# HG changeset patch # User igor-hkr@mail.ru # Date 1315933013 -14400 # Node ID e284381bfeeff34db76b99cfd1bd502ab1620d7a # Parent 7f5c5d457c9d3daeba5559db9acd83bd2e88d371 Translation update diff -r 7f5c5d457c9d -r e284381bfeef share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts --- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Mon Sep 12 23:31:19 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_uk.ts Tue Sep 13 20:56:53 2011 +0400 @@ -16,15 +16,15 @@ DrawMapWidget File error - + Помилка файлу Cannot open file '%1' for writing - + Не можу відкрити файл '%1' для запису Cannot read file '%1' - + Не можу прочитати файл '%1' @@ -290,14 +290,17 @@ Nickname - Ім'я + Нікнейм Some one already uses your nickname %1 on the server. Please pick another nickname: - + Хтось вже використовує + нікнейм %1 +на сервері. +Виберіть інший нікнейм: @@ -354,7 +357,7 @@ Cancel - Скасувати + Скасувати @@ -732,11 +735,6 @@ Windows-версія Hedgewars підтримує Xfire. Переконайтеся в тому, що ви додали Hedgewars до списку ігор, щоб ваші друзі могли бачити вас в грі. - The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power. - Tips - Навідна Бджілка може бути складною у керуванні. Радіус повороту залежить від її швидкості, тому постарайтеся не стріляти на повну силу. - - Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms. Tips Використайте Коктейль Молотова або Вогнемет щоб тимчасово утримати їжаків від проходження такої місцевості як тунелі або платформи. @@ -744,7 +742,7 @@ The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power. Tips - + Навідна Бджілка може бути складною у керуванні. Радіус повороту залежить від її швидкості, тому постарайтеся не стріляти на повну силу. @@ -773,15 +771,15 @@ Error - Помилка + Помилка Please enter room name - Введіть назву кімнати + Введіть назву кімнати OK - Так + Так @@ -1003,10 +1001,10 @@ %1 players online - - - - + + %1 гравець в мережі + %1 гравця в мережі + %1 гравців в мережі @@ -1130,7 +1128,7 @@ Teams in each clan take successive turns sharing their turn time. - + Команди в кожному клані здійснюють послідовні ходи, поділяючи час ходу. @@ -1227,7 +1225,7 @@ Update - Оновити + Оновити @@ -1377,27 +1375,27 @@ Red/Cyan grayscale - + Черв./Блак. відтінки сірого Cyan/Red grayscale - + Блак./Черв. відтінки сірого Red/Blue grayscale - + Черв./Синій відтінки сірого Blue/Red grayscale - + Синій/Черв. відтінки сірого Red/Green grayscale - + Черв./Зел. відтінки сірого Green/Red grayscale - + Зел./Черв. відтінки сірого @@ -1626,32 +1624,28 @@ % Довжина Мотузки - Gameplay - Геймплей - - Stereo rendering Стерео рендеринг Game Options - + Параметри гри Style - + Стиль Scheme - + Схема Password - Пароль + Пароль % Get Away Time - + % Час Тікати @@ -2014,7 +2008,7 @@ Tag Team - + Збірна Команда diff -r 7f5c5d457c9d -r e284381bfeef share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua Mon Sep 12 23:31:19 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.lua Tue Sep 13 20:56:53 2011 +0400 @@ -1,37 +1,38 @@ locale = { -- [":("] = "", + ["!!!"] = "Я!", -- ["..."] = "", --- ["Accuracy Bonus!"] = "", --- ["Achievement Unlocked"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler --- ["a Hedgewars mini-game"] = "", -- Space_Invasion, The_Specialists + ["Accuracy Bonus!"] = "Бонус Точності!", + ["Achievement Unlocked"] = "Досягнення Розблоковано", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler + ["a Hedgewars mini-game"] = "Міні-гра Hedgewars", -- Space_Invasion, The_Specialists ["Aiming Practice"] = "Практика прицілювання", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle --- ["Ammo"] = "", --- ["Ammo Depleted!"] = "", --- ["ammo extended!"] = "", --- ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "", --- ["Ammo Maniac!"] = "", --- ["Available points remaining: "] = "", + ["Ammo"] = "Боєприпаси", + ["Ammo Depleted!"] = "Боєприпаси Скінчились!", + ["ammo extended!"] = "Боєприпаси поповнені!", + ["Ammo is reset at the end of your turn."] = "Боєприпаси обнуляються в кінці вашого ходу.", + ["Ammo Maniac!"] = "Маніяк Боєприпасів!", + ["Available points remaining: "] = "Залишилось доступних очків: ", -- ["[Backspace]"] = "", --- ["Bamboo Thicket"] = "", --- ["Barrel Eater!"] = "", --- ["Barrel Launcher"] = "", + ["Bamboo Thicket"] = "Бамбукові Хащі", + ["Barrel Eater!"] = "Поїдач Бочок!", + ["Barrel Launcher"] = "Катапульта для бочок", ["Bat balls at your enemies and|push them into the sea!"] = "Закидайте ворогів м'ячами щоб|зіштовути їх у море!", ["Bat your opponents through the|baskets and out of the map!"] = "Дубасьте опонентів битою через|кошики та за межі карти!", ["Bazooka Training"] = "Тренування з базукою", ["Best laps per team: "] = "Кращі партії на команду: ", --- ["Best Team Times: "] = "", + ["Best Team Times: "] = "Кращий Командний Час: ", ["Bloody Rookies"] = "Криваві Салаги", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree --- ["BOOM!"] = "", + ["BOOM!"] = "БАБАХ!", ["Boom!"] = "Бабах!", --- ["Boss defeated!"] = "", --- ["Boss Slayer!"] = "", --- ["Build a track and race."] = "", + ["Boss defeated!"] = "Боса переможено!", + ["Boss Slayer!"] = "Вбивця Боса!", + ["Build a track and race."] = "Створіть трасу та женіть.", ["CAPTURE THE FLAG"] = "ЗАХОПЛЕННЯ ПРАПОРА", --- ["Careless"] = "", --- ["Change Weapon"] = "", --- ["Clumsy"] = "", + ["Careless"] = "Безтурботний", + ["Change Weapon"] = "Змінити Зброю", + ["Clumsy"] = "Незграбний", ["Codename: Teamwork"] = "Кодова назва: Командна гра", --- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", + ["Complete the track as fast as you can!"] = "Подолайте трасу так швидко, як тільки зможете!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Вітаємо! Ви знищили всі цілі|в межах дозволеного часу.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Congratulations!"] = "Вітаємо!", ["Control pillars to score points."] = "Контрольюй стовпи щоб набрати очки.", @@ -39,182 +40,181 @@ ["DAMMIT, ROOKIE! GET OFF MY HEAD!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА! ЗЛІЗЬ З МОЄЇ ГОЛОВИ!", ["DAMMIT, ROOKIE!"] = "ЧОРТ ЗАБИРАЙ, САЛАГА!", ["Dangerous Ducklings"] = "Небезпечні Каченята", --- ["Deadweight"] = "", --- ["Demolition is fun!"] = "", --- ["Depleted Kamikaze!"] = "", --- ["Destroy invaders to score points."] = "", --- ["Double Kill!"] = "", --- ["Drone Hunter!"] = "", --- ["Drowner"] = "", --- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", --- ["Each turn you get one random weapon"] = "", + ["Deadweight"] = "Власна вага", + ["Demolition is fun!"] = "Руйнування це весело!", + ["Depleted Kamikaze!"] = "Виснажений Камікадзе!", + ["Destroy invaders to score points."] = "Знищіть загарбників, щоб набрати очки.", + ["Double Kill!"] = "Подвійне Вбивство!", + ["Drone Hunter!"] = "Мисливець за Джмелями!", + ["Drowner"] = "Потопаючий", + ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "Кожного ходу ви отримуєте 1-3 випадкової зброї", + ["Each turn you get one random weapon"] = "Кожного ходу ви отримуєте одну випадкову зброю", ["Eliminate all enemies"] = "Ліквідуйте всіх ворогів", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Знищіть всі цілі до закінчення часу.|У вас безмежні боєприпаси.