos antes que o tempo acabe.|Você tem munição infinita para esta missão.", - ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag" + ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag", + ["sk"] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva." } local timeout = { @@ -54,7 +57,8 @@ ["pl"] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.", ["pt_PT"] = "Oh não! Acabou o tempo! Tenta novamente.", ["pt_BR"] = "Oh não! O tempo acabou! Tente novamente.", - ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen." + ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen.", + ["sk"] = "Ale nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu." } local success = { @@ -64,7 +68,8 @@ ["pl"] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.", ["pt_PT"] = "Parabéns! Eliminaste todos os alvos|dentro do tempo limite.", ["pt_BR"] = "Parabéns! Você eliminou todos os alvos|dentro do tempo limite.", - ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen." + ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen.", + ["sk"] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase." } local teamname = { @@ -74,7 +79,8 @@ ["pl"] = "Bazookinierzy", ["pt_PT"] = "Bazuqueiros", ["pt_BR"] = "Bazuqueiros", - ["sv"] = "Bazookalaget" + ["sv"] = "Bazookalaget", + ["sk"] = "Bazuka tím" } local hogname = { @@ -84,7 +90,8 @@ ["pl"] = "Strzelec", ["pt_PT"] = "Comando", ["pt_BR"] = "Artilheiro", - ["sv"] = "Jägare" + ["sv"] = "Jägare", + ["sk"] = "Lovec" } -- To handle missing texts we define a small wrapper function that diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Training/Shotgun.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -22,7 +22,8 @@ ["pl"] = "Trening strzelecki", ["pt_PT"] = "Treino com Caçadeira", ["pt_BR"] = "Treino com a Escopeta", - ["sv"] = "Hagelgevärsträning" + ["sv"] = "Hagelgevärsträning", + ["sk"] = "Tréning s brokovnicou" -- To add other languages, just add lines similar to the -- existing ones - don't forget the trailing ","! } @@ -34,7 +35,8 @@ ["pl"] = "Potrenuj celność", ["pt_PT"] = "Pratica a tua pontaria", ["pt_BR"] = "Pratique a sua pontaria", - ["sv"] = "Siktesövning" + ["sv"] = "Siktesövning", + ["sk"] = "Tréning presnosti" } local goal = { @@ -44,7 +46,8 @@ ["pl"] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", ["pt_PT"] = "Destrói todos os alvos antes do tempo terminar.|Tens munições infinitas para esta missão.", ["pt_BR"] = "Destrua todos os alvos antes que o tempo acabe.|Você tem munição infinita para esta missão.", - ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag" + ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag", + ["sk"] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva." } local timeout = { @@ -54,7 +57,8 @@ ["pl"] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.", ["pt_PT"] = "Oh não! Acabou o tempo! Tenta novamente.", ["pt_BR"] = "Oh não! O tempo acabou! Tente novamente.", - ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen." + ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen.", + ["sk"] = "Ale nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu." } local success = { @@ -64,7 +68,8 @@ ["pl"] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.", ["pt_PT"] = "Parabéns! Eliminaste todos os alvos|dentro do tempo limite.", ["pt_BR"] = "Parabéns! Você eliminou todos os alvos|dentro do tempo limite.", - ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen." + ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen.", + ["sk"] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase." } local teamname = { @@ -74,7 +79,8 @@ ["pl"] = "Shotgun Team", ["pt_PT"] = "Caçadores", ["pt_PT"] = "Carabineiros", - ["sv"] = "Hagelgevärslaget" + ["sv"] = "Hagelgevärslaget", + ["sk"] = "Shotgun tím" } local hogname = { @@ -84,7 +90,8 @@ ["pl"] = "Strzelec", ["pt_PT"] = "Comando", ["pt_BR"] = "Caçador", - ["sv"] = "Jägare" + ["sv"] = "Jägare", + ["sk"] = "Lovec" } -- To handle missing texts we define a small wrapper function that diff -r d4f659e96a4a -r cdb3d7a39fa2 share/hedgewars/Data/Missions/Training/SniperRifle.lua --- a/share/hedgewars/Data/Missions/Training/SniperRifle.lua Tue Nov 16 20:04:20 2010 +0100 +++ b/share/hedgewars/Data/Missions/Training/SniperRifle.lua Tue Nov 16 20:55:39 2010 +0100 @@ -22,7 +22,8 @@ ["pl"] = "Trening Snajperski", ["pt_PT"] = "Treino com Sniper", ["pt_BR"] = "Treino com o Rifle Sniper", - ["sv"] = "Prickskyttesträning" + ["sv"] = "Prickskyttesträning", + ["sk"] = "Tréning pre ostreľovačov" -- To add other languages, just add lines similar to the -- existing ones - don't forget the trailing ","! } @@ -34,7 +35,8 @@ ["pl"] = "Potrenuj celność", ["pt_PT"] = "Pratica a tua pontaria", ["pt_BR"] = "Pratique a sua pontaria", - ["sv"] = "Siktesövning" + ["sv"] = "Siktesövning", + ["sk"] = "Tréning presnosti" } local goal = { @@ -44,7 +46,8 @@ ["pl"] = "Zniszcz wszystkie cele zanim upłynie czas.|W tej misji masz nieskończoną ilość amunicji.", ["pt_PT"] = "Destrói todos os alvos antes do tempo terminar.|Tens munições infinitas para esta missão.", ["pt_BR"] = "Destrua todos os alvos antes que o tempo acabe.|Você tem munição infinita para esta missão.", - ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag" + ["sv"] = "Förstör alla målen innan din tid tar slut.|Du har obegränsad ammunition för deta uppdrag", + ["sk"] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva." } local timeout = { @@ -54,7 +57,8 @@ ["pl"] = "Ajajaj! Koniec czasu! Spróbuj jeszcze raz.", ["pt_PT"] = "Oh não! Acabou o tempo! Tenta novamente.", ["pt_BR"] = "Oh não! O tempo acabou! Tente novamente.", - ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen." + ["sv"] = "Åh nej! Tiden är ute! Pröva igen.", + ["sk"] = "Ale nie! Čas vypršal! Tak to skúste znovu." } local success = { @@ -64,7 +68,8 @@ ["pl"] = "Gratulacje! Zniszczyłeś wszystkie cele przed upłynięciem czasu.", ["pt_PT"] = "Parabéns! Eliminaste todos os alvos|dentro do tempo limite.", ["pt_BR"] = "Parabéns! Você eliminou todos os alvos|dentro do tempo limite.", - ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen." + ["sv"] = "Grattis! Du har förstört alla målen inom den|tillåtna tidsramen.", + ["sk"] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase." } local teamname = { @@ -73,7 +78,8 @@ ["es"] = "Fusileros", ["pl"] = "Snajperzy", ["pt_BR"] = "Franco-Atiradores", - ["sv"] = "Prickskyttarna" + ["sv"] = "Prickskyttarna", + ["sk"] = "Ostreľovači" } local hogname = { @@ -83,7 +89,8 @@ ["pl"] = "Strzelec", ["pt_PT"] = "Comando", ["pt_BR"] = "Caçador", - ["sv"] = "Jägare" + ["sv"] = "Jägare", + ["sk"] = "Lovec" } -- To handle missing texts we define a small wrapper function that