author | sphrix |
Wed, 27 Jun 2012 13:39:46 -0400 | |
changeset 7311 | 06b31a1b333c |
parent 6406 | 3601b9f6df8c |
child 7679 | bfa26daad684 |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
2657
fce353f8b75a
Add language to each ts file, rerun disabling of teams.
nemo
parents:
2656
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="sk"> |
2030 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
7 |
<source>new</source> |
|
2127 | 8 |
<translation>nový</translation> |
2030 | 9 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
10 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
11 |
<source>copy of</source> |
4653 | 12 |
<translation>kópia z</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
13 |
</message> |
2030 | 14 |
</context> |
1803 | 15 |
<context> |
5602 | 16 |
<name>DrawMapWidget</name> |
17 |
<message> |
|
18 |
<source>File error</source> |
|
5701 | 19 |
<translation>Chyba v súbore</translation> |
5602 | 20 |
</message> |
21 |
<message> |
|
22 |
<source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
|
5701 | 23 |
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' pre zápis</translation> |
5602 | 24 |
</message> |
25 |
<message> |
|
26 |
<source>Cannot read file '%1'</source> |
|
5701 | 27 |
<translation>Nepodarilo sa prečítať súbor '%1'</translation> |
5602 | 28 |
</message> |
29 |
</context> |
|
30 |
<context> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
31 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
32 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
33 |
<source>Never</source> |
3284 | 34 |
<translation>Nikdy</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
35 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
36 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
37 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 38 |
<translation> |
3220 | 39 |
<numerusform>Každý %1 ťah</numerusform> |
2822 | 40 |
<numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform> |
41 |
<numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
42 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
43 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
44 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
45 |
<context> |
1546 | 46 |
<name>GameCFGWidget</name> |
47 |
<message> |
|
2030 | 48 |
<source>Edit weapons</source> |
2127 | 49 |
<translation>Upraviť zbrane</translation> |
2030 | 50 |
</message> |
51 |
<message> |
|
1546 | 52 |
<source>Error</source> |
1638 | 53 |
<translation>Chyba</translation> |
1546 | 54 |
</message> |
55 |
<message> |
|
56 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
1638 | 57 |
<translation>Neplatná schéma zbraní</translation> |
1546 | 58 |
</message> |
1900 | 59 |
<message> |
60 |
<source>Edit schemes</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
61 |
<translation>Upraviť schémy</translation> |
1900 | 62 |
</message> |
4257 | 63 |
<message> |
64 |
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source> |
|
4418 | 65 |
<translation type="obsolete">Ak je táto voľba vybraná, zvolením hernej schémy budú automaticky vybrané aj zbrane (a naopak)</translation> |
66 |
</message> |
|
67 |
<message> |
|
68 |
<source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source> |
|
4529 | 69 |
<translation>Keď je vybraná táto voľba výberom hernej schémy vyberiete automaticky aj zbraň</translation> |
4257 | 70 |
</message> |
6239 | 71 |
<message> |
72 |
<source>Game Options</source> |
|
6406 | 73 |
<translation>Voľby hry</translation> |
6239 | 74 |
</message> |
1546 | 75 |
</context> |
76 |
<context> |
|
2883 | 77 |
<name>HWChatWidget</name> |
78 |
<message> |
|
79 |
<source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source> |
|
6239 | 80 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu ignorovaných</translation> |
2883 | 81 |
</message> |
82 |
<message> |
|
83 |
<source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source> |
|
6239 | 84 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu ignorovaných</translation> |
2883 | 85 |
</message> |
86 |
<message> |
|
87 |
<source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source> |
|
6239 | 88 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu priateľov</translation> |
2883 | 89 |
</message> |
90 |
<message> |
|
91 |
<source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source> |
|
6239 | 92 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu priateľov</translation> |
93 |
</message> |
|
94 |
<message> |
|
95 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
|
6406 | 96 |
<translation>%1 bol odstránený zo zoznamu ignorovaných</translation> |
6239 | 97 |
</message> |
98 |
<message> |
|
99 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
6406 | 100 |
<translation>%1 bol pridaný na zoznam ignorovaných</translation> |
6239 | 101 |
</message> |
102 |
<message> |
|
103 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
6406 | 104 |
<translation>%1 bol odstránený zo zoznamu priateľov</translation> |
6239 | 105 |
</message> |
106 |
<message> |
|
107 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
6406 | 108 |
<translation>%1 bol pridaný do zoznamu priateľov</translation> |
6239 | 109 |
</message> |
110 |
<message> |
|
111 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
6406 | 112 |
<translation>Súbor so štýlom importovaný z %1</translation> |
6239 | 113 |
</message> |
114 |
<message> |
|
115 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
6406 | 116 |
<translation>Zadajte %1, ak chcete použiť aktuálny súbor so štýlom v budúcnosti, zadajte %2 pre resetovanie!</translation> |
6239 | 117 |
</message> |
118 |
<message> |
|
119 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
6406 | 120 |
<translation>Nepodarilo sa prečítať %1</translation> |
6239 | 121 |
</message> |
122 |
<message> |
|
123 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
6406 | 124 |
<translation>Súbor so štýlom zneplatnený</translation> |
6239 | 125 |
</message> |
126 |
<message> |
|
127 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
6406 | 128 |
<translation>Súbor so štýlom uložený do %1</translation> |
6239 | 129 |
</message> |
130 |
<message> |
|
131 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
6406 | 132 |
<translation>Nepodarilo sa uložiť súbor so štýlom do %1</translation> |
6239 | 133 |
</message> |
134 |
<message> |
|
135 |
<source>%1 is not a valid command!</source> |
|
6406 | 136 |
<translation>%1 nie je platným príkazom!</translation> |
2883 | 137 |
</message> |
6240 | 138 |
<message> |
139 |
<source>Kicking %1 ...</source> |
|
6406 | 140 |
<translation>Vyhadzujem %1...</translation> |
6240 | 141 |
</message> |
2883 | 142 |
</context> |
143 |
<context> |
|
1027 | 144 |
<name>HWForm</name> |
145 |
<message> |
|
146 |
<source>Error</source> |
|
147 |
<translation>Chyba</translation> |
|
148 |
</message> |
|
149 |
<message> |
|
150 |
<source>OK</source> |
|
151 |
<translation>OK</translation> |
|
152 |
</message> |
|
153 |
<message> |
|
154 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
155 |
<translation>Nie je možné spustiť server</translation> |
|
156 |
</message> |
|
157 |
<message> |
|
158 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
159 |
<translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation> |
|
160 |
</message> |
|
1546 | 161 |
<message> |
162 |
<source>new</source> |
|
4418 | 163 |
<translation type="obsolete">nový</translation> |
1546 | 164 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
165 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
166 |
<source>Please select record from the list above</source> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
167 |
<translation>Prosím vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
168 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
169 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
170 |
<source>DefaultTeam</source> |
4257 | 171 |
<translation>VýchodzíTím</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
172 |
</message> |
4124 | 173 |
<message> |
174 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
175 |
<comment>File Types</comment> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
176 |
<translation>Demo súbor Hedgewars</translation> |
4124 | 177 |
</message> |
178 |
<message> |
|
179 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
180 |
<comment>File Types</comment> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
181 |
<translation>Súbor s uloženou hrou Hedgewars</translation> |
4124 | 182 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
183 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
184 |
<source>Demo name</source> |
6406 | 185 |
<translation>Demo meno</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
186 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
187 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
188 |
<source>Demo name:</source> |
6406 | 189 |
<translation>Demo meno:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
190 |
</message> |
6239 | 191 |
<message> |
192 |
<source>Game aborted</source> |
|
6406 | 193 |
<translation>Hra zrušená</translation> |
6239 | 194 |
</message> |
195 |
<message> |
|
196 |
<source>Password</source> |
|
6406 | 197 |
<translation>Heslo</translation> |
6239 | 198 |
</message> |
199 |
<message> |
|
200 |
<source>Your nickname %1 is |
|
201 |
registered on Hedgewars.org |
|
202 |
Please provide your password below |
|
203 |
or pick another nickname in game config:</source> |
|
6406 | 204 |
<translation>Prezývka %1, ktorú ste |
6239 | 205 |
si vybrali je registrovaná na |
206 |
Hedgewars.org. |
|
207 |
Prosím, napíšte heslo do poľa |
|
208 |
nižšie alebo si zvoľte inú prezývku |
|
209 |
v nastaveniach hry:</translation> |
|
210 |
</message> |
|
211 |
<message> |
|
212 |
<source>No password supplied.</source> |
|
6406 | 213 |
<translation>Nebolo zadané žiadne heslo.</translation> |
6239 | 214 |
</message> |
215 |
<message> |
|
216 |
<source>Nickname</source> |
|
6406 | 217 |
<translation>Prezývka</translation> |
6239 | 218 |
</message> |
219 |
<message> |
|
220 |
<source>Some one already uses |
|
221 |
your nickname %1 |
|
222 |
on the server. |
|
223 |
Please pick another nickname:</source> |
|
6406 | 224 |
<translation>Niekto už používa |
6239 | 225 |
vašu prezývku %1 |
226 |
na serveri. |
|
227 |
Prosím vyberte si inú prezývku:</translation> |
|
228 |
</message> |
|
229 |
<message> |
|
230 |
<source>No nickname supplied.</source> |
|
6406 | 231 |
<translation>Nebola zadaná žiadna prezývka.</translation> |
6239 | 232 |
</message> |
1027 | 233 |
</context> |
234 |
<context> |
|
235 |
<name>HWGame</name> |
|
236 |
<message> |
|
237 |
<source>en.txt</source> |
|
238 |
<translation>sk.txt</translation> |
|
239 |
</message> |
|
240 |
<message> |
|
241 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
242 |
<translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation> |
|
243 |
</message> |
|
244 |
</context> |
|
245 |
<context> |
|
1213 | 246 |
<name>HWMapContainer</name> |
247 |
<message> |
|
248 |
<source>Map</source> |
|
1546 | 249 |
<translation>Mapa</translation> |
1213 | 250 |
</message> |
251 |
<message> |
|
252 |
<source>Themes</source> |
|
1546 | 253 |
<translation>Témy</translation> |
1213 | 254 |
</message> |
1803 | 255 |
<message> |
256 |
<source>Filter</source> |
|
1900 | 257 |
<translation>Filter</translation> |
1803 | 258 |
</message> |
259 |
<message> |
|
260 |
<source>All</source> |
|
1900 | 261 |
<translation>Všetky</translation> |
1803 | 262 |
</message> |
263 |
<message> |
|
264 |
<source>Small</source> |
|
1900 | 265 |
<translation>Malá</translation> |
1803 | 266 |
</message> |
267 |
<message> |
|
268 |
<source>Medium</source> |
|
1900 | 269 |
<translation>Stredná</translation> |
1803 | 270 |
</message> |
271 |
<message> |
|
272 |
<source>Large</source> |
|
1900 | 273 |
<translation>Veľká</translation> |
1803 | 274 |
</message> |
275 |
<message> |
|
276 |
<source>Cavern</source> |
|
1900 | 277 |
<translation>Jaskyňa</translation> |
1803 | 278 |
</message> |
279 |
<message> |
|
280 |
<source>Wacky</source> |
|
1900 | 281 |
<translation>Pojašená</translation> |
1803 | 282 |
</message> |
3163 | 283 |
<message> |
3181 | 284 |
<source>Type</source> |
3220 | 285 |
<translation>Typ</translation> |
3181 | 286 |
</message> |
287 |
<message> |
|
288 |
<source>Small tunnels</source> |
|
3220 | 289 |
<translation>Malé tunely</translation> |
3181 | 290 |
</message> |
291 |
<message> |
|
292 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
3220 | 293 |
<translation>Stredné tunely</translation> |
3181 | 294 |
</message> |
295 |
<message> |
|
296 |
<source>Large tunnels</source> |
|
3220 | 297 |
<translation>Veľké tunely</translation> |
3181 | 298 |
</message> |
299 |
<message> |
|
300 |
<source>Small floating islands</source> |
|
3220 | 301 |
<translation>Malé plávajúce ostrovčeky</translation> |
3181 | 302 |
</message> |
303 |
<message> |
|
304 |
<source>Medium floating islands</source> |
|
3220 | 305 |
<translation>Stredné plávajúce ostrovčeky</translation> |
3181 | 306 |
</message> |
307 |
<message> |
|
308 |
<source>Large floating islands</source> |
|
3220 | 309 |
<translation>Veľké plávajúce ostrovčeky</translation> |
3163 | 310 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
311 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
312 |
<source>Seed</source> |
4653 | 313 |
<translation>Zrno</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
314 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
315 |
<message> |
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
316 |
<source>Set</source> |
4804 | 317 |
<translation>Nastaviť</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
318 |
</message> |
1213 | 319 |
</context> |
320 |
<context> |
|
1027 | 321 |
<name>HWNetServersModel</name> |
322 |
<message> |
|
323 |
<source>Title</source> |
|
324 |
<translation>Názov</translation> |
|
325 |
</message> |
|
326 |
<message> |
|
327 |
<source>IP</source> |
|
328 |
<translation>IP</translation> |
|
329 |
</message> |
|
330 |
<message> |
|
331 |
<source>Port</source> |
|
332 |
<translation>Port</translation> |
|
333 |
</message> |
|
334 |
</context> |
|
335 |
<context> |
|
336 |
<name>HWNewNet</name> |
|
337 |
<message> |
|
338 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
4257 | 339 |
<translation>Hostiteľ nebol nájdený. Prosím, skontrolujte názov hostiteľa a nastavenia portu.</translation> |
1027 | 340 |
</message> |
341 |
<message> |
|
342 |
<source>Connection refused</source> |
|
343 |
<translation>Spojenie odmietnuté</translation> |
|
344 |
</message> |
|
1414 | 345 |
<message> |
1546 | 346 |
<source>Quit reason: </source> |
1638 | 347 |
<translation>Dôvod odchodu: </translation> |
1414 | 348 |
</message> |
1604 | 349 |
<message> |
350 |
<source>Room destroyed</source> |
|
1638 | 351 |
<translation>Miestnosť zrušená</translation> |
1604 | 352 |
</message> |
1900 | 353 |
<message> |
354 |
<source>You got kicked</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
355 |
<translation>Boli ste vykopnutý</translation> |
1900 | 356 |
</message> |
357 |
<message> |
|
358 |
<source>Password</source> |
|
6239 | 359 |
<translation type="obsolete">Heslo</translation> |
1900 | 360 |
</message> |
361 |
<message> |
|
2394 | 362 |
<source>Your nickname %1 is |
363 |
registered on Hedgewars.org |
|
364 |
Please provide your password |
|
365 |
or pick another nickname:</source> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
366 |
<translation type="obsolete">Vaša prezývka %1 je |
2822 | 367 |
zaregistrovaná na Hedgewars.org |
368 |
Prosím, zadajte heslo alebo |
|
369 |
si vyberte inú prezývku:</translation> |
|
1900 | 370 |
</message> |
2441 | 371 |
<message> |
372 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
2822 | 373 |
<translation>%1 *** %2 prišiel do miestnosti</translation> |
2441 | 374 |
</message> |
375 |
<message> |
|
376 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
2822 | 377 |
<translation>%1 *** %2 sa pridal</translation> |
2441 | 378 |
</message> |
379 |
<message> |
|
2442 | 380 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
2822 | 381 |
<translation>%1 *** %2 odišiel (%3)</translation> |
2441 | 382 |
</message> |
383 |
<message> |
|
2442 | 384 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
2822 | 385 |
<translation>%1 *** %2 odišiel</translation> |
2441 | 386 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
387 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
388 |
<source>Your nickname %1 is |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
389 |
registered on Hedgewars.org |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
390 |
Please provide your password below |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
391 |
or pick another nickname in game config:</source> |
6239 | 392 |
<translation type="obsolete">Prezývka %1, ktorú ste |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
393 |
si vybrali je registrovaná na |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
394 |
Hedgewars.org. |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
395 |
Prosím, napíšte heslo do poľa |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
396 |
nižšie alebo si zvoľte inú prezývku |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
397 |
v nastaveniach hry:</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
398 |
</message> |
5602 | 399 |
<message> |
400 |
<source>Nickname</source> |
|
6239 | 401 |
<translation type="obsolete">Prezývka</translation> |
5602 | 402 |
</message> |
403 |
<message> |
|
404 |
<source>Some one already uses |
|
405 |
your nickname %1 |
|
406 |
on the server. |
|
407 |
Please pick another nickname:</source> |
|
6239 | 408 |
<translation type="obsolete">Niekto už používa |
5701 | 409 |
vašu prezývku %1 |
410 |
na serveri. |
|
411 |
Prosím vyberte si inú prezývku:</translation> |
|
5602 | 412 |
</message> |
6239 | 413 |
<message> |
414 |
<source>User quit</source> |
|
6406 | 415 |
<translation>Užívateľ odišiel</translation> |
6239 | 416 |
</message> |
1027 | 417 |
</context> |
418 |
<context> |
|
419 |
<name>KB</name> |
|
420 |
<message> |
|
421 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
422 |
<translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation> |
|
423 |
</message> |
|
424 |
</context> |
|
425 |
<context> |
|
1933 | 426 |
<name>PageAdmin</name> |
427 |
<message> |
|
428 |
<source>Server message:</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
429 |
<translation type="obsolete">Správa serveru:</translation> |
1933 | 430 |
</message> |
431 |
<message> |
|
432 |
