author | nemo |
Fri, 24 Jul 2009 14:20:19 +0000 | |
changeset 2270 | 71e67531f905 |
parent 2175 | 9e64d9f1bcab |
child 2298 | f84a5d8f4bb5 |
permissions | -rw-r--r-- |
1028 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2270 | 2 |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0"> |
|
2030 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/> |
2030 | 8 |
<source>new</source> |
9 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
10 |
</message> |
|
11 |
</context> |
|
1028 | 12 |
<context> |
1943 | 13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
14 |
<message> |
|
15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 |
<source>Never</source> |
|
2086 | 17 |
<translation>Никога</translation> |
1943 | 18 |
</message> |
19 |
<message numerus="yes"> |
|
20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
22 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 23 |
<numerusform>На всеки %1 ход |
24 |
</numerusform> |
|
1943 | 25 |
</translation> |
26 |
</message> |
|
27 |
</context> |
|
28 |
<context> |
|
1546 | 29 |
<name>GameCFGWidget</name> |
30 |
<message> |
|
2030 | 31 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 32 |
<source>Error</source> |
2086 | 33 |
<translation>Грешка</translation> |
1546 | 34 |
</message> |
35 |
<message> |
|
2030 | 36 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
1546 | 37 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
2086 | 38 |
<translation>невалидна схема на боеприпаси</translation> |
1546 | 39 |
</message> |
1900 | 40 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
41 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
1900 | 42 |
<source>Edit schemes</source> |
2086 | 43 |
<translation>Редактиране на схеми</translation> |
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
47 |
<source>Edit weapons</source> |
|
1900 | 48 |
<translation type="unfinished"></translation> |
49 |
</message> |
|
1546 | 50 |
</context> |
51 |
<context> |
|
1028 | 52 |
<name>GameUIConfig</name> |
53 |
<message> |
|
54 |
<source>Error</source> |
|
55 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
56 |
</message> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
59 |
<translation type="obsolete">Не може да се създаде папка %1</translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source>Quit</source> |
|
63 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source>Cannot save options to file %1</source> |
|
67 |
<translation type="obsolete">Грешка при запис във файл %1</translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
</context> |
|
70 |
<context> |
|
71 |
<name>HWForm</name> |
|
72 |
<message> |
|
2270 | 73 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
74 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
|
1028 | 75 |
<source>Error</source> |
76 |
<translation>Грешка</translation> |
|
77 |
</message> |
|
78 |
<message> |
|
79 |
<source>Please, select demo from the list above</source> |
|
80 |
<translation type="obsolete">Изберете демо от списъка</translation> |
|
81 |
</message> |
|
82 |
<message> |
|
2270 | 83 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
1028 | 84 |
<source>OK</source> |
85 |
<translation>Добре</translation> |
|
86 |
</message> |
|
87 |
<message> |
|
88 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
89 |
<translation type="obsolete">Изберете сървър от списъка</translation> |
|
90 |
</message> |
|
91 |
<message> |
|
2270 | 92 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
1028 | 93 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
94 |
<translation>Изберете запис от списъка</translation> |
|
95 |
</message> |
|
96 |
<message> |
|
2270 | 97 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
1028 | 98 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
99 |
<translation>Грешка при запис във файл %1</translation> |
|
100 |
</message> |
|
101 |
<message> |
|
2270 | 102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
1028 | 103 |
<source>Unable to start the server</source> |
104 |
<translation>Грешка при стартиране на сървъра</translation> |
|
105 |
</message> |
|
1546 | 106 |
<message> |
2270 | 107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
1546 | 108 |
<source>new</source> |
109 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
110 |
</message> |
|
1028 | 111 |
</context> |
112 |
<context> |
|
113 |
<name>HWGame</name> |
|
114 |
<message> |
|
115 |
<source>Error</source> |
|
116 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
117 |
</message> |
|
118 |
<message> |
|
119 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
120 |
<translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
121 |
</message> |
|
122 |
<message> |
|
1933 | 123 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
1028 | 124 |
<source>en.txt</source> |
125 |
<translation>bg.txt</translation> |
|
126 |
</message> |
|
127 |
<message> |
|
128 |
<source>Cannot save demo to file %1</source> |
|
129 |
<translation type="obsolete">Грешка при запис на демо файл %1</translation> |
|
130 |
</message> |
|
131 |
<message> |
|
132 |
<source>Quit</source> |
|
133 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
134 |
</message> |
|
135 |
<message> |
|
1933 | 136 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
1028 | 137 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
138 |
<translation>Не може да се отвори демо файл %1</translation> |
|
139 |
</message> |
|
140 |
<message> |
|
141 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
142 |
<translation type="obsolete">Грешка при пускане на engine-a: %1 (</translation> |
|
143 |
</message> |
|
144 |
<message> |
|
1933 | 145 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
1028 | 146 |
<source>Error reading training config file</source> |
147 |
<translation>Грешка при четене на тренировъчния файл</translation> |
|
148 |
</message> |
|
149 |
</context> |
|
150 |
<context> |
|
1213 | 151 |
<name>HWMapContainer</name> |
152 |
<message> |
|
1803 | 153 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
1213 | 154 |
<source>Map</source> |
2086 | 155 |
<translation>Карта</translation> |
1213 | 156 |
</message> |
157 |
<message> |
|
1820 | 158 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
1213 | 159 |
<source>Themes</source> |
2086 | 160 |
<translation>Теми</translation> |
1213 | 161 |
</message> |
1803 | 162 |
<message> |
163 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
164 |
<source>Filter</source> |
|
2086 | 165 |
<translation>Филтър</translation> |
1803 | 166 |
</message> |
167 |
<message> |
|
168 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
169 |
<source>All</source> |
|
2086 | 170 |
<translation>Всичко</translation> |
1803 | 171 |
</message> |
172 |
<message> |
|
173 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
174 |
<source>Small</source> |
|
2086 | 175 |
<translation>Малка</translation> |
1803 | 176 |
</message> |
177 |
<message> |
|
178 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
179 |
<source>Medium</source> |
|
2086 | 180 |
<translation>Средна</translation> |
1803 | 181 |
</message> |
182 |
<message> |
|
183 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
184 |
<source>Large</source> |
|
2086 | 185 |
<translation>Голяма</translation> |
1803 | 186 |
</message> |
187 |
<message> |
|
188 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
189 |
<source>Cavern</source> |
|
2086 | 190 |
<translation>Пещера</translation> |
1803 | 191 |
</message> |
192 |
<message> |
|
193 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
194 |
<source>Wacky</source> |
|
2086 | 195 |
<translation>Смахната</translation> |
1803 | 196 |
</message> |
1213 | 197 |
</context> |
198 |
<context> |
|
1028 | 199 |
<name>HWNet</name> |
200 |
<message> |
|
201 |
<source>Error</source> |
|
202 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
203 |
</message> |
|
204 |
<message> |
|
205 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
206 |
<translation type="obsolete">Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
|
207 |
</message> |
|
208 |
<message> |
|
209 |
<source>Connection refused</source> |
|
210 |
<translation type="obsolete">Отказано свързване</translation> |
|
211 |
</message> |
|
212 |
</context> |
|
213 |
<context> |
|
214 |
<name>HWNetServer</name> |
|
215 |
<message> |
|
216 |
<source>Error</source> |
|
217 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
|
218 |
</message> |
|
219 |
<message> |
|
220 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
221 |
<translation type="obsolete">Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
222 |
</message> |
|
223 |
</context> |
|
224 |
<context> |
|
225 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
226 |
<message> |
|
227 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
228 |
<source>Title</source> |
|
229 |
<translation>Име</translation> |
|
230 |
</message> |
|
231 |
<message> |
|
232 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
233 |
<source>IP</source> |
|
234 |
<translation>IP</translation> |
|
235 |
</message> |
|
236 |
<message> |
|
237 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
238 |
<source>Port</source> |
|
239 |
<translation>Порт</translation> |
|
240 |
</message> |
|
241 |
</context> |
|
242 |
<context> |
|
243 |
<name>HWNewNet</name> |
|
244 |
<message> |
|
245 |
<source>Error</source> |
|
1803 | 246 |
<translation type="obsolete">Грешка</translation> |
1028 | 247 |
</message> |
248 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
