author | koda |
Sun, 18 Oct 2009 14:31:22 +0000 | |
changeset 2545 | 853fa5312886 |
parent 2543 | bf1da5037433 |
child 2631 | 163b0128bd21 |
permissions | -rw-r--r-- |
2545
853fa5312886
update .pro file, lupdate and smaller italian translation
koda
parents:
2543
diff
changeset
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS> |
2030 | 2 |
<context> |
3 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
4 |
<message> |
|
5 |
<source>new</source> |
|
2127 | 6 |
<translation>nový</translation> |
2030 | 7 |
</message> |
8 |
</context> |
|
1803 | 9 |
<context> |
1546 | 10 |
<name>GameCFGWidget</name> |
11 |
<message> |
|
2030 | 12 |
<source>Edit weapons</source> |
2127 | 13 |
<translation>Upraviť zbrane</translation> |
2030 | 14 |
</message> |
15 |
<message> |
|
1546 | 16 |
<source>Error</source> |
1638 | 17 |
<translation>Chyba</translation> |
1546 | 18 |
</message> |
19 |
<message> |
|
20 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
1638 | 21 |
<translation>Neplatná schéma zbraní</translation> |
1546 | 22 |
</message> |
1900 | 23 |
<message> |
24 |
<source>Edit schemes</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
25 |
<translation>Upraviť schémy</translation> |
1900 | 26 |
</message> |
1546 | 27 |
</context> |
28 |
<context> |
|
1027 | 29 |
<name>HWForm</name> |
30 |
<message> |
|
31 |
<source>Error</source> |
|
32 |
<translation>Chyba</translation> |
|
33 |
</message> |
|
34 |
<message> |
|
35 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
|
36 |
<translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu vyššie</translation> |
|
37 |
</message> |
|
38 |
<message> |
|
39 |
<source>OK</source> |
|
40 |
<translation>OK</translation> |
|
41 |
</message> |
|
42 |
<message> |
|
43 |
<source>Unable to start the server</source> |
|
44 |
<translation>Nie je možné spustiť server</translation> |
|
45 |
</message> |
|
46 |
<message> |
|
47 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
48 |
<translation>Nie je možné zapísať záznam do súboru %1</translation> |
|
49 |
</message> |
|
1546 | 50 |
<message> |
51 |
<source>new</source> |
|
1638 | 52 |
<translation>nový</translation> |
1546 | 53 |
</message> |
1027 | 54 |
</context> |
55 |
<context> |
|
56 |
<name>HWGame</name> |
|
57 |
<message> |
|
58 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
59 |
<translation>Chyba počas čítania konfiguračného súboru pre tréning</translation> |
|
60 |
</message> |
|
61 |
<message> |
|
62 |
<source>en.txt</source> |
|
63 |
<translation>sk.txt</translation> |
|
64 |
</message> |
|
65 |
<message> |
|
66 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
67 |
<translation>Nie je možné otvoriť demosúbor %1</translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
</context> |
|
70 |
<context> |
|
1213 | 71 |
<name>HWMapContainer</name> |
72 |
<message> |
|
73 |
<source>Map</source> |
|
1546 | 74 |
<translation>Mapa</translation> |
1213 | 75 |
</message> |
76 |
<message> |
|
77 |
<source>Themes</source> |
|
1546 | 78 |
<translation>Témy</translation> |
1213 | 79 |
</message> |
1803 | 80 |
<message> |
81 |
<source>Filter</source> |
|
1900 | 82 |
<translation>Filter</translation> |
1803 | 83 |
</message> |
84 |
<message> |
|
85 |
<source>All</source> |
|
1900 | 86 |
<translation>Všetky</translation> |
1803 | 87 |
</message> |
88 |
<message> |
|
89 |
<source>Small</source> |
|
1900 | 90 |
<translation>Malá</translation> |
1803 | 91 |
</message> |
92 |
<message> |
|
93 |
<source>Medium</source> |
|
1900 | 94 |
<translation>Stredná</translation> |
1803 | 95 |
</message> |
96 |
<message> |
|
97 |
<source>Large</source> |
|
1900 | 98 |
<translation>Veľká</translation> |
1803 | 99 |
</message> |
100 |
<message> |
|
101 |
<source>Cavern</source> |
|
1900 | 102 |
<translation>Jaskyňa</translation> |
1803 | 103 |
</message> |
104 |
<message> |
|
105 |
<source>Wacky</source> |
|
1900 | 106 |
<translation>Pojašená</translation> |
1803 | 107 |
</message> |
1213 | 108 |
</context> |
109 |
<context> |
|
1027 | 110 |
<name>HWNetServersModel</name> |
111 |
<message> |
|
112 |
<source>Title</source> |
|
113 |
<translation>Názov</translation> |
|
114 |
</message> |
|
115 |
<message> |
|
116 |
<source>IP</source> |
|
117 |
<translation>IP</translation> |
|
118 |
</message> |
|
119 |
<message> |
|
120 |
<source>Port</source> |
|
121 |
<translation>Port</translation> |
|
122 |
</message> |
|
123 |
</context> |
|
124 |
<context> |
|
125 |
<name>HWNewNet</name> |
|
126 |
<message> |
|
127 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
128 |
<translation>Stanica nebola nájdená. Prosím, skontrolujte názov stanice a nastavenia portu.</translation> |
|
129 |
</message> |
|
130 |
<message> |
|
131 |
<source>Connection refused</source> |
|
132 |
<translation>Spojenie odmietnuté</translation> |
|
133 |
</message> |
|
1414 | 134 |
<message> |
1546 | 135 |
<source>Quit reason: </source> |
1638 | 136 |
<translation>Dôvod odchodu: </translation> |
1414 | 137 |
</message> |
1604 | 138 |
<message> |
139 |
<source>Room destroyed</source> |