<source>Set message</source> |
|
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
433 |
<translation type="obsolete">Nastaviť správu</translation> |
1933 | 434 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
435 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
436 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2822 | 437 |
<translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť účtov</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
438 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
439 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
440 |
<source>Fetch data</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
441 |
<translation>Stiahnuť dáta</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
442 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
443 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
444 |
<source>Server message for latest version:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
445 |
<translation>Správa serveru pre najnovšiu verziu:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
446 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
447 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
448 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
449 |
<translation>Správa serveru pre prechádzajúce verzie:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
450 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
451 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
452 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
453 |
<translation>Najnovšia verzia protokolu:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
454 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
455 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
456 |
<source>MOTD preview:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
457 |
<translation>Náhľad správy dňa (MOTD):</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
458 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
459 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
460 |
<source>Set data</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
461 |
<translation>Nastaviť dáta</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
462 |
</message> |
1933 | 463 |
</context> |
464 |
<context> |
|
465 |
<name>PageConnecting</name> |
|
466 |
<message> |
|
467 |
<source>Connecting...</source> |
|
2127 | 468 |
<translation>Pripájam sa...</translation> |
1933 | 469 |
</message> |
5602 | 470 |
<message> |
471 |
<source>Cancel</source> |
|
6239 | 472 |
<translation type="obsolete">Zrušiť</translation> |
5602 | 473 |
</message> |
1933 | 474 |
</context> |
475 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
476 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
477 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
478 |
<source>Undo</source> |
4653 | 479 |
<translation>Odvolať</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
480 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
481 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
482 |
<source>Clear</source> |
4653 | 483 |
<translation>Vyčistiť</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
484 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
485 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
486 |
<source>Load</source> |
4653 | 487 |
<translation>Načítať</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
488 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
489 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
490 |
<source>Save</source> |
4653 | 491 |
<translation>Uložiť</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
492 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
493 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
494 |
<source>Load drawn map</source> |
4653 | 495 |
<translation>Načítať nakreslenú mapu</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
496 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
497 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
498 |
<source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
499 |
<translation type="obsolete">Nakreslené mapy (*.hwmap);;Všetky súbory (*.*)</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
500 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
501 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
502 |
<source>Save drawn map</source> |
4653 | 503 |
<translation>Uložiť nakreslenú mapu</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
504 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
505 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
506 |
<source>Drawn Maps</source> |
6406 | 507 |
<translation>Kreslené mapy</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
508 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
509 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
510 |
<source>All files</source> |
6406 | 511 |
<translation>Všetky súbory</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
512 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
513 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
514 |
<context> |
1027 | 515 |
<name>PageEditTeam</name> |
516 |
<message> |
|
1258 | 517 |
<source>General</source> |
1546 | 518 |
<translation>Všeobecné</translation> |
1258 | 519 |
</message> |
520 |
<message> |
|
521 |
<source>Advanced</source> |
|
1546 | 522 |
<translation>Pokročilé</translation> |
1258 | 523 |
</message> |
1027 | 524 |
</context> |
525 |
<context> |
|
1673 | 526 |
<name>PageGameStats</name> |
527 |
<message> |
|
528 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
529 |
<translation type="obsolete"><p>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</p></translation> |
1673 | 530 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
531 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
532 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
533 |
<translation type="obsolete"> |
2822 | 534 |
<numerusform><p>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</p></numerusform> |
535 |
<numerusform><p>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</p></numerusform> |
|
536 |
<numerusform><p>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</p></numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
537 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
538 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
539 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
540 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
541 |
<translation type="obsolete"> |
2822 | 542 |
<numerusform><p>Celkovo bol v tomto kole zabitý <b>jeden</b> ježko.</p></numerusform> |
543 |
<numerusform><p>Celkovo boli v tomto kole zabití <b>%1</b> ježkovia.</p></numerusform> |
|
544 |
<numerusform><p>Celkovo boli v tomto kole zabití <b>%1</b> ježkovia.</p></numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
545 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
546 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
547 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
548 |
<source>Details</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
549 |
<translation>Podrobnosti</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
550 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
551 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
552 |
<source>Health graph</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
553 |
<translation>Vývoj zdravia</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
554 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
555 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
556 |
<source>Ranking</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
557 |
<translation>Rebríček</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
558 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
559 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
560 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
561 |
<translation>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
562 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
563 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
564 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
565 |
<translation> |
5701 | 566 |
<numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</numerusform> |
567 |
<numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
|
568 |
<numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
569 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
570 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
571 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
572 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
573 |
<translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
574 |
<numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitý <b>%1</b> ježko.</numerusform> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
575 |
<numerusform>Celkovo boli v tomto kole zabití <b>%1</b> ježkovia.</numerusform> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
576 |
<numerusform>Celkovo bol v tomto kole zabitých <b>%1</b> ježkov.</numerusform> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
577 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
578 |
</message> |
4176 | 579 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
580 |
<source>(%1 kill)</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
581 |
<translation> |
4257 | 582 |
<numerusform>(%1 zabitie)</numerusform> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
583 |
<numerusform>(%1 zabitia)</numerusform> |
4257 | 584 |
<numerusform>(%1 zabití)</numerusform> |
4176 | 585 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
586 |
</message> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
587 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
588 |
<source>(%1 kills)</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
589 |
<translation type="obsolete">(%1 zabití)</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
590 |
</message> |
4177 | 591 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
592 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
593 |
<translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
594 |
<numerusform><b>%1</b> sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak <b>%2</b> bod.</numerusform> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
595 |
<numerusform><b>%1</b> sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak <b>%2</b> body.</numerusform> |
4257 | 596 |
<numerusform><b>%1</b> sa nazdával, že je vhodné strieľať po svojich a získal tak <b>%2</b> bodov.</numerusform> |
4177 | 597 |
</translation> |
598 |
</message> |
|
599 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
600 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
601 |
<translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
602 |
<numerusform><b>%1</b> zabil <b>%2</b> svojho druha.</numerusform> |
4257 | 603 |
<numerusform><b>%1</b> zabil <b>%2</b> svojich druhov.</numerusform> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
604 |
<numerusform><b>%1</b> zabil <b>%2</b> svojich druhov.</numerusform> |
4177 | 605 |
</translation> |
606 |
</message> |
|
607 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
608 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
609 |
<translation> |
4257 | 610 |
<numerusform><b>%1</b> sa zľakol a preskočil ťah <b>%2</b>krát.</numerusform> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
611 |
<numerusform><b>%1</b> sa zľakol a preskočil ťah <b>%2</b>krát.</numerusform> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
612 |
<numerusform><b>%1</b> sa zľakol a preskočil ťah <b>%2</b>krát.</numerusform> |
4177 | 613 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
614 |
</message> |
1673 | 615 |
</context> |
616 |
<context> |
|
6239 | 617 |
<name>PageInGame</name> |
618 |
<message> |
|
619 |
<source>In game...</source> |
|
6406 | 620 |
<translation>Prebieha hra...</translation> |
6239 | 621 |
</message> |
622 |
</context> |
|
623 |
<context> |
|
1027 | 624 |
<name>PageMain</name> |
625 |
<message> |
|
1451 | 626 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
1546 | 627 |
<translation>Miestna hra (Hrať hru proti počítaču)</translation> |
1451 | 628 |
</message> |
629 |
<message> |
|
630 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
1546 | 631 |
<translation>Sieťová hra (Hrať hru proti súperom na sieti)</translation> |
1451 | 632 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
633 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
634 |
<source>Simply pick the same color as a friend to play together as a team. Each of you will still control his or her own hedgehogs but they'll win or lose together.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
635 |
<comment>Tips</comment> |
4346 | 636 |
<translation>Ak chcete hrať s priateľom ako tím, jednoducho si zvoľte tú istú farbu. I naďalej budete ovládať svojich vlastných ježkov, ale víťazstvá či prehry budú spoločné.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
637 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
638 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
639 |
<source>Some weapons might do only low damage but they can be a lot more devastating in the right situation. Try to use the Desert Eagle to knock multiple hedgehogs into the water.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
640 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
641 |
<translation>Niektoré zbrane môžu spôsobovať málo škody, ale dokážu byť oveľa účinnejšie v tej správnej situácii. Skúste použiť Desert Eagle na zostrelenie viacerých ježkov do vody.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
642 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
643 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
644 |
<source>If you're unsure what to do and don't want to waste ammo, skip one round. But don't let too much time pass as there will be Sudden Death!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
645 |
<comment>Tips</comment> |
4257 | 646 |
<translation>Ak neviete, čo robiť a nechcete mrhať muníciou, preskočte ťah. Ale nerobte tak príliš často, pretože príde Náhla smrť!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
647 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
648 |
<message> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
649 |
<source>Want to save ropse? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
650 |
<comment>Tips</comment> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
651 |
<translation type="obsolete">Chcete ušetriť lano? Kým ste vo vzduchu, uvoľnite ho a opäť vystreľte. Kým sa nedotknete zeme, môžete to isté lano znovu použiť bez toho, aby sa vám míňali jeho zásoby!</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
652 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
653 |
<message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
654 |
<source>If you'd like to keep others from using your preferred nickname on the official server, register an account at http://www.hedgewars.org/.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
655 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
656 |
<translation>Ak nechcete, aby niekto iný používal vašu prezývku na oficiálnom serveri, registrujte si účet na http://www.hedgewars.org/.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
657 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
658 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
659 |
<source>You're bored of default gameplay? Try one of the missions - they'll offer different gameplay depending on the one you picked.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
660 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
661 |
<translation>Nudí vás štandardná hra? Vyskúšajte si jednu z misii - ponúkajú iný herný zážitok v závislosti na tom, akú si vyberiete.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
662 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
663 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
664 |
<source>By default the game will always record the last game played as a demo. Select 'Local Game' and pick the 'Demos' button on the lower right corner to play or manage them.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
665 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
666 |
<translation>Vo východzom nastavení sa posledná hra automaticky ukladá ako demo. Vyberte 'Miestna hra' a kliknite na tlačidlo 'Demá' v pravom dolnom rohu, ak si chcete demo uložiť alebo prehrať.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
667 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
668 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
669 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you've got problems, ask on our forums but please don't expect 24/7 support!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
670 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
671 |
<translation>Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak máte problém, spýtajte sa na fóre, ale nečakajte podporu 24 hodín v týždni!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
672 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
673 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
674 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If you like it, help us with a small donation or contribute your own work!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
675 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
676 |
<translation>Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak chcete pomôcť, môžete nám zaslať malú finančnú výpomoc alebo prispieť vlastnou prácou!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
677 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
678 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
679 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. Share it with your family and friends as you like!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
680 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
681 |
<translation>Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Podeľte sa oň so svojou rodinou a priateľmi!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
682 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
683 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
684 |
<source>From time to time there will be official tournaments. Upcoming events will be announced at http://www.hedgewars.org/ some days in advance.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
685 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
