--- a/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Nov 28 01:48:14 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts Wed Nov 28 17:25:29 2018 +0300
@@ -1252,11 +1252,11 @@
</message>
<message>
<source>This hedgehog's name</source>
- <translation>Имя этого ежа</translation>
+ <translation>Имя этого ёжика</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize this hedgehog's name</source>
- <translation>Выбрать случайное имя для этого ежа</translation>
+ <translation>Выбрать случайное имя для этого ёжика</translation>
</message>
<message>
<source>Random Team</source>
@@ -1338,8 +1338,8 @@
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source>
<translation>
<numerusform>Всего <b>%1</b> ёж был убит в течение игры.</numerusform>
- <numerusform>Всего <b>%1</b> ежа были убиты в течение игры.</numerusform>
- <numerusform>Всего <b>%1</b> ежей были убиты в течение игры.</numerusform>
+ <numerusform>Всего <b>%1</b> ёжика были убиты в течение игры.</numerusform>
+ <numerusform>Всего <b>%1</b> ёжиков были убиты в течение игры.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1825,7 +1825,7 @@
<name>PageScheme</name>
<message>
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
- <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ежу</translation>
+ <translation>80% урона, нанесённого врагу, вернётся в виде здоровья вашему ёжику</translation>
</message>
<message>
<source>Share your opponents pain, share their damage</source>
@@ -1881,7 +1881,7 @@
</message>
<message>
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
- <translation>Расставить ежей вручную перед игрой.</translation>
+ <translation>Расставить ёжиков вручную перед игрой.</translation>
</message>
<message>
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
@@ -1901,7 +1901,7 @@
</message>
<message>
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
- <translation>Все (живые) ежи полностью поправляются в конце хода</translation>
+ <translation>Все (живые) ёжики полностью поправляются в конце хода</translation>
</message>
<message>
<source>Attacking does not end your turn.</source>
@@ -1913,7 +1913,7 @@
</message>
<message>
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
- <translation>У каждого ежа свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation>
+ <translation>У каждого ёжика свой набор оружия, не являющийся общим для команды.</translation>
</message>
<message>
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
@@ -1969,7 +1969,7 @@
</message>
<message>
<source>Initial health of hedgehogs</source>
- <translation>Начальное здоровье ежей</translation>
+ <translation>Начальное здоровье ёжиков</translation>
</message>
<message>
<source>How many rounds have to be played before Sudden Death begins</source>
@@ -1981,7 +1981,7 @@
</message>
<message>
<source>How much health hedgehogs lose per turn while in Sudden Death, down to 1 health. Set to 0 along with Sudden Death Water Rise to disable Sudden Death.</source>
- <translation>Сколько здоровья будут терять ежи каждый ход во время Внезапной смерти вплоть до 1. Установите 0 для здоровья и воды, чтобы отключить Внезапную Смерть.</translation>
+ <translation>Сколько здоровья будут терять ёжики каждый ход во время Внезапной смерти вплоть до 1. Установите 0 для здоровья и воды, чтобы отключить Внезапную Смерть.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum rope length in percent</source>
@@ -2343,7 +2343,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable hedgehog tags by default</source>
- <translation>Включить ярлыки ежей по умолчанию</translation>
+ <translation>Включить ярлыки ёжиков по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Health</source>
@@ -3621,7 +3621,7 @@
</message>
<message>
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source>
- <translation>Переключение вашего активного ежа (если возможно):</translation>
+ <translation>Переключение вашего активного ёжика (если возможно):</translation>
</message>
<message>
<source>Pick a weapon or utility item:</source>
@@ -3633,7 +3633,7 @@
</message>
<message>
<source>Move the camera to the active hog:</source>
- <translation type="obsolete">Передвижение камеры на активного ежа:</translation>
+ <translation type="obsolete">Передвижение камеры на активного ёжика:</translation>
</message>
<message>
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source>
@@ -3665,11 +3665,11 @@
</message>
<message>
<source>Hedgehog movement</source>
- <translation>Движение ежа</translation>
+ <translation>Движение ёжика</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source>
- <translation>Включить автоматическую камеру / перенести фокус на активного ежа</translation>