1028 | 250 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
251 |
<translation>Грешка при свързване. Моля проверете името на сървъра и порта.</translation> |
|
252 |
</message> |
|
253 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
1028 | 255 |
<source>Connection refused</source> |
256 |
<translation>Отказано свързване</translation> |
|
257 |
</message> |
|
1414 | 258 |
<message> |
2270 | 259 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
260 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
1414 | 261 |
<source>*** %1 joined</source> |
2086 | 262 |
<translation>*** %1 се присъедини</translation> |
1414 | 263 |
</message> |
264 |
<message> |
|
2270 | 265 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
1803 | 267 |
<source>*** %1 left</source> |
2086 | 268 |
<translation>*** %1 напусна</translation> |
1803 | 269 |
</message> |
270 |
<message> |
|
2270 | 271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
272 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
1546 | 273 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
2086 | 274 |
<translation>*** %1 напусна (%2)</translation> |
1546 | 275 |
</message> |
276 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
277 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
1546 | 278 |
<source>Quit reason: </source> |
2086 | 279 |
<translation>Причина за напускане: </translation> |
1546 | 280 |
</message> |
1604 | 281 |
<message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
282 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
1604 | 283 |
<source>Room destroyed</source> |
2086 | 284 |
<translation>Стаята е унищожена</translation> |
1604 | 285 |
</message> |
1900 | 286 |
<message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
287 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
1900 | 288 |
<source>You got kicked</source> |
2086 | 289 |
<translation>Вие бяхте изхвърлен</translation> |
1900 | 290 |
</message> |
291 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
292 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
1900 | 293 |
<source>Password</source> |
2086 | 294 |
<translation>Парола</translation> |
1900 | 295 |
</message> |
296 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
297 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
1900 | 298 |
<source>Enter your password:</source> |
2086 | 299 |
<translation>Въведете паролата си:</translation> |
1900 | 300 |
</message> |
1028 | 301 |
</context> |
302 |
<context> |
|
303 |
<name>KB</name> |
|
304 |
<message> |
|
2270 | 305 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
1028 | 306 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
307 |
<translation>SDL_ttf се натъкна на грешка при показването на текста, най-вероятно свързана с програмна грешка в библиотеката freetype2. Препоръчително е да я обновите.</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
</context> |
|
310 |
<context> |
|
1933 | 311 |
<name>PageAdmin</name> |
312 |
<message> |
|
2270 | 313 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
1933 | 314 |
<source>Server message:</source> |
2086 | 315 |
<translation>Съобщение на сървъра:</translation> |
1933 | 316 |
</message> |
317 |
<message> |
|
2270 | 318 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
1933 | 319 |
<source>Set message</source> |
2086 | 320 |
<translation>Задаване на съобщение</translation> |
1933 | 321 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
322 |
<message> |
2270 | 323 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
324 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
325 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
326 |
</message> |
1933 | 327 |
</context> |
328 |
<context> |
|
329 |
<name>PageConnecting</name> |
|
330 |
<message> |
|
2270 | 331 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
1933 | 332 |
<source>Connecting...</source> |
2086 | 333 |
<translation>Свързване...</translation> |
1933 | 334 |
</message> |
335 |
</context> |
|
336 |
<context> |
|
1028 | 337 |
<name>PageEditTeam</name> |
338 |
<message> |
|
339 |
<source>Discard</source> |
|
1213 | 340 |
<translation type="obsolete">Отказ</translation> |
1028 | 341 |
</message> |
342 |
<message> |
|
343 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 344 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 345 |
</message> |
1258 | 346 |
<message> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
347 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
1258 | 348 |
<source>General</source> |
2086 | 349 |
<translation>Общи</translation> |
1258 | 350 |
</message> |
351 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
352 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/> |
1258 | 353 |
<source>Advanced</source> |
2086 | 354 |
<translation>Разширени</translation> |
1258 | 355 |
</message> |
1028 | 356 |
</context> |
357 |
<context> |
|
1673 | 358 |
<name>PageGameStats</name> |
359 |
<message> |
|
2270 | 360 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
1673 | 361 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
2086 | 362 |
<translation><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1673 | 363 |
</message> |
364 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 365 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
1673 | 366 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
367 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 368 |
<numerusform><p>Най-добрият убиец е <b>%1</b> с <b>%2</b> поредни убийства.</p> |
369 |
</numerusform> |
|
1673 | 370 |
</translation> |
371 |
</message> |
|
372 |
<message numerus="yes"> |
|
1933 | 373 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
1673 | 374 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
375 |
<translation type="unfinished"> |
|
2086 | 376 |
<numerusform><p>През този рунд бяха убити общо <b>%1</b> таралежа.</p> |
377 |
</numerusform> |
|
1673 | 378 |
</translation> |
379 |
</message> |
|
380 |
</context> |
|
381 |
<context> |
|
1028 | 382 |
<name>PageMain</name> |
383 |
<message> |
|
384 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1213 | 385 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1028 | 386 |
</message> |
387 |
<message> |
|
388 |
<source>Single Player</source> |
|
1213 | 389 |
<translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
1028 | 390 |
</message> |
391 |
<message> |
|
392 |
<source>Net game</source> |
|
1213 | 393 |
<translation type="obsolete">Игра в мрежа</translation> |
1028 | 394 |
</message> |
395 |
<message> |
|
396 |
<source>Saved games</source> |
|
1213 | 397 |
<translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
1028 | 398 |
</message> |
399 |
<message> |
|
400 |
<source>Demos</source> |
|
1213 | 401 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
1028 | 402 |
</message> |
403 |
<message> |
|
404 |
<source>Setup</source> |
|
1213 | 405 |
<translation type="obsolete">Настройка</translation> |
1028 | 406 |
</message> |
407 |
<message> |
|
408 |
<source>About</source> |
|
1213 | 409 |
<translation type="obsolete">Относно</translation> |
1028 | 410 |
</message> |
411 |
<message> |
|
412 |
<source>Exit</source> |
|
1213 | 413 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
1028 | 414 |
</message> |
1451 | 415 |
<message> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
416 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
1451 | 417 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
2086 | 418 |
<translation>Локална игра (Играйте на единичен компютър)</translation> |
1451 | 419 |
</message> |
420 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
421 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/> |
1451 | 422 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
2086 | 423 |
<translation>Мрежова игра (Играйте по мрежата)</translation> |
1451 | 424 |
</message> |
1028 | 425 |
</context> |
426 |
<context> |
|
427 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
428 |
<message> |
|
429 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 430 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 431 |
</message> |
432 |
<message> |
|
2270 | 433 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
1028 | 434 |
<source>Start</source> |
435 |
<translation>Старт</translation> |
|
436 |
</message> |
|
437 |
</context> |
|
438 |
<context> |
|
439 |
<name>PageNet</name> |
|
440 |
<message> |
|
441 |
<source>Local</source> |
|
1353 | 442 |
<translation type="obsolete">Локален</translation> |
1028 | 443 |
</message> |
444 |
<message> |
|
445 |
<source>Internet</source> |
|
1353 | 446 |
<translation type="obsolete">Интернет</translation> |
1028 | 447 |
</message> |
448 |
<message> |
|
2270 | 449 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
1028 | 450 |
<source>Error</source> |
451 |
<translation>Грешка</translation> |
|
452 |
</message> |
|
453 |
<message> |
|
2270 | 454 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
1028 | 455 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
456 |
<translation>Изберете сървър от списъка</translation> |
|
457 |
</message> |
|
458 |
</context> |
|
459 |
<context> |
|
1414 | 460 |
<name>PageNetGame</name> |
461 |
<message> |
|
2270 | 462 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
1414 | 463 |
<source>Control</source> |
2086 | 464 |
<translation>Контрол</translation> |
1414 | 465 |
</message> |
466 |
</context> |
|
467 |
<context> |
|
1952 | 468 |
<name>PageNetType</name> |
469 |
<message> |
|
2270 | 470 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