686 |
<translation>Z času na čas bývajú usporiadavané oficiálne turnaje. Najbližšie akcie sú vždy uverejnené na http://www.hedgewars.org/ pár dní dopredu.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
687 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
688 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
689 |
<source>Hedgewars is available in many languages. If the translation in your language seems to be missing or outdated, feel free to contact us!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
690 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
691 |
<translation>Hedgewars je dostupný v mnohých jazykoch. Ak preklad do vašej reči chýba alebo nie je aktuálny, prosím, kontaktujte nás!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
692 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
693 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
694 |
<source>Hedgewars can be run on lots of different operating systems including Microsoft Windows, Mac OS X and Linux.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
695 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
696 |
<translation>Hedgewars beží na množstve rozličných operačných systémov vrátane Microsoft Windows, Mac OS X a Linuxu.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
697 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
698 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
699 |
<source>Always remember you're able to set up your own games in local and network/online play. You're not restricted to the 'Simple Game' option.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
700 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
701 |
<translation>Nezabudnite, že si vždy môžete vytvoriť vlastnú lokálnu alebo sieťovú/online hru. Nie ste obmedzený len na voľbu 'Jednoduchá hra'.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
702 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
703 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
704 |
<source>While playing you should give yourself a short break at least once an hour.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
705 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
706 |
<translation>Mali by ste si dopriať krátky odpočinok po každej hodine hry.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
707 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
708 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
709 |
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to enable the low quality mode to improve performance.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
710 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
711 |
<translation>Ak vaša grafická karta nie je schopná poskytnúť hardvérovo akcelerované OpenGL, skúste povoliť režim nízkej kvality, aby ste dosiahli požadovaný výkon.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
712 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
713 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
714 |
<source>We're open to suggestions and constructive feedback. If you don't like something or got a great idea, let us know!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
715 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
716 |
<translation>Sme otvorení novým nápadom a konštruktívnej kritike. Ak sa vám niečo nepáči alebo máte skvelý nápad, dajte nám vedieť!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
717 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
718 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
719 |
<source>Especially while playing online be polite and always remember there might be some minors playing with or against you as well!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
720 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
721 |
<translation>Obzvlášť pri hre online buďte slušný a pamätajte, že s vami alebo proti vám môžu hrať tiež neplnoletí!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
722 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
723 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
724 |
<source>Special game modes such as 'Vampirism' or 'Karma' allow you to develop completely new tactics. Try them in a custom game!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
725 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
726 |
<translation>Špeciálne herné režimy ako 'Vampírizmus' alebo 'Karma' vám umožnia vyvinúť úplne novú taktiku. Vyskúšajte ich vo vlastnej hre!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
727 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
728 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
729 |
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgwars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
730 |
<comment>Tips</comment> |
4864 | 731 |
<translation type="obsolete">Verzia Hedgewars pre Windows podporuje Xfire. Ubezpečte sa, že ste pridali Hedgewars do zoznamu hier tak, aby vaši priatelia videli, že hráte.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
732 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
733 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
734 |
<source>You should never install Hedgewars on computers you don't own (school, university, work, etc.). Please ask the responsible person instead!</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
735 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
736 |
<translation>Nikdy by ste nemali inštalovať Hedgewars na cudzí počítač (v škole, na univerzite, v práci, atď). Prosím, radšej požiadajte zodpovednú osobu!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
737 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
738 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
739 |
<source>Hedgewars can be perfect for short games during breaks. Just ensure you don't add too many hedgehogs or use an huge map. Reducing time and health might help as well.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
740 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
741 |
<translation>Hedgewars môže byť výborná hra, ak máte krátku chvíľku počas prestávky. Iba sa uistite, že nepoužijete príliš veľa ježkov alebo príliš veľkú mapu. Rovnako môže pomocť zníženie času a zdravia.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
742 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
743 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
744 |
<source>No hedgehogs were harmed in making this game.</source> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
745 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
746 |
<translation>Počas tvorby tejto hry nebolo ublížené žiadnemu ježkovi.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
747 |
</message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
748 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
749 |
<source>Hedgewars is Open Source and Freeware we create in our spare time. If someone sold you the game, you should try get a refund!</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
750 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
751 |
<translation>Hedgewars je Open Source a Freeware, ktorý vytvárame vo voľnom čase. Ak vám niekto túto hru predal, skúste žiadať o refundáciu!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
752 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
753 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
754 |
<source>Connect one or more gamepads before starting the game to be able to assign their controls to your teams.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
755 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
756 |
<translation>Ak chcete pre hru použiť jeden alebo viacero gamepadov, pripojte ich pred spustením hry.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
757 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
758 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
759 |
<source>Create an account on %1 to keep others from using your most favourite nickname while playing on the official server.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
760 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
761 |
<translation>Vytvorte si účet na %1, aby ste tak zabránili ostatným používať vašu obľúbenú prezývku počas hrania na oficiálnom serveri.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
762 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
763 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
764 |
<source>If your graphics card isn't able to provide hardware accelerated OpenGL, try to update the associated drivers.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
765 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
766 |
<translation>Ak vaša grafická karta nie je schopná poskytnúť hardvérovo akcelerované OpenGL, skúste aktualizovať príslušné ovládače.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
767 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
768 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
769 |
<source>There are three different jumps available. Tap [high jump] twice to do a very high/backwards jump.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
770 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
771 |
<translation>Dostupné sú tri rôzne výskoky. Dvakrát stlačte [vysoký skok] pre veľmi vysoký skok vzad.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
772 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
773 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
774 |
<source>Afraid of falling off a cliff? Hold down [precise] to turn [left] or [right] without actually moving.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
775 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
776 |
<translation>Bojíte sa pádu z útesu? Podržte [presné mierenie] a stlačte [doľava] alebo [doprava] pre otočenie na mieste.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
777 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
778 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
779 |
<source>Some weapons require special strategies or just lots of training, so don't give up on a particular tool if you miss an enemy once.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
780 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
781 |
<translation>Niektoré zbrane vyžaduju osobitnú stratégiu alebo len veľa tréningu, takže to s vybranou zbraňou nevzdávajte, ak sa vám nepodarí trafiť nepriateľa.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
782 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
783 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
784 |
<source>Most weapons won't work once they touch the water. The Homing Bee as well as the Cake are exceptions to this.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
785 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
786 |
<translation>Väčšina zbraní prestane fungovať pri kontakte s vodou. Navádzané včela a Torta sú výnimkami z tohto pravidla.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
787 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
788 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
789 |
<source>The Old Limbuger only causes a small explosion. However the wind affected smelly cloud can poison lots of hogs at once.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
790 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
791 |
<translation>Starý cheeseburger spôsobí len malú explóziu. Obláčik smradu, ktorý je ovplyvňovaný vetrom, však dokáže otráviť množstvo ježkov.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
792 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
793 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
794 |
<source>The Piano Strike is the most damaging air strike. You'll lose the hedgehog performing it, so there's a huge downside as well.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
795 |
<comment>Tips</comment> |
6406 | 796 |
<translation>Klavírový útok je najničivejší vzdušný útok. Pri jeho použití prídete o ježka, čo je jeho veľké mínus.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
797 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
798 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
799 |
<source>The Homing Bee can be tricky to use. It's turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
800 |
<comment>Tips</comment> |
4864 | 801 |
<translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
802 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
803 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
804 |
<source>Sticky Mines are a perfect tool to create small chain reactions knocking enemy hedgehogs into dire situations ... or water.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
805 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
806 |
<translation>Lepkavé míny sú perfektným nástrojom na vytvorenie malých reťazových reakcii, vďaka ktorým postavíte ježkov do krajných situácii ... alebo vody.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
807 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
808 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
809 |
<source>The Hammer is most effective when used on bridges or girders. Hit hogs will just break through the ground.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
810 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
811 |
<translation>Kladivo je najefektívnejšie pri použití na mostoch alebo trámoch. Zasiahnutí ježkovia prerazia zem.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
812 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
813 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
814 |
<source>If you're stuck behind an enemy hedgehog, use the Hammer to free yourself without getting damaged by an explosion.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
815 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
816 |
<translation>Ak ste zaseknutý za nepriateľským ježkom, použite kladivo, aby ste sa oslobodili bez toho, aby vám ublížila explózia.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
817 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
818 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
819 |
<source>The Cake's maximum walking distance depends on the ground it has to pass. Use [attack] to detonate it early.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
820 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
821 |
<translation>Maximálna prejdená vzdialenosť torty zavisí na zemi, ktorou musí prejsť. Použitie [útok], ak chcete spustiť detonáciu skôr.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
822 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
823 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
824 |
<source>The Flame Thrower is a weapon but it can be used for tunnel digging as well.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
825 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
826 |
<translation>Plameňomet je zbraň, no rovnako môže byť použitý na kopanie tunelov.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
827 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
828 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
829 |
<source>Use the Incinerating Grenade to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
830 |
<comment>Tips</comment> |
4864 | 831 |
<translation type="obsolete">Použite spaľujúci granát na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
832 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
833 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
834 |
<source>Want to know who's behind the game? Click on the Hedgewars logo in the main menu to see the credits.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
835 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
836 |
<translation>Chcete vedieť, kto stojí za hrou? Kliknite na logo Hedgewars v hlavnom menu pre zobrazenie zásluh.</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
837 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
838 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
839 |
<source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or join our group at %2. You could follow us on %3 as well!</source> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
840 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
841 |
<translation type="obsolete">Pačia sa vám Hedgewars? Staňte sa fanúšikom na %1 alebo sa pripojte k našej skupine na %2. Môžte nás tiež nasledovať na %3!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
842 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
843 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
844 |
<source>Feel free to draw your own graves, hats, flags or even maps and themes! But note that you'll have to share them somewhere to use them online.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
845 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
846 |
<translation>Ak máte chuť, môžte si nakresliť vlastné hrobčeky, klobúky, vlajky alebo dokonca mapy a témy! Pamätajte však, že ak ich budete chcieť použiť v hre online, budete ich musieť zdieľať s ostatnými.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
847 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
848 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
849 |
<source>Really want to wear a specific hat? Donate to us and receive an exclusive hat of your choice!</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
850 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
851 |
<translation>Chcete nosiť špecifický klobúk? Prispejte nám a ako odmenu získate exkluzívny klobúk podľa vášho výberu!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
852 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
853 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
854 |
<source>Keep your video card drivers up to date to avoid issues playing the game.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
855 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
856 |
<translation>Aby ste sa vyhli problémom pri hre, udržujte ovládače vašej grafickej karty vždy aktuálne.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
857 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
858 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
859 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "My Documents\Hedgewars". Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
860 |
<comment>Tips</comment> |
4257 | 861 |