|
1638 | 140 |
<translation>Miestnosť zrušená</translation> |
1604 | 141 |
</message> |
1900 | 142 |
<message> |
143 |
<source>You got kicked</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
144 |
<translation>Boli ste vykopnutý</translation> |
1900 | 145 |
</message> |
146 |
<message> |
|
147 |
<source>Password</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
148 |
<translation>Heslo</translation> |
1900 | 149 |
</message> |
150 |
<message> |
|
2394 | 151 |
<source>Your nickname %1 is |
152 |
registered on Hedgewars.org |
|
153 |
Please provide your password |
|
154 |
or pick another nickname:</source> |
|
155 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1900 | 156 |
</message> |
2441 | 157 |
<message> |
158 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
|
159 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
160 |
</message> |
|
161 |
<message> |
|
162 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
163 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
164 |
</message> |
|
165 |
<message> |
|
2442 | 166 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
2441 | 167 |
<translation type="unfinished"></translation> |
168 |
</message> |
|
169 |
<message> |
|
2442 | 170 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
2441 | 171 |
<translation type="unfinished"></translation> |
172 |
</message> |
|
1027 | 173 |
</context> |
174 |
<context> |
|
175 |
<name>KB</name> |
|
176 |
<message> |
|
177 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
178 |
<translation>SDL_ttf vrátil chybu počas renderovania textu, s najväčšou pravdepodobnosťou sa jedná o chybu vo freetype2. Doporučujeme aktualizovať vašu knižnicu freetype.</translation> |
|
179 |
</message> |
|
180 |
</context> |
|
181 |
<context> |
|
1933 | 182 |
<name>PageAdmin</name> |
183 |
<message> |
|
184 |
<source>Server message:</source> |
|
2127 | 185 |
<translation>Správa serveru:</translation> |
1933 | 186 |
</message> |
187 |
<message> |
|
188 |
<source>Set message</source> |
|
2127 | 189 |
<translation>Nastaviť správu</translation> |
1933 | 190 |
</message> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
191 |
<message> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
192 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
193 |
<translation type="unfinished"></translation> |
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2127
diff
changeset
|
194 |
</message> |
1933 | 195 |
</context> |
196 |
<context> |
|
197 |
<name>PageConnecting</name> |
|
198 |
<message> |
|
199 |
<source>Connecting...</source> |
|
2127 | 200 |
<translation>Pripájam sa...</translation> |
1933 | 201 |
</message> |
202 |
</context> |
|
203 |
<context> |
|
1027 | 204 |
<name>PageEditTeam</name> |
205 |
<message> |
|
1258 | 206 |
<source>General</source> |
1546 | 207 |
<translation>Všeobecné</translation> |
1258 | 208 |
</message> |
209 |
<message> |
|
210 |
<source>Advanced</source> |
|
1546 | 211 |
<translation>Pokročilé</translation> |
1258 | 212 |
</message> |
1027 | 213 |
</context> |
214 |
<context> |
|
1673 | 215 |
<name>PageGameStats</name> |
216 |
<message> |
|
217 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
|
1715 | 218 |
<translation><p>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</p></translation> |
1673 | 219 |
</message> |
220 |
</context> |
|
221 |
<context> |
|
1027 | 222 |
<name>PageMain</name> |
223 |
<message> |
|
1451 | 224 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
1546 | 225 |
<translation>Miestna hra (Hrať hru proti počítaču)</translation> |
1451 | 226 |
</message> |
227 |
<message> |
|
228 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
|
1546 | 229 |
<translation>Sieťová hra (Hrať hru proti súperom na sieti)</translation> |
1451 | 230 |
</message> |
1027 | 231 |
</context> |
232 |
<context> |
|
233 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
234 |
<message> |
|
235 |
<source>Start</source> |
|
236 |
<translation>Štart</translation> |
|
237 |
</message> |
|
238 |
</context> |
|
239 |
<context> |
|
240 |
<name>PageNet</name> |
|
241 |
<message> |
|
242 |
<source>Error</source> |
|
243 |
<translation>Chyba</translation> |
|
244 |
</message> |
|
245 |
<message> |
|
246 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
|
247 |
<translation>Prosím, vyberte server zo zoznamu vyššie</translation> |
|
248 |
</message> |
|
249 |
</context> |
|
250 |
<context> |
|
1414 | 251 |
<name>PageNetGame</name> |
252 |
<message> |
|
253 |
<source>Control</source> |
|
1546 | 254 |
<translation>Ovládanie</translation> |
1414 | 255 |
</message> |
256 |
</context> |
|
257 |
<context> |
|
1952 | 258 |
<name>PageNetType</name> |
259 |
<message> |
|
260 |
<source>LAN game</source> |
|
2127 | 261 |
<translation>LAN hra</translation> |
1952 | 262 |
</message> |
263 |
<message> |
|
264 |
<source>Official server</source> |
|
2127 | 265 |
<translation>Oficiálny server</translation> |
1952 | 266 |
</message> |
267 |
</context> |
|
268 |
<context> |
|
1027 | 269 |
<name>PageOptions</name> |