+ <translation>Включить автоматическую камеру / перенести фокус на активного ёжика</translation>
</message>
<message>
<source>Demo replay:</source>
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.lua Wed Nov 28 01:48:14 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.lua Wed Nov 28 17:25:29 2018 +0300
@@ -1607,7 +1607,7 @@
-- ["Penguin roar: [Deal 15 damage + 10% of your hogs health to all hogs around you and get 2/3 back]"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Perfect! Now try to get the next crate without hurting yourself!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:first_blood
-- ["Per-hog Ammo: Weapons are not shared between hogs"] = "", -- User_Mission_-_Nobody_Laugh
- ["Per-Hog Ammo"] = "У каждого ежа свое оружие",
+ ["Per-Hog Ammo"] = "У каждого ёжика свое оружие",
-- ["Personal best: %.3f seconds"] = "", -- A_Space_Adventure:ice02
-- ["Per team weapons"] = "", -- Continental_supplies
-- ["Pfew! That was close!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
@@ -1760,7 +1760,7 @@
-- ["Resurrector"] = "", -- Construction_Mode
-- ["Retract/Extend rope: [Up]/[Down]"] = "", -- Basic_Training_-_Rope
-- ["- Return the enemy flag to your base to score"] = "", -- Capture_the_Flag
- [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Доставьте вражеский флаг на вашу базу для получения очков | - Выигрывает команда с 3мя захватами флага | - Вы получаете очки только когда ваш флаг находится на базе | - Убитые/Утонувшие ежи теряют флаг | - Брошенные флаги могут быть возвращены или захвачены повторно | - Убитые ежи воскресают",
+ [" - Return the enemy flag to your base to score | - First team to 3 captures wins | - You may only score when your flag is in your base | - Hogs will drop the flag if killed, or drowned | - Dropped flags may be returned or recaptured | - Hogs respawn when killed"] = " - Доставьте вражеский флаг на вашу базу для получения очков | - Выигрывает команда с 3мя захватами флага | - Вы получаете очки только когда ваш флаг находится на базе | - Убитые/Утонувшие ёжики теряют флаг | - Брошенные флаги могут быть возвращены или захвачены повторно | - Убитые ёжики воскресают",
-- ["Return to Leaks A Lot!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
-- ["Return to the mission menu by pressing the \"Go back\" button."] = "", -- A_Space_Adventure:cosmos
-- ["Return to the Surface"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit02
@@ -1822,7 +1822,7 @@
-- ["%s and %s enter the battlefield"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
-- ["Sandstorm"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
-- ["Sandy"] = "", -- A_Space_Adventure:desert01
- ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Спасите как можно больше несчастных ежей!",
+ ["Save as many hapless hogs as possible!"] = "Спасите как можно больше несчастных ёжиков!",
-- ["Save Fell From Heaven!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:journey
-- ["Save Leaks A Lot!|Hint: The switch hedgehog utility might be of help to you."] = "", -- A_Classic_Fairytale:shadow
-- ["Save Level: [Precise]+[4]"] = "", -- HedgeEditor
@@ -2241,7 +2241,7 @@
-- ["The enemies aren't many anyway, it is going to be easy!"] = "", -- A_Space_Adventure:fruit01
-- ["The enemy can't move but it might be a good idea to stay out of sight!"] = "", -- A_Classic_Fairytale:dragon
-- ["The enemy has taken a crate which we really needed!"] = "", -- SimpleMission
- ["The enemy hogs play in a random order."] = "Враждебные ежи играют в случайном порядке.", -- A_Space_Adventure:death02
+ ["The enemy hogs play in a random order."] = "Враждебные ёжики играют в случайном порядке.", -- A_Space_Adventure:death02
["The enemy is hiding out on yonder ducky!"] = "Враг прячется на соседней утке!",
["The Enemy Of My Enemy"] = "Враг Моего Врага", -- A_Classic_Fairytale:enemy
["The explosion is weaker than usual."] = "Взрыв слабее, чем обычно.", -- Battalion
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Wed Nov 28 01:48:14 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/ru.txt Wed Nov 28 17:25:29 2018 +0300
@@ -20,7 +20,7 @@
00:17=Бур
00:18=Конструктор
00:19=Телепортация
-00:20=Переключить ежа
+00:20=Переключить ёжика
00:21=Миномёт
00:22=Кнут
00:23=Камикадзе
@@ -149,13 +149,13 @@
02:00=Бедный, бедный %1...
02:00=%1 предпочитает WarMUX
02:00=%1 блокировал выстрелы своим лицом
-02:00=%1 герой среди лю...гм...ежей
+02:00=%1 герой среди лю...гм...ёжиков
02:00=%1 занял свое место в Вальхалле
02:00=%1 оставил дом
02:00=%1 пошёл по стопам динозавров
-02:00=%1 ведёт ежей по пути вымирания
+02:00=%1 ведёт ёжиков по пути вымирания
02:00=%1 выдавил слезу из моих глаз
-02:00=%1 бывший ёж
+02:00=%1 бывший ёжик
02:00=%1 откинул копыта
02:00=%1 перестал существовать
02:00=Скажите "Прощай, %1!"