<translation>Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v "Moje Dokumenty\Hedgewars". Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation> |
862 |
</message> |
|
863 |
<message> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
864 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
865 |
<comment>Tips</comment> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
866 |
<translation type="obsolete">Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v "Hedgewars" vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation> |
4124 | 867 |
</message> |
4180 | 868 |
<message> |
869 |
<source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
|
870 |
<comment>Tips</comment> |
|
4257 | 871 |
<translation>Chcete ušetriť lano? Kým ste vo vzduchu, uvoľnite ho a opäť vystreľte. Kým sa nedotknete zeme, môžete to isté lano znovu použiť bez toho, aby sa vám míňali jeho zásoby!</translation> |
872 |
</message> |
|
873 |
<message> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
874 |
<source>Like Hedgewars? Become a fan on %1 or follow us on %2!</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
875 |
<comment>Tips</comment> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
876 |
<translation>Páčia sa vám Hedgewars? Staňte sa fanúšikom na %1 alebo sa pripojte k našej skupine na %2. Môžte nás tiež nasledovať na %3!</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
877 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
878 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
879 |
<source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
880 |
<comment>Tips</comment> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
881 |
<translation>Môžte priradiť súbory patriace Hedgewars (uložené hry a nahrávky záznamov) ku hre, čím sa vám budú otvárať priamo z vášho obľubeného prehliadača súborov alebo internetu.</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
882 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
883 |
<message> |
4257 | 884 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
885 |
<comment>Tips</comment> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
886 |
<translation>Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v "Library/Application Support/Hedgewars" vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
887 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
888 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
889 |
<source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
890 |
<comment>Tips</comment> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
891 |
<translation>Konfiguračné súbory Hedgewars nájdete v ".hedgewars" vo vašom domovskom adresári. Vytvárajte si zálohy alebo prenášajte si tieto súbory medzi počítačmi, ale needitujte ich ručne.</translation> |
4180 | 892 |
</message> |
4864 | 893 |
<message> |
894 |
<source>The Windows version of Hedgewars supports Xfire. Make sure to add Hedgewars to its game list so your friends can see you playing.</source> |
|
895 |
<comment>Tips</comment> |
|
4919 | 896 |
<translation>Hedgewars vo verzii pre Windows podporujú Xfire. Pridajte si Hedgewars do vášho zoznamu hier tak, aby vás vaši priatelia videli hrať.</translation> |
4864 | 897 |
</message> |
898 |
<message> |
|
899 |
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on it's velocity, so try to not use full power.</source> |
|
900 |
<comment>Tips</comment> |
|
5602 | 901 |
<translation type="obsolete">Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
4864 | 902 |
</message> |
903 |
<message> |
|
904 |
<source>Use the Molotov or Flame Thrower to temporary keep hedgehogs from passing terrain such as tunnels or platforms.</source> |
|
905 |
<comment>Tips</comment> |
|
4919 | 906 |
<translation>Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation> |
4864 | 907 |
</message> |
5602 | 908 |
<message> |
909 |
<source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
|
910 |
<comment>Tips</comment> |
|
5701 | 911 |
<translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
5602 | 912 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
913 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
914 |
<source>Downloadable Content</source> |
6406 | 915 |
<translation>Stiahnuteľný obsah</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
916 |
</message> |
1027 | 917 |
</context> |
918 |
<context> |
|
919 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
920 |
<message> |
|
921 |
<source>Start</source> |
|
922 |
<translation>Štart</translation> |
|
923 |
</message> |
|
924 |
</context> |
|
925 |
<context> |
|
926 |
<name>PageNet</name> |
|
927 |
<message> |
|
928 |
<source>Error</source> |
|
929 |
<translation>Chyba</translation> |
|
930 |
</message> |
|
931 |
<message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
932 |
<source>Please select server from the list above</source> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
933 |
<translation>Prosím vyberte server zo zoznamu vyššie</translation> |
1027 | 934 |
</message> |
935 |
</context> |
|
936 |
<context> |
|
1414 | 937 |
<name>PageNetGame</name> |
938 |
<message> |
|
939 |
<source>Control</source> |
|
1546 | 940 |
<translation>Ovládanie</translation> |
1414 | 941 |
</message> |
5602 | 942 |
<message> |
943 |
<source>Error</source> |
|
5701 | 944 |
<translation>Chyba</translation> |
5602 | 945 |
</message> |
946 |
<message> |
|
947 |
<source>Please enter room name</source> |
|
5701 | 948 |
<translation>Prosím zadajte názov miestnosti</translation> |
5602 | 949 |
</message> |
950 |
<message> |
|
951 |
<source>OK</source> |
|
5701 | 952 |
<translation>OK</translation> |
5602 | 953 |
</message> |
1414 | 954 |
</context> |
955 |
<context> |
|
1952 | 956 |
<name>PageNetType</name> |
957 |
<message> |
|
958 |
<source>LAN game</source> |
|
2127 | 959 |
<translation>LAN hra</translation> |
1952 | 960 |
</message> |
961 |
<message> |
|
962 |
<source>Official server</source> |
|
2127 | 963 |
<translation>Oficiálny server</translation> |
1952 | 964 |
</message> |
965 |
</context> |
|
966 |
<context> |
|
1027 | 967 |
<name>PageOptions</name> |
968 |
<message> |
|
969 |
<source>New team</source> |
|
4346 | 970 |
<translation>Nový tím</translation> |
1027 | 971 |
</message> |
972 |
<message> |
|
973 |
<source>Edit team</source> |
|
4346 | 974 |
<translation>Upraviť tím</translation> |
1027 | 975 |
</message> |
976 |
<message> |
|
3163 | 977 |
<source>Delete team</source> |
3220 | 978 |
<translation>Vymazať tím</translation> |
3163 | 979 |
</message> |
980 |
<message> |
|
981 |
<source>New weapon scheme</source> |
|
4418 | 982 |
<translation type="obsolete">Nová schéma pre zbrane</translation> |
3163 | 983 |
</message> |
984 |
<message> |
|
985 |
<source>Edit weapon scheme</source> |
|
4418 | 986 |
<translation type="obsolete">Upraviť schému pre zbrane</translation> |
3163 | 987 |
</message> |
988 |
<message> |
|
989 |
<source>Delete weapon scheme</source> |
|
4418 | 990 |
<translation type="obsolete">Vymazať schému pre zbrane</translation> |
1027 | 991 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
992 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
993 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
4346 | 994 |
<translation>Z výberu tímov nemôžete upravovať tímy. Vráťte sa do hlavného menu, odkiaľ môžete pridávať, upravovať alebo mazať tímy.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
995 |
</message> |
4418 | 996 |
<message> |
997 |
<source>New scheme</source> |
|
4529 | 998 |
<translation>Nová schéma</translation> |
4418 | 999 |
</message> |
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source>Edit scheme</source> |
|
4529 | 1002 |
<translation>Upraviť schému</translation> |
4418 | 1003 |
</message> |
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>Delete scheme</source> |
|
4529 | 1006 |
<translation>Vymazať schému</translation> |
4418 | 1007 |
</message> |
1008 |
<message> |
|
1009 |
<source>New weapon set</source> |
|
4529 | 1010 |
<translation>Nová sada zbraní</translation> |
4418 | 1011 |
</message> |
1012 |
<message> |
|
1013 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
4529 | 1014 |
<translation>Upraviť sadu zbraní</translation> |
4418 | 1015 |
</message> |
1016 |
<message> |
|
1017 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
4529 | 1018 |
<translation>Vymazať sadu zbraní</translation> |
4418 | 1019 |
</message> |
1027 | 1020 |
</context> |
1021 |
<context> |
|
1022 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1023 |
<message> |
|
1024 |
<source>Error</source> |
|
1025 |
<translation>Chyba</translation> |
|
1026 |
</message> |
|
1027 |
<message> |
|
1028 |
<source>OK</source> |
|
1029 |
<translation>OK</translation> |
|
1030 |
</message> |
|
1031 |
<message> |
|
1032 |
<source>Rename dialog</source> |
|
1033 |
<translation>Dialóg na zmenu mena</translation> |
|
1034 |
</message> |
|
1035 |
<message> |
|
1036 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1037 |
<translation>Zadajte nový názov súboru:</translation> |
|
1038 |
</message> |
|
1039 |
<message> |
|
1040 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
1041 |
<translation>Nemôžem premenovať na</translation> |
|
1042 |
</message> |
|
1043 |
<message> |
|
1044 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
1045 |
<translation>Nemôžem vymazať súbor</translation> |
|
1046 |
</message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1047 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1048 |
<source>Please select record from the list</source> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1049 |
<translation>Prosím vyberte záznam zo zoznamu</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1050 |
</message> |
1027 | 1051 |
</context> |
1052 |
<context> |
|
1353 | 1053 |
<name>PageRoomsList</name> |
1054 |
<message> |
|
1055 |
<source>Create</source> |
|
1546 | 1056 |
<translation>Vytvoriť</translation> |
1353 | 1057 |
</message> |
1058 |
<message> |
|
1059 |
<source>Join</source> |
|
1546 | 1060 |
<translation>Pripojiť sa</translation> |
1353 | 1061 |
</message> |
1062 |
<message> |
|
1414 | 1063 |
<source>Refresh</source> |
1546 | 1064 |
<translation>Obnoviť</translation> |
1414 | 1065 |
</message> |
1066 |
<message> |
|
1353 | 1067 |
<source>Error</source> |
1546 | 1068 |
<translation>Chyba</translation> |
1353 | 1069 |
</message> |
1070 |
<message> |
|
1071 |
<source>OK</source> |
|
1546 | 1072 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 1073 |
</message> |
1074 |
<message> |
|
1900 | 1075 |
<source>Admin features</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1076 |
<translation>Vlastnosti pre admina</translation> |
1900 | 1077 |
</message> |
2441 | 1078 |
<message> |
1079 |
<source>Room Name:</source> |
|
2822 | 1080 |
<translation>Názov miestnosti:</translation> |
2441 | 1081 |
</message> |
1082 |
<message> |
|
1083 |
<source>This game is in lobby. |
|
1084 |
You may join and start playing once the game starts.</source> |
|
2822 | 1085 |
<translation>Táto hra je v lobby. |
1086 |
Môžete sa pridať a začať hru akonáhle hra skončí.</translation> |
|
2441 | 1087 |
</message> |
1088 |
<message> |
|
1089 |
<source>This game is in progress. |
|
1090 |
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
|
2822 | 1091 |
<translation>Táto hra práve prebieha. |
1092 |
Môžete sa pridať a sledovať hru, ale ak chcete hrať budete musieť počkať na koniec hry.</translation> |
|
2441 | 1093 |
</message> |
1094 |
<message> |
|
1095 |
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
|
2822 | 1096 |
<translation>%1 je hostiteľom. Može meniť nastavenia a spúšťať hru.</translation> |
2441 | 1097 |
</message> |
1098 |
<message> |
|
1099 |
<source>Random Map</source> |
|
2822 | 1100 |
<translation>Náhodná mapa</translation> |
2441 | 1101 |
</message> |
1102 |
<message> |
|
1103 |
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
|
2822 | 1104 |
<translation>Hry môžu byť hrané na predvytvorených alebo náhodných mapách.</translation> |
2441 | 1105 |
</message> |
1106 |
<message> |
|
1107 |
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
|
2822 | 1108 |
<translation>Schéma hry určuje všeobecné voľby ako napríklad Dĺžka kola, Režim rýchlej smrti alebo Vampírizmus.</translation> |
2441 | 1109 |
</message> |
1110 |
<message> |
|
1111 |
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
|
2822 | 1112 |
<translation>Schémy hry určuje dostupné zbrane a množstvo výzbroje.</translation> |
2441 | 1113 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1114 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1115 |
<source>There are %1 clients connected to this room.</source> |
2822 | 1116 |
<translation> |
1117 |
<numerusform>K tejto miestnosti je pripojený jeden klient.</numerusform> |
|
1118 |
<numerusform>K tejto miestnosti sú pripojení %1 klienti.</numerusform> |
|
1119 |
<numerusform>K tejto miestnosti je pripojených %1 klientov.</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1120 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1121 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1122 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1123 |
<source>There are %1 teams participating in this room.</source> |
2822 | 1124 |
<translation> |
4346 | 1125 |
<numerusform>V tejto miestnosti je jeden hrajúci tím.</numerusform> |
1126 |
<numerusform>V tejto miestnosti sú %1 hrajúce tímy.</numerusform> |
|
1127 |
<numerusform>V tejto miestnosti je %1 hrajúcich tímov.</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1128 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1129 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1130 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1131 |
<source>Please enter room name</source> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1132 |
<translation>Prosím zadajte názov miestnosti</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1133 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1134 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1135 |
<source>Please select room from the list</source> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1136 |
<translation>Prosím vyberte miestnosť zo zoznamu</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1137 |
</message> |
3163 | 1138 |
<message> |
1139 |
<source>Random Maze</source> |
|
3220 | 1140 |
<translation>Náhodné bludisko</translation> |
3163 | 1141 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1142 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1143 |
<source>State:</source> |
6239 | 1144 |
<translation type="obsolete">Stav:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1145 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1146 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1147 |
<source>Rules:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1148 |
<translation>Pravidlá:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1149 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1150 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1151 |
<source>Weapons:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1152 |
<translation>Zbrane:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1153 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1154 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1155 |
<source>Search:</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1156 |
<translation>Hľadať:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1157 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1158 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1159 |
<source>Clear</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1160 |
<translation>Vyčistiť</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1161 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1162 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1163 |
<source>Warning</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1164 |
<translation>Varovanie</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1165 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1166 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1167 |
<source>The game you are trying to join has started. |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1168 |
Do you still want to join the room?</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1169 |
<translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala. |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1170 |
Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1171 |
</message> |
5602 | 1172 |
<message numerus="yes"> |
1173 |
<source>%1 players online</source> |
|
5701 | 1174 |
<translation> |
1175 |
<numerusform>%1 hráč online</numerusform> |
|
1176 |
<numerusform>%1 hráči online</numerusform> |
|
1177 |
<numerusform>%1 hráčov online</numerusform> |
|
5602 | 1178 |
</translation> |
1179 |
</message> |
|
1900 | 1180 |
</context> |
1181 |
<context> |
|
1182 |
<name>PageScheme</name> |
|
1183 |
<message> |
|
2030 | 1184 |
<source>Enable random mines</source> |
4124 | 1185 |
<translation type="obsolete">Povoliť náhodne rozmiestnené míny</translation> |
2030 | 1186 |
</message> |
1187 |
<message> |
|
1188 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
4346 | 1189 |
<translation>K vášmu zdraviu sa priráta 80 % škody, ktorú spôsobíte</translation> |
2030 | 1190 |
</message> |
1191 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1192 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
2127 | 1193 |
<translation>Zdieľanie bolesti vašich protivníkov, zdieľanie ich poškodenia</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1194 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1195 |
<message> |
2030 | 1196 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
2127 | 1197 |
<translation>Vaši ježkovia sa nemôžu pohnúť, otestujte si vaše delostrelecké schopnosti</translation> |
2030 | 1198 |
</message> |
1199 |
<message> |
|
1200 |
<source>Random</source> |
|
2127 | 1201 |
<translation>Náhodné</translation> |
2030 | 1202 |
</message> |
1203 |
<message> |
|
1204 |
<source>Seconds</source> |
|
2127 | 1205 |
<translation>Sekúnd</translation> |
2030 | 1206 |
</message> |
1207 |
<message> |
|
1900 | 1208 |
<source>New</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1209 |
<translation>Nová</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1210 |
</message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1211 |
<message> |
1933 | 1212 |
<source>Delete</source> |
2127 | 1213 |
<translation>Vymazať</translation> |
1900 | 1214 |
</message> |
2030 | 1215 |
<message> |
1216 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
4346 | 1217 |