270 |
<message> |
|
271 |
<source>New team</source> |
|
272 |
<translation>Nový team</translation> |
|
273 |
</message> |
|
274 |
<message> |
|
275 |
<source>Edit team</source> |
|
276 |
<translation>Upraviť team</translation> |
|
277 |
</message> |
|
278 |
<message> |
|
279 |
<source>Weapons set</source> |
|
280 |
<translation>Sada zbraní</translation> |
|
281 |
</message> |
|
282 |
<message> |
|
283 |
<source>Edit</source> |
|
284 |
<translation>Úpravy</translation> |
|
285 |
</message> |
|
286 |
</context> |
|
287 |
<context> |
|
288 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
289 |
<message> |
|
290 |
<source>Error</source> |
|
291 |
<translation>Chyba</translation> |
|
292 |
</message> |
|
293 |
<message> |
|
294 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
295 |
<translation>Prosím, vyberte záznam zo zoznamu</translation> |
|
296 |
</message> |
|
297 |
<message> |
|
298 |
<source>OK</source> |
|
299 |
<translation>OK</translation> |
|
300 |
</message> |
|
301 |
<message> |
|
302 |
<source>Rename dialog</source> |
|
303 |
<translation>Dialóg na zmenu mena</translation> |
|
304 |
</message> |
|
305 |
<message> |
|
306 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
307 |
<translation>Zadajte nový názov súboru:</translation> |
|
308 |
</message> |
|
309 |
<message> |
|
310 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
311 |
<translation>Nemôžem premenovať na</translation> |
|
312 |
</message> |
|
313 |
<message> |
|
314 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
315 |
<translation>Nemôžem vymazať súbor</translation> |
|
316 |
</message> |
|
317 |
</context> |
|
318 |
<context> |
|
1353 | 319 |
<name>PageRoomsList</name> |
320 |
<message> |
|
321 |
<source>Create</source> |
|
1546 | 322 |
<translation>Vytvoriť</translation> |
1353 | 323 |
</message> |
324 |
<message> |
|
325 |
<source>Join</source> |
|
1546 | 326 |
<translation>Pripojiť sa</translation> |
1353 | 327 |
</message> |
328 |
<message> |
|
1414 | 329 |
<source>Refresh</source> |
1546 | 330 |
<translation>Obnoviť</translation> |
1414 | 331 |
</message> |
332 |
<message> |
|
1353 | 333 |
<source>Error</source> |
1546 | 334 |
<translation>Chyba</translation> |
1353 | 335 |
</message> |
336 |
<message> |
|
337 |
<source>Please, enter room name</source> |
|
1546 | 338 |
<translation>Prosím, zadajte názov miestnosti</translation> |
1353 | 339 |
</message> |
340 |
<message> |
|
341 |
<source>OK</source> |
|
1546 | 342 |
<translation>OK</translation> |
1353 | 343 |
</message> |
344 |
<message> |
|
345 |
<source>Please, select room from the list</source> |
|
1546 | 346 |
<translation>Prosím, vyberte miestnosť zo zoznamu</translation> |
1353 | 347 |
</message> |
1900 | 348 |
<message> |
349 |
<source>Admin features</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
350 |
<translation>Vlastnosti pre admina</translation> |
1900 | 351 |
</message> |
2441 | 352 |
<message> |
353 |
<source>Room Name:</source> |
|
354 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
355 |
</message> |
|
356 |
<message> |
|
357 |
<source>This game is in lobby. |
|
358 |
You may join and start playing once the game starts.</source> |
|
359 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
360 |
</message> |
|
361 |
<message> |
|
362 |
<source>This game is in progress. |
|
363 |
You may join and spectate now but you'll have to wait for the game to end to start playing.</source> |
|
364 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
365 |
</message> |
|
366 |
<message> |
|
367 |
<source>%1 is the host. He may adjust settings and start the game.</source> |
|
368 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
369 |
</message> |
|
370 |
<message> |
|
371 |
<source>Random Map</source> |
|
372 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
373 |
</message> |
|
374 |
<message> |
|
375 |
<source>Games may be played on precreated or randomized maps.</source> |
|
376 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
377 |
</message> |
|
378 |
<message> |
|
379 |
<source>The Game Scheme defines general options and preferences like Round Time, Sudden Death or Vampirism.</source> |
|
380 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
381 |
</message> |
|
382 |
<message> |
|
383 |
<source>The Weapon Scheme defines available weapons and their ammunition count.</source> |
|
384 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
385 |
</message> |
|
1900 | 386 |
</context> |
387 |
<context> |
|
388 |
<name>PageScheme</name> |
|
389 |
<message> |
|
2030 | 390 |
<source>Enable random mines</source> |
2127 | 391 |
<translation>Povoliť náhodne rozmiestnené míny</translation> |
2030 | 392 |
</message> |
393 |
<message> |
|
394 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
2127 | 395 |
<translation>Pridať 80% škody, ktorú spôsobíte k vášmu zdraviu</translation> |
2030 | 396 |
</message> |
397 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
398 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
2127 | 399 |