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Знешкодьте Смердюка до закінчення часу", ["Eliminate the Blue Team"] = "Знищіть Синю Команду", --- ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "", --- ["Eliminate the enemy specialists."] = "", + ["Eliminate the enemy before the time runs out"] = "Знешкодьте ворога до закінчення часу", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Eliminate the enemy hogs to win."] = "Знешкодьте ворожих їжаків щоб перемогти.", + ["Eliminate the enemy specialists."] = "Знешкодьте ворожих спеціалістів.", ["- Eliminate Unit 3378 |- Feeble Resistance must survive"] = "- Знищіть Об'єкт 3378 |- Жалюгідні Повстанці повинні вижити", --- ["Energetic Engineer"] = "", + ["Energetic Engineer"] = "Енергетичний Інженер", ["Enjoy the swim..."] = "Насолоджуйся плаванням...", -- ["[Enter]"] = "", ["Fastest lap: "] = "Найшвидша партія: ", ["Feeble Resistance"] = "Жалюгідні Повстанці", --- ["Fire"] = "", + ["Fire"] = "Вогонь", ["Flag captured!"] = "Прапор захоплено!", ["Flag respawned!"] = "Прапор відновлено!", ["Flag returned!"] = "Прапор повернено!", --- ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "", --- ["Flamer"] = "", --- ["Friendly Fire!"] = "", --- ["fuel extended!"] = "", --- ["GAME BEGUN!!!"] = "", --- ["Game Modifiers: "] = "", + ["Flags, and their home base will be placed where each team ends their first turn."] = "Прапори і їх базування будуть розміщені там, де кожна команда закінчить її перший хід.", + ["Flamer"] = "Вогнемет", + ["Friendly Fire!"] = "Дружній Вогонь!", + ["fuel extended!"] = "пальне поповнене!", + ["GAME BEGUN!!!"] = "ГРА ПОЧАЛАСЬ!!!", + ["Game Modifiers: "] = "Модифікатори Гри: ", ["GAME OVER!"] = "КІНЕЦЬ ГРИ!", ["Game Started!"] = "Гра почалась!", ["Get on over there and take him out!"] = "Залізь туди і прикінчи його!", --- ["Goal"] = "", + ["Goal"] = "Мета", ["GO! GO! GO!"] = "ДАВАЙ! ДАВАЙ! РУХАЙСЯ!", ["Good birdy......"] = "Гарна пташка......", ["Good luck out there!"] = "Удачі!", --- ["Good so far!"] = "", --- ["Good to go!"] = "", --- ["GOTCHA!"] = "", --- ["Grab Mines/Explosives"] = "", --- ["Hahahaha!"] = "", --- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", --- ["Hapless Hogs"] = "", --- [" Hapless Hogs left!"] = "", --- ["Health crates extend your time."] = "", --- ["Heavy"] = "", + ["Good so far!"] = "Покищо добре!", + ["Good to go!"] = "Так тримати!", + ["GOTCHA!"] = "ПОПАВСЯ!", + ["Grab Mines/Explosives"] = "Схопити Міни/Вибухівку", + ["Hahahaha!"] = "Хахахаха!", + ["Haha, now THAT would be something!"] = "Хаха, от ЦЕ буде щось!", + ["Hapless Hogs"] = "Нещасні Їжаки", + [" Hapless Hogs left!"] = " Нещасних Їжаків лишилось!", + ["Health crates extend your time."] = "Ящики зі здоров'ям продовжують ваш час.", + ["Heavy"] = "В'ялий", ["Hedgewars-Basketball"] = "Баскетбол Їжаками", ["Hedgewars-Knockball"] = "Бейсбол Їжаками", --- ["Heh, it's not that bad."] = "", --- ["Hit Combo!"] = "", + ["Heh, it's not that bad."] = "хех, це не так вже й погано.", + ["Hit Combo!"] = "Зробив Комбо!", ["Hmmm..."] = "Хмм...", ["Hooray!"] = "Урааа!", ["Hunter"] = "Мисливець", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Instructor"] = "Інструктор", -- 01#Boot_Camp, User_Mission_-_Dangerous_Ducklings --- ["invaders destroyed"] = "", --- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", --- ["Jumping is disabled"] = "", --- ["Kamikaze Expert!"] = "", --- ["Keep it up!"] = "", --- ["Killing spree!"] = "", --- ["KILLS"] = "", --- ["Last Target!"] = "", --- ["[Left Shift]"] = "", + ["invaders destroyed"] = "Загарбників знищено", + ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "Це чудово що РАПТОВА СМЕРТЬ віддалилась на 99 ходів...", + ["Jumping is disabled"] = "Стрибання вимкнене", + ["Kamikaze Expert!"] = "Камікадзе Експерт!", + ["Keep it up!"] = "Так тримати!", + ["Killing spree!"] = "Череда вбивств!", + ["KILLS"] = "ВБИВСТВ", + ["Last Target!"] = "Остання