<translation>Ubráňte pevnosť a zničte nepriateľov, maximálne dve tímové farby!</translation> |
2030 | 1218 |
</message> |
1219 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1220 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
4346 | 1221 |
<translation>Tímy začnú na opačných stranách terénu, maximálne dve tímové farby!</translation> |
2030 | 1222 |
</message> |
1223 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1224 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
2127 | 1225 |
<translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation> |
2030 | 1226 |
</message> |
1227 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1228 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1229 |
<translation type="obsolete">Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation> |
2030 | 1230 |
</message> |
1231 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1232 |
<source>Lower gravity</source> |
2127 | 1233 |
<translation>Nižšia gravitácia</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1234 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
1235 |
<message> |
2030 | 1236 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2127 | 1237 |
<translation>Pomocné laserové zameriavanie</translation> |
2030 | 1238 |
</message> |
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2127 | 1241 |
<translation>Všetci ježkovia majú osobné silové pole</translation> |
2030 | 1242 |
</message> |
2726 | 1243 |
<message> |
1244 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
2822 | 1245 |
<translation>Poradie hrania je náhodné miesto poradia hráčov v miestnosti.</translation> |
2726 | 1246 |
</message> |
1247 |
<message> |
|
1248 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
2822 | 1249 |
<translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation> |
2726 | 1250 |
</message> |
2883 | 1251 |
<message> |
1252 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
3220 | 1253 |
<translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation> |
2883 | 1254 |
</message> |
1255 |
<message> |
|
1256 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
3220 | 1257 |
<translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation> |
2883 | 1258 |
</message> |
2899 | 1259 |
<message> |
1260 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
3220 | 1261 |
<translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation> |
2899 | 1262 |
</message> |
3287 | 1263 |
<message> |
1264 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1265 |
<translation>Pri generovaní náhodnej mapy vypnúť objekty v krajine.</translation> |
3287 | 1266 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1267 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1268 |
<source>AI respawns on death.</source> |
4257 | 1269 |
<translation>Počítač po smrti ožije.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1270 |
</message> |
4124 | 1271 |
<message> |
1272 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1273 |
<translation>Všetci (žijúci) ježkovia sú plne obnovení na konci ťahu</translation> |
4124 | 1274 |
</message> |
1275 |
<message> |
|
1276 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1277 |
<translation>Útok nespôsobí ukončenie vášho ťahu.</translation> |
4124 | 1278 |
</message> |
1279 |
<message> |
|
1280 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1281 |
<translation>Zbrane sú na konci každého ťahu nastavené na hodnoty na začiatku.</translation> |
4124 | 1282 |
</message> |
1283 |
<message> |
|
1284 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
4346 | 1285 |
<translation>Každý ježko má vlastnú výzbroj. Nie je zdieľaná so zvyškom tímu.</translation> |
4124 | 1286 |
</message> |
4418 | 1287 |
<message> |
1288 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
4529 | 1289 |
<translation>Už sa viac nebudete musieť zaujímať o vietor.</translation> |
4418 | 1290 |
</message> |
1291 |
<message> |
|
1292 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
4529 | 1293 |
<translation>Vietor bude ovplyvňovať takmer všetko.</translation> |
4418 | 1294 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1295 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1296 |
<source>Copy</source> |
4653 | 1297 |
<translation>Kopírovať</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1298 |
</message> |
5602 | 1299 |
<message> |
1300 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
5701 | 1301 |
<translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation> |
5602 | 1302 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1303 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1304 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1305 |
<translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1306 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1307 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1308 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
6406 | 1309 |
<translation>Pridať nezničiteľný okraj popri spodku obrazovky</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1310 |
</message> |
1353 | 1311 |
</context> |
1312 |
<context> |
|
1027 | 1313 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
1314 |
<message> |
|
1315 |
<source>Default</source> |
|
1316 |
<translation>Východzie</translation> |
|
1317 |
</message> |
|
1318 |
<message> |
|
1319 |
<source>Delete</source> |
|
1320 |
<translation>Vymazať</translation> |
|
1321 |
</message> |
|
4418 | 1322 |
<message> |
1323 |
<source>New</source> |
|
4529 | 1324 |
<translation>Nová</translation> |
4418 | 1325 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1326 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1327 |
<source>Copy</source> |
4653 | 1328 |
<translation>Kopírovať</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1329 |
</message> |
1213 | 1330 |
</context> |
1331 |
<context> |
|
1332 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
1333 |
<message> |
|
1451 | 1334 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1546 | 1335 |
<translation>Jednoduchá hra (rýchla hra proti počítaču, s preddefinovanými nastaveniami)</translation> |
1451 | 1336 |
</message> |
1337 |
<message> |
|
1338 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
4346 | 1339 |
<translation>Multiplayer (hrať hru, pri ktorej sa striedate s hráčmi pri počítači alebo proti počítačovým tímom)</translation> |
1451 | 1340 |
</message> |
1341 |
<message> |
|
1342 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
6239 | 1343 |
<translation type="obsolete">Tréningový režim (vylepšujte si svoje zručnosti v rade tréningových misií). VO VÝVOJI</translation> |
1451 | 1344 |
</message> |
1345 |
<message> |
|
1346 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
1546 | 1347 |
<translation>Demá (prehrávanie natočených demonahrávok)</translation> |
1451 | 1348 |
</message> |
1349 |
<message> |
|
1350 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
1546 | 1351 |
<translation>Načítať (načíta v minulosti uloženú hru)</translation> |
1451 | 1352 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1353 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1354 |
<source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source> |
6239 | 1355 |
<translation type="obsolete">Režim kampane (...) VO VÝVOJI</translation> |
1356 |
</message> |
|
1357 |
<message> |
|
1358 |
<source>Campaign Mode (...)</source> |
|
6406 | 1359 |
<translation>Režim kampane (...)</translation> |
6239 | 1360 |
</message> |
1361 |
<message> |
|
1362 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source> |
|
6406 | 1363 |
<translation>Tréningový režim (Vycvičte sa v rade tréningových misií)</translation> |
6239 | 1364 |
</message> |
1365 |
</context> |
|
1366 |
<context> |
|
1367 |
<name>PageTraining</name> |
|
1368 |
<message> |
|
1369 |
<source>No description available</source> |
|
6406 | 1370 |
<translation>Žiaden popis nie je dostupný</translation> |
6239 | 1371 |
</message> |
1372 |
<message> |
|
1373 |
<source>Select a mission!</source> |
|
6406 | 1374 |
<translation>Vyberte misiu!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1375 |
</message> |
1027 | 1376 |
</context> |
1377 |
<context> |
|
1414 | 1378 |
<name>QAction</name> |
1379 |
<message> |
|
1380 |
<source>Kick</source> |
|
1546 | 1381 |
<translation>Vykopnúť</translation> |
1414 | 1382 |
</message> |
1383 |
<message> |
|
1384 |
<source>Start</source> |
|
1546 | 1385 |
<translation>Spustiť</translation> |
1414 | 1386 |
</message> |
1387 |
<message> |
|
1388 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
1546 | 1389 |
<translation>Obmedziť pripojenia</translation> |
1414 | 1390 |
</message> |
1391 |
<message> |
|
1392 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
4346 | 1393 |
<translation>Obmedziť pripojenie k tímu</translation> |
1414 | 1394 |
</message> |
1583 | 1395 |
<message> |
1396 |
<source>Info</source> |
|
1638 | 1397 |
<translation>Info</translation> |
1583 | 1398 |
</message> |
1900 | 1399 |
<message> |
1400 |
<source>Ban</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1401 |
<translation>Zakázať</translation> |
1900 | 1402 |
</message> |
2726 | 1403 |
<message> |
1404 |
<source>Follow</source> |
|
2822 | 1405 |
<translation>Nasledovať</translation> |
2726 | 1406 |
</message> |
2883 | 1407 |
<message> |
1408 |
<source>Ignore</source> |
|
3220 | 1409 |
<translation>Ignorovať</translation> |
2883 | 1410 |
</message> |
1411 |
<message> |
|
1412 |
<source>Add friend</source> |
|
3220 | 1413 |
<translation>Pridať priateľa</translation> |
2883 | 1414 |
</message> |
1415 |
<message> |
|
1416 |
<source>Unignore</source> |
|
3220 | 1417 |
<translation>Zrušiť ignorovanie</translation> |
2883 | 1418 |
</message> |
1419 |
<message> |
|
1420 |
<source>Remove friend</source> |
|
3220 | 1421 |
<translation>Odstrániť priateľa</translation> |
2883 | 1422 |
</message> |
5602 | 1423 |
<message> |
1424 |
<source>Update</source> |
|
5701 | 1425 |
<translation>Obnoviť</translation> |
5602 | 1426 |
</message> |
1414 | 1427 |
</context> |
1428 |
<context> |
|
1027 | 1429 |
<name>QCheckBox</name> |
1430 |
<message> |
|
2270 | 1431 |
<source>Check for updates at startup</source> |
2822 | 1432 |
<translation>Kontrolovať aktualizácie pri štarte</translation> |
2270 | 1433 |
</message> |
1434 |
<message> |
|
1027 | 1435 |
<source>Fullscreen</source> |
1436 |
<translation>Celá obrazovka</translation> |
|
1437 |
</message> |
|
1438 |
<message> |
|
1439 |
<source>Enable sound</source> |
|
1440 |
<translation>Povoliť zvuky</translation> |
|
1441 |
</message> |
|
1442 |
<message> |
|
1443 |
<source>Show FPS</source> |
|
1444 |
<translation>Zobrazovať FPS</translation> |
|
1445 |
</message> |
|
1446 |
<message> |
|
1447 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
1448 |
<translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation> |
|
1449 |
</message> |
|
1213 | 1450 |
<message> |
1451 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
1546 | 1452 |
<translation>Frontend na celú obrazovku</translation> |
1213 | 1453 |
</message> |
1454 |
<message> |
|
1455 |
<source>Enable music</source> |
|
1546 | 1456 |
<translation>Povoliť hudbu</translation> |
1213 | 1457 |
</message> |
1427 | 1458 |
<message> |
1488 | 1459 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1546 | 1460 |
<translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation> |
1461 |
</message> |
|
1462 |
<message> |
|
2441 | 1463 |
<source>Reduced quality</source> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1464 |
<translation type="obsolete">Znížená kvalita</translation> |
2441 | 1465 |
</message> |
2883 | 1466 |
<message> |
1467 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
|
3220 | 1468 |
<translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation> |
2883 | 1469 |
</message> |
1470 |
<message> |
|
1471 |
<source>Enable frontend sounds</source> |
|
3220 | 1472 |
<translation>Povoliť zvuky vo frontende</translation> |
2883 | 1473 |
</message> |
1474 |
<message> |
|
1475 |
<source>Enable frontend music</source> |
|
3220 | 1476 |
<translation>Povoliť hudbu vo frontende</translation> |
2883 | 1477 |
</message> |
2899 | 1478 |
<message> |
1479 |
<source>Frontend effects</source> |
|
3220 | 1480 |
<translation>Efekty vo frontende</translation> |
2899 | 1481 |
</message> |
1027 | 1482 |
</context> |
1483 |
<context> |
|
1484 |
<name>QComboBox</name> |
|
1485 |
<message> |
|
1486 |
<source>generated map...</source> |
|
1487 |
<translation>vygenerovaná mapa...</translation> |
|
1488 |
</message> |
|
1489 |
<message> |
|
1490 |
<source>Human</source> |
|
1491 |
<translation>Človek</translation> |
|
1492 |
</message> |
|
1493 |
<message> |
|
1353 | 1494 |
<source>Level</source> |
1546 | 1495 |
<translation>Úroveň</translation> |
1027 | 1496 |
</message> |
2913 | 1497 |
<message> |
1498 |
<source>(System default)</source> |
|
3220 | 1499 |
<translation>(Východzie nastavenie)</translation> |
2913 | 1500 |
</message> |
3163 | 1501 |
<message> |
1502 |
<source>generated maze...</source> |
|
3220 | 1503 |
<translation>vygenerované bludisko..</translation> |
3163 | 1504 |
</message> |
1505 |
<message> |
|
1506 |
<source>Mission</source> |
|
3220 | 1507 |
<translation>Misia</translation> |
3163 | 1508 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1509 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1510 |
<source>Community</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1511 |
<translation>Komunita</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1512 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1513 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1514 |
<source>Any</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1515 |
<translation>Ľubovoľný</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1516 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1517 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1518 |
<source>In lobby</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1519 |
<translation>V lobby</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1520 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1521 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1522 |
<source>In progress</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1523 |
<translation>Prebieha</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1524 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1525 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1526 |
<source>Default</source> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
1527 |
<translation type="obsolete">Východzie</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1528 |
</message> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1529 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1530 |
<source>Pro mode</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1531 |
<translation type="obsolete">Režim profesionálov</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1532 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1533 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1534 |
<source>Shoppa</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1535 |
<translation type="obsolete">Nakupovanie</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1536 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1537 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1538 |
<source>Basketball</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1539 |
<translation type="obsolete">Basketbal</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1540 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1541 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1542 |
<source>Minefield</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1543 |
<translation type="obsolete">Mínové pole</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1544 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1545 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1546 |
<source>Barrel mayhem</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1547 |
<translation type="obsolete">Vzbura sudov</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1548 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1549 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1550 |
<source>Tunnel hogs</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1551 |
<translation type="obsolete">Tunelujúci ježkovia</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1552 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1553 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1554 |
<source>Crazy</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1555 |
<translation type="obsolete">Šialené</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1556 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1557 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1558 |
<source>Normal</source> |
4709
c224bfb5d41c
fixed strange config on room join and untranslated "Normal" gameplay option
Henek
parents:
4707
diff
changeset
|
1559 |
<translation type="obsolete">Normálna</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1560 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1561 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1562 |
<source>hand drawn map...</source> |
4653 | 1563 |
<translation>ručne kreslená mapa...</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1564 |
</message> |
4864 | 1565 |
<message> |
1566 |
<source>Disabled</source> |
|
4919 | 1567 |
<translation>Vypnuté</translation> |
4864 | 1568 |
</message> |
1569 |
<message> |
|
1570 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
4919 | 1571 |
<translation>Červené/Azúrové</translation> |
4864 | 1572 |
</message> |
1573 |
<message> |
|
1574 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
4919 | 1575 |
<translation>Azúrové/Červené</translation> |
4864 | 1576 |
</message> |
1577 |
<message> |
|
1578 |
<source>Red/Blue</source> |
|
4919 | 1579 |
<translation>Červené/Modré</translation> |
4864 | 1580 |
</message> |
1581 |
<message> |
|
1582 |
<source>Blue/Red</source> |
|
4919 | 1583 |
<translation>Modré/Červené</translation> |
4864 | 1584 |
</message> |
1585 |
<message> |
|
1586 |
<source>Red/Green</source> |
|
4919 | 1587 |
<translation>Červené/Zelené</translation> |
4864 | 1588 |
</message> |
1589 |
<message> |
|
1590 |
<source>Green/Red</source> |
|
4919 | 1591 |
<translation>Zelené/Červené</translation> |
4864 | 1592 |
</message> |
1593 |
<message> |
|
1594 |
<source>Side-by-side</source> |
|
4919 | 1595 |
<translation>Vedľa seba</translation> |
4864 | 1596 |
</message> |
1597 |
<message> |
|
1598 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