1952 | 471 |
<source>LAN game</source> |
2086 | 472 |
<translation>Мрежова игра</translation> |
1952 | 473 |
</message> |
474 |
<message> |
|
2270 | 475 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
1952 | 476 |
<source>Official server</source> |
2086 | 477 |
<translation>Официален сървър</translation> |
1952 | 478 |
</message> |
479 |
</context> |
|
480 |
<context> |
|
1028 | 481 |
<name>PageOptions</name> |
482 |
<message> |
|
2270 | 483 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
1028 | 484 |
<source>New team</source> |
485 |
<translation>Нов отбор</translation> |
|
486 |
</message> |
|
487 |
<message> |
|
2270 | 488 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
1028 | 489 |
<source>Edit team</source> |
490 |
<translation>Редактиране на отбора</translation> |
|
491 |
</message> |
|
492 |
<message> |
|
493 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 494 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 495 |
</message> |
496 |
<message> |
|
497 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 498 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 499 |
</message> |
500 |
<message> |
|
2270 | 501 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
1028 | 502 |
<source>Weapons set</source> |
503 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
504 |
</message> |
|
505 |
<message> |
|
2270 | 506 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
1028 | 507 |
<source>Edit</source> |
508 |
<translation>Редактиране</translation> |
|
509 |
</message> |
|
510 |
</context> |
|
511 |
<context> |
|
512 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
513 |
<message> |
|
2270 | 514 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
515 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
516 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
1213 | 517 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1028 | 518 |
<source>Error</source> |
519 |
<translation>Грешка</translation> |
|
520 |
</message> |
|
521 |
<message> |
|
2270 | 522 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
1213 | 523 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
1028 | 524 |
<source>Please, select record from the list</source> |
525 |
<translation>Изберете запис от списъка</translation> |
|
526 |
</message> |
|
527 |
<message> |
|
2270 | 528 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
1213 | 529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
1028 | 530 |
<source>OK</source> |
531 |
<translation>Добре</translation> |
|
532 |
</message> |
|
533 |
<message> |
|
1213 | 534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1028 | 535 |
<source>Rename dialog</source> |
536 |
<translation>Преименуване</translation> |
|
537 |
</message> |
|
538 |
<message> |
|
1213 | 539 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
1028 | 540 |
<source>Enter new file name:</source> |
541 |
<translation>Въведете ново име на файл:</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
<message> |
|
1213 | 544 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
1028 | 545 |
<source>Cannot rename to</source> |
546 |
<translation>Не може да се преименува в</translation> |
|
547 |
</message> |
|
548 |
<message> |
|
1213 | 549 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
1028 | 550 |
<source>Cannot delete file</source> |
551 |
<translation>Файлът не може да се изтрие</translation> |
|
552 |
</message> |
|
553 |
</context> |
|
554 |
<context> |
|
1353 | 555 |
<name>PageRoomsList</name> |
556 |
<message> |
|
2270 | 557 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
1353 | 558 |
<source>Create</source> |
2086 | 559 |
<translation>Създаване</translation> |
1353 | 560 |
</message> |
1900 | 561 |
<message> |
2270 | 562 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
2086 | 563 |
<source>Join</source> |
564 |
<translation>Присъединяване</translation> |
|
565 |
</message> |
|
566 |
<message> |
|
2270 | 567 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
2086 | 568 |
<source>Refresh</source> |
569 |
<translation>Обновяване</translation> |
|
570 |
</message> |
|
571 |
<message> |
|
2270 | 572 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
573 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
|
2086 | 574 |
<source>Error</source> |
575 |
<translation>Грешка</translation> |
|
576 |
</message> |
|
577 |
<message> |
|
2270 | 578 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
2086 | 579 |
<source>Please, enter room name</source> |
580 |
<translation>Моля, въведете име на стая</translation> |
|
581 |
</message> |
|
582 |
<message> |
|
2270 | 583 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
584 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
|
2086 | 585 |
<source>OK</source> |
586 |
<translation>Добре</translation> |
|
587 |
</message> |
|
588 |
<message> |
|
2270 | 589 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
2086 | 590 |
<source>Please, select room from the list</source> |
591 |
<translation>Моля, изберете стая от списъка</translation> |
|
592 |
</message> |
|
593 |
<message> |
|
2270 | 594 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
1900 | 595 |
<source>Admin features</source> |
2086 | 596 |
<translation>Административни настройки</translation> |
1900 | 597 |
</message> |
598 |
</context> |
|
599 |
<context> |
|
600 |
<name>PageScheme</name> |
|
601 |
<message> |
|
2270 | 602 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
1900 | 603 |
<source>New</source> |
2086 | 604 |
<translation>Нова</translation> |
605 |
</message> |
|
606 |
<message> |
|
2270 | 607 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
2086 | 608 |
<source>Delete</source> |
609 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
610 |
</message> |
|
611 |
<message> |
|
2270 | 612 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
2086 | 613 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
614 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
615 |
</message> |
|
616 |
<message> |
|
2270 | 617 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
2086 | 618 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
1900 | 619 |
<translation type="unfinished"></translation> |
620 |
</message> |
|
621 |
<message> |
|
2270 | 622 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
2086 | 623 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
624 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
625 |
</message> |
|
626 |
<message> |
|
2270 | 627 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
2086 | 628 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
629 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1900 | 630 |
</message> |
2030 | 631 |
<message> |
2270 | 632 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
633 |
<source>Lower gravity</source> |
2086 | 634 |
<translation type="unfinished"></translation> |
635 |
</message> |
|
636 |
<message> |
|
2270 | 637 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
638 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2086 | 639 |
<translation type="unfinished"></translation> |
640 |
</message> |
|
641 |
<message> |
|
2270 | 642 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
643 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
2030 | 644 |
<translation type="unfinished"></translation> |
645 |
</message> |
|
646 |
<message> |
|
2270 | 647 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
648 |
<source>Enable random mines</source> |
2030 | 649 |
<translation type="unfinished"></translation> |
650 |
</message> |
|
651 |
<message> |
|
2270 | 652 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
653 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
2030 | 654 |
<translation type="unfinished"></translation> |
655 |
</message> |
|
656 |
<message> |
|
2270 | 657 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
658 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
659 |
<translation type="unfinished"></translation> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
660 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
661 |
<message> |
2270 | 662 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
2030 | 663 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
664 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
665 |
</message> |
|
666 |
<message> |
|
2270 | 667 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
2030 | 668 |
<source>Random</source> |
669 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
670 |
</message> |
|
671 |
<message> |
|
2270 | 672 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
2030 | 673 |
<source>Seconds</source> |
674 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
675 |
</message> |
|
1353 | 676 |
</context> |
677 |
<context> |
|
1028 | 678 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
679 |
<message> |
|
680 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 681 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 682 |
</message> |
683 |
<message> |
|
2270 | 684 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
1028 | 685 |
<source>Default</source> |
686 |
<translation>По подразбиране</translation> |
|
687 |
</message> |
|
688 |
<message> |
|
2270 | 689 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
1028 | 690 |
<source>Delete</source> |
691 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
692 |
</message> |
|
693 |
<message> |
|
694 |
<source>Save</source> |
|
1213 | 695 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