<translation>Zdieľanie bolesti vašich protivníkov, zdieľanie ich poškodenia</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
400 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
401 |
<message> |
2030 | 402 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
2127 | 403 |
<translation>Vaši ježkovia sa nemôžu pohnúť, otestujte si vaše delostrelecké schopnosti</translation> |
2030 | 404 |
</message> |
405 |
<message> |
|
406 |
<source>Random</source> |
|
2127 | 407 |
<translation>Náhodné</translation> |
2030 | 408 |
</message> |
409 |
<message> |
|
410 |
<source>Seconds</source> |
|
2127 | 411 |
<translation>Sekúnd</translation> |
2030 | 412 |
</message> |
413 |
<message> |
|
1900 | 414 |
<source>New</source> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
415 |
<translation>Nová</translation> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
416 |
</message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
417 |
<message> |
1933 | 418 |
<source>Delete</source> |
2127 | 419 |
<translation>Vymazať</translation> |
1900 | 420 |
</message> |
2030 | 421 |
<message> |
422 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
|
2127 | 423 |
<translation>Ubráňte pevnosť a znižte nepriateľov, maximálne dve teamové farby!</translation> |
2030 | 424 |
</message> |
425 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
426 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
2127 | 427 |
<translation>Teamy začnú na opačných stranách terénu, maximálne dve teamové farby!</translation> |
2030 | 428 |
</message> |
429 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
430 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
2127 | 431 |
<translation>Krajina sa nedá zničiť!</translation> |
2030 | 432 |
</message> |
433 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
434 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
2127 | 435 |
<translation>Pridať nezničiteľný okraj okolo terénu</translation> |
2030 | 436 |
</message> |
437 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
438 |
<source>Lower gravity</source> |
2127 | 439 |
<translation>Nižšia gravitácia</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
440 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
441 |
<message> |
2030 | 442 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
2127 | 443 |
<translation>Pomocné laserové zameriavanie</translation> |
2030 | 444 |
</message> |
445 |
<message> |
|
446 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2127 | 447 |
<translation>Všetci ježkovia majú osobné silové pole</translation> |
2030 | 448 |
</message> |
1353 | 449 |
</context> |
450 |
<context> |
|
1027 | 451 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
452 |
<message> |
|
453 |
<source>Default</source> |
|
454 |
<translation>Východzie</translation> |
|
455 |
</message> |
|
456 |
<message> |
|
457 |
<source>Delete</source> |
|
458 |
<translation>Vymazať</translation> |
|
459 |
</message> |
|
1213 | 460 |
</context> |
461 |
<context> |
|
462 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
463 |
<message> |
|
1451 | 464 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
1546 | 465 |
<translation>Jednoduchá hra (rýchla hra proti počítaču, s preddefinovanými nastaveniami)</translation> |
1451 | 466 |
</message> |
467 |
<message> |
|
468 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
|
1546 | 469 |
<translation>Multiplayer (hrať hru, pri ktorej sa striedate s hráčmi pri počítači alebo proti počítačovým teamom)</translation> |
1451 | 470 |
</message> |
471 |
<message> |
|
472 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
|
1546 | 473 |
<translation>Tréningový režim (vylepšujte si svoje zručnosti v rade tréningových misií). VO VÝVOJI</translation> |
1451 | 474 |
</message> |
475 |
<message> |
|
476 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
|
1546 | 477 |
<translation>Demá (prehrávanie natočených demonahrávok)</translation> |
1451 | 478 |
</message> |
479 |
<message> |
|
480 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
|
1546 | 481 |
<translation>Načítať (načíta v minulosti uloženú hru)</translation> |
1451 | 482 |
</message> |
1027 | 483 |
</context> |
484 |
<context> |
|
1414 | 485 |
<name>QAction</name> |
486 |
<message> |
|
487 |
<source>Kick</source> |
|
1546 | 488 |
<translation>Vykopnúť</translation> |
1414 | 489 |
</message> |
490 |
<message> |
|
491 |
<source>Start</source> |
|
1546 | 492 |
<translation>Spustiť</translation> |
1414 | 493 |
</message> |
494 |
<message> |
|
495 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
1546 | 496 |
<translation>Obmedziť pripojenia</translation> |
1414 | 497 |
</message> |
498 |
<message> |
|
499 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
1546 | 500 |
<translation>Obmedziť pripojenie k teamu</translation> |
1414 | 501 |
</message> |
1583 | 502 |
<message> |
503 |
<source>Info</source> |
|
1638 | 504 |
<translation>Info</translation> |
1583 | 505 |
</message> |
1900 | 506 |
<message> |
507 |