4919 | 1599 |
<translation>Nad sebou</translation> |
4864 | 1600 |
</message> |
1601 |
<message> |
|
1602 |
<source>Wiggle</source> |
|
4919 | 1603 |
<translation>Triasť</translation> |
4864 | 1604 |
</message> |
5602 | 1605 |
<message> |
1606 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
|
5701 | 1607 |
<translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1608 |
</message> |
1609 |
<message> |
|
1610 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
5701 | 1611 |
<translation>Azúrové/Červené (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1612 |
</message> |
1613 |
<message> |
|
1614 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
5701 | 1615 |
<translation>Červené/Modré (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1616 |
</message> |
1617 |
<message> |
|
1618 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
5701 | 1619 |
<translation>Modré/Červené (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1620 |
</message> |
1621 |
<message> |
|
1622 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
5701 | 1623 |
<translation>Červené/Zelené (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1624 |
</message> |
1625 |
<message> |
|
1626 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
5701 | 1627 |
<translation>Zelené/červené (odtiene šedej)</translation> |
5602 | 1628 |
</message> |
1027 | 1629 |
</context> |
1630 |
<context> |
|
1631 |
<name>QGroupBox</name> |
|
1632 |
<message> |
|
1633 |
<source>Team Members</source> |
|
4346 | 1634 |
<translation>Členovia tímu</translation> |
1027 | 1635 |
</message> |
1636 |
<message> |
|
1637 |
<source>Key binds</source> |
|
1638 |
<translation>Nastavenia kláves</translation> |
|
1639 |
</message> |
|
1640 |
<message> |
|
1641 |
<source>Fort</source> |
|
1642 |
<translation>Pevnosť</translation> |
|
1643 |
</message> |
|
1644 |
<message> |
|
1645 |
<source>Teams</source> |
|
4346 | 1646 |
<translation>Tímy</translation> |
1027 | 1647 |
</message> |
1648 |
<message> |
|
1649 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
1650 |
<translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation> |
|
1651 |
</message> |
|
1652 |
<message> |
|
1653 |
<source>Weapons</source> |
|
4418 | 1654 |
<translation type="obsolete">Zbrane</translation> |
1027 | 1655 |
</message> |
1656 |
<message> |
|
1657 |
<source>Net game</source> |
|
1658 |
<translation>Sieťová hra</translation> |
|
1659 |
</message> |
|
1660 |
<message> |
|
1661 |
<source>Playing teams</source> |
|
4346 | 1662 |
<translation>Hrajúce tímy</translation> |
1027 | 1663 |
</message> |
1933 | 1664 |
<message> |
1665 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
2127 | 1666 |
<translation>Modifikátory hry</translation> |
1933 | 1667 |
</message> |
1668 |
<message> |
|
1669 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2127 | 1670 |
<translation>Základné nastavenia</translation> |
1933 | 1671 |
</message> |
2899 | 1672 |
<message> |
1673 |
<source>Team Settings</source> |
|
3220 | 1674 |
<translation>Nastavenia tímu</translation> |
2899 | 1675 |
</message> |
1676 |
<message> |
|
1677 |
<source>Misc</source> |
|
3220 | 1678 |
<translation>Rozličné</translation> |
2899 | 1679 |
</message> |
4418 | 1680 |
<message> |
1681 |
<source>Schemes and Weapons</source> |
|
4529 | 1682 |
<translation>Schémy a zbrane</translation> |
4418 | 1683 |
</message> |
1027 | 1684 |
</context> |
1685 |
<context> |
|
1686 |
<name>QLabel</name> |
|
1687 |
<message> |
|
2030 | 1688 |
<source>Mines Time</source> |
2127 | 1689 |
<translation>Čas pre míny</translation> |
2030 | 1690 |
</message> |
1691 |
<message> |
|
1692 |
<source>Mines</source> |
|
2127 | 1693 |
<translation>Míny</translation> |
2030 | 1694 |
</message> |
1695 |
<message> |
|
1027 | 1696 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
6239 | 1697 |
<translation type="obsolete">Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation> |
1027 | 1698 |
</message> |
1699 |
<message> |
|
1700 |
<source>Developers:</source> |
|
1701 |
<translation>Vývojári:</translation> |
|
1702 |
</message> |
|
1703 |
<message> |
|
1704 |
<source>Art:</source> |
|
1705 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
1706 |
</message> |
|
1707 |
<message> |
|
1708 |
<source>Translations:</source> |
|
1709 |
<translation>Preklady:</translation> |
|
1710 |
</message> |
|
1711 |
<message> |
|
1712 |
<source>Special thanks:</source> |
|
1713 |
<translation>Osobitné poďakovanie:</translation> |
|
1714 |
</message> |
|
1715 |
<message> |
|
1716 |
<source>Weapons</source> |
|
1717 |
<translation>Výzbroj</translation> |
|
1718 |
</message> |
|
1719 |
<message> |
|
1720 |
<source>Host:</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1721 |
<translation>Hostiteľ:</translation> |
1027 | 1722 |
</message> |
1723 |
<message> |
|
1724 |
<source>Port:</source> |
|
1725 |
<translation>Port:</translation> |
|
1726 |
</message> |
|
1727 |
<message> |
|
1728 |
<source>Resolution</source> |
|
1729 |
<translation>Rozlíšenie</translation> |
|
1730 |
</message> |
|
1731 |
<message> |
|
1732 |
<source>FPS limit</source> |
|
1733 |
<translation>Limit FPS</translation> |
|
1734 |
</message> |
|
1735 |
<message> |
|
1736 |
<source>Net nick</source> |
|
1737 |
<translation>Sieťový nick</translation> |
|
1738 |
</message> |
|
1739 |
<message> |
|
1740 |
<source>Server name:</source> |
|
1741 |
<translation>Názov servera:</translation> |
|
1742 |
</message> |
|
1743 |
<message> |
|
1744 |
<source>Server port:</source> |
|
1745 |
<translation>Port servera:</translation> |
|
1746 |
</message> |
|
1747 |
<message> |
|
1748 |
<source>Version</source> |
|
1749 |
<translation>Verzia</translation> |
|
1750 |
</message> |
|
1213 | 1751 |
<message> |
1752 |
<source>Sounds:</source> |
|
1546 | 1753 |
<translation>Zvuky:</translation> |
1213 | 1754 |
</message> |
1803 | 1755 |
<message> |
1756 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
1900 | 1757 |
<translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation> |
1803 | 1758 |
</message> |
1933 | 1759 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1760 |
<source>Game scheme</source> |
2127 | 1761 |
<translation>Schéma hry</translation> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1762 |
</message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1763 |
<message> |
1933 | 1764 |
<source>Damage Modifier</source> |
2127 | 1765 |
<translation>Modifikátor poškodenia</translation> |
1933 | 1766 |
</message> |
1767 |
<message> |
|
1768 |
<source>Turn Time</source> |
|
2127 | 1769 |
<translation>Čas na ťah</translation> |
1933 | 1770 |
</message> |
1771 |
<message> |
|
1772 |
<source>Initial Health</source> |
|
2127 | 1773 |
<translation>Úvodné zdravie</translation> |
1933 | 1774 |
</message> |
1775 |
<message> |
|
1776 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
2127 | 1777 |
<translation>Časový limit pre rýchlu smrť</translation> |
1933 | 1778 |
</message> |
1779 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1780 |
<source>Crate Drops</source> |
4346 | 1781 |
<translation>Padanie krabíc</translation> |
1933 | 1782 |
</message> |
1783 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1784 |
<source>Scheme Name:</source> |
2127 | 1785 |
<translation>Názov schémy:</translation> |
1933 | 1786 |
</message> |
2883 | 1787 |
<message> |
1788 |
<source>% Dud Mines</source> |
|
4346 | 1789 |
<translation>% falošných mín</translation> |
2883 | 1790 |
</message> |
2899 | 1791 |
<message> |
1792 |
<source>Name</source> |
|
3220 | 1793 |
<translation>Meno</translation> |
2899 | 1794 |
</message> |
1795 |
<message> |
|
1796 |
<source>Type</source> |
|
3220 | 1797 |
<translation>Typ</translation> |
2899 | 1798 |
</message> |
1799 |
<message> |
|
1800 |
<source>Grave</source> |
|
3220 | 1801 |
<translation>Hrobček</translation> |
2899 | 1802 |
</message> |
1803 |
<message> |
|
1804 |
<source>Flag</source> |
|
3220 | 1805 |
<translation>Vlajka</translation> |
2899 | 1806 |
</message> |
1807 |
<message> |
|
1808 |
<source>Voice</source> |
|
3220 | 1809 |
<translation>Hlasy</translation> |
2899 | 1810 |
</message> |
1811 |
<message> |
|
1812 |
<source>Locale</source> |
|
3220 | 1813 |
<translation>Jazykové nastavenia</translation> |
2899 | 1814 |
</message> |
1815 |
<message> |
|
1816 |
<source>Restart game to apply</source> |
|
3220 | 1817 |
<translation>Vyžaduje reštart hry</translation> |
2899 | 1818 |
</message> |
3163 | 1819 |
<message> |
1820 |
<source>This SVN build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. |
|
1821 |
Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1822 |
<translation type="obsolete">Toto zostavenie SVN je 'stále-vo-vývoji' a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry. |
3220 | 1823 |
Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation> |
3163 | 1824 |
</message> |
1825 |
<message> |
|
1826 |
<source>Explosives</source> |
|
3220 | 1827 |
<translation>Výbušniny</translation> |
3163 | 1828 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1829 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
1830 |
<source>Tip: </source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1831 |
<translation>Tip: </translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1832 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1833 |
<message> |
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
1834 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game. Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1835 |
<translation>Toto zostavenie je 'stále-vo-vývoji' a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry. |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1836 |
Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1837 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1838 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1839 |
<source>Quality</source> |
4257 | 1840 |
<translation>Kvalita</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1841 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
1842 |
<message> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1843 |
<source>Bind schemes and weapons</source> |
4418 | 1844 |
<translation type="obsolete">Prepojiť schémy a zbrane</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
1845 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1846 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1847 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
4346 | 1848 |
<translation>Stúpanie vody počas rýchlej smrti</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1849 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1850 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
1851 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
4346 | 1852 |
<translation>Klesanie zdravia počas rýchlej smrti</translation> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1853 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1854 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1855 |
<source>% Health Crates</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1856 |
<translation>% lekárničiek</translation> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1857 |
</message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1858 |
<message> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1859 |
<source>Health in Crates</source> |
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1860 |
<translation>Zdravie v bedniach</translation> |
4257 | 1861 |
</message> |
4418 | 1862 |
<message> |
1863 |
<source>% Rope Length</source> |
|
4529 | 1864 |
<translation>% dĺžka lana</translation> |
4418 | 1865 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1866 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1867 |
<source>Gameplay</source> |
5602 | 1868 |
<translation type="obsolete">Hra</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1869 |
</message> |
4864 | 1870 |
<message> |
1871 |
<source>Stereo rendering</source> |
|
4919 | 1872 |
<translation>Zobrazenie stereo</translation> |
4864 | 1873 |
</message> |
5602 | 1874 |
<message> |
1875 |
<source>Game Options</source> |
|
6239 | 1876 |
<translation type="obsolete">Voľby hry</translation> |
5602 | 1877 |
</message> |
1878 |
<message> |
|
1879 |
<source>Style</source> |
|
5701 | 1880 |
<translation>Štýl</translation> |
5602 | 1881 |
</message> |
1882 |
<message> |
|
1883 |
<source>Scheme</source> |
|
5701 | 1884 |
<translation>Schéma</translation> |
5602 | 1885 |
</message> |
1886 |
<message> |
|
1887 |
<source>Password</source> |
|
5701 | 1888 |
<translation>Heslo</translation> |
5602 | 1889 |
</message> |
1890 |
<message> |
|
1891 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
5701 | 1892 |
<translation>% času na útek</translation> |
5602 | 1893 |
</message> |
6239 | 1894 |
<message> |
1895 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source> |
|
6406 | 1896 |
<translation>Tento program je distribuovaný pod licenciou GNU General Public License v2</translation> |
6239 | 1897 |
</message> |
1027 | 1898 |
</context> |
1899 |
<context> |
|
1900 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1901 |
<message> |
|
1902 |
<source>unnamed</source> |
|
1903 |
<translation>beznázvu</translation> |
|
1904 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1905 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1906 |
<source>hedgehog %1</source> |
6406 | 1907 |
<translation>ježko %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
1908 |
</message> |
1027 | 1909 |
</context> |
1910 |
<context> |
|
1911 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1912 |
<message> |
|
1546 | 1913 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1638 | 1914 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1027 | 1915 |
</message> |
1916 |
</context> |
|
1917 |
<context> |
|
1918 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1919 |
<message> |
|
1920 |
<source>Network</source> |
|
1921 |
<translation>Sieť</translation> |
|
1922 |
</message> |
|
1923 |
<message> |
|
1924 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
1925 |
<translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation> |
|
1926 |
</message> |
|
1927 |
<message> |
|
1928 |
<source>Error</source> |
|
1929 |
<translation>Chyba</translation> |
|
1930 |
</message> |
|
1931 |
<message> |
|
1932 |
<source>Failed to open data directory: |
|
1933 |
%1 |
|
1934 |
Please check your installation</source> |
|
1935 |
<translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár: |
|
1936 |
%1 |
|
1937 |
Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation> |
|
1938 |
</message> |
|
1939 |
<message> |
|
1940 |
<source>Weapons</source> |
|
1941 |
<translation>Zbrane</translation> |
|
1942 |
</message> |
|
1943 |
<message> |
|
1944 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1945 |
<translation type="obsolete">Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation> |
1027 | 1946 |
</message> |
1947 |
<message> |
|
1948 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
4418 | 1949 |
<translation type="obsolete">Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation> |
1027 | 1950 |
</message> |
1951 |
<message> |
|
1952 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
1953 |
<translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation> |
|
1954 |
</message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1955 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1956 |
<source>Can not overwrite default weapon set '%1'!</source> |
4257 | 1957 |
<translation>Nie je možné prepísať východziu sadu zbraní '%1'!</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1958 |
</message> |
4124 | 1959 |
<message> |
1960 |
<source>All file associations have been set.</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1961 |
<translation>Všetky súborové asociácie boli nastavené.</translation> |
4124 | 1962 |
</message> |
1963 |
<message> |
|
1964 |
<source>File association failed.</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
1965 |
<translation>Nastavenie súborových asociácii zlyhalo.</translation> |
4124 | 1966 |
</message> |
4418 | 1967 |
<message> |
1968 |
<source>Teams</source> |
|
4529 | 1969 |
<translation>Tímy</translation> |
4418 | 1970 |
</message> |
1971 |
<message> |
|
1972 |
<source>Really delete this team?</source> |
|
4529 | 1973 |
<translation>Naozaj vymazať tento tím?</translation> |
4418 | 1974 |
</message> |
1975 |
<message> |
|
1976 |
<source>Schemes</source> |
|
4529 | 1977 |
<translation>Schémy</translation> |
4418 | 1978 |
</message> |
1979 |
<message> |
|
1980 |
<source>Can not delete default scheme '%1'!</source> |
|
4529 | 1981 |
<translation>Nie je možné vymazať východziu schému '%1'!</translation> |
4418 | 1982 |
</message> |
1983 |
<message> |
|
1984 |
<source>Really delete this game scheme?</source> |
|
4529 | 1985 |
<translation>Naozaj chcete vymazať túto hernú schému?</translation> |
4418 | 1986 |
</message> |
1987 |
<message> |
|
1988 |
<source>Can not delete default weapon set '%1'!</source> |
|
4529 | 1989 |
<translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní '%1'!</translation> |
4418 | 1990 |
</message> |
1027 | 1991 |
</context> |
1992 |
<context> |
|
1993 |
<name>QObject</name> |
|
1994 |
<message> |
|
1995 |
<source>Error</source> |
|
1996 |
<translation>Chyba</translation> |
|
1997 |
</message> |
|
1998 |
<message> |
|
1999 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
2000 |
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation> |
|
2001 |
</message> |
|
2002 |
<message> |
|
2003 |
<source>OK</source> |
|
2004 |
<translation>OK</translation> |
|
2005 |
</message> |
|
2394 | 2006 |
<message> |
2007 |
<source>Nickname</source> |
|
2822 | 2008 |
<translation>Prezývka</translation> |
2394 | 2009 |
</message> |
2010 |
<message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2011 |
<source>Please enter your nickname</source> |
2822 | 2012 |
<translation>Prosím, zadajte vašu prezývku</translation> |
2394 | 2013 |
</message> |
1027 | 2014 |
</context> |
2015 |
<context> |
|
2016 |
<name>QPushButton</name> |
|
2017 |
<message> |
|
2018 |
<source>Go!</source> |
|
2019 |
<translation>Choď!</translation> |
|
2020 |
</message> |
|
2021 |
<message> |
|
2022 |
<source>default</source> |
|
2023 |
<translation>východzie</translation> |
|
2024 |
</message> |
|
2025 |
<message> |
|
2026 |
<source>OK</source> |
|
2027 |
<translation>OK</translation> |
|
2028 |
</message> |
|
2029 |
<message> |
|
2030 |
<source>Cancel</source> |
|
2031 |
<translation>Zrušiť</translation> |
|
2032 |
</message> |
|
2033 |
<message> |
|
2034 |
<source>Start server</source> |