1028 | 696 |
</message> |
697 |
</context> |
|
698 |
<context> |
|
699 |
<name>PageSimpleGame</name> |
|
700 |
<message> |
|
701 |
<source>Back</source> |
|
702 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
|
703 |
</message> |
|
704 |
<message> |
|
705 |
<source>Simple Game</source> |
|
706 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
|
707 |
</message> |
|
708 |
</context> |
|
709 |
<context> |
|
1213 | 710 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
711 |
<message> |
|
712 |
<source>Simple Game</source> |
|
1446 | 713 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1213 | 714 |
</message> |
715 |
<message> |
|
716 |
<source>Training</source> |
|
1446 | 717 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1213 | 718 |
</message> |
719 |
<message> |
|
720 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1446 | 721 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
1213 | 722 |
</message> |
723 |
<message> |
|
724 |
<source>Saved games</source> |
|
1446 | 725 |
<translation type="obsolete">Запазени игри</translation> |
1213 | 726 |
</message> |
727 |
<message> |
|
728 |
<source>Demos</source> |
|
1446 | 729 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
730 |
</message> |
|
1451 | 731 |
<message> |
2270 | 732 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
1451 | 733 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
2086 | 734 |
<translation>Проста игра (бърза игра срещу компютъра, с готови настройки)</translation> |
1451 | 735 |
</message> |
736 |
<message> |
|
2270 | 737 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
1820 | 738 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
2086 | 739 |
<translation>Отборна игра (играйте срещу приятелите си или компютърни отбори на един и същ компютър)</translation> |
1820 | 740 |
</message> |
741 |
<message> |
|
2270 | 742 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
1451 | 743 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
2086 | 744 |
<translation>Тренировъчен режим (Упражнявайте уменията си в поредице от тренировъчни мисии). В ПРОЦЕС НА РАЗРАБОТКА</translation> |
1451 | 745 |
</message> |
746 |
<message> |
|
2270 | 747 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
1451 | 748 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
2086 | 749 |
<translation>Демота (Гледайте записани демота)</translation> |
1451 | 750 |
</message> |
751 |
<message> |
|
2270 | 752 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
1451 | 753 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
2086 | 754 |
<translation>Зареждане (Заредете запазена игра)</translation> |
1451 | 755 |
</message> |
1213 | 756 |
</context> |
757 |
<context> |
|
1414 | 758 |
<name>QAction</name> |
759 |
<message> |
|
1900 | 760 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
1414 | 761 |
<source>Kick</source> |
2086 | 762 |
<translation>Изритване</translation> |
1414 | 763 |
</message> |
764 |
<message> |
|
2270 | 765 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
1414 | 766 |
<source>Start</source> |
2086 | 767 |
<translation>Старт</translation> |
1414 | 768 |
</message> |
769 |
<message> |
|
2270 | 770 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
1414 | 771 |
<source>Restrict Joins</source> |
2086 | 772 |
<translation>Ограничаване на присъединяването</translation> |
1414 | 773 |
</message> |
774 |
<message> |
|
2270 | 775 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
1414 | 776 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
777 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
778 |
</message> |
|
1583 | 779 |
<message> |
1900 | 780 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
781 |
<source>Info</source> |
|
2086 | 782 |
<translation>Инфо</translation> |
1900 | 783 |
</message> |
784 |
<message> |
|
1673 | 785 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
1900 | 786 |
<source>Ban</source> |
2086 | 787 |
<translation>Забрана</translation> |
1583 | 788 |
</message> |
1414 | 789 |
</context> |
790 |
<context> |
|
1028 | 791 |
<name>QCheckBox</name> |
792 |
<message> |
|
2270 | 793 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
794 |
<source>Check for updates at startup</source> |
|
795 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
796 |
</message> |
|
797 |
<message> |
|
798 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
|
1028 | 799 |
<source>Enable sound</source> |
800 |
<translation>Включване на звука</translation> |
|
801 |
</message> |
|
802 |
<message> |
|
2270 | 803 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
1028 | 804 |
<source>Fullscreen</source> |
805 |
<translation>Пълен екран</translation> |
|
806 |
</message> |
|
807 |
<message> |
|
808 |
<source>Forts mode</source> |
|
1933 | 809 |
<translation type="obsolete">Режим фортове</translation> |
1028 | 810 |
</message> |
811 |
<message> |
|
2270 | 812 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
1028 | 813 |
<source>Show FPS</source> |
814 |
<translation>Показване на брой кадри за секунда</translation> |
|
815 |
</message> |
|
816 |
<message> |
|
2270 | 817 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
1028 | 818 |
<source>Alternative damage show</source> |
819 |
<translation>Показване на алтернативен режим на щетите</translation> |
|
820 |
</message> |
|
1130 | 821 |
<message> |
2270 | 822 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
1130 | 823 |
<source>Enable music</source> |
2086 | 824 |
<translation>Включване на музиката</translation> |
1130 | 825 |
</message> |
1213 | 826 |
<message> |
2270 | 827 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
1213 | 828 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
2086 | 829 |
<translation>Пълен екран на екрана за пускане</translation> |
1213 | 830 |
</message> |
1427 | 831 |
<message> |
2270 | 832 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
1488 | 833 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
2086 | 834 |
<translation>Добавете дата и време, за да запишете името на файла</translation> |
1488 | 835 |
</message> |
1546 | 836 |
<message> |
2270 | 837 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
1820 | 838 |
<source>Reduce Quality</source> |
2086 | 839 |
<translation>Намаляване на качеството</translation> |
1820 | 840 |
</message> |
2103 | 841 |
<message> |
2270 | 842 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
2103 | 843 |
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
844 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
845 |
</message> |
|
1028 | 846 |
</context> |
847 |
<context> |
|
848 |
<name>QComboBox</name> |
|
849 |
<message> |
|
1803 | 850 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
1028 | 851 |
<source>generated map...</source> |
852 |
<translation>случайна карта...</translation> |
|
853 |
</message> |
|
854 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
855 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
1028 | 856 |
<source>Human</source> |
857 |
<translation>Човек</translation> |
|
858 |
</message> |
|
859 |
<message> |
|
860 |
<source>Level 5</source> |
|
1353 | 861 |
<translation type="obsolete">Ниво 5</translation> |
1028 | 862 |
</message> |
863 |
<message> |
|
864 |
<source>Level 4</source> |
|
1353 | 865 |
<translation type="obsolete">Ниво 4</translation> |
1028 | 866 |
</message> |
867 |
<message> |
|
868 |
<source>Level 3</source> |
|
1353 | 869 |
<translation type="obsolete">Ниво 3</translation> |
1028 | 870 |
</message> |
871 |
<message> |
|
872 |
<source>Level 2</source> |
|
1353 | 873 |
<translation type="obsolete">Ниво 2</translation> |
1028 | 874 |
</message> |
875 |
<message> |
|
876 |
<source>Level 1</source> |
|
1353 | 877 |
<translation type="obsolete">Ниво 1</translation> |
878 |
</message> |
|
879 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
880 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
1353 | 881 |
<source>Level</source> |
2086 | 882 |
<translation>Ниво</translation> |
1028 | 883 |
</message> |
884 |
</context> |
|
885 |
<context> |
|
886 |
<name>QGroupBox</name> |
|
887 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
888 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
1028 | 889 |
<source>Team Members</source> |
890 |
<translation>Членове на отбора</translation> |
|
891 |
</message> |
|
892 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
893 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
1028 | 894 |
<source>Team</source> |
895 |
<translation>Отбор</translation> |
|
896 |
</message> |
|
897 |
<message> |
|
2270 | 898 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
1028 | 899 |
<source>Fort</source> |
900 |
<translation>Форт</translation> |
|
901 |
</message> |
|
902 |
<message> |
|
903 |
<source>Grave</source> |
|
1353 | 904 |
<translation type="obsolete">Гроб</translation> |
1028 | 905 |
</message> |
906 |
<message> |
|
2270 | 907 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
1028 | 908 |
<source>Key binds</source> |
909 |
<translation>Клавиши</translation> |
|
910 |
</message> |
|
911 |
<message> |
|
2270 | 912 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
1028 | 913 |
<source>Teams</source> |
914 |
<translation>Отбори</translation> |
|
915 |
</message> |
|
916 |
<message> |
|
2270 | 917 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
1028 | 918 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
919 |
<translation>Настройки на Звук/Графика</translation> |
|
920 |
</message> |
|
921 |