<source>Ban</source> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
508 |
<translation>Zakázať</translation> |
1900 | 509 |
</message> |
1414 | 510 |
</context> |
511 |
<context> |
|
1027 | 512 |
<name>QCheckBox</name> |
513 |
<message> |
|
2270 | 514 |
<source>Check for updates at startup</source> |
515 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
516 |
</message> |
|
517 |
<message> |
|
1027 | 518 |
<source>Fullscreen</source> |
519 |
<translation>Celá obrazovka</translation> |
|
520 |
</message> |
|
521 |
<message> |
|
522 |
<source>Enable sound</source> |
|
523 |
<translation>Povoliť zvuky</translation> |
|
524 |
</message> |
|
525 |
<message> |
|
526 |
<source>Show FPS</source> |
|
527 |
<translation>Zobrazovať FPS</translation> |
|
528 |
</message> |
|
529 |
<message> |
|
530 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
531 |
<translation>Iný spôsob zobrazovania škody</translation> |
|
532 |
</message> |
|
1213 | 533 |
<message> |
534 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
|
1546 | 535 |
<translation>Frontend na celú obrazovku</translation> |
1213 | 536 |
</message> |
537 |
<message> |
|
538 |
<source>Enable music</source> |
|
1546 | 539 |
<translation>Povoliť hudbu</translation> |
1213 | 540 |
</message> |
1427 | 541 |
<message> |
1488 | 542 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
1546 | 543 |
<translation>Pripojiť dátum a čas k súboru so záznamom</translation> |
544 |
</message> |
|
545 |
<message> |
|
2441 | 546 |
<source>Frontend effects (requires restart)</source> |
547 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
548 |
</message> |
|
549 |
<message> |
|
550 |
<source>Reduced quality</source> |
|
551 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
552 |
</message> |
|
1027 | 553 |
</context> |
554 |
<context> |
|
555 |
<name>QComboBox</name> |
|
556 |
<message> |
|
557 |
<source>generated map...</source> |
|
558 |
<translation>vygenerovaná mapa...</translation> |
|
559 |
</message> |
|
560 |
<message> |
|
561 |
<source>Human</source> |
|
562 |
<translation>Človek</translation> |
|
563 |
</message> |
|
564 |
<message> |
|
1353 | 565 |
<source>Level</source> |
1546 | 566 |
<translation>Úroveň</translation> |
1027 | 567 |
</message> |
568 |
</context> |
|
569 |
<context> |
|
570 |
<name>QGroupBox</name> |
|
571 |
<message> |
|
572 |
<source>Team</source> |
|
573 |
<translation>Team</translation> |
|
574 |
</message> |
|
575 |
<message> |
|
576 |
<source>Team Members</source> |
|
577 |
<translation>Členovia teamu</translation> |
|
578 |
</message> |
|
579 |
<message> |
|
580 |
<source>Key binds</source> |
|
581 |
<translation>Nastavenia kláves</translation> |
|
582 |
</message> |
|
583 |
<message> |
|
584 |
<source>Fort</source> |
|
585 |
<translation>Pevnosť</translation> |
|
586 |
</message> |
|
587 |
<message> |
|
588 |
<source>Teams</source> |
|
589 |
<translation>Teamy</translation> |
|
590 |
</message> |
|
591 |
<message> |
|
592 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
|
593 |
<translation>Nastavenia zvuku/grafiky</translation> |
|
594 |
</message> |
|
595 |
<message> |
|
596 |
<source>Weapons</source> |
|
597 |
<translation>Zbrane</translation> |
|
598 |
</message> |
|
599 |
<message> |
|
600 |
<source>Net game</source> |
|
601 |
<translation>Sieťová hra</translation> |
|
602 |
</message> |
|
603 |
<message> |
|
604 |
<source>Playing teams</source> |
|
605 |
<translation>Hrajúce teamy</translation> |
|
606 |
</message> |
|
1933 | 607 |
<message> |
608 |
<source>Game Modifiers</source> |
|
2127 | 609 |
<translation>Modifikátory hry</translation> |
1933 | 610 |
</message> |
611 |
<message> |
|
612 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2127 | 613 |
<translation>Základné nastavenia</translation> |
1933 | 614 |
</message> |
1027 | 615 |
</context> |
616 |
<context> |
|
617 |
<name>QLabel</name> |
|
618 |
<message> |
|
2030 | 619 |
<source>Mines Time</source> |
2127 | 620 |
<translation>Čas pre míny</translation> |
2030 | 621 |
</message> |
622 |
<message> |
|
623 |
<source>Mines</source> |
|
2127 | 624 |
<translation>Míny</translation> |
2030 | 625 |
</message> |
626 |
<message> |
|
1027 | 627 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
628 |
<translation>Tento program je distribuovaný podľa podmienok GNU General Publice License</translation> |
|
629 |
</message> |
|
630 |
<message> |
|
631 |
<source>Developers:</source> |
|
632 |
<translation>Vývojári:</translation> |
|
633 |
</message> |
|
634 |
<message> |
|
635 |
<source>Art:</source> |
|
636 |
<translation>Grafika:</translation> |
|
637 |
</message> |
|
638 |
<message> |
|
639 |
<source>Translations:</source> |
|
640 |
<translation>Preklady:</translation> |
|
641 |
</message> |
|
642 |
<message> |
|
643 |
<source>Special thanks:</source> |
|
644 |
<translation>Osobitné poďakovanie:</translation> |
|
645 |
</message> |
|
646 |
<message> |
|
647 |
<source>Weapons</source> |
|
648 |
<translation>Výzbroj</translation> |
|
649 |
</message> |
|
650 |
<message> |
|
651 |