Ціль!", + ["[Left Shift]"] = "[Лівий Shift]", ["Listen up, maggot!!"] = "Слухай, хробак!", --- ["Lively Lifeguard"] = "", --- ["Mine Deployer"] = "", --- ["Mine Eater!"] = "", + ["Lively Lifeguard"] = "Жвавий Рятівник", + ["Mine Deployer"] = "Мінер", + ["Mine Eater!"] = "Поїдач Мін!", ["|- Mines Time:"] = "|- Час детонування мін:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION FAILED"] = "МІСІЮ ПРОВАЛЕНО", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["MISSION SUCCESS"] = "", + ["MISSION SUCCESS"] = "УСПІХ МІСІЇ", ["MISSION SUCCESSFUL"] = "МІСІЮ ВИКОНАНО", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "", --- ["Multi-shot!"] = "", --- ["Nameless Heroes"] = "", --- ["New Barrels Per Turn"] = "", --- ["NEW CLAN RECORD: "] = "", + ["Movement: [Up], [Down], [Left], [Right]"] = "Керування: [Вверх], [Вниз], [Вліво], [Вправо]", + ["Multi-shot!"] = "Мультипостріл!", + ["Nameless Heroes"] = "Безіменні Герої", + ["New Barrels Per Turn"] = "Нових Бочок на Хід", + ["NEW CLAN RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД КЛАНУ: ", ["NEW fastest lap: "] = "НОВА найшвидша партія: ", --- ["New Mines Per Turn"] = "", --- ["NEW RACE RECORD: "] = "", --- ["Newton's Hammock"] = "", --- ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "", + ["New Mines Per Turn"] = "Нових Мін на Хід", + ["NEW RACE RECORD: "] = "НОВИЙ РЕКОРД ГОНКИ: ", + ["Newton's Hammock"] = "Гамак Ньютона", + ["NOT ENOUGH WAYPOINTS"] = "НЕДОСТАТНЬО ТОЧОК ШЛЯХУ", ["Not So Friendly Match"] = "Не дуже товариський матч", -- Basketball, Knockball ["Oh no! Just try again!"] = "О, ні! Давай, спробуй ще раз!", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["Oh no! Time's up! Just try again."] = "О, ні! Час йде! Спробуй ще раз.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Operation Diver"] = "Операція Водолаз", ["Opposing Team: "] = "Команда-Противник: ", ["Pathetic Hog #%d"] = "Жалюгідний Їжак #%d", --- ["Pathetic Resistance"] = "", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock --- ["Per-Hog Ammo"] = "", --- ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "", --- ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "", + ["Pathetic Resistance"] = "Жалюгідний Опір", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock + ["Per-Hog Ammo"] = "Боєприпаси на їжака", + ["Place more waypoints using [ENTER]"] = "Розмістіть більше точок шляху за допомогою [Enter]", + ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Розмістіть більше точок шляху використавши зброю 'Повітряна Атака'.", ["points"] = "очок", -- Control, CTF_Blizzard, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle ["Poison"] = "Смердюк", --- ["Power Remaining"] = "", --- ["Prepare yourself"] = "", --- ["Press [Precise] to skip intro"] = "", --- ["Race complexity limit reached."] = "", --- ["RACER"] = "", + ["Power Remaining"] = "Залишилось Енергії", + ["Prepare yourself"] = "Приготуйся", + ["Press [Precise] to skip intro"] = "Натисніть [Приціл] щоб пропустити вступ", + ["Race complexity limit reached."] = "Досягнута межа складності гонки.", + ["RACER"] = "ГОНЩИК", [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Поверніть ворожий прапор на свою базу щоб заробити очко | - Виграє команда з трьома очками | - Ви можете заробити очко лише коли ваш прапор на вашій базі | - Їжак покине прапор якщо потоне чи буде вбитий | - Покинутий прапор можна повернути або захопити знов | - Їжаки відновлюються після смерті", --- ["Round Limit:"] = "", --- ["Round Limit"] = "", --- ["Rounds Complete: "] = "", --- ["Rounds Complete"] = "", + ["Round Limit:"] = "Межа Раунду:", + ["Round Limit"] = "Межа Раунду", + ["Rounds Complete: "] = "Раундів Завершено: ", + ["Rounds