@@ -228,7 +228,7 @@
02:01=%1 пропустил уроки плавания
02:01=%1 забыл дома доску для серфинга
02:01=%1 помылся
-02:01=%1 - это один мокрый ёж
+02:01=%1 - это один мокрый ёжик
02:01=%1 забыл надеть спасательный жилет
02:01=%1 плещется в воде
02:01=%1 спит среди рыб
@@ -244,7 +244,7 @@
02:01=%1 не Иисус
02:01=%1 в поисках Немо
02:01=%1 дал течь
-02:01=Ты будешь удивлен, узнав, сколько здесь внизу ежей, %1
+02:01=Ты будешь удивлен, узнав, сколько здесь внизу ёжиков, %1
02:01=%1 немного повысил уровень океана
02:01=%1 не записался в моряки
02:01=%1 перевоплотился в мертвую рыбу
@@ -294,7 +294,7 @@
02:02=Победа или смерть
02:02=Победитель получает все
02:02=Поражение - не вариант
-02:02=Порви всех! Спусти с цепей ежей войны!
+02:02=Порви всех! Спусти с цепей ёжиков войны!
02:02=Hedgewars от команды Hedgewars.org
02:02=Удачи, веселись
02:02=Можешь считать себя счастливчиком, что ты играешь не против Tiyuri
@@ -322,7 +322,7 @@
02:02=Не сдавайся
02:02=Никогда не сдавайся
02:02=Врежь им и наваляй!
-02:02=Открой счет убитым ежам. Начни фрагфест!
+02:02=Открой счет убитым ёжикам. Начни фрагфест!
02:02=Я надеюсь, что ты готов к потасовке!
02:02=Давай, давай, поехали!
02:02=Ежиное наступление!
@@ -448,7 +448,7 @@
; Hog (%1) skips his turn
02:08=%1 такой скучный...
02:08=%1 ни о чем не беспокоится
-02:08=%1 ленивый ёж
+02:08=%1 ленивый ёжик
02:08=%1 беспечен
02:08=%1 сдался
02:08=Задремлешь - проиграешь, %1
@@ -743,58 +743,58 @@
04:04=Атакуй своих врагов с помощью дробовика|с двумя выстрелами. Благодаря его большому|радиусу поражения тебе не нужно заботиться о|точности попадания, чтобы нанести урон сопернику.|Атака: Выстрелить (несколько раз)
04:05=Двигайся вглубь земли! Используй отбойный|молоток, чтобы пробурить отверстие в земле и|добраться до других участков.|Атака: Запустить или остановить бурение|Влево/Вправо: менять направление бурения
04:06=Заскучал?|Нет возможности атаковать?|Бережешь боеприпасы?|Нет проблем! Пропусти ход, трус!|Атака: Пропустить ход без сражения
-04:07=Преодолевай большие расстояния за короткое|время с помощью веревки. Используй инерцию тела,|чтобы переместиться к другим ежам или сбросить|на них гранаты и другое вооружение.|Атака: Выстрелить или освободить веревку|Влево/Вправо/Вверх/Вниз: Раскачиваться,|втягивать и растягивать верёвку|Длинный прыжок: Сбросить гранаты или похожее вооружение
+04:07=Преодолевай большие расстояния за короткое|время с помощью веревки. Используй инерцию тела,|чтобы переместиться к другим ёжикам или сбросить|на них гранаты и другое вооружение.|Атака: Выстрелить или освободить веревку|Влево/Вправо/Вверх/Вниз: Раскачиваться,|втягивать и растягивать верёвку|Длинный прыжок: Сбросить гранаты или похожее вооружение
04:08=Держи своих врагов на расстоянии,|бросая мины в узкие проходы или|прямо им под ноги. Убедись, что отступил,|пока мина не сработала рядом с тобой!|Атака: Бросить мину рядом с собой|Точность + 1-5: Установить силу отскока мины
04:09=Не уверен, что хорошо прицелился?|Используй пистолет Desert Eagle|с возможностью сделать до четырех|выстрелов за ход.|Атака: Выстрелить (несколько раз)
04:10=Грубая сила всегда была в цене.|Брось эту классическую взрывчатку|возле своих врагов и убегай.|Атака: Бросить динамит рядом с собой
-04:11=Избавься от вражеских ежей с помощью|подачи битой, отправив их за край карты|или в воду. Или как насчет того, чтобы отправить ударом|одну из мин на карте в подарок своим друзьям?|Атака: Нанести удар по всему, что стоит перед тобой
+04:11=Избавься от вражеских ёжиков с помощью|подачи битой, отправив их за край карты|или в воду. Или как насчет того, чтобы отправить ударом|одну из мин на карте в подарок своим друзьям?|Атака: Нанести удар по всему, что стоит перед тобой
04:12=Стань лицом к лицу со своим врагом,|чтобы обрушить на него всю мощь|смертоносной техники боевых исскуств.|Атака: Исполнить Восходящий удар Дракона
04:13=Не используется