<source>Host:</source> |
|
652 |
<translation>Stanica:</translation> |
|
653 |
</message> |
|
654 |
<message> |
|
655 |
<source>Port:</source> |
|
656 |
<translation>Port:</translation> |
|
657 |
</message> |
|
658 |
<message> |
|
659 |
<source>Resolution</source> |
|
660 |
<translation>Rozlíšenie</translation> |
|
661 |
</message> |
|
662 |
<message> |
|
663 |
<source>FPS limit</source> |
|
664 |
<translation>Limit FPS</translation> |
|
665 |
</message> |
|
666 |
<message> |
|
667 |
<source>Net nick</source> |
|
668 |
<translation>Sieťový nick</translation> |
|
669 |
</message> |
|
670 |
<message> |
|
671 |
<source>Server name:</source> |
|
672 |
<translation>Názov servera:</translation> |
|
673 |
</message> |
|
674 |
<message> |
|
675 |
<source>Server port:</source> |
|
676 |
<translation>Port servera:</translation> |
|
677 |
</message> |
|
678 |
<message> |
|
679 |
<source>Version</source> |
|
680 |
<translation>Verzia</translation> |
|
681 |
</message> |
|
1213 | 682 |
<message> |
683 |
<source>Sounds:</source> |
|
1546 | 684 |
<translation>Zvuky:</translation> |
1213 | 685 |
</message> |
1803 | 686 |
<message> |
687 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
1900 | 688 |
<translation>Úvodná hlasitosť zvuku</translation> |
1803 | 689 |
</message> |
1933 | 690 |
<message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
691 |
<source>Game scheme</source> |
2127 | 692 |
<translation>Schéma hry</translation> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
693 |
</message> |
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
694 |
<message> |
1933 | 695 |
<source>Damage Modifier</source> |
2127 | 696 |
<translation>Modifikátor poškodenia</translation> |
1933 | 697 |
</message> |
698 |
<message> |
|
699 |
<source>Turn Time</source> |
|
2127 | 700 |
<translation>Čas na ťah</translation> |
1933 | 701 |
</message> |
702 |
<message> |
|
703 |
<source>Initial Health</source> |
|
2127 | 704 |
<translation>Úvodné zdravie</translation> |
1933 | 705 |
</message> |
706 |
<message> |
|
707 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
2127 | 708 |
<translation>Časový limit pre rýchlu smrť</translation> |
1933 | 709 |
</message> |
710 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
711 |
<source>Crate Drops</source> |
2127 | 712 |
<translation>Zhadzovanie krabíc</translation> |
1933 | 713 |
</message> |
714 |
<message> |
|
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
715 |
<source>Scheme Name:</source> |
2127 | 716 |
<translation>Názov schémy:</translation> |
1933 | 717 |
</message> |
1027 | 718 |
</context> |
719 |
<context> |
|
720 |
<name>QLineEdit</name> |
|
721 |
<message> |
|
722 |
<source>unnamed</source> |
|
723 |
<translation>beznázvu</translation> |
|
724 |
</message> |
|
725 |
</context> |
|
726 |
<context> |
|
727 |
<name>QMainWindow</name> |
|
728 |
<message> |
|
1546 | 729 |
<source>Hedgewars %1</source> |
1638 | 730 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
1027 | 731 |
</message> |
732 |
</context> |
|
733 |
<context> |
|
734 |
<name>QMessageBox</name> |
|
735 |
<message> |
|
736 |
<source>Network</source> |
|
737 |
<translation>Sieť</translation> |
|
738 |
</message> |
|
739 |
<message> |
|
740 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
741 |
<translation>Spojenie so serverom bolo prerušené</translation> |
|
742 |
</message> |
|
743 |
<message> |
|
744 |
<source>Error</source> |
|
745 |
<translation>Chyba</translation> |
|
746 |
</message> |
|
747 |
<message> |
|
748 |
<source>Failed to open data directory: |
|
749 |
%1 |
|
750 |
Please check your installation</source> |
|
751 |
<translation>Nepodarilo sa otvoriť dátový adresár: |
|
752 |
%1 |
|
753 |
Skontrolujte si vašu inštaláciu</translation> |
|
754 |
</message> |
|
755 |
<message> |
|
756 |
<source>Weapons</source> |
|
757 |
<translation>Zbrane</translation> |
|
758 |
</message> |
|
759 |
<message> |
|
760 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
761 |
<translation>Nie je možné upraviť východziu sadu zbraní</translation> |
|
762 |
</message> |
|
763 |
<message> |
|
764 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
765 |
<translation>Nie je možné vymazať východziu sadu zbraní</translation> |
|
766 |
</message> |
|
767 |
<message> |
|
768 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
769 |
<translation>Určite chcete vymazať túto sadu zbraní?</translation> |
|
770 |
</message> |
|
771 |
</context> |
|
772 |
<context> |
|
773 |
<name>QObject</name> |
|
774 |
<message> |
|
775 |
<source>Error</source> |
|
776 |
<translation>Chyba</translation> |
|
777 |
</message> |
|
778 |
<message> |
|
779 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
780 |
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť adresár %1</translation> |
|
781 |
</message> |
|
782 |
<message> |
|
783 |
<source>OK</source> |
|
784 |
<translation>OK</translation> |
|
785 |
</message> |
|
2394 | 786 |
<message> |
787 |
<source>Nickname</source> |
|
788 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