<message> |
|
922 |
<source>Net nick</source> |
|
923 |
<translation type="obsolete">Прякор</translation> |
|
924 |
</message> |
|
925 |
<message> |
|
926 |
<source>Net options</source> |
|
1213 | 927 |
<translation type="obsolete">Мрежови настройки</translation> |
1028 | 928 |
</message> |
929 |
<message> |
|
930 |
<source>Landscape</source> |
|
1258 | 931 |
<translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
1028 | 932 |
</message> |
933 |
<message> |
|
934 |
<source>Game scheme</source> |
|
1258 | 935 |
<translation type="obsolete">Игрови настройки</translation> |
1028 | 936 |
</message> |
937 |
<message> |
|
1673 | 938 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
1028 | 939 |
<source>Playing teams</source> |
940 |
<translation>Играещи отбори</translation> |
|
941 |
</message> |
|
942 |
<message> |
|
943 |
<source>Team level</source> |
|
1353 | 944 |
<translation type="obsolete">Ниво на отбора</translation> |
1028 | 945 |
</message> |
946 |
<message> |
|
2270 | 947 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
1028 | 948 |
<source>Net game</source> |
949 |
<translation>Мрежова игра</translation> |
|
950 |
</message> |
|
951 |
<message> |
|
952 |
<source>Servers list</source> |
|
1353 | 953 |
<translation type="obsolete">Списък със сървъри</translation> |
1028 | 954 |
</message> |
955 |
<message> |
|
2270 | 956 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
1028 | 957 |
<source>Weapons</source> |
958 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
959 |
</message> |
|
1933 | 960 |
<message> |
2270 | 961 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
1933 | 962 |
<source>Game Modifiers</source> |
2086 | 963 |
<translation>Модификатори на играта</translation> |
1933 | 964 |
</message> |
965 |
<message> |
|
2270 | 966 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
1933 | 967 |
<source>Basic Settings</source> |
2086 | 968 |
<translation>Основни настройки</translation> |
1933 | 969 |
</message> |
1028 | 970 |
</context> |
971 |
<context> |
|
972 |
<name>QLabel</name> |
|
973 |
<message> |
|
2270 | 974 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
1028 | 975 |
<source>Net nick</source> |
976 |
<translation>Прякор</translation> |
|
977 |
</message> |
|
978 |
<message> |
|
979 |
<source>Server address</source> |
|
980 |
<translation type="obsolete">Адрес на сървъра</translation> |
|
981 |
</message> |
|
982 |
<message> |
|
983 |
<source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
|
984 |
<translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Таралежови войни</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</div></translation> |
|
985 |
</message> |
|
986 |
<message> |
|
987 |
<source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
|
988 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Превод:</h2>английски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русски: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
|
989 |
</message> |
|
990 |
<message> |
|
991 |
<source>difficulty:</source> |
|
992 |
<translation type="obsolete">трудност:</translation> |
|
993 |
</message> |
|
994 |
<message> |
|
995 |
<source><h3>Version 0.8</h3></source> |
|
996 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
|
997 |
</message> |
|
998 |
<message> |
|
2270 | 999 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
1028 | 1000 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1001 |
<translation>Тази програма се разпространява под GNU (the GNU General Public License) лиценз</translation> |
|
1002 |
</message> |
|
1003 |
<message> |
|
1004 |
<source><h2>Translations:</h2></source> |
|
1005 |
<translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2></translation> |
|
1006 |
</message> |
|
1007 |
<message> |
|
1008 |
<source><h2>Developers:</h2></source> |
|
1009 |
<translation type="obsolete"><h2>Разработчици:</h2></translation> |
|
1010 |
</message> |
|
1011 |
<message> |
|
1012 |
<source><h2>Translations:</h2><p></source> |
|
1013 |
<translation type="obsolete"><h2>Преводи:</h2><p></translation> |
|
1014 |
</message> |
|
1015 |
<message> |
|
1016 |
<source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
|
1017 |
<translation type="obsolete"><h2>Специални благодарности:</h2><p></translation> |
|
1018 |
</message> |
|
1019 |
<message> |
|
1020 |
<source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
|
1021 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
|
1022 |
</message> |
|
1023 |
<message> |
|
1024 |
<source><h2></h2><p></p></source> |
|
1025 |
<translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
|
1026 |
</message> |
|
1027 |
<message> |
|
1028 |
<source>Turn time</source> |
|
1900 | 1029 |
<translation type="obsolete">Време за ход</translation> |
1028 | 1030 |
</message> |
1031 |
<message> |
|
1032 |
<source>Initial health</source> |
|
1900 | 1033 |
<translation type="obsolete">Начално здраве</translation> |
1028 | 1034 |
</message> |
1035 |
<message> |
|
1036 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1638 | 1037 |
<translation type="obsolete"><p>Награда за най-добър изстрел е спечелена от <b>%1</b> с <b>%2</b> точки.</p></translation> |
1028 | 1038 |
</message> |
1039 |
<message> |
|
1040 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
1638 | 1041 |
<translation type="obsolete"><p>По време на този рунд бяха убити <b>%1</b> таралежи.</p></translation> |
1028 | 1042 |
</message> |
1043 |
<message> |
|
1044 |
<source><h3>Version 0.9</h3></source> |
|
1045 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
|
1046 |
</message> |
|
1047 |
<message> |
|
2270 | 1048 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
1028 | 1049 |
<source>Resolution</source> |
1050 |
<translation>Разделителна способност</translation> |
|
1051 |
</message> |
|
1052 |
<message> |
|
2270 | 1053 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
1028 | 1054 |
<source>FPS limit</source> |
1055 |
<translation>Ограничение на брой кадри за секунда</translation> |
|
1056 |
</message> |
|
1057 |
<message> |
|
2270 | 1058 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
1028 | 1059 |
<source>Developers:</source> |
1060 |
<translation>Разработчици:</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1062 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1063 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
1028 | 1064 |
<source>Art:</source> |
1065 |
<translation>Графика:</translation> |
|
1066 |
</message> |
|
1067 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1068 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
1028 | 1069 |
<source>Translations:</source> |
1070 |
<translation>Преводи:</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1073 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
1028 | 1074 |
<source>Special thanks:</source> |
1075 |
<translation>Специална благодарност:</translation> |
|
1076 |
</message> |
|
1077 |
<message> |
|
2270 | 1078 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/> |
1028 | 1079 |
<source>Server name:</source> |
1080 |
<translation>Име на сървъра:</translation> |
|
1081 |
</message> |
|
1082 |
<message> |
|
2270 | 1083 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/> |
1028 | 1084 |
<source>Server port:</source> |
1085 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1086 |
</message> |
|
1087 |
<message> |
|
1088 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
1089 |
<source>Host:</source> |
|
1090 |
<translation>Сървър:</translation> |
|
1091 |
</message> |
|
1092 |
<message> |
|
1093 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
1094 |
<source>Port:</source> |
|
1095 |
<translation>Порт:</translation> |
|
1096 |
</message> |
|
1097 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
1098 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1028 | 1099 |
<source>Weapons</source> |
1100 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
1101 |
</message> |
|
1102 |
<message> |
|
1103 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
|
1104 |
<translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
|
1105 |
</message> |
|
1106 |
<message> |
|
1900 | 1107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1028 | 1108 |
<source>Version</source> |
1109 |
<translation>Версия</translation> |
|
1110 |
</message> |
|
1111 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
1112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
1130 | 1113 |
<source>Sounds:</source> |
2086 | 1114 |
<translation>Звуци:</translation> |
1130 | 1115 |
</message> |
1803 | 1116 |
<message> |
2270 | 1117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
1803 | 1118 |
<source>Initial sound volume</source> |
2086 | 1119 |
<translation>Начално ниво на звука</translation> |
1803 | 1120 |
</message> |
1933 | 1121 |
<message> |
2270 | 1122 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
1933 | 1123 |
<source>Damage Modifier</source> |
2086 | 1124 |
<translation>Модификатор на щетите</translation> |
1125 |
</message> |
|
1126 |
<message> |
|
2270 | 1127 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
2086 | 1128 |
<source>Turn Time</source> |
1129 |
<translation>Време за ход</translation> |
|
1933 | 1130 |
</message> |
1131 |
<message> |
|
2270 | 1132 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
2086 | 1133 |
<source>Initial Health</source> |
1134 |
<translation>Начално здраве</translation> |
|
1135 |
</message> |
|
1136 |
<message> |
|
2270 | 1137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