-04:14=Боишься высоты? Тогда возьми парашут.|Он раскроется, как только ты начнешь слишком|долго падать, и тем самым убережет ежа|от падения с большой высоты.|Атака: Раскрыть или закрыть парашут вручную|Влево/Вправо/Вверх/Вниз: Управлять полётом|Длинный прыжок: Сбросить гранаты или похожее вооружение
+04:14=Боишься высоты? Тогда возьми парашут.|Он раскроется, как только ты начнешь слишком|долго падать, и тем самым убережет ёжика|от падения с большой высоты.|Атака: Раскрыть или закрыть парашут вручную|Влево/Вправо/Вверх/Вниз: Управлять полётом|Длинный прыжок: Сбросить гранаты или похожее вооружение
04:15=Вызови самолет, чтобы атаковать своих врагов|с помощью воздушной бомбардировки.|Влево/Вправо: Определить направление атаки|Курсор: Выбрать бомбардируемую область
04:16=Вызови самолет, чтобы сбросить несколько мин|в заданной области.|Влево/Вправо: Определить направление атаки|Курсор: Выбрать минируемую область
04:17=Нуждаешься в убежище? Используй паяльную|лампу, чтобы пробурить тунель в твердом грунте,|обеспечив себя крышей над головой.|Атака: Запустить или остановить бурение|Вверх/Вниз: Поменять направление бурения
04:18=Нуждаешься в дополнительной защите|или хочешь преодолеть непреодолимую преграду?|Размести несколько балок там,|где тебе будет удобно.|Left/Right: Выбрать балку для размещения|Курсор: Разместить балку в нужной позиции
-04:19=Использование телепортации в нужный момент|времени может оказаться более полезным,|чем все имеющееся оружие, поскольку она|позволяет тебе вытаскивать ежей из опасных|ситуаций за считанные секунды.|Курсор: Выбрать место телепортации|Влево/Вправо: Выбрать положение ёжика
-04:20=Позволь себе сыграть текущий ход другим ежом.|Атака: Активировать переключение ежей|Tab: Переключить ёжика|Точность + Tab: Выбрать предыдущего ёжика
+04:19=Использование телепортации в нужный момент|времени может оказаться более полезным,|чем все имеющееся оружие, поскольку она|позволяет тебе вытаскивать ёжиков из опасных|ситуаций за считанные секунды.|Курсор: Выбрать место телепортации|Влево/Вправо: Выбрать положение ёжика
+04:20=Позволь себе сыграть текущий ход другим ёжиком.|Атака: Активировать переключение ёжиков|Tab: Переключить ёжика|Точность + Tab: Выбрать предыдущего ёжика
04:21=Выстрели снарядом с разделяющейся боеголовкой,|которая в результате столкновения с препятствием|расколется на несколько бомб.|Отколовшиеся бомбы куда опаснее основного снаряда.|Атака: Выстрелить с максимальной силой
04:22=Эта штука не только для Индианы Джонс!|Кнут - полезное оружие во многих ситуациях.|Особенно, когда ты хочешь кого-нибудь сбросить|с крутого склона.|Атака: Нанести удар по всему, что стоит перед тобой
04:23=Когда тебе нечего терять, эта возможность|может быть очень кстати. Пожертвуй своим ёжиком,|запустив его в заданном направлении. Он нанесет|урон всему на своем пути и в конце взорвется.|Атака: Запустить разрушительную и смертельную атаку
04:24=С Днем Рождения! Запусти этот торт, дай ему|добежать до твоих врагов и организуй взрывную вечеринку.|Торт способен преодолеть практически всю территорию,|но может взорваться и раньше на этом пути.|Атака: Запустить торт или остановить его и взорвать
-04:25=Используй этот набор косметики, чтобы привлечь|к себе вражеского ежа, который пылая страстью|бросится к твоему ежу (а также в какой-нибудь|обрыв или яму). Соблазнение столь пылкое|что разбивает лёд в сердцах замёрзших ёжиков.|Атака: Использовать косметику и попытаться соблазнить|другого ежа
+04:25=Используй этот набор косметики, чтобы привлечь|к себе вражеского ёжика, который пылая страстью|бросится к твоему ёжику (а также в какой-нибудь|обрыв или яму). Соблазнение столь пылкое|что разбивает лёд в сердцах замёрзших ёжиков.|Атака: Использовать косметику и попытаться соблазнить|другого ёжика
04:26=Брось этот сочный (и упругий) арбуз по своим врагам.|Когда таймер достигнет нуля он разделится|на несколько взрывоопасных арбузных корок.|1-5: Установить арбузный таймер|Атака: Удерживай для более дальнего броска