789 |
</message> |
|
790 |
<message> |
|
791 |
<source>Please, enter your nickname</source> |
|
792 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
793 |
</message> |
|
1027 | 794 |
</context> |
795 |
<context> |
|
796 |
<name>QPushButton</name> |
|
797 |
<message> |
|
798 |
<source>Go!</source> |
|
799 |
<translation>Choď!</translation> |
|
800 |
</message> |
|
801 |
<message> |
|
802 |
<source>default</source> |
|
803 |
<translation>východzie</translation> |
|
804 |
</message> |
|
805 |
<message> |
|
806 |
<source>OK</source> |
|
807 |
<translation>OK</translation> |
|
808 |
</message> |
|
809 |
<message> |
|
810 |
<source>Cancel</source> |
|
811 |
<translation>Zrušiť</translation> |
|
812 |
</message> |
|
813 |
<message> |
|
814 |
<source>Start server</source> |
|
815 |
<translation>Spustiť server</translation> |
|
816 |
</message> |
|
817 |
<message> |
|
818 |
<source>Connect</source> |
|
819 |
<translation>Spojiť</translation> |
|
820 |
</message> |
|
821 |
<message> |
|
822 |
<source>Update</source> |
|
823 |
<translation>Obnoviť</translation> |
|
824 |
</message> |
|
825 |
<message> |
|
826 |
<source>Specify</source> |
|
827 |
<translation>Nastaviť</translation> |
|
828 |
</message> |
|
829 |
<message> |
|
830 |
<source>Start</source> |
|
831 |
<translation>Spustiť</translation> |
|
832 |
</message> |
|
833 |
<message> |
|
834 |
<source>Play demo</source> |
|
835 |
<translation>Prehrať demo</translation> |
|
836 |
</message> |
|
837 |
<message> |
|
838 |
<source>Rename</source> |
|
839 |
<translation>Premenovať</translation> |
|
840 |
</message> |
|
841 |
<message> |
|
842 |
<source>Delete</source> |
|
843 |
<translation>Vymazať</translation> |
|
844 |
</message> |
|
845 |
<message> |
|
846 |
<source>Load</source> |
|
847 |
<translation>Načítať</translation> |
|
848 |
</message> |
|
849 |
<message> |
|
850 |
<source>Setup</source> |
|
851 |
<translation>Nastavenie</translation> |
|
852 |
</message> |
|
1414 | 853 |
<message> |
854 |
<source>Ready</source> |
|
1715 | 855 |
<translation>Pripravený</translation> |
1414 | 856 |
</message> |
857 |
</context> |
|
858 |
<context> |
|
859 |
<name>QTableWidget</name> |
|
860 |
<message> |
|
2441 | 861 |
<source>Room Name</source> |
862 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
865 |
<source>C</source> |
|
866 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
867 |
</message> |
|
868 |
<message> |
|
869 |
<source>T</source> |
|
870 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
871 |
</message> |
|
872 |
<message> |
|
873 |
<source>Owner</source> |
|
874 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
875 |
</message> |
|
876 |
<message> |
|
877 |
<source>Map</source> |
|
878 |
<translation type="unfinished">Mapa</translation> |
|
879 |
</message> |
|
880 |
<message> |
|
881 |
<source>Rules</source> |
|
882 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
883 |
</message> |
|
884 |
<message> |
|
885 |
<source>Weapons</source> |
|
886 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1414 | 887 |
</message> |
1027 | 888 |
</context> |
889 |
<context> |
|
2394 | 890 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
891 |
<message> |
|
892 |
<source>Weapon set</source> |
|
893 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
894 |
</message> |
|
895 |
<message> |
|
896 |
<source>Probabilities</source> |
|
897 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
898 |
</message> |
|
899 |
</context> |
|
900 |
<context> |
|
1027 | 901 |
<name>TCPBase</name> |
902 |
<message> |
|
903 |
<source>Error</source> |
|
904 |
<translation>Chyba</translation> |
|
905 |
</message> |
|
906 |
<message> |
|
907 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
908 |
<translation>Nie je možné spustiť server: %1.</translation> |
|
909 |
</message> |
|
910 |
<message> |
|
911 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
|
912 |
<translation>Nie je možné spustiť engine: %1 (</translation> |
|
913 |
</message> |
|
914 |
</context> |
|
915 |
<context> |
|
1933 | 916 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
917 |
<message> |
|
2030 | 918 |
<source>Vampirism</source> |
2127 | 919 |
<translation>Režím vampíra</translation> |
2030 | 920 |
</message> |
921 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
922 |
<source>Karma</source> |
2127 | 923 |
<translation>Karma</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
924 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
925 |
<message> |
2030 | 926 |
<source>Artillery</source> |
2127 | 927 |
<translation>Delostrelectvo</translation> |
2030 | 928 |
</message> |
929 |
<message> |
|
1933 | 930 |
<source>Fort Mode</source> |
2127 | 931 |
<translation>Režim pevností</translation> |
1933 | 932 |
</message> |
933 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
934 |
<source>Divide Teams</source> |
2127 | 935 |
<translation>Rozdeliť teamy</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
936 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2093
diff
changeset