2086 | 1138 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
1139 |
<translation>Време на внезапната смърт</translation> |
|
1933 | 1140 |
</message> |
1141 |
<message> |
|
2270 | 1142 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
2086 | 1143 |
<source>Scheme Name:</source> |
1144 |
<translation>Име на схемата:</translation> |
|
1933 | 1145 |
</message> |
1146 |
<message> |
|
2270 | 1147 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
2086 | 1148 |
<source>Crate Drops</source> |
1149 |
<translation>Хвърляния на щайги</translation> |
|
1933 | 1150 |
</message> |
1151 |
<message> |
|
2086 | 1152 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
1153 |
<source>Game scheme</source> |
|
1154 |
<translation>Схема на играта</translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
<message> |
|
2270 | 1157 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
2030 | 1158 |
<source>Mines Time</source> |
1159 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1160 |
</message> |
|
1161 |
<message> |
|
2270 | 1162 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
2030 | 1163 |
<source>Mines</source> |
1164 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1165 |
</message> |
|
1028 | 1166 |
</context> |
1167 |
<context> |
|
1168 |
<name>QLineEdit</name> |
|
1169 |
<message> |
|
2270 | 1170 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
1171 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
1028 | 1172 |
<source>unnamed</source> |
1173 |
<translation>безименен</translation> |
|
1174 |
</message> |
|
1175 |
</context> |
|
1176 |
<context> |
|
1177 |
<name>QMainWindow</name> |
|
1178 |
<message> |
|
1179 |
<source>-= by unC0Rr =-</source> |
|
1180 |
<translation type="obsolete">-= by unC0Rr =-</translation> |
|
1181 |
</message> |
|
1182 |
<message> |
|
1183 |
<source>Hedgewars</source> |
|
1546 | 1184 |
<translation type="obsolete">Таралежови войни</translation> |
1185 |
</message> |
|
1186 |
<message> |
|
1638 | 1187 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
1546 | 1188 |
<source>Hedgewars %1</source> |
2086 | 1189 |
<translation>Таралежови войни %1</translation> |
1028 | 1190 |
</message> |
1191 |
</context> |
|
1192 |
<context> |
|
1193 |
<name>QMessageBox</name> |
|
1194 |
<message> |
|
2270 | 1195 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/> |
1028 | 1196 |
<source>Error</source> |
1197 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1198 |
</message> |
|
1199 |
<message> |
|
2270 | 1200 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/> |
1028 | 1201 |
<source>Failed to open data directory: |
1202 |
%1 |
|
1203 |
Please check your installation</source> |
|
1204 |
<translation>Не може да се отвори папката с данните: |
|
1205 |
%1 |
|
1206 |
Проверете инсталацията си</translation> |
|
1207 |
</message> |
|
1208 |
<message> |
|
2270 | 1209 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
1028 | 1210 |
<source>Network</source> |
1211 |
<translation>Мрежа</translation> |
|
1212 |
</message> |
|
1213 |
<message> |
|
2270 | 1214 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/> |
1028 | 1215 |
<source>Connection to server is lost</source> |
1216 |
<translation>Загубена е връзка със сървъра</translation> |
|
1217 |
</message> |
|
1218 |
<message> |
|
2270 | 1219 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
1220 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
1978 | 1221 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1028 | 1222 |
<source>Weapons</source> |
1223 |
<translation>Оръжие</translation> |
|
1224 |
</message> |
|
1225 |
<message> |
|
1978 | 1226 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
1028 | 1227 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
1228 |
<translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation> |
|
1229 |
</message> |
|
1230 |
<message> |
|
1978 | 1231 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1028 | 1232 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
1233 |
<translation>Да се изтрият ли тези оръжия?</translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1978 | 1236 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
1028 | 1237 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
1238 |
<translation>Не може да се редактират оръжията по подразбиране</translation> |
|
1239 |
</message> |
|
1240 |
</context> |
|
1241 |
<context> |
|
1242 |
<name>QObject</name> |
|
1243 |
<message> |
|
2270 | 1244 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
1028 | 1245 |
<source>Error</source> |
1246 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1247 |
</message> |
|
1248 |
<message> |
|
2270 | 1249 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
1028 | 1250 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
1251 |
<translation>Не може да се създаде папка %1</translation> |
|
1252 |
</message> |
|
1253 |
<message> |
|
1254 |
<source>Quit</source> |
|
1255 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1256 |
</message> |
|
1257 |
<message> |
|
2270 | 1258 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
1028 | 1259 |
<source>OK</source> |
1260 |
<translation>Добре</translation> |
|
1261 |
</message> |
|
1262 |
</context> |
|
1263 |
<context> |
|
1264 |
<name>QPushButton</name> |
|
1265 |
<message> |
|
1266 |
<source>Single Player</source> |
|
1267 |
<translation type="obsolete">Единична игра</translation> |
|
1268 |
</message> |
|
1269 |
<message> |
|
1270 |
<source>Multiplayer</source> |
|
1271 |
<translation type="obsolete">Отборна игра</translation> |
|
1272 |
</message> |
|
1273 |
<message> |
|
1274 |
<source>Net game</source> |
|
1275 |
<translation type="obsolete">Мрежова игра</translation> |
|
1276 |
</message> |
|
1277 |
<message> |
|
1278 |
<source>Demos</source> |
|
1279 |
<translation type="obsolete">Демота</translation> |
|
1280 |
</message> |
|
1281 |
<message> |
|
1673 | 1282 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1028 | 1283 |
<source>Setup</source> |
1284 |
<translation>Настройка</translation> |
|
1285 |
</message> |
|
1286 |
<message> |
|
1287 |
<source>Exit</source> |
|
1288 |
<translation type="obsolete">Изход</translation> |
|
1289 |
</message> |
|
1290 |
<message> |
|
1291 |
<source>Back</source> |
|
1213 | 1292 |
<translation type="obsolete">Назад</translation> |
1028 | 1293 |
</message> |
1294 |
<message> |
|
1295 |
<source>Simple Game</source> |
|
1213 | 1296 |
<translation type="obsolete">Бърза игра</translation> |
1028 | 1297 |
</message> |
1298 |
<message> |
|
1299 |
<source>Discard</source> |
|
1300 |
<translation type="obsolete">Отказ</translation> |
|
1301 |
</message> |
|
1302 |
<message> |
|
1303 |
<source>Save</source> |
|
1304 |
<translation type="obsolete">Запис</translation> |
|
1305 |
</message> |
|
1306 |
<message> |
|
2270 | 1307 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1213 | 1308 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1028 | 1309 |
<source>Play demo</source> |
1310 |
<translation>Пускане на демо</translation> |
|
1311 |
</message> |
|
1312 |
<message> |
|
1313 |
<source>New team</source> |
|
1314 |
<translation type="obsolete">Нов отбор</translation> |
|
1315 |
</message> |
|
1316 |
<message> |
|
1317 |
<source>Edit team</source> |
|
1318 |
<translation type="obsolete">Редактиране</translation> |
|
1319 |
</message> |
|
1320 |
<message> |
|
2270 | 1321 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
1028 | 1322 |
<source>Connect</source> |
1323 |
<translation>Свързване</translation> |
|
1324 |
</message> |
|
1325 |
<message> |
|
1326 |
<source>Disconnect</source> |
|
1327 |
<translation type="obsolete">Прекъсване</translation> |
|
1328 |
</message> |
|
1329 |
<message> |
|
1330 |
<source>Join</source> |
|
1331 |
<translation type="obsolete">Присъединяване</translation> |
|
1332 |
</message> |
|
1333 |
<message> |
|
1334 |
<source>Create</source> |
|
1335 |
<translation type="obsolete">Създаване</translation> |
|
1336 |
</message> |
|
1337 |
<message> |
|
1338 |
<source>Add Team</source> |
|
1339 |
<translation type="obsolete">Добавяне на отбор</translation> |
|
1340 |
</message> |
|
1341 |
<message> |
|
2270 | 1342 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
1028 | 1343 |
<source>Go!</source> |
1344 |
<translation>Напред!</translation> |
|
1345 |
</message> |
|
1346 |
<message> |
|
2270 | 1347 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
1028 | 1348 |
<source>Start</source> |
1349 |
<translation>Старт</translation> |
|
1350 |
</message> |
|
1351 |
<message> |
|
1352 |
<source>About</source> |
|
1353 |
<translation type="obsolete">Относно</translation> |
|
1354 |
</message> |
|
1355 |
<message> |
|
2270 | 1356 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
1028 | 1357 |
<source>Start server</source> |
1358 |
<translation>Стартиране на сървъра</translation> |
|
1359 |
</message> |
|
1360 |
<message> |
|
2270 | 1361 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
1028 | 1362 |
<source>Update</source> |
1363 |
<translation>Опресняване</translation> |
|
1364 |
</message> |
|
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Waiting</source> |
|
1414 | 1367 |
<translation type="obsolete">Изчакване</translation> |
1028 | 1368 |
</message> |
1369 |
<message> |
|
1213 | 1370 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1028 | 1371 |
<source>Load</source> |
1372 |
<translation>Зареждане</translation> |
|
1373 |
</message> |
|
1374 |
<message> |
|
1375 |
<source>Weapons scheme</source> |
|
1376 |