Complete"] = "Раундів Завершено", ["RULES OF THE GAME [Press ESC to view]"] = "ПРАВИЛА ГРИ [Натисніть ESC для перегляду]", --- ["s|"] = "", --- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "", --- ["SCORE"] = "", + ["s|"] = "с|", + ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Врятуйте якнайбільше нещасних їжаків!", + ["SCORE"] = "РАХУНОК", ["sec"] = "сек", -- CTF_Blizzard, TrophyRace, Basic_Training_-_Bazooka, Basic_Training_-_Shotgun, Basic_Training_-_Sniper_Rifle, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork, Capture_the_Flag ["See ya!"] = "Побачимося!", --- ["selected!"] = "", --- ["s"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Shield boosted! +30 power"] = "", --- ["Shield Depleted"] = "", --- ["Shield is fully recharged!"] = "", --- ["Shield Master!"] = "", --- ["Shield Miser!"] = "", --- ["Shield OFF:"] = "", --- ["Shield ON:"] = "", --- ["Shield Seeker!"] = "", + ["selected!"] = "вибрано!", + ["s"] = "с", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Shield boosted! +30 power"] = "Щит підсилено! +30 сили", + ["Shield Depleted"] = "Щит Вичерпаний", + ["Shield is fully recharged!"] = "Щит повністю заряджений!", + ["Shield Master!"] = "Майстер Щита!", + ["Shield Miser!"] = "Скупій Щита!", + ["Shield OFF:"] = "Щит Вимкнено:", + ["Shield ON:"] = "Щит Ввімкнено:", + ["Shield Seeker!"] = "Шукач Щита!", ["Shotgun Team"] = "Команда Рушниць", ["Shotgun Training"] = "Тренування з рушницею", --- ["shots remaining."] = "", --- ["Silly"] = "", --- ["Sinky"] = "", + ["shots remaining."] = "пострілів залишилось.", + ["Silly"] = "Дурник", + ["Sinky"] = "Любимчик", ["%s is out and Team %d|scored a penalty!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|отримала штраф!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball ["%s is out and Team %d|scored a point!| |Score:"] = "%s вибув і Команда %d|заробила очко!| |Рахунок:", -- Basketball, Knockball ["Sniper Training"] = "Снайперське тренування", -- ["Sniperz"] = "", --- ["Sponge"] = "", + ["Sponge"] = "Губка", ["Spooky Tree"] = "Примарне Дерево", --- ["STATUS UPDATE"] = "", -- GaudyRacer, Space_Invasion --- ["Switched to "] = "", + ["STATUS UPDATE"] = "ОНОВЛЕННЯ СТАНУ", -- GaudyRacer, Space_Invasion + ["Switched to "] = "Перейшов до ", ["Team %d: "] = "Команда %d: ", --- ["Team Scores"] = "", -- Control, Space_Invasion --- ["That Sinking Feeling"] = "", + ["Team Scores"] = "Очки Команди", -- Control, Space_Invasion + ["That Sinking Feeling"] = "Ця раптова слабкість", ["That was pointless."] = "Це було безглуздо.", ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Ворог ховається на он тій качечці!", ["The flag will respawn next round."] = "Прапор відновиться в наступному раунді.", --- ["The Nameless One"] = "", --- ["THE SPECIALISTS"] = "", --- ["This one's tricky."] = "", --- ["This rain is really something..."] = "", --- ["TIME: "] = "", --- ["Timed Kamikaze!"] = "", --- ["Time Extended!"] = "", --- ["Time Extension"] = "", --- ["Toggle Shield"] = "", + ["The Nameless One"] = "Безіменний", + ["THE SPECIALISTS"] = "СПЕЦІАЛІСТИ", + ["This one's tricky."] = "Хитро придумано.", + ["This rain is really something..."] = "Цей дощ дійсно дещо...", + ["TIME: "] = "ЧАС: ", + ["Timed Kamikaze!"] = "Часовий Камікадзе!", + ["Time Extended!"] = "Час Продовжено!", + ["Time Extension"] = "Збільшення Часу", + ["Toggle Shield"] = "Перемкнути Щит", ["Toxic Team"] = "Токсична Команда", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork --- ["TRACK COMPLETED"] = "", --- ["TRACK FAILED!"] = "", + ["TRACK COMPLETED"] = "ТРАСУ ПРОЙДЕНО", + ["TRACK FAILED!"] = "ТРАСУ НЕ ПРОЙДЕНО!", ["TrophyRace"] = "Погоня за Трофеєм", ["T_T"] = "Ааааа!!!", --- ["Tumbling