--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Mon Oct 19 12:44:47 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_it.ts Mon Oct 19 13:01:38 2009 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="it">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="it">
<context>
<name>AmmoSchemeModel</name>
<message>
@@ -9,6 +9,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>FreqSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Mai</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>GameCFGWidget</name>
<message>
<source>Edit weapons</source>
@@ -165,7 +172,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has joined</source>
- <translation type="unfinished">%1 *** %2 si è unito</translation>
+ <translation>%1 *** %2 si è unito</translation>
</message>
<message>
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source>
@@ -361,14 +368,14 @@
<message>
<source>This game is in lobby.
You may join and start playing once the game starts.</source>
- <translation type="unfinished">Questa partita è nella lobby.
-Puoi entrare e iniziare a giocare quando la partita inzia.</translation>
+ <translation>Questa partita è nella lobby.
+Puoi entrare e iniziare a giocare quando la partita inizia.</translation>
</message>
<message>
<source>This game is in progress.
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source>
<translation>Questa partita è in corso.
-Puoi entrare e fare da spettatore ora, ma dovrai aspettare la fine della partita per iniziare a giocare.</translation>
+Puoi entrare come spettatore ma dovrai aspettare la fine della partita per giocare.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source>
@@ -557,6 +564,10 @@
<source>Reduced quality</source>
<translation>Qualità ridotta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hardware sound (if available; requires restart)</source>
+ <translation>Usa accelerazione Hardware per il suono (se disponibile; richiede riavvio)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
@@ -1139,7 +1150,7 @@
</message>
<message>
<source>Camera and cursor controls</source>
- <translation type="unfinished">Controlli per il mouse e la visualizzazione</translation>
+ <translation>Controlli camera e cursore</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -1154,19 +1165,19 @@
</message>
<message>
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source>
- <translation>Salta e schiva gli ostacoli in questo percorso:</translation>
+ <translation>Scavalca buchi e ostacoli saltando:</translation>
</message>
<message>
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source>
- <translation>Spara con la tua arma selezionata o usa uno strumento:</translation>
+ <translation>Spara con l'arma selezionata o usa l'attrezzo:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source>
- <translation>Raccogli un'arma o raggiungi un luogo selezionato dal mouse:</translation>
+ <translation>Raccogli un'arma o mira con il cursore:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
- <translation>Scambia il tuo riccio attivo (se possibile):</translation>
+ <translation>Cambia il riccio attualmente attivo (se possibile):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
@@ -1174,15 +1185,15 @@
</message>
<message>
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source>
- <translation>Configura il timer per le bombe e altre armi esplosive:</translation>
+ <translation>Imposta il timer su bombe e armi a tempo:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muovi la camera verso il riccio attivo:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muovi il cursore o la camera senza usare il mouse:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the camera's zoom level:</source>
@@ -1190,19 +1201,19 @@
</message>
<message>
<source>Talk to your team or all participants:</source>
- <translation>Parla alla tua squadra o a tutti i giocatori:</translation>
+ <translation>Parla al tuo team o a tutti i partecipanti:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause, continue or leave your game:</source>
- <translation>Pausa, continua o abbandona la partita:</translation>
+ <translation>Pausa, continua o lascia il gioco:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify the game's volume while playing:</source>
- <translation>Modifica il volume del gioco durante la partita:</translation>
+ <translation>Modifica il volume del gioco in esecuzione:</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen mode:</source>
- <translation>Attiva/Disattiva schermo intero:</translation>
+ <translation>Modalità schermo intero:</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot:</source>
@@ -1210,7 +1221,7 @@
</message>
<message>
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source>
- <translation>Attiva/Disattiva le etichete sopra i ricci:</translation>
+ <translation>Cambia le etichette sui ricci:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1247,5 +1258,400 @@
<source>Keyboard</source>
<translation>(Tastiera)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mouse: Left button</source>
+ <translation>Mouse: Tasto sinistro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse: Middle button</source>
+ <translation>Mouse: Tasto centrale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse: Right button</source>
+ <translation>Mouse: Tasto destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse: Wheel up</source>
+ <translation>Mouse: Scroll in su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mouse: Wheel down</source>
+ <translation>Mouse: Scroll in giù</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Cancella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Invio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pausa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Spazio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Elimina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 0</source>
+ <translation>Numpad 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 1</source>
+ <translation>Numpad 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 2</source>
+ <translation>Numpad 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 3</source>
+ <translation>Numpad 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 4</source>
+ <translation>Numpad 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 5</source>
+ <translation>Numpad 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 6</source>
+ <translation>Numpad 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 7</source>
+ <translation>Numpad 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 8</source>
