# HG changeset patch # User jose1711 # Date 1315090134 -7200 # Node ID f8f7e61d090d4bec0ff47e0b18c7fc88f776acc1 # Parent 6bbf7aee2cdf7428934c8130d7207805d313d3ec Updated Slovak translation diff -r 6bbf7aee2cdf -r f8f7e61d090d share/hedgewars/Data/Locale/sk.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.lua Sat Sep 03 18:04:19 2011 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.lua Sun Sep 04 00:48:54 2011 +0200 @@ -22,7 +22,7 @@ ["CAPTURE THE FLAG"] = "ZMOCNITE SA VLAJKY", ["Careless"] = "Bezstarostný", ["Clumsy"] = "Nešikovný", - ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Teamová práca", + ["Codename: Teamwork"] = "Kódové meno: Tímová práca", -- ["Complete the track as fast as you can!"] = "", ["Congratulations!"] = "Gratulujem!", ["Congratulations! You've eliminated all targets|within the allowed time frame."] = "Gratulujem! Zneškodnili ste všetky ciele|v stanovenom čase.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle @@ -37,7 +37,7 @@ -- ["Drone Hunter!"] = "", -- ["Drowner"] = "", -- ["Each turn you get 1-3 random weapons"] = "", --- ["Each turn you get one random weapon"] = "", + ["Each turn you get one random weapon"] = "Každé koho dostanete jednu náhodnú zbraň", ["Eliminate all enemies"] = "Zneškodnite všetkých nepriateľov", ["Eliminate all targets before your time runs out.|You have unlimited ammo for this mission."] = "Zneškodnite všetky ciele pred vypršaním času.|Na túto misiu máte neobmedzené množstvo streliva.", --Bazooka, Shotgun, SniperRifle ["Eliminate Poison before the time runs out"] = "Zneškodnite Poisona pred tým, ako vyprší čas", @@ -57,20 +57,20 @@ -- ["Game Modifiers: "] = "", ["GAME OVER!"] = "KONIEC HRY!", ["Game Started!"] = "Hra začala!", - ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite poď sem a dostaň ho!", + ["Get on over there and take him out!"] = "Okamžite sa tam presuň a zneškodni ho!", -- ["Goal"] = "", - ["GO! GO! GO!"] = "POĎ! POĎ! POĎ!", + ["GO! GO! GO!"] = "POHYB! POHYB! POHYB!", ["Good birdy......"] = "Dobrý vtáčik......", ["Good luck out there!"] = "Veľa šťastia!", --- ["GOTCHA!"] = "", --- ["Hahahaha!"] = "", --- ["Haha, now THAT would be something!"] = "", + ["GOTCHA!"] = "A MÁM ŤA!", + ["Hahahaha!"] = "Hehehehe!", + ["Haha, now THAT would be something!"] = "Haha, tak TO by bolo niečo!", -- ["Hapless Hogs"] = "", -- [" Hapless Hogs left!"] = "", -- ["Heavy"] = "", ["Hedgewars-Basketball"] = "Hedgewars-Basketbal", ["Hedgewars-Knockball"] = "Hedgewars-Knockball", --- ["Heh, it's not that bad."] = "", + ["Heh, it's not that bad."] = "Heh, to nie je také zlé.", -- ["Hit Combo!"] = "", ["Hmmm..."] = "Hmm..", ["Hooray!"] = "Hurá!", @@ -80,8 +80,8 @@ -- ["It's a good thing SUDDEN DEATH is 99 turns away..."] = "", -- ["Jumping is disabled"] = "", -- ["Kamikaze Expert!"] = "", --- ["KILLS"] = "", --- ["[Left Shift]"] = "", + ["KILLS"] = "ZABITÍ:", + ["[Left Shift]"] = "[Ľavý Shift]", ["Listen up, maggot!!"] = "Počúvaj, ty biedny červ!", ["|- Mines Time:"] = "|- Časovač pre míny:", -- User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork ["MISSION FAILED"] = "MISIA NEÚSPEŠNÁ", -- User_Mission_-_Dangerous_Ducklings, User_Mission_-_Diver, User_Mission_-_Spooky_Tree, User_Mission_-_Teamwork @@ -145,8 +145,8 @@ ["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Nepriateľ sa schováva na tamtej kačičke!", ["The flag will respawn next round."] = "V ďalšom kole sa obnoví vlajka.", -- ["The Nameless One"] = "", --- ["THE SPECIALISTS"] = "", --- ["This rain is really something..."] = "", + ["THE SPECIALISTS"] = "ŠPECIALISTI", + ["This rain is really something..."] = "Ten dážď naozaj stojí za to...", ["TIME: "] = "ČAS: ", -- ["Timed Kamikaze!"] = "", -- ["Time Extended!"] = "", diff -r 6bbf7aee2cdf -r f8f7e61d090d share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt --- a/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Sat Sep 03 18:04:19 2011 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/sk.txt Sun Sep 04 00:48:54 2011 +0200 @@ -258,7 +258,7 @@ 03:43=Zahrať Beathovenovu smrteľnú sonátu 03:44=Spotrebujte do: 1923 03:45=Sila vedy -03:46=Hot Hot Hot! +03:46=Páli, páli, páli! 03:47=Prilepte ich niekam šikovne! 03:48=A je tu Hammer-time! 03:49=Je dobrý na to, na čo si myslíte @@ -267,6 +267,7 @@ 03:52=NEPOUŽÍVANÉ 03:53=Typ 40 03:54=Postavte niečo +03:55=Pomôcka ; Popis zbraní (ako oddeľovač riadkov použite |) 04:00=Zaútočte na vašich nepriateľov obyčajným granátom.|Vybuchne vtedy, keď vyprší časomiera.|1‐5: Nastavenie časovača granátu|Útok: Držanie tlačidla zvyšuje silu hodu| @@ -319,6 +320,12 @@ 04:47=Dvojnásobná radosť s dvoma ostnatými,|prikrádajúcimi sa, lepkavými mínami. Pripravte|reťazovú reakciu alebo sa ochráňte (alebo oboje|naraz!)|Útok: Podržte dlhšie pre vyššiu silu výstrelu|(dvakrát)| 04:48=Prečo si vylievať svoj hnev len na krtkoch?|Búchanie po ježkoch vie byť rovnako zábavné! Dobrá|rana týmto kladivom vezme ježkovi tretinu jeho|zdravia a zarazí ho do zeme.|Útok: Aktivovanie| 04:49=Oživte vašich priateľov!|Ale pozor, že táto zbraň oživí aj vašich nepriateľov.|Útok: Pre pomalé oživovanie držte útok stlačený|Hore: Urýchlenie oživovania +04:50=Skrýva sa pred vami nepriateľ pod zemou? Vykopte|ho pomocou raketovej vŕtačky!|Časovač nastavuje počet sekúnd|do detonácie. +04:51=Nemíňajte muníciu - hod blatom je zdarma.|Trošku štípe a dokáže ježka zhodiť. +04:52=NEPOUŽITÉ +04:53=Vyberte sa na cestu časom a priestorom|a nechajte vašich priateľov bojovať bez vás.|Buďte pripravený vrátiť sa kedykoľvek,|buď pri Náhlej smrti alebo keď sú všetci porazení.|Poznámka: Nefunguje počas Náhlej smrti,|ak ste sám alebo ak ste kráľom. +04:54=NEKOMPLETNÉ +04:55=Rozprášte prúd lepkavej hliny.|Postavte mosty, pochovajte nepriateľov,|zapečaťte tunely. Buďte|však opatrný a nezašpinte sa|od nej aj vy. ; Reťazce pre ciele hry