Time Extended!"] = "", --- ["Turn Time"] = "", --- ["Unit"] = "", + ["Tumbling Time Extended!"] = "Час Падіння Збільшений!", + ["Turn Time"] = "Час Ходу", + ["Unit"] = "Модуль", ["Unit 3378"] = "Об'єкт 3378", --- ["Unit 835"] = "", --- ["Unlimited Attacks"] = "", --- ["Unstoppable!"] = "", --- ["User Challenge"] = "", + ["Unit 835"] = "Об'єкт 835", + ["Unlimited Attacks"] = "Необмежені Атаки", + ["Unstoppable!"] = "Невпинний!", + ["User Challenge"] = "Дуель між користувачами", ["Use your rope to get from start to finish as fast as you can!"] = "Скористайся мотузкою щоб якнайшвидше досягнути фінішу!", ["Victory for the "] = "Перемога для ", -- CTF_Blizzard, Capture_the_Flag --- ["Waypoint placed."] = "", --- ["Way-Points Remaining"] = "", --- ["Weapons Reset"] = "", --- ["Well done."] = "", --- ["Will this ever end?"] = "", --- ["WINNING TIME: "] = "", --- ["You'd almost swear the water was rising!"] = "", + ["Waypoint placed."] = "Точка шляху розміщена.", + ["Way-Points Remaining"] = "Залишилось Точок", + ["Weapons Reset"] = "Скидання Зброї", + ["Well done."] = "Чудова робота.", + ["Will this ever end?"] = "Це коли-небудь закінчиться?", + ["WINNING TIME: "] = "ЧАС ВИГРАШУ: ", + ["You'd almost swear the water was rising!"] = "Ти ледь не присягався, що вода піднімається!", ["You have SCORED!!"] = "Ви заробили ОЧКО!!", --- ["You saved"] = "", + ["You saved"] = "Ви врятували", ["You've failed. Try again."] = "Спроба не вдалась. Спробуйте знов.", ["You've reached the goal!| |Time: "] = "Ви досягли мети!| |Час: ", ["'Zooka Team"] = "Команда 'Zooka", - ["!!!"] = "Я!", } diff -r 7f5c5d457c9d -r e284381bfeef share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Mon Sep 12 23:31:19 2011 +0200 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/uk.txt Tue Sep 13 20:56:53 2011 +0400 @@ -53,8 +53,9 @@ 00:50=Атака дрелями 00:51=Грудка багна 00:52=Зброя не вибрана -00:53=TARDIS +00:53=Будка Часу 00:54=Структура +00:55=Земляний Спрей 01:00=Вперед до перемоги! 01:01=Нічия @@ -286,6 +287,7 @@ 03:52=UNUSED 03:53=Тип 40 03:54=Збудуй щось +03:55=Утиліта ; Weapon Descriptions (use | as line breaks) 04:00=Атакуй ворогів використовуючи просту гранату.|Вона вибухне як тільки її таймер доходить до нуля.|1-5: Вистав таймер гранати|Атака: Утримуй щоб метнути сильніше @@ -338,6 +340,12 @@ 04:47=Подвійні веселощі з двома гострими, підлими,|липкими мінами. Налаштуй ланцюгову реакцію|або захищайся (або і те і те!)|Атака: Утримуй щоб кинути сильніше (двічі) 04:48=Чому всі образи повинні отримати кроти?|Зробити з їжака божевільного теж весело!|Удар цим молотком забере у їжака|третину здоров'я і заб'є його під землю.|Атака: Активуй 04:49=Воскреси своїх друзів! Але май на|увазі що це воскресить також і ворогів.|Атака: Утримуй атаку для повільного відновлення|Вверх: Пришвидш відновлення +04:50=Хтось ховається під землею?|Вирий їх атакою дрелями!|Таймер керує тим, як далеко вони будуть рити. +04:51=Здійсни халявний удар, шпурни грудку багна.|Трохи пече і відкидає їжака назад. +04:52=UNUSED +04:53=Здійсни подорож крізь час та простір,|залишивши товаришів битись далі самим.|Будь готовий повернутись в кожну мить,|або до Раптової смерті або до їх поразки.|Відмова. Не працює в Раптовій Смерті,|якщо ти один, або якщо ти Король. +04:54=НЕЗАВЕРШЕНО +04:55=Розпили потік лепких пластівців.|будуй мости, хорони ворогів, перекривай тунелі.|Стеж щоб на тебе не впала жодна з них! ; Game goal strings 05:00=Режими Гри @@ -361,3 +369,4 @@ 05:18=Необмежені Атаки 05:19=Зброя скидається на кінці ходу 05:20=Зброя не розподіляється між їжаками +05:21=Збірна Команда: Команди одного клану виконують послідовні ходи|Спільний Час: Команди одного клану ділять між собою час ходу