|
2035 |
<translation>Spustiť server</translation> |
|
2036 |
</message> |
|
2037 |
<message> |
|
2038 |
<source>Connect</source> |
|
2039 |
<translation>Spojiť</translation> |
|
2040 |
</message> |
|
2041 |
<message> |
|
2042 |
<source>Update</source> |
|
2043 |
<translation>Obnoviť</translation> |
|
2044 |
</message> |
|
2045 |
<message> |
|
2046 |
<source>Specify</source> |
|
2047 |
<translation>Nastaviť</translation> |
|
2048 |
</message> |
|
2049 |
<message> |
|
2050 |
<source>Start</source> |
|
2051 |
<translation>Spustiť</translation> |
|
2052 |
</message> |
|
2053 |
<message> |
|
2054 |
<source>Play demo</source> |
|
2055 |
<translation>Prehrať demo</translation> |
|
2056 |
</message> |
|
2057 |
<message> |
|
2058 |
<source>Rename</source> |
|
2059 |
<translation>Premenovať</translation> |
|
2060 |
</message> |
|
2061 |
<message> |
|
2062 |
<source>Delete</source> |
|
2063 |
<translation>Vymazať</translation> |
|
2064 |
</message> |
|
2065 |
<message> |
|
2066 |
<source>Load</source> |
|
2067 |
<translation>Načítať</translation> |
|
2068 |
</message> |
|
2069 |
<message> |
|
2070 |
<source>Setup</source> |
|
2071 |
<translation>Nastavenie</translation> |
|
2072 |
</message> |
|
1414 | 2073 |
<message> |
2074 |
<source>Ready</source> |
|
1715 | 2075 |
<translation>Pripravený</translation> |
1414 | 2076 |
</message> |
2883 | 2077 |
<message> |
2078 |
<source>Random Team</source> |
|
3220 | 2079 |
<translation>Náhodný tím</translation> |
2883 | 2080 |
</message> |
4124 | 2081 |
<message> |
2082 |
<source>Associate file extensions</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2083 |
<translation>Asociovať prípony súborov.</translation> |
4124 | 2084 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2085 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2086 |
<source>Set</source> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
2087 |
<translation type="obsolete">Nastaviť</translation> |
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
2088 |
</message> |
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
2089 |
<message> |
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4653
diff
changeset
|
2090 |
<source>more</source> |
4804 | 2091 |
<translation>viac</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2092 |
</message> |
1414 | 2093 |
</context> |
2094 |
<context> |
|
2095 |
<name>QTableWidget</name> |
|
2096 |
<message> |
|
2441 | 2097 |
<source>Room Name</source> |
2822 | 2098 |
<translation>Názov miestnosti</translation> |
2441 | 2099 |
</message> |
2100 |
<message> |
|
2101 |
<source>C</source> |
|
2822 | 2102 |
<translation>C</translation> |
2441 | 2103 |
</message> |
2104 |
<message> |
|
2105 |
<source>T</source> |
|
2822 | 2106 |
<translation>T</translation> |
2441 | 2107 |
</message> |
2108 |
<message> |
|
2109 |
<source>Owner</source> |
|
2822 | 2110 |
<translation>Majiteľ</translation> |
2441 | 2111 |
</message> |
2112 |
<message> |
|
2113 |
<source>Map</source> |
|
2822 | 2114 |
<translation>Mapa</translation> |
2441 | 2115 |
</message> |
2116 |
<message> |
|
2117 |
<source>Rules</source> |
|
2822 | 2118 |
<translation>Pravidlá</translation> |
2441 | 2119 |
</message> |
2120 |
<message> |
|
2121 |
<source>Weapons</source> |
|
2822 | 2122 |
<translation>Zbrane</translation> |
1414 | 2123 |
</message> |
1027 | 2124 |
</context> |
2125 |
<context> |
|
2394 | 2126 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
2127 |
<message> |
|
2128 |
<source>Weapon set</source> |
|
2822 | 2129 |
<translation>Sada zbraní</translation> |
2394 | 2130 |
</message> |
2131 |
<message> |
|
2132 |
<source>Probabilities</source> |
|
2822 | 2133 |
<translation>Pravdepodobnosti</translation> |
2394 | 2134 |
</message> |
2883 | 2135 |
<message> |
2136 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
3220 | 2137 |
<translation>Zbrane v krabiciach</translation> |
2883 | 2138 |
</message> |
2139 |
<message> |
|
2140 |
<source>Delays</source> |
|
3220 | 2141 |
<translation>Oneskorenie</translation> |
2883 | 2142 |
</message> |
4418 | 2143 |
<message> |
2144 |
<source>new</source> |
|
4529 | 2145 |
<translation>nový</translation> |
4418 | 2146 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2147 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2148 |
<source>copy of</source> |
4653 | 2149 |
<translation>kópia z</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2150 |
</message> |
2394 | 2151 |
</context> |
2152 |
<context> |
|
1027 | 2153 |
<name>TCPBase</name> |
2154 |
<message> |
|
2155 |
<source>Error</source> |
|
2156 |
<translation>Chyba</translation> |
|
2157 |
</message> |
|
2158 |
<message> |
|
2159 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
2160 |
<translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation> |
|
2161 |
</message> |
|
2162 |
<message> |
|
2163 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
2164 |
<translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation> |
|
2165 |
</message> |
|
2166 |
</context> |
|
2167 |
<context> |
|
1933 | 2168 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
2169 |
<message> |
|
2030 | 2170 |
<source>Vampirism</source> |
2127 | 2171 |
<translation>Režím vampíra</translation> |
2030 | 2172 |
</message> |
2173 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2174 |
<source>Karma</source> |
2127 | 2175 |
<translation>Karma</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2176 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2177 |
<message> |
2030 | 2178 |
<source>Artillery</source> |
2127 | 2179 |
<translation>Delostrelectvo</translation> |
2030 | 2180 |
</message> |
2181 |
<message> |
|
1933 | 2182 |
<source>Fort Mode</source> |
2127 | 2183 |
<translation>Režim pevností</translation> |
1933 | 2184 |
</message> |
2185 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2186 |
<source>Divide Teams</source> |
4346 | 2187 |
<translation>Rozdeliť tímy</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2188 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
2189 |
<message> |
1933 | 2190 |
<source>Solid Land</source> |
2127 | 2191 |
<translation>Nezničiteľná zem</translation> |
1933 | 2192 |
</message> |
2193 |
<message> |
|
2194 |
<source>Add Border</source> |
|
2127 | 2195 |
<translation>Pridať okraj</translation> |
1933 | 2196 |
</message> |
2197 |
<message> |
|
2198 |
<source>Low Gravity</source> |
|
2127 | 2199 |
<translation>Nízka gravitácia</translation> |
1933 | 2200 |
</message> |
2201 |
<message> |
|
2202 |
<source>Laser Sight</source> |
|
2127 | 2203 |
<translation>Laserové zameriavanie</translation> |
1933 | 2204 |
</message> |
2205 |
<message> |
|
2206 |
<source>Invulnerable</source> |
|
2127 | 2207 |
<translation>Nesmrteľnosť</translation> |
1933 | 2208 |
</message> |
2209 |
<message> |
|
2210 |
<source>Add Mines</source> |
|
4124 | 2211 |
<translation type="obsolete">Pridať míny</translation> |
1933 | 2212 |
</message> |
2726 | 2213 |
<message> |
2214 |
<source>Random Order</source> |
|
2822 | 2215 |
<translation>Náhodné poradie</translation> |
2726 | 2216 |
</message> |
2217 |
<message> |
|
2218 |
<source>King</source> |
|
2822 | 2219 |
<translation>Kráľ</translation> |
2726 | 2220 |
</message> |
2883 | 2221 |
<message> |
2222 |
<source>Place Hedgehogs</source> |
|
3220 | 2223 |
<translation>Umiestňovať ježkov</translation> |
2883 | 2224 |
</message> |
2225 |
<message> |
|
2226 |
<source>Clan Shares Ammo</source> |
|
3220 | 2227 |
<translation>Klan zdieľa výzbroj</translation> |
2883 | 2228 |
</message> |
2899 | 2229 |
<message> |
2230 |
<source>Disable Girders</source> |
|
3220 | 2231 |
<translation>Vypnúť trámy</translation> |
2899 | 2232 |
</message> |
3287 | 2233 |
<message> |
2234 |
<source>Disable Land Objects</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2235 |
<translation>Vypnúť objekty v krajine</translation> |
3287 | 2236 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2237 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2238 |
<source>AI Survival Mode</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2239 |
<translation>Režim prežitia umelej inteligencie</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2240 |
</message> |
4124 | 2241 |
<message> |
2242 |
<source>Reset Health</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2243 |
<translation>Resetovať zdravie</translation> |
4124 | 2244 |
</message> |
2245 |
<message> |
|
2246 |
<source>Unlimited Attacks</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2247 |
<translation>Neobmedzené útoky</translation> |
4124 | 2248 |
</message> |
2249 |
<message> |
|
2250 |
<source>Reset Weapons</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2251 |
<translation>Resetovať zbrane</translation> |
4124 | 2252 |
</message> |
2253 |
<message> |
|
2254 |
<source>Per Hedgehog Ammo</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2255 |
<translation>Individuálne zbrane</translation> |
4124 | 2256 |
</message> |
4418 | 2257 |
<message> |
2258 |
<source>Disable Wind</source> |
|
4529 | 2259 |
<translation>Vypnúť vietor</translation> |
4418 | 2260 |
</message> |
2261 |
<message> |
|
2262 |
<source>More Wind</source> |
|
4529 | 2263 |
<translation>Viac vetra</translation> |
4418 | 2264 |
</message> |
5602 | 2265 |
<message> |
2266 |
<source>Tag Team</source> |
|
6102 | 2267 |
<translation>Tag Team</translation> |
5602 | 2268 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
2269 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
2270 |
<source>Add Bottom Border</source> |
6406 | 2271 |
<translation>Pridať spodný okraj</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5701
diff
changeset
|
2272 |
</message> |
1933 | 2273 |
</context> |
2274 |
<context> |
|
1027 | 2275 |
<name>binds</name> |
2276 |
<message> |
|
2277 |
<source>up</source> |
|
2278 |
<translation>hore</translation> |
|
2279 |
</message> |
|
2280 |
<message> |
|
2281 |
<source>left</source> |
|
2282 |
<translation>vľavo</translation> |
|
2283 |
</message> |
|
2284 |
<message> |
|
2285 |
<source>right</source> |
|
2286 |
<translation>vpravo</translation> |
|
2287 |
</message> |
|
2288 |
<message> |
|
2289 |
<source>down</source> |
|
2290 |
<translation>dole</translation> |
|
2291 |
</message> |
|
2292 |
<message> |
|
2293 |
<source>attack</source> |
|
2294 |
<translation>útok</translation> |
|
2295 |
</message> |
|
2296 |
<message> |
|
2297 |
<source>put</source> |
|
2298 |
<translation>položiť</translation> |
|
2299 |
</message> |
|
2300 |
<message> |
|
2301 |
<source>switch</source> |
|
2302 |
<translation>prepnúť</translation> |
|
2303 |
</message> |
|
2304 |
<message> |
|
2305 |
<source>find hedgehog</source> |
|
2306 |
<translation>nájsť ježka</translation> |
|
2307 |
</message> |
|
2308 |
<message> |
|
2309 |
<source>ammo menu</source> |
|
2310 |
<translation>okno výzbroje</translation> |
|
2311 |
</message> |
|
2312 |
<message> |
|
2313 |
<source>slot 1</source> |
|
2314 |
<translation>slot 1</translation> |
|
2315 |
</message> |
|
2316 |
<message> |
|
2317 |
<source>slot 2</source> |
|
2318 |
<translation>slot 2</translation> |
|
2319 |
</message> |
|
2320 |
<message> |
|
2321 |
<source>slot 3</source> |
|
2322 |
<translation>slot 3</translation> |
|
2323 |
</message> |
|
2324 |
<message> |
|
2325 |
<source>slot 4</source> |
|
2326 |
<translation>slot 4</translation> |
|
2327 |
</message> |
|
2328 |
<message> |
|
2329 |
<source>slot 5</source> |
|
2330 |
<translation>slot 5</translation> |
|
2331 |
</message> |
|
2332 |
<message> |
|
2333 |
<source>slot 6</source> |
|
2334 |
<translation>slot 6</translation> |
|
2335 |
</message> |
|
2336 |
<message> |
|
2337 |
<source>slot 7</source> |
|
2338 |
<translation>slot 7</translation> |
|
2339 |
</message> |
|
2340 |
<message> |
|
2341 |
<source>slot 8</source> |
|
2342 |
<translation>slot 8</translation> |
|
2343 |
</message> |
|
2344 |
<message> |
|
2345 |
<source>slot 9</source> |
|
2346 |
<translation>slot 9</translation> |
|
2347 |
</message> |
|
2348 |
<message> |
|
2349 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
2350 |
<translation>časovač na 1 sek</translation> |
|
2351 |
</message> |
|
2352 |
<message> |
|
2353 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
2354 |
<translation>časovač na 2 sek</translation> |
|
2355 |
</message> |
|
2356 |
<message> |
|
2357 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
2358 |
<translation>časovač na 3 sek</translation> |
|
2359 |
</message> |
|
2360 |
<message> |
|
2361 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
2362 |
<translation>časovač na 4 sek</translation> |
|
2363 |
</message> |
|
2364 |
<message> |
|
2365 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
2366 |
<translation>časovač na 5 sek</translation> |
|
2367 |
</message> |
|
2368 |
<message> |
|
2369 |
<source>pause</source> |
|
2370 |
<translation>pauza</translation> |
|
2371 |
</message> |
|
2372 |
<message> |
|
2373 |
<source>volume down</source> |
|
2374 |
<translation>stlmiť hlasitosť</translation> |
|
2375 |
</message> |
|
2376 |
<message> |
|
2377 |
<source>volume up</source> |
|
2378 |
<translation>zvýšiť hlasitosť</translation> |
|
2379 |
</message> |
|
2380 |
<message> |
|
2381 |
<source>change mode</source> |
|
2382 |
<translation>zmeniť režim</translation> |
|
2383 |
</message> |
|
2384 |
<message> |
|
2385 |
<source>capture</source> |
|
2386 |
<translation>snímať</translation> |
|
2387 |
</message> |
|
2388 |
<message> |
|
2389 |
<source>hedgehogs |
|
2390 |
info</source> |
|
2391 |
<translation>štatistiky |
|
2392 |
ježkov</translation> |
|
2393 |
</message> |
|
2394 |
<message> |
|
2395 |
<source>quit</source> |
|
2396 |
<translation>ukončiť</translation> |
|
2397 |
</message> |
|
2398 |
<message> |
|
2399 |
<source>chat</source> |
|
2400 |
<translation>čet</translation> |
|
2401 |
</message> |
|
2402 |
<message> |
|
2403 |
<source>chat history</source> |
|
2404 |
<translation>história četu</translation> |
|
2405 |
</message> |
|
1213 | 2406 |
<message> |
2407 |
<source>confirmation</source> |
|
1546 | 2408 |
<translation>potvrdenie</translation> |
1213 | 2409 |
</message> |
1641 | 2410 |
<message> |
2411 |
<source>precise aim</source> |
|
1715 | 2412 |
<translation>presné zameriavanie</translation> |
1641 | 2413 |
</message> |
2394 | 2414 |
<message> |
2415 |
<source>zoom in</source> |
|
2822 | 2416 |
<translation>priblíženie</translation> |
2394 | 2417 |
</message> |
2418 |
<message> |
|
2419 |
<source>zoom out</source> |
|
2822 | 2420 |
<translation>oddialenie</translation> |
2394 | 2421 |
</message> |
2422 |
<message> |
|
2423 |
<source>reset zoom</source> |
|
2822 | 2424 |
<translation>reštartovať priblíženie</translation> |
2394 | 2425 |
</message> |
2441 | 2426 |
<message> |
2427 |
<source>long jump</source> |
|
2822 | 2428 |
<translation>dlhý skok</translation> |
2441 | 2429 |
</message> |
2430 |
<message> |
|
2431 |
<source>high jump</source> |
|
2822 | 2432 |
<translation>vysoký skok</translation> |
2441 | 2433 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2434 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2435 |
<source>slot 10</source> |
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2436 |
<translation>slot 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2437 |
</message> |
2441 | 2438 |
</context> |
2439 |
<context> |
|
2440 |
<name>binds (categories)</name> |
|
2441 |
<message> |
|
2442 |
<source>Basic controls</source> |
|
2822 | 2443 |
<translation>Základné ovládanie</translation> |
2441 | 2444 |
</message> |
2445 |
<message> |
|
2446 |
<source>Weapon controls</source> |
|
2822 | 2447 |
<translation>Ovládanie zbraní</translation> |
2441 | 2448 |
</message> |
2449 |
<message> |
|
2450 |
<source>Camera and cursor controls</source> |
|
2822 | 2451 |
<translation>Ovládanie kurzora a kamery</translation> |
2441 | 2452 |
</message> |
2453 |
<message> |
|
2454 |
<source>Other</source> |
|
2822 | 2455 |
<translation>Iné</translation> |
2441 | 2456 |
</message> |
2457 |
</context> |
|
2458 |
<context> |
|
2459 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
2460 |
<message> |
|
2461 |
<source>Move your hogs and aim:</source> |
|
2822 | 2462 |
<translation>Presun ježka a mierenie:</translation> |
2441 | 2463 |
</message> |
2464 |
<message> |
|
2465 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
2822 | 2466 |
<translation>Prekoná priepasti a prekážky skokom:</translation> |
2441 | 2467 |
</message> |
2468 |
<message> |
|
2469 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
2822 | 2470 |
<translation>Vypáli vami zvolenú zbraň alebo zapne nástroj:</translation> |
2441 | 2471 |
</message> |
2472 |
<message> |
|
2473 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
2822 | 2474 |
<translation>Položí zbraň alebo vyberie cieľ v mieste pod kurzorom:</translation> |
2441 | 2475 |
</message> |
2476 |
<message> |
|
2477 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
2822 | 2478 |
<translation>Prepne vášho momentálne vybraného ježka (ak je to možné):</translation> |
2441 | 2479 |
</message> |
2480 |
<message> |
|
2481 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
2822 | 2482 |
<translation>Zodvihne zbraň alebo nástroj:</translation> |
2441 | 2483 |
</message> |
2484 |
<message> |
|
2485 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
2822 | 2486 |
<translation>Nastaví časovač na bombách a iných zbraniach s časovou rozbuškou:</translation> |
2441 | 2487 |
</message> |
2488 |
<message> |
|
2489 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
2822 | 2490 |
<translation>Presunie kameru na aktívneho ježka:</translation> |
2441 | 2491 |
</message> |
2492 |
<message> |
|
2493 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
2822 | 2494 |
<translation>Presunie kurzor alebo kameru bez použitia myši:</translation> |
2441 | 2495 |
</message> |
2496 |
<message> |
|
2497 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
2822 | 2498 |
<translation>Zmeniť stupeň priblíženia kamery:</translation> |
2441 | 2499 |
</message> |
2500 |
<message> |
|
2501 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
4346 | 2502 |
<translation>Umožní vám rozhovor s vašim tímom alebo všetkými účastníkmi hry:</translation> |
2441 | 2503 |
</message> |
2504 |
<message> |
|
2505 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
2822 | 2506 |
<translation>Pauza, pokračovanie alebo opustenie hry:</translation> |
2441 | 2507 |
</message> |
2508 |
<message> |
|
2509 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
2822 | 2510 |
<translation>Zmena hlasitosti v hre počas hrania:</translation> |
2441 | 2511 |
</message> |
2512 |
<message> |
|
2513 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