04:27=Пролей дождь адского огня на своих|оппонентов, используя эту дьявольскую|взрывчатку. Держись подальше от взрыва,|поскольку мелкий огонь после него|будет гореть еще некоторое время.|Атака: Удерживай для более дальнего броска
04:28=Через короткий промежуток времени после|запуска этой ракеты она начнет сверлить|твердую поверхность и взорвется как только|сработает ее плавкий предохранитель или|она высвободится на открытое пространство.|Атака: Удерживай для выстрела с большей силой
04:29=Это штука - детям не игрушка!|Шаромет стреляет огромным количеством|маленьких шариков, заполненных взрывчаткой.|Атака: Выстрелить с максимальной силой|Вверх/Вниз: Продолжать прицельную стрельбу
-04:30=Вызови самолет для осуществления мощного|удара напалмом. При надлежащем прицеливании,|такая атака может нанести опустошительный урон|большим участкам поверхности, включая ежей,|которым не повезло оказаться не в то время,|не в том месте.|И еще... не забудь учесть направление и силу ветра.|Влево/Вправо: Определить направление атаки|Курсор: Выбрать область для удара напалмом
-04:31=Радиоуправляемый самолет - идеальное оружие,|чтобы пополнить коллекцию старых самолетов|или атаковать далеко стоящих ежей. Направь его|прямо на своих врагов или сбрось сперва несколько|бомб.|Атака: Запустить самолет или сбросить бомбы|Длинный прыжок: Исполнить 'Полет валькирий'|Вверх/Вниз: Управлять самолетом в процессе полета
+04:30=Вызови самолет для осуществления мощного|удара напалмом. При надлежащем прицеливании,|такая атака может нанести опустошительный урон|большим участкам поверхности, включая ёжиков,|которым не повезло оказаться не в то время,|не в том месте.|И еще... не забудь учесть направление и силу ветра.|Влево/Вправо: Определить направление атаки|Курсор: Выбрать область для удара напалмом
+04:31=Радиоуправляемый самолет - идеальное оружие,|чтобы пополнить коллекцию старых самолетов|или атаковать далеко стоящих ёжиков. Направь его|прямо на своих врагов или сбрось сперва несколько|бомб.|Атака: Запустить самолет или сбросить бомбы|Длинный прыжок: Исполнить 'Полет валькирий'|Вверх/Вниз: Управлять самолетом в процессе полета
04:32=Слабая гравитация более эффективна, чем диета!|Прыгай выше и на более дальние дистанции или|позволь своим врагам улететь еще дальше.|Атака: Включить слабую гравитацию
04:33=Иногда тебе нужно просто немного повысить|силу своего оружия, чтобы нанести сопернику|больший урон. Активация повысит урон всего оружия|на 50% до конца хода.|Атака: Включить дополнительный урон
04:34=Включает невосприимчивость к любым повреждениям|до конца хода. Но не будь слишком дерзким -|ёжик всё ещё может утонуть|Атака: Включить неуязвимость
04:35=Иногда кажется, что время летит слишком быстро.|Воспользуйся 30-ю дополнительными секундами,|чтобы завершить свою атаку.|Атака: Включить дополнительное время
04:36=Действительно, иногда ты выглядишь|просто мазилой. Воспользуйся поддержкой|современных технологий.|Атака: Включить лазерный прицел
-04:37=Не бойся дневного света. Его вред для тебя|продлится всего один ход, но позволит тебе|поглотить 80% урона, который ты нанесешь|другим ежам.|Атака: Включить вампиризм
+04:37=Не бойся дневного света. Его вред для тебя|продлится всего один ход, но позволит тебе|поглотить 80% урона, который ты нанесешь|другим ёжикам.|Атака: Включить вампиризм
04:38=Снайперская винтовка может быть самым|разрушительным оружием во всем твоем|арсенале, однако она очень неэффективна|на близких дистанциях. Наносимый урон|увеличивается пропорционально расстоянию|до цели. Прицелиться сложно, поэтому вам придётся|оставаться на месте, пока оружие активировано.|Атака: Активировать лазерный прицел|и следующим нажатием выстрелить.|Влево/Вправо: повернуться (между выстрелами)