<translation type="obsolete">Схема на оръжията</translation> |
|
1377 |
</message> |
|
1378 |
<message> |
|
1379 |
<source>Training</source> |
|
1213 | 1380 |
<translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1028 | 1381 |
</message> |
1382 |
<message> |
|
2270 | 1383 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
1028 | 1384 |
<source>Specify</source> |
1385 |
<translation>Указване</translation> |
|
1386 |
</message> |
|
1387 |
<message> |
|
2270 | 1388 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
1389 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
1028 | 1390 |
<source>default</source> |
1391 |
<translation>по подразбиране</translation> |
|
1392 |
</message> |
|
1393 |
<message> |
|
1213 | 1394 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1028 | 1395 |
<source>Rename</source> |
1396 |
<translation>Преименуване</translation> |
|
1397 |
</message> |
|
1398 |
<message> |
|
1399 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
1400 |
<source>OK</source> |
|
1401 |
<translation>Добре</translation> |
|
1402 |
</message> |
|
1403 |
<message> |
|
1404 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
1405 |
<source>Cancel</source> |
|
1406 |
<translation>Отказ</translation> |
|
1407 |
</message> |
|
1408 |
<message> |
|
1213 | 1409 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1028 | 1410 |
<source>Delete</source> |
1411 |
<translation>Изтриване</translation> |
|
1412 |
</message> |
|
1414 | 1413 |
<message> |
2270 | 1414 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
1679 | 1415 |
<source>Ready</source> |
2086 | 1416 |
<translation>Готов</translation> |
1679 | 1417 |
</message> |
1414 | 1418 |
</context> |
1419 |
<context> |
|
1420 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1421 |
<message> |
|
2270 | 1422 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
1414 | 1423 |
<source>Room name</source> |
2086 | 1424 |
<translation>Име на стаята</translation> |
1414 | 1425 |
</message> |
1426 |
<message> |
|
2270 | 1427 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
1414 | 1428 |
<source>Players number</source> |
2086 | 1429 |
<translation>Брой играчи</translation> |
1414 | 1430 |
</message> |
1431 |
<message> |
|
2270 | 1432 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
1414 | 1433 |
<source>Round in progress</source> |
2086 | 1434 |
<translation>В момента тече рунд</translation> |
1414 | 1435 |
</message> |
1028 | 1436 |
</context> |
1437 |
<context> |
|
1438 |
<name>QToolBox</name> |
|
1439 |
<message> |
|
2270 | 1440 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
1028 | 1441 |
<source>Actions</source> |
1442 |
<translation>Действия</translation> |
|
1443 |
</message> |
|
1444 |
<message> |
|
2270 | 1445 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
1028 | 1446 |
<source>Weapons</source> |
1447 |
<translation>Оръжия</translation> |
|
1448 |
</message> |
|
1449 |
<message> |
|
2270 | 1450 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
1028 | 1451 |
<source>Weapon properties</source> |
1452 |
<translation>Настройки на оръжията</translation> |
|
1453 |
</message> |
|
1454 |
<message> |
|
2270 | 1455 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
1028 | 1456 |
<source>Other</source> |
1457 |
<translation>Друго</translation> |
|
1458 |
</message> |
|
1459 |
</context> |
|
1460 |
<context> |
|
1461 |
<name>TCPBase</name> |
|
1462 |
<message> |
|
2270 | 1463 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
1028 | 1464 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1465 |
<source>Error</source> |
|
1466 |
<translation>Грешка</translation> |
|
1467 |
</message> |
|
1468 |
<message> |
|
2270 | 1469 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
1028 | 1470 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1471 |
<translation>Грешка при стартиране на сървъра: %1.</translation> |
|
1472 |
</message> |
|
1473 |
<message> |
|
2270 | 1474 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
1028 | 1475 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1476 |
<translation>Грешка пускане на engine-a: %1 (</translation> |
|
1477 |
</message> |
|
1478 |
</context> |
|
1479 |
<context> |
|
1933 | 1480 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
1481 |
<message> |
|
2270 | 1482 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
2086 | 1483 |
<source>Fort Mode</source> |
1484 |
<translation>Режим Форт</translation> |
|
1485 |
</message> |
|
1486 |
<message> |
|
2270 | 1487 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
2086 | 1488 |
<source>Divide Teams</source> |
1489 |
<translation>Разделяне на отборите</translation> |
|
1490 |
</message> |
|
1491 |
<message> |
|
2270 | 1492 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
2086 | 1493 |
<source>Solid Land</source> |
1494 |
<translation>Твърда земя</translation> |
|
1495 |
</message> |
|
1496 |
<message> |
|
2270 | 1497 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
2086 | 1498 |
<source>Add Border</source> |
1499 |
<translation>Добавяне на граница</translation> |
|
1500 |
</message> |
|
1501 |
<message> |
|
2270 | 1502 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
2086 | 1503 |
<source>Low Gravity</source> |
1504 |
<translation>Ниска гравитация</translation> |
|
1505 |
</message> |
|
1506 |
<message> |
|
2270 | 1507 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
2086 | 1508 |
<source>Laser Sight</source> |
1509 |
<translation>Лазерен мерник</translation> |
|
1510 |
</message> |
|
1511 |
<message> |
|
2270 | 1512 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
2086 | 1513 |
<source>Invulnerable</source> |
1514 |
<translation>Неуязвим</translation> |
|
1515 |
</message> |
|
1516 |
<message> |
|
2270 | 1517 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
2086 | 1518 |
<source>Add Mines</source> |
1519 |
<translation>Добавяне на мини</translation> |
|
1520 |
</message> |
|
1521 |
<message> |
|
2270 | 1522 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
2030 | 1523 |
<source>Vampirism</source> |
1524 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1525 |
</message> |
|
1526 |
<message> |
|
2270 | 1527 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
2030 | 1528 |
<source>Karma</source> |
1529 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1530 |
</message> |
|
1531 |
<message> |
|
2270 | 1532 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
2030 | 1533 |
<source>Artillery</source> |
1534 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1535 |
</message> |
|
1933 | 1536 |
</context> |
1537 |
<context> |
|
1028 | 1538 |
<name>binds</name> |
1539 |
<message> |
|
1540 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
1541 |
<source>up</source> |
|
1542 |
<translation>нагоре</translation> |
|
1543 |
</message> |
|
1544 |
<message> |
|
1545 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
1546 |
<source>left</source> |
|
1547 |
<translation>наляво</translation> |
|
1548 |
</message> |
|
1549 |
<message> |
|
1550 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
1551 |
<source>right</source> |
|
1552 |
<translation>надясно</translation> |
|
1553 |
</message> |
|
1554 |
<message> |
|
1555 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
1556 |
<source>down</source> |
|
1557 |
<translation>надолу</translation> |
|
1558 |
</message> |
|
1559 |
<message> |
|
2270 | 1560 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
1028 | 1561 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1562 |
<source>jump</source> |
|
1563 |
<translation>скок</translation> |
|
1564 |
</message> |
|
1565 |
<message> |
|
1566 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
1567 |
<source>attack</source> |
|
1568 |
<translation>атака</translation> |
|
1569 |
</message> |
|
1570 |
<message> |
|
1641 | 1571 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
1028 | 1572 |
<source>put</source> |
1573 |
<translation>посочване</translation> |
|
1574 |
</message> |
|
1575 |
<message> |
|
1641 | 1576 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
1028 | 1577 |
<source>switch</source> |
1578 |
<translation>превключване</translation> |
|
1579 |
</message> |
|
1580 |
<message> |
|
1641 | 1581 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
1028 | 1582 |
<source>slot 1</source> |
1583 |
<translation>слот 1</translation> |
|
1584 |
</message> |
|
1585 |
<message> |
|
1641 | 1586 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
1028 | 1587 |
<source>slot 2</source> |
1588 |
<translation>слот 2</translation> |
|
1589 |
</message> |
|
1590 |
<message> |
|
1641 | 1591 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
1028 | 1592 |
<source>slot 3</source> |
1593 |
<translation>слот 3</translation> |
|
1594 |
</message> |
|
1595 |
<message> |
|
1641 | 1596 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
1028 | 1597 |
<source>slot 4</source> |
1598 |
<translation>слот 4</translation> |
|
1599 |
</message> |
|
1600 |
<message> |
|
1641 | 1601 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
1028 | 1602 |
<source>slot 5</source> |
1603 |
<translation>слот 5</translation> |
|
1604 |
</message> |
|
1605 |
<message> |
|
1641 | 1606 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
1028 | 1607 |
<source>slot 6</source> |
1608 |
<translation>слот 6</translation> |
|
1609 |
</message> |
|
1610 |
<message> |
|
1641 | 1611 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
1028 | 1612 |
<source>slot 7</source> |
1613 |
<translation>слот 7</translation> |
|
1614 |
</message> |
|
1615 |