2822 | 2514 |
<translation>Prepne celoobrazovkový režim:</translation> |
2441 | 2515 |
</message> |
2516 |
<message> |
|
2517 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
2822 | 2518 |
<translation>Urobí snímok obrazovky:</translation> |
2441 | 2519 |
</message> |
2520 |
<message> |
|
2521 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
2822 | 2522 |
<translation>Prepnúť nápisy nad ježkami:</translation> |
2441 | 2523 |
</message> |
2524 |
</context> |
|
2525 |
<context> |
|
2526 |
<name>binds (keys)</name> |
|
2527 |
<message> |
|
2528 |
<source>Axis</source> |
|
2822 | 2529 |
<translation>Os</translation> |
2441 | 2530 |
</message> |
2531 |
<message> |
|
2532 |
<source>(Up)</source> |
|
2822 | 2533 |
<translation>(Hore)</translation> |
2441 | 2534 |
</message> |
2535 |
<message> |
|
2536 |
<source>(Down)</source> |
|
2822 | 2537 |
<translation>(Dole)</translation> |
2441 | 2538 |
</message> |
2539 |
<message> |
|
2540 |
<source>Hat</source> |
|
2822 | 2541 |
<translation>Klobúk</translation> |
2441 | 2542 |
</message> |
2543 |
<message> |
|
2544 |
<source>(Left)</source> |
|
2822 | 2545 |
<translation>(Vľavo)</translation> |
2441 | 2546 |
</message> |
2547 |
<message> |
|
2548 |
<source>(Right)</source> |
|
2822 | 2549 |
<translation>(Vpravo)</translation> |
2441 | 2550 |
</message> |
2551 |
<message> |
|
2552 |
<source>Button</source> |
|
2822 | 2553 |
<translation>Tlačidlo</translation> |
2441 | 2554 |
</message> |
2555 |
<message> |
|
2556 |
<source>Keyboard</source> |
|
2822 | 2557 |
<translation>Klávesnica</translation> |
2441 | 2558 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2559 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2560 |
<source>Mouse: Left button</source> |
3284 | 2561 |
<translation>Myš: Ľavé tlačidlo</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2562 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2563 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2564 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 2565 |
<translation>Myš: Prostredné tlačidlo</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2566 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2567 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2568 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3284 | 2569 |
<translation>Myš: Pravé tlačidlo</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2570 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2571 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2572 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3284 | 2573 |
<translation>Myš: Kolečko smerom nahor</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2574 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2575 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2576 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3284 | 2577 |
<translation>Myš: Kolečko smerom nadol</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2578 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2579 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2580 |
<source>Backspace</source> |
3284 | 2581 |
<translation>Backspace</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2582 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2583 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2584 |
<source>Tab</source> |
3284 | 2585 |
<translation>Tabulátor</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2586 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2587 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2588 |
<source>Clear</source> |
3284 | 2589 |
<translation>Clear</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2590 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2591 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2592 |
<source>Return</source> |
3284 | 2593 |
<translation>Enter</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2594 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2595 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2596 |
<source>Pause</source> |
3284 | 2597 |
<translation>Pause</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2598 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2599 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2600 |
<source>Escape</source> |
3284 | 2601 |
<translation>Escape</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2602 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2603 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2604 |
<source>Space</source> |
3284 | 2605 |
<translation>Medzera</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2606 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2607 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2608 |
<source>Delete</source> |
3284 | 2609 |
<translation>Delete</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2610 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2611 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2612 |
<source>Numpad 0</source> |
3284 | 2613 |
<translation>Numpad 0</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2614 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2615 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2616 |
<source>Numpad 1</source> |
3284 | 2617 |
<translation>Numpad 1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2618 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2619 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2620 |
<source>Numpad 2</source> |
3284 | 2621 |
<translation>Numpad 2</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2622 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2623 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2624 |
<source>Numpad 3</source> |
3284 | 2625 |
<translation>Numpad 3</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2626 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2627 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2628 |
<source>Numpad 4</source> |
3284 | 2629 |
<translation>Numpad 4</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2630 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2631 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2632 |
<source>Numpad 5</source> |
3284 | 2633 |
<translation>Numpad 5</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2634 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2635 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2636 |
<source>Numpad 6</source> |
3284 | 2637 |
<translation>Numpad 6</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2638 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2639 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2640 |
<source>Numpad 7</source> |
3284 | 2641 |
<translation>Numpad 7</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2642 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2643 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2644 |
<source>Numpad 8</source> |
3284 | 2645 |
<translation>Numpad 8</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2646 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2647 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2648 |
<source>Numpad 9</source> |
3284 | 2649 |
<translation>Numpad 9</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2650 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2651 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2652 |
<source>Numpad .</source> |
3284 | 2653 |
<translation>Numpad .</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2654 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2655 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2656 |
<source>Numpad /</source> |
3284 | 2657 |
<translation>Numpad /</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2658 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2659 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2660 |
<source>Numpad *</source> |
3284 | 2661 |
<translation>Numpad *</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2662 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2663 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2664 |
<source>Numpad -</source> |
3284 | 2665 |
<translation>Numpad -</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2666 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2667 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2668 |
<source>Numpad +</source> |
3284 | 2669 |
<translation>Numpad +</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2670 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2671 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2672 |
<source>Enter</source> |
3284 | 2673 |
<translation>Enter</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2674 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2675 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2676 |
<source>Equals</source> |
3284 | 2677 |
<translation>Rovná sa</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2678 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2679 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2680 |
<source>Up</source> |
3284 | 2681 |
<translation>Hore</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2682 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2683 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2684 |
<source>Down</source> |
3284 | 2685 |
<translation>Dole</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2686 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2687 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2688 |
<source>Right</source> |
3284 | 2689 |
<translation>Vpravo</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2690 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2691 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2692 |
<source>Left</source> |
3284 | 2693 |
<translation>Vľavo</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2694 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2695 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2696 |
<source>Insert</source> |
3284 | 2697 |
<translation>Insert</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2698 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2699 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2700 |
<source>Home</source> |
3284 | 2701 |
<translation>Home</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2702 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2703 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2704 |
<source>End</source> |
3284 | 2705 |
<translation>End</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2706 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2707 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2708 |
<source>Page up</source> |
3284 | 2709 |
<translation>Page up</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2710 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2711 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2712 |
<source>Page down</source> |
3284 | 2713 |
<translation>Page down</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2714 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2715 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2716 |
<source>Num lock</source> |
3284 | 2717 |
<translation>Num lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2718 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2719 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2720 |
<source>Caps lock</source> |
3284 | 2721 |
<translation>Caps lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2722 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2723 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2724 |
<source>Scroll lock</source> |
3284 | 2725 |
<translation>Scroll lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2726 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2727 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2728 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 2729 |
<translation>Pravý shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2730 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2731 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2732 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 2733 |
<translation>Ľavý shift</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2734 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2735 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2736 |
<source>Right ctrl</source> |
3284 | 2737 |
<translation>Pravý ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2738 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2739 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2740 |
<source>Left ctrl</source> |
3284 | 2741 |
<translation>Ľavý ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2742 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2743 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2744 |
<source>Right alt</source> |
3284 | 2745 |
<translation>Pravý alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2746 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2747 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2748 |
<source>Left alt</source> |
3284 | 2749 |
<translation>Ľavý alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2750 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2751 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2752 |
<source>Right meta</source> |
3284 | 2753 |
<translation>Pravý meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2754 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2755 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2756 |
<source>Left meta</source> |
3284 | 2757 |
<translation>Ľavý meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2758 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2759 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2760 |
<source>A button</source> |
3284 | 2761 |
<translation>Tlačidlo A</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2762 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2763 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2764 |
<source>B button</source> |
3284 | 2765 |
<translation>Tlačidlo B</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2766 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2767 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2768 |
<source>X button</source> |
3284 | 2769 |
<translation>Tlačidlo X</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2770 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2771 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2772 |
<source>Y button</source> |
3284 | 2773 |
<translation>Tlačidlo Y</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2774 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2775 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2776 |
<source>LB button</source> |
3284 | 2777 |
<translation>Tlačidlo LB</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2778 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2779 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2780 |
<source>RB button</source> |
3284 | 2781 |
<translation>Tlačidlo RB</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2782 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2783 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2784 |
<source>Back button</source> |
3284 | 2785 |
<translation>Tlačidlo Back</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2786 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2787 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2788 |
<source>Start button</source> |
3284 | 2789 |
<translation>Tlačidlo Start</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2790 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2791 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2792 |
<source>Left stick</source> |
3284 | 2793 |
<translation>Joystick doľava</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2794 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2795 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2796 |
<source>Right stick</source> |
3284 | 2797 |
<translation>Joystick doprava</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2798 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2799 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2800 |
<source>Left trigger</source> |
3284 | 2801 |
<translation>Ľavý prepínač</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2802 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2803 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2804 |
<source>Right trigger</source> |
3284 | 2805 |
<translation>Pravý prepínač</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2806 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2807 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2808 |
<source>DPad</source> |
3284 | 2809 |
<translation>DPad</translation> |
2810 |
</message> |
|
2811 |
<message> |
|
2812 |
<source>Left stick (Right)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2813 |
<translation>Ľavý joystick (Doprava)</translation> |
3284 | 2814 |
</message> |
2815 |
<message> |
|
2816 |
<source>Left stick (Left)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2817 |
<translation>Ľavý joystick (Doľava)</translation> |
3284 | 2818 |
</message> |
2819 |
<message> |
|
2820 |
<source>Left stick (Down)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2821 |
<translation>Ľavý joystick (Dole)</translation> |
3284 | 2822 |
</message> |
2823 |
<message> |
|
2824 |
<source>Left stick (Up)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2825 |
<translation>Ľavý joystick (Hore)</translation> |
3284 | 2826 |
</message> |
2827 |
<message> |
|
2828 |
<source>Right stick (Down)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2829 |
<translation>Pravý joystick (Dole)</translation> |
3284 | 2830 |
</message> |
2831 |
<message> |
|
2832 |
<source>Right stick (Up)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2833 |
<translation>Pravý joystick (Hore)</translation> |
3284 | 2834 |
</message> |
2835 |
<message> |
|
2836 |
<source>Right stick (Right)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2837 |
<translation>Pravý joystick (Doprava)</translation> |
3284 | 2838 |
</message> |
2839 |
<message> |
|
2840 |
<source>Right stick (Left)</source> |
|
4292
6800f1df60af
one more try at sk - perhaps it will make the release
jose1711
parents:
4257
diff
changeset
|
2841 |
<translation>Pravý joystick (Doľava)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2842 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2843 |
</context> |
1027 | 2844 |
</TS> |