04:39=Летай в другие части карты на летающей тарелке.|Это сложное в освоении устройство позволит тебе|переместиться практически в любую точку на поле|битвы.|Атака: Запуск/выключение тарелки|Вверх/Влево/Вправо: Приложить тягу для движения|в одном направлении (многократное нажатие)|Длинный прыжок: Сбросить гранаты или похожее|вооружение|Точность + Длинный прыжок: выстрел в зону прицела|Точность + Вверх/Вниз: прицеливаться
04:40=Устрой пожар на каком-нибудь участке|поверхности с помощью этой бутылки,|заполненной горючей жидкостью.|Атака: Удерживай для более дальнего броска
-04:41=Очевидно, что живая природа может превзойти|летающую тарелку. Птичка может повсюду носить|твоего ежа и сбрасывать протухшие яйца на твоих врагов!|Не тормози, потому что Птичка тратит твоё время|Атака: Запустить птичку и бросать яйца|Вверх/Влево/Вправо: Хлопать крыльями для движения в одном|направлении
+04:41=Очевидно, что живая природа может превзойти|летающую тарелку. Птичка может повсюду носить|твоего ёжика и сбрасывать протухшие яйца на твоих врагов!|Не тормози, потому что Птичка тратит твоё время|Атака: Запустить птичку и бросать яйца|Вверх/Влево/Вправо: Хлопать крыльями для движения в одном|направлении
04:42=Это переносное портальное устройство способно|мгновенно переместить тебя, твоих врагов,|или твое вооружение между двумя точками на местности.|Используй его с умом и твоей кампании будет сопутствовать...|ОГРОМНЫЙ УСПЕХ!|Предупреждение: Не работает на батутах.|Атака: Выстрелить порталом|Переключение: Прокрутить цвет портала
04:43=Обеспечь своему музыкальному дебюту взрывной успех!|Сбрось громадное фортепьяно с небес, которое|сомнёт всё на своём пути, но знай:|Твой ёжик должен играть на нем,|и это будет стоить тебе жизни!|Курсор: Выбрать область удара|F1-F9: Играть на фортепьяно
04:44=Это не обычный сыр, это война с применением|биологического оружия! Сыр не причинит большого|урона сразу, как только таймер достигнет нуля.|Но он будет постоянно отравлять любого,|кто имел неудачу вдохнуть зловоние!|1-5: Установить таймер|Точность + 1-5: Установить силу отскока|Атака: Удерживай для более дальнего броска
04:45=Все те уроки физики, что были, наконец окупились|запуском разрушительной Синус-волны,|которая выжигает всё на своём пути.|Будь осторожен, это оружие имеет большую отдачу.|Атака: Выстрелить
04:46=Накрой своих врагов испепеляющим жидким|пламенем. С самыми теплыми чувствами!|Атака: Активировать|Вверх/Вниз: Продолжать прицельный полив|Влево/Вправо: Изменить силу (дальность) полива
04:47=Удвой веселье с двумя шипованными, коварными,|липучими минами. Устрой цепную реакцию или|защити себя (или то и другое!)|Атака: Удерживай для более дальнего броска|(дважды)
-04:48=Почему кротам достаются все оскорбления?|Звук удара по ёжику может быть столь же забавным!|Хороший удар этого молота сбреет треть|здоровья ежа (или половину с усилением урона)|и погрузит его в землю.|Атака: Ударить молотом
+04:48=Почему кротам достаются все оскорбления?|Звук удара по ёжику может быть столь же забавным!|Хороший удар этого молота сбреет треть|здоровья ёжика (или половину с усилением урона)|и погрузит его в землю.|Атака: Ударить молотом
04:49=Пожертвуй своим здоровьем, чтобы воскресить друзей!|Но будь осторожен, т.к. оно также воскресит|твоих врагов.|Атака: Удерживай атаку нажатой для медленного|воскрешения|Вверх: Ускорить воскрешение
04:50=Кто-то скрывается под землёй?|Достань их сверлящим ударом!|Таймер контролирует глубину бурения.|Влево/Вправо: Определить направление атаки|1-5: Установить таймер|Курсор: Выбрать бомбардируемую область
-04:51=Швырни в противника комок грязи задаром!|Не наносит урона, но сталкивает|ежей и другие объекты назад.|Атака: Удерживай для более дальнего броска
+04:51=Швырни в противника комок грязи задаром!|Не наносит урона, но сталкивает|ёжиков и другие объекты назад.|Атака: Удерживай для более дальнего броска
04:52=Не используется