<message> |
|
1641 | 1616 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
1028 | 1617 |
<source>slot 8</source> |
1618 |
<translation>слот 8</translation> |
|
1619 |
</message> |
|
1620 |
<message> |
|
1641 | 1621 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
1028 | 1622 |
<source>timer 1 sec</source> |
1623 |
<translation>таймер 1 сек</translation> |
|
1624 |
</message> |
|
1625 |
<message> |
|
1641 | 1626 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
1028 | 1627 |
<source>timer 2 sec</source> |
1628 |
<translation>таймер 2 сек</translation> |
|
1629 |
</message> |
|
1630 |
<message> |
|
1641 | 1631 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
1028 | 1632 |
<source>timer 3 sec</source> |
1633 |
<translation>таймер 3 сек</translation> |
|
1634 |
</message> |
|
1635 |
<message> |
|
1641 | 1636 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
1028 | 1637 |
<source>timer 4 sec</source> |
1638 |
<translation>таймер 4 сек</translation> |
|
1639 |
</message> |
|
1640 |
<message> |
|
1641 | 1641 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
1028 | 1642 |
<source>timer 5 sec</source> |
1643 |
<translation>таймер 5 сек</translation> |
|
1644 |
</message> |
|
1645 |
<message> |
|
1641 | 1646 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
1028 | 1647 |
<source>capture</source> |
1648 |
<translation>снимка</translation> |
|
1649 |
</message> |
|
1650 |
<message> |
|
1641 | 1651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
1028 | 1652 |
<source>quit</source> |
1653 |
<translation>изход</translation> |
|
1654 |
</message> |
|
1655 |
<message> |
|
1641 | 1656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
1028 | 1657 |
<source>find hedgehog</source> |
1658 |
<translation>намери таралежа</translation> |
|
1659 |
</message> |
|
1660 |
<message> |
|
1641 | 1661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
1028 | 1662 |
<source>ammo menu</source> |
1663 |
<translation>меню с оръжия</translation> |
|
1664 |
</message> |
|
1665 |
<message> |
|
1641 | 1666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
1028 | 1667 |
<source>volume down</source> |
1668 |
<translation>намаляване на звука</translation> |
|
1669 |
</message> |
|
1670 |
<message> |
|
1641 | 1671 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
1028 | 1672 |
<source>volume up</source> |
1673 |
<translation>усилване на звука</translation> |
|
1674 |
</message> |
|
1675 |
<message> |
|
1641 | 1676 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
1028 | 1677 |
<source>change mode</source> |
1678 |
<translation>смяна на режима</translation> |
|
1679 |
</message> |
|
1680 |
<message> |
|
1641 | 1681 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
1028 | 1682 |
<source>pause</source> |
1683 |
<translation>пауза</translation> |
|
1684 |
</message> |
|
1685 |
<message> |
|
1641 | 1686 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
1028 | 1687 |
<source>slot 9</source> |
1688 |
<translation>слот 9</translation> |
|
1689 |
</message> |
|
1690 |
<message> |
|
1641 | 1691 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1028 | 1692 |
<source>hedgehogs |
1693 |
info</source> |
|
1694 |
<translation>информация |
|
1695 |
за играта</translation> |
|
1696 |
</message> |
|
1697 |
<message> |
|
1641 | 1698 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1028 | 1699 |
<source>chat</source> |
1700 |
<translation>чат</translation> |
|
1701 |
</message> |
|
1702 |
<message> |
|
1641 | 1703 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1028 | 1704 |
<source>chat history</source> |
1705 |
<translation>история на чата</translation> |
|
1706 |
</message> |
|
1130 | 1707 |
<message> |
1641 | 1708 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1130 | 1709 |
<source>confirmation</source> |
2086 | 1710 |
<translation>потвърждение</translation> |
1130 | 1711 |
</message> |
1641 | 1712 |
<message> |
1713 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1714 |
<source>precise aim</source> |
|
2086 | 1715 |
<translation>точно прицелване</translation> |
1641 | 1716 |
</message> |
1028 | 1717 |
</context> |
1718 |
<context> |
|
1719 |
<name>teams</name> |
|
1720 |
<message> |
|
1353 | 1721 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
1028 | 1722 |
<source>Hedgehogs</source> |
1723 |
<translation>Таралежи</translation> |
|
1724 |
</message> |
|
1725 |
<message> |
|
1353 | 1726 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
1028 | 1727 |
<source>hedgehog 1</source> |
1728 |
<translation>таралеж 1</translation> |
|
1729 |
</message> |
|
1730 |
<message> |
|
1353 | 1731 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
1028 | 1732 |
<source>hedgehog 2</source> |
1733 |
<translation>таралеж 2</translation> |
|
1734 |
</message> |
|
1735 |
<message> |
|
1353 | 1736 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
1028 | 1737 |
<source>hedgehog 3</source> |
1738 |
<translation>таралеж 3</translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1353 | 1741 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
1028 | 1742 |
<source>hedgehog 4</source> |
1743 |
<translation>таралеж 4</translation> |
|
1744 |
</message> |
|
1745 |
<message> |
|
1353 | 1746 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
1028 | 1747 |
<source>hedgehog 5</source> |
1748 |
<translation>таралеж 5</translation> |
|
1749 |
</message> |
|
1750 |
<message> |
|
1353 | 1751 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
1028 | 1752 |
<source>hedgehog 6</source> |
1753 |
<translation>таралеж 6</translation> |
|
1754 |
</message> |
|
1755 |
<message> |
|
1353 | 1756 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
1028 | 1757 |
<source>hedgehog 7</source> |
1758 |
<translation>таралеж 7</translation> |
|
1759 |
</message> |
|
1760 |
<message> |
|
1353 | 1761 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
1028 | 1762 |
<source>hedgehog 8</source> |
1763 |
<translation>таралеж 8</translation> |
|
1764 |
</message> |
|
1765 |
<message> |
|
1353 | 1766 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
1028 | 1767 |
<source>Goddess</source> |
1768 |
<translation>Богини</translation> |
|
1769 |
</message> |
|
1770 |
<message> |
|
1353 | 1771 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
1028 | 1772 |
<source>Isis</source> |
1773 |
<translation>Изида</translation> |
|
1774 |
</message> |
|
1775 |
<message> |
|
1353 | 1776 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
1028 | 1777 |
<source>Astarte</source> |
1778 |
<translation>Астарта</translation> |
|
1779 |
</message> |
|
1780 |
<message> |
|
1353 | 1781 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
1028 | 1782 |
<source>Diana</source> |
1783 |
<translation>Диана</translation> |
|
1784 |
</message> |
|
1785 |
<message> |
|
1353 | 1786 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
1028 | 1787 |
<source>Aphrodite</source> |
1788 |
<translation>Афродита</translation> |
|
1789 |
</message> |
|
1790 |
<message> |
|
1353 | 1791 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
1028 | 1792 |
<source>Hecate</source> |
1793 |
<translation>Хеката</translation> |
|
1794 |
</message> |
|
1795 |
<message> |
|
1353 | 1796 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
1028 | 1797 |
<source>Demeter</source> |
1798 |
<translation>Деметра</translation> |
|
1799 |
</message> |
|
1800 |
<message> |
|
1353 | 1801 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
1028 | 1802 |
<source>Kali</source> |
1803 |
<translation>Кали</translation> |
|
1804 |
</message> |
|
1805 |
<message> |
|
1353 | 1806 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
1028 | 1807 |
<source>Inanna</source> |
1808 |
<translation>Инанна</translation> |
|
1809 |
</message> |
|
1810 |
<message> |
|
1353 | 1811 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
1028 | 1812 |
<source>Fruits</source> |
1813 |
<translation>Плодове</translation> |
|
1814 |
</message> |
|
1815 |
<message> |
|
1353 | 1816 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
1028 | 1817 |
<source>Banana</source> |
1818 |
<translation>Банан</translation> |
|
1819 |
</message> |
|
1820 |
<message> |
|
1353 | 1821 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
1028 | 1822 |
<source>Apple</source> |
1823 |
<translation>Ябълка</translation> |
|
1824 |
</message> |
|
1825 |
<message> |
|
1353 | 1826 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
1028 | 1827 |
<source>Orange</source> |
1828 |
<translation>Портокал</translation> |
|
1829 |
</message> |
|
1830 |
<message> |
|
1353 | 1831 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
1028 | 1832 |
<source>Lemon</source> |
1833 |
<translation>Лимон</translation> |
|
1834 |
</message> |
|
1835 |
<message> |
|
1353 | 1836 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
1028 | 1837 |
<source>Pineapple</source> |
1838 |
<translation>Ананас</translation> |
|
1839 |
</message> |
|
1840 |
<message> |
|
1353 | 1841 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
1028 | 1842 |
<source>Mango</source> |
1843 |
<translation>Манго</translation> |
|
1844 |
</message> |
|
1845 |
<message> |
|
1353 | 1846 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
1028 | 1847 |
<source>Peach</source> |
1848 |
<translation>Праскова</translation> |
|
1849 |
</message> |
|
1850 |
<message> |
|
1353 | 1851 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
1028 | 1852 |
<source>Plum</source> |
1853 |
<translation>Слива</translation> |
|
1854 |
</message> |
|
1855 |
</context> |
|
1856 |
</TS> |