+ <translation>Numpad 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad 9</source>
+ <translation>Numpad 9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad .</source>
+ <translation>Numpad .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad /</source>
+ <translation>Numpad /</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad *</source>
+ <translation>Numpad *</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad -</source>
+ <translation>Numpad -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Numpad +</source>
+ <translation>Numpad +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Invio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equals</source>
+ <translation>Uguale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Giù</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Destra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Sinistra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Inserisci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Pagina su</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Pagina giu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num lock</source>
+ <translation>Num lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps lock</source>
+ <translation>Caps lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll lock</source>
+ <translation>Scroll lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right shift</source>
+ <translation>Shift destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left shift</source>
+ <translation>Shift sinistro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right ctrl</source>
+ <translation>Ctrl destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left ctrl</source>
+ <translation>Ctrl sinistro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right alt</source>
+ <translation>Alt destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left alt</source>
+ <translation>Alt sinistro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right meta</source>
+ <translation>Meta destro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left meta</source>
+ <translation>Meta sinistro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A button</source>
+ <translation>Tasto A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B button</source>
+ <translation>Tasto B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X button</source>
+ <translation>Tasto X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y button</source>
+ <translation>Tasto X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LB button</source>
+ <translation>Tasto LB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RB button</source>
+ <translation>Tasto RB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back button</source>
+ <translation>Tasto indietro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start button</source>
+ <translation>Tasto start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left stick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right stick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left stick (Right)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left stick (Left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left stick (Down)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left stick (Up)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left trigger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right trigger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right stick (Down)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right stick (Up)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right stick (Right)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right stick (Left)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DPad</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>teams</name>
+ <message>
+ <source>Hedgehogs</source>
+ <translation>Hedgehogs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 1</source>
+ <translation>hedgehog 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 2</source>
+ <translation>hedgehog 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 3</source>
+ <translation>hedgehog 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 4</source>
+ <translation>hedgehog 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 5</source>
+ <translation>hedgehog 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 6</source>
+ <translation>hedgehog 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 7</source>
+ <translation>hedgehog 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hedgehog 8</source>
+ <translation>hedgehog 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goddess</source>
+ <translation>Dea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Isis</source>
+ <translation>Iside</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Astarte</source>
+ <translation>Astarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diana</source>
+ <translation>Diana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aphrodite</source>
+ <translation>Afrodite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hecate</source>
+ <translation>Ecate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demeter</source>
+ <translation>Demetra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kali</source>
+ <translation>Kali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inanna</source>
+ <translation>Inanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fruits</source>
+ <translation>Frutta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banana</source>
+ <translation>Banana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apple</source>
+ <translation>Mela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orange</source>
+ <translation>Arancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lemon</source>
+ <translation>Limone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pineapple</source>
+ <translation>Ananas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mango</source>
+ <translation>Mango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peach</source>
+ <translation>Pesca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plum</source>
+ <translation>Prugna</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Mon Oct 19 12:44:47 2009 +0000
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/it.txt Mon Oct 19 13:01:38 2009 +0000
@@ -40,7 +40,7 @@
00:37=Vampirismo
00:38=Fucile di precisione
00:39=Disco Volante
-00:40=Molotov Cocktail
+00:40=Bomba Molotov
01:00=Combattiamo!
01:01=Round in parità