04:53=Проделайте путь сквозь время и пространство,|пока ваши соратники борятся в одиночестве.|Будьте готовы вернуться в любое время,|при Внезапной Смерти или когда все союзники повержены.|Предупреждение: Не работает во время Внезапной Смерти,|если вы один или если вы Король.|Атака: Активировать
04:54=Распыляет поток липких хлопьев.|Строит мосты, хоронит врагов, перекрывает туннели.|Будьте осторожны - не попадите на себя!|Атака: Включить/Выключить поток|Вверх/Вниз: Продолжать прицельную стрельбу|Влево/Вправо: Изменить силу (дальность) распыления
-04:55=Bерните ледниковый период!|Замораживает ежей или объекты, делает пол скользким|или спасает вас от утопления, замораживая воду.|Атака: Включить/Выключить замораживатель|Вверх/Вниз: Продолжать прицельную стрельбу
+04:55=Bерните ледниковый период!|Замораживает ёжиков или объекты, делает пол скользким|или спасает вас от утопления, замораживая воду.|Атака: Включить/Выключить замораживатель|Вверх/Вниз: Продолжать прицельную стрельбу
04:56=Вы можете бросить два секача во врага,|заблокировать проходы и туннели|и даже использовать их для восхождения!|Урон зависит от их скорости.|Острожно! Игры с ножами опасны.|Атака: Удерживай для выстрела с большей силой (дважды)
-04:57=Строит ОЧЕНЬ эластичный батут, от которого|ежи и другие объекты будут отскакивать|без получения урона.|Влево/Вправо: Изменить положение батута|Курсор: Разместить батут в нужной позиции
-04:58=Эта неконтактная бомба будет свободно летать в воздухе|и следовать за неосторожными ежами,|подходящими к ней слишком близко.|Однако, урон от её взрыва слабее урона от обычной мины.|Атака: Удерживай для выстрела с большей силой
+04:57=Строит ОЧЕНЬ эластичный батут, от которого|ёжики и другие объекты будут отскакивать|без получения урона.|Влево/Вправо: Изменить положение батута|Курсор: Разместить батут в нужной позиции
+04:58=Эта неконтактная бомба будет свободно летать в воздухе|и следовать за неосторожными ёжиками,|подходящими к ней слишком близко.|Однако, урон от её взрыва слабее урона от обычной мины.|Атака: Удерживай для выстрела с большей силой
04:59=Это оружие не доделано и экспериментальное.|Используй на свой страх и риск!
04:60=Обрушь дождь из пуль на своих недоброжелателей!|И они думали, что они в безопасности|за тройным слоем балок.|Атака: Стрельба на полной мощности|Вверх/Вниз: Продолжать прицельную стрельбу
@@ -803,11 +803,11 @@
05:01=Применяются следующие правила:
05:02=Выставить Короля: выберите защищённую точку старта для вашего Короля
05:03=Низкая гравитация: ходите аккуратно!
-05:04=Неуязвимость: ежи (почти) неуязвимы
-05:05=Вампиризм: ежи исцеляются на 80% от нанесённого урона
-05:06=Карма: ежи получают урон при нанесении урона врагу
+05:04=Неуязвимость: ёжики (почти) неуязвимы
+05:05=Вампиризм: ёжики исцеляются на 80% от нанесённого урона
+05:06=Карма: ёжики получают урон при нанесении урона врагу
05:07=Защита Короля: Не позволяйте королю умереть!
-05:08=Расстановка ежей: расставьте своих ежей перед началом игры
+05:08=Расстановка ёжиков: расставьте своих ёжиков перед началом игры
05:09=Артиллерия: ёжики не могут ходить
05:10=Неразрушаемая земля: большинство видов оружия не разрушают землю
05:11=Общее оружие: все команды одного цвета имеют общее оружие
@@ -815,7 +815,7 @@
05:13=Таймер мины: мины детонируют мгновенно
05:14=Таймер мины: мины детонируют после 0 - 5 секунд
05:15=Изменение уровня урона: (почти) всё оружие наносит %1% урона
-05:16=Лазарет: Здоровье всех ежей восстановится в конце хода
+05:16=Лазарет: Здоровье всех ёжиков восстановится в конце хода
05:17=Возрождение ИИ: Ежи ИИ возрождаются в момент гибели
05:18=Неограниченные атаки: Ход не заканчивается после атаки
05:19=Постоянное вооружение: Оружие поменяется в конце хода
--- a/share/hedgewars/Data/Locale/tips_ru.xml Wed Nov 28 01:48:14 2018 +0100
+++ b/share/hedgewars/Data/Locale/tips_ru.xml Wed Nov 28 17:25:29 2018 +0300
@@ -3,8 +3,8 @@
Tips between the platform specific tags are shown only on those platforms.
