author | nemo |
Thu, 15 Oct 2009 17:18:36 +0000 | |
changeset 2456 | 7067544bb15d |
parent 2193 | 4d5d78aa7ca4 |
child 2457 | ecf0c7e7995b |
permissions | -rw-r--r-- |
1032 | 1 |
; Slovak locale |
2 |
||
3 |
00:00=Granát |
|
1546 | 4 |
00:01=Trieštivý granát |
1032 | 5 |
00:02=Bazuka |
6 |
00:03=UFO |
|
7 |
00:04=Brokovnica |
|
8 |
00:05=Zbíjačka |
|
9 |
00:06=Preskočiť |
|
10 |
00:07=Lano |
|
11 |
00:08=Mína |
|
12 |
00:09=DEagle |
|
13 |
00:10=Dynamit |
|
14 |
00:11=Bejzbolka |
|
15 |
00:12=Úder ohňa |
|
16 |
00:13=sek |
|
17 |
00:14=Padák |
|
18 |
00:15=Vzdušné posily |
|
19 |
00:16=Mínový útok |
|
20 |
00:17=Lampa |
|
21 |
00:18=Stavba |
|
22 |
00:19=Teleport |
|
23 |
00:20=Prepnúť ježka |
|
24 |
00:21=Mínomet |
|
25 |
00:22=Bič |
|
26 |
00:23=Kamikadze |
|
1546 | 27 |
00:24=Torta |
28 |
00:25=Zvádzanie |
|
29 |
00:26=Melónová bomba |
|
30 |
00:27=Pekelný granát |
|
1638 | 31 |
00:28=Raketová vŕtačka |
32 |
00:29=Loptičkový guľomet |
|
1608 | 33 |
00:30=Napalm |
1803 | 34 |
00:31=Bezpilotný bombardér |
1900 | 35 |
00:32=Nízka gravitácia |
36 |
00:33=Silnejší útok |
|
37 |
00:34=Nesmrteľnosť |
|
38 |
00:35=Extra čas |
|
39 |
00:36=Laserové zameriavanie |
|
2127 | 40 |
00:37=Režim vampíra |
41 |
00:38=Ostreľovačka |
|
2193 | 42 |
00:39=Flying Saucer |
1032 | 43 |
|
44 |
01:00=Do boja! |
|
45 |
01:01=Remíza |
|
1803 | 46 |
01:02=%1 vyhrali! |
1032 | 47 |
01:03=Hlasitosť %1% |
48 |
01:04=Pauza |
|
1144 | 49 |
01:05=Naozaj skončiť (Y/Esc)? |
50 |
01:06=Rýchla smrť! |
|
2185
cf8f98e75bf9
Localise words "Fuel" and "Remaining" - add shot counter to deagle.
nemo
parents:
2177
diff
changeset
|
51 |
01:07=Remaining |
cf8f98e75bf9
Localise words "Fuel" and "Remaining" - add shot counter to deagle.
nemo
parents:
2177
diff
changeset
|
52 |
01:08=Fuel |
2140 | 53 |
|
54 |
; Event messages |
|
55 |
; Hog (%1) died |
|
56 |
02:00=%1 has kicked the bucket! |
|
57 |
02:00=%1 has seen the light! |
|
58 |
02:00=%1 never saw that comming! |
|
59 |
; Hog (%1) drowned |
|
60 |
02:01=%1 plays submarine! |
|
61 |
02:01=%1 mimics the Titanic! |
|
62 |
02:01=%1 swims like a stone! |
|
63 |
; Match starts |
|
64 |
02:02=Let's fight! |
|
65 |
02:02=Armed and ready! |
|
2456 | 66 |
; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
67 |
02:10=Home Run! |
|
68 |
02:10=A bird, a plane, ... |
|
69 |
02:10=That one is out! |