diff -r 1a14a7fc4b7a -r 2982cf17f347 Translations.wiki --- a/Translations.wiki Thu Dec 26 15:53:18 2013 +0000 +++ b/Translations.wiki Thu Dec 26 16:05:56 2013 +0000 @@ -51,17 +51,20 @@ campaigns_en.txt - This is the campaign description strings -en.lua - This is all the lua files (missions,maps etc) strings and the en.lua doesn't actually exists +stub.lua - This is all the lua files (missions,maps etc) strings = Updating an existing translation = That is relatively easy. Just edit the existing file. You can edit every file with your favorite editor and the .ts file with Qt Linguist. -The en.lua file doesn't exist. Use an existing file as your template. +The en.lua file doesn't exist. The strings are hard coded in the code. = Creating a new translation = That is easy too. Make a copy of the English file and rename it to use the initials of your language. + +The en.lua file doesn't exist. Use stub.lua instead as your template. + Here are 3 examples: For French copy en.txt to fr.txt