# HG changeset patch # User nemo # Date 1351952324 14400 # Node ID fb17218d891ca6128cb65177a7563f3c452a346f # Parent 9f44e39d856cf62e6a4f063ad2f05367a50e12f8 more fixes diff -r 9f44e39d856c -r fb17218d891c share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua --- a/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Fri Nov 02 18:50:03 2012 -0400 +++ b/share/hedgewars/Data/Locale/fr.lua Sat Nov 03 10:18:44 2012 -0400 @@ -10,17 +10,7 @@ ["Accuracy Bonus!"] = "Bonus précision", -- ["Ace"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge, User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge ["Achievement Unlocked"] = "Succes débloqué", -- User_Mission_-_Bamboo_Thicket, User_Mission_-_That_Sinking_Feeling, Tumbler --- a classic fairytale: backstab --- a classic fairytale: dragon's lair --- a classic fairytale: epilogue --- a classic fairytale: family reunion - -- a classic fairytale: first blood --- a classic fairytale: long live the queen --- a classic fairytale: the enemy of my enemy... --- a classic fairytale: the journey back --- a classic fairytale: the shadow falls ["A Classic Fairytale"] = "Un conte de fée classique", --- a classic fairytale: united we stand ["Actually, you aren't worthy of life! Take this..."] = "En fait, tu n'es pas digne de vivre ! Prends ça....", ["A cy-what?"] = "Un cy-quoi ?", ["Adventurous"] = "Aventureux", @@ -219,7 +209,7 @@ ["Exactly, man! That was my dream."] = "Exactement, mec ! C'était mon rêve.", ["Eye Chewer"] = "Eye Chewer", -- ["FAG"] = "", -- Mutant - = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |ca serait une bonne idée de placer quelque poutres avant de commencer à percer. je dis ça, je dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Leaks A Lot doit être très proche de la princesse ! ", + ["Get your teammates out of their natural prison and save the princess!|Hint: Drilling holes should solve everything.|Hint: It might be a good idea to place a girder before starting to drill. Just saying.|Hint: All your hedgehogs need to be above the marked height!|Hint: Leaks A Lot needs to get really close to the princess!"] = "Fais sortir tes coéquipiers de leur prison naturelle et sauve la princesse ! |Percer des trous résoudrait tout. |ca serait une bonne idée de placer quelque poutres avant de commencer à percer. je dis ça, je dis rien. |Tous vos hérissons doivent être au dessus de la hauteur marquée ! | Leaks A Lot doit être très proche de la princesse ! ", ["Family Reunion"] = "Réunion de famille ", ["Fastest lap: "] = "Meilleur tour : ", ["Feeble Resistance"] = "Résistance Futile", @@ -299,7 +289,6 @@ ["Hannibal"] = "Hannibal", -- ["Hapless Hogs"] = "", -- [" Hapless Hogs left!"] = "", - -- [" HAS MUTATED"] = "", -- Mutant -- ["Hatless Jerry"] = "", ["Have no illusions, your tribe is dead, indifferent of your choice."] = "N'ai pas d'illusion, ta tribue est morte, quel que soit ton choix", @@ -376,7 +365,6 @@ ["If you get stuck, use your Desert Eagle or restart the mission!|"] = "Si vous êtes coincés, utiliser le Desert Eable, ou recommencez la missions", ["If you know what I mean..."] = "Si tu vois ce que je veux dire...", ["If you say so..."] = "Si tu le dis...", - ["If you wish to restart the course, hold [Precise] while your turn ends (e.g with Skip)!|"] = "Si tu soihaire recommencer la coursse, maintien [precise] quand ton tour se termine (avec [passe ton tour ] par exemple", ["I guess you'll have to kill them."] = "Je suppose que vous devrez les tuer", ["I have come to make you an offering..."] = "Je suis venu te faire une offre...", @@ -576,11 +564,9 @@ ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "Parfait, maintenant essaye d'avoir la prochaine caisse sans te blesser !", ["Per-Hog Ammo"] = "Munitions par hérissons", -- ["- Per team weapons|- 9 weaponschemes|- Unique new weapons| |Select continent first round with the Weapon Menu or by ([switch/tab]=Increase,[precise/left shift]=Decrease) on Skip|Some weapons have a second option. Find them with [switch/tab]"] = "", -- Continental_supplies - ["Pfew! That was close!"] = "Ouf! C'est pas passé loin !", -- ["Piñata bullet: [Contains some sweet candy!]"] = "", -- Continental_supplies -- ["Pings left:"] = "", -- Space_Invasion - ["Place more waypoints using the 'Air Attack' weapon."] = "Place plus de points de passage avec l'arme : attaque aérienne.", -- ["Planes Used:"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge -- ["Planes Used"] = "", -- User_Mission_-_RCPlane_Challenge @@ -831,7 +817,6 @@ ["Use it wisely!"] = "a utiliser intelligemment", ["Use it with precaution!"] = "Utilise la avec prudence", -- ["User Challenge"] = "", - ["Use the parachute ([Space] while in air) to get the next crate"] = "utilisez le parachute ([Espace] en vol) pour atteindre la prochaine caisse ", ["Use the portal gun to get to the next crate, then use the new gun to get to the final destination!|"] = "Utilise le fusil à portail pour atteindre la prochaine caisse, puis utilise le nouveau fusil pour atteindre la destination finale", ["Use the rope to get on the head of the mole, young one!"] = "Utilise la corde pour atteindre la tête de la taupe, l'apprenti !",