Do not escape characters or use the CDATA tag. -->
<tips>
- <tip>Выберите тот же цвет команды, что и у друга, чтобы играть в союзе. Вы будете управлять своими ежами, но выиграете или проиграете вместе.</tip>
- <tip>Некоторые виды оружия наносят небольшой урон, но могут наносить больший урон в правильной ситуации. Попробуйте использовать пистолет Дезерт Игл, чтобы столкнуть несколько ежей в воду.</tip>
+ <tip>Выберите тот же цвет команды, что и у друга, чтобы играть в союзе. Вы будете управлять своими ёжиками, но выиграете или проиграете вместе.</tip>
+ <tip>Некоторые виды оружия наносят небольшой урон, но могут наносить больший урон в правильной ситуации. Попробуйте использовать пистолет Дезерт Игл, чтобы столкнуть несколько ёжиков в воду.</tip>
<tip>Если вы не уверены в том, что хотите сделать и не хотите тратить снаряды, пропустите ход. Но не теряйте много времени, так как смерть неизбежна!</tip>
<tip>Если вы хотите предотвратить использование вашего псевдонима другими игроками на официальном игровом сервере, зарегистрируйтесь на https://www.hedgewars.org/.</tip>
<tip>Наскучила обычная игра? Попробуйте миссии, имеющие различные виды сценариев.</tip>
@@ -22,7 +22,7 @@
<tip>Играя по сети, будьте особенно вежливы и всегда помните, что с вами или против вас могут играть дети!</tip>
<tip>Особые настройки игры "Вампиризм" и "Карма" дают возможность выработать совершенно новую тактику. Попробуйте их!</tip>
<tip>Не следует устанавливать Hedgewars на компьютеры, не принадлежащие вам (в школе, на работе, в университете и т.п.). Не забудь спросить разрешения у ответственного лица!</tip>
- <tip>Hedgewars может отлично подойти для коротких матчей на перерывах. Просто не добавляйте слишком много ежей и не играйте на больших картах. Также можно уменьшить время или количество начального здоровья.</tip>
+ <tip>Hedgewars может отлично подойти для коротких матчей на перерывах. Просто не добавляйте слишком много ёжиков и не играйте на больших картах. Также можно уменьшить время или количество начального здоровья.</tip>
<tip>При подготовке игры не пострадал ни один ёж.</tip>
<tip>Hedgewars - это открытое и свободное программное обеспечение, которое мы создаём в наше свободное время. Если кто-то продал вам игру, потребуйте возврат денег!</tip>
<tip>Подсоедините один или несколько геймпадов перед запуском игры, и вы сможете настроить их для управления командами.</tip>
@@ -32,11 +32,11 @@
<tip>Боитесь упасть с обрыва? Нажмите левый shift, чтобы повернуться влево или вправо, не передвигаясь.</tip>
<tip>Некоторые виды оружия требуют особых стратегий или просто много тренировок, поэтому не разочаровывайтесь в инструменте, если разок промахнётесь.</tip>
<tip>Большинство видов оружия не сработают при попадании в воду. Пчела и Торт - это исключения.</tip>
- <tip>Старый Лимбургер взрывается несильно. Однако ветер, несущий зловонное облако, может отравить несколько ежей за раз.</tip>
- <tip>Фортепьяновый удар - это наиболее мощный из ударов с воздуха. При использовании вы потеряете ежа, в этом его недостаток.</tip>
+ <tip>Старый Лимбургер взрывается несильно. Однако ветер, несущий зловонное облако, может отравить несколько ёжиков за раз.</tip>
+ <tip>Фортепьяновый удар - это наиболее мощный из ударов с воздуха. При использовании вы потеряете ёжика, в этом его недостаток.</tip>
<tip>Мины-липучки - отличный инструмент для создания небольших цепных реакций, от которых ёж попадет в неприятную ситуацию... или в воду.</tip>
<tip>Молот наиболее эффективен, когда используется на мосту или балке. Ударенный ёж пролетит сквозь землю.</tip>
- <tip>Если вы застряли позади ежа противника, используйте Молот. чтобы освободить себя без риска потери здоровья от взрыва.</tip>
+ <tip>Если вы застряли позади ёжика противника, используйте Молот. чтобы освободить себя без риска потери здоровья от взрыва.</tip>
<tip>Дистанция, которую проходит Торт, зависит от поверхности. Используйте клавишу атаки, чтобы сдетонировать его раньше.</tip>
<tip>Огнемёт - это оружие, но он также может быть использован как инструмент для рытья туннелей.</tip>
<tip>Хотите узнать, кто стоит за разработкой игры? Нажмите на логотип Hedgewars в главном меню, чтобы увидеть состав разработчиков.</tip>
@@ -49,6 +49,6 @@
<tip>Хотите сэкономить верёвки? Отпустите верёвку в воздухе и стреляйте снова. Пока вы не затронете землю, вы можете использовать верёвку сколько угодно, не тратя дополнительных!</tip>
<tip>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке ""Library/Application Support/Hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</tip>
<tip>Файлы конфигурации Hedgewars находятся в папке ".hedgewars". Создавайте бэкапы или переносите файлы, но не редактируйте их вручную.</tip>
- <tip>Используйте Коктейль Молотова или Огнемёт, чтобы временно не дать ежам пройти через туннель или по платформе.</tip>
+ <tip>Используйте Коктейль Молотова или Огнемёт, чтобы временно не дать ёжикам пройти через туннель или по платформе.</tip>
<tip>Пчёлку можеть быть сложно использовать. Её радиус поворота зависит от скорости, поэтому попробуйте не использовать полную силу броска.</tip>
</tips>