|
937 |
<message> |
1933 | 938 |
<source>Solid Land</source> |
2127 | 939 |
<translation>Nezničiteľná zem</translation> |
1933 | 940 |
</message> |
941 |
<message> |
|
942 |
<source>Add Border</source> |
|
2127 | 943 |
<translation>Pridať okraj</translation> |
1933 | 944 |
</message> |
945 |
<message> |
|
946 |
<source>Low Gravity</source> |
|
2127 | 947 |
<translation>Nízka gravitácia</translation> |
1933 | 948 |
</message> |
949 |
<message> |
|
950 |
<source>Laser Sight</source> |
|
2127 | 951 |
<translation>Laserové zameriavanie</translation> |
1933 | 952 |
</message> |
953 |
<message> |
|
954 |
<source>Invulnerable</source> |
|
2127 | 955 |
<translation>Nesmrteľnosť</translation> |
1933 | 956 |
</message> |
957 |
<message> |
|
958 |
<source>Add Mines</source> |
|
2127 | 959 |
<translation>Pridať míny</translation> |
1933 | 960 |
</message> |
961 |
</context> |
|
962 |
<context> |
|
1027 | 963 |
<name>binds</name> |
964 |
<message> |
|
965 |
<source>up</source> |
|
966 |
<translation>hore</translation> |
|
967 |
</message> |
|
968 |
<message> |
|
969 |
<source>left</source> |
|
970 |
<translation>vľavo</translation> |
|
971 |
</message> |
|
972 |
<message> |
|
973 |
<source>right</source> |
|
974 |
<translation>vpravo</translation> |
|
975 |
</message> |
|
976 |
<message> |
|
977 |
<source>down</source> |
|
978 |
<translation>dole</translation> |
|
979 |
</message> |
|
980 |
<message> |
|
981 |
<source>attack</source> |
|
982 |
<translation>útok</translation> |
|
983 |
</message> |
|
984 |
<message> |
|
985 |
<source>put</source> |
|
986 |
<translation>položiť</translation> |
|
987 |
</message> |
|
988 |
<message> |
|
989 |
<source>switch</source> |
|
990 |
<translation>prepnúť</translation> |
|
991 |
</message> |
|
992 |
<message> |
|
993 |
<source>find hedgehog</source> |
|
994 |
<translation>nájsť ježka</translation> |
|
995 |
</message> |
|
996 |
<message> |
|
997 |
<source>ammo menu</source> |
|
998 |
<translation>okno výzbroje</translation> |
|
999 |
</message> |
|
1000 |
<message> |
|
1001 |
<source>slot 1</source> |
|
1002 |
<translation>slot 1</translation> |
|
1003 |
</message> |
|
1004 |
<message> |
|
1005 |
<source>slot 2</source> |
|
1006 |
<translation>slot 2</translation> |
|
1007 |
</message> |
|
1008 |
<message> |
|
1009 |
<source>slot 3</source> |
|
1010 |
<translation>slot 3</translation> |
|
1011 |
</message> |
|
1012 |
<message> |
|
1013 |
<source>slot 4</source> |
|
1014 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1015 |
</message> |
|
1016 |
<message> |
|
1017 |
<source>slot 5</source> |
|
1018 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1019 |
</message> |
|
1020 |
<message> |
|
1021 |
<source>slot 6</source> |
|
1022 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1023 |
</message> |
|
1024 |
<message> |
|
1025 |
<source>slot 7</source> |
|
1026 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1029 |
<source>slot 8</source> |
|
1030 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1031 |
</message> |
|
1032 |
<message> |
|
1033 |
<source>slot 9</source> |
|
1034 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1035 |
</message> |
|
1036 |
<message> |
|
1037 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1038 |
<translation>časovač na 1 sek</translation> |
|
1039 |
</message> |
|
1040 |
<message> |
|
1041 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1042 |
<translation>časovač na 2 sek</translation> |
|
1043 |
</message> |
|
1044 |
<message> |
|
1045 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1046 |
<translation>časovač na 3 sek</translation> |
|
1047 |
</message> |
|
1048 |
<message> |
|
1049 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1050 |
<translation>časovač na 4 sek</translation> |
|
1051 |
</message> |
|
1052 |
<message> |
|
1053 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1054 |
<translation>časovač na 5 sek</translation> |
|
1055 |
</message> |
|
1056 |
<message> |
|
1057 |
<source>pause</source> |
|
1058 |
<translation>pauza</translation> |
|
1059 |
</message> |
|
1060 |
<message> |
|
1061 |
<source>volume down</source> |
|
1062 |
<translation>stlmiť hlasitosť</translation> |
|
1063 |
</message> |
|
1064 |
<message> |
|
1065 |
<source>volume up</source> |
|
1066 |
<translation>zvýšiť hlasitosť</translation> |
|
1067 |
</message> |
|
1068 |
<message> |
|
1069 |
<source>change mode</source> |
|
1070 |
<translation>zmeniť režim</translation> |
|
1071 |
</message> |
|
1072 |
<message> |
|
1073 |
<source>capture</source> |
|
1074 |
<translation>snímať</translation> |
|
1075 |
</message> |
|
1076 |
<message> |
|
1077 |
<source>hedgehogs |
|
1078 |
info</source> |
|
1079 |
<translation>štatistiky |
|
1080 |
ježkov</translation> |
|
1081 |
</message> |
|
1082 |
<message> |
|
1083 |
<source>quit</source> |
|
1084 |
<translation>ukončiť</translation> |
|
1085 |
</message> |
|
1086 |
<message> |
|
1087 |
<source>chat</source> |
|
1088 |
<translation>čet</translation> |
|
1089 |
</message> |
|
1090 |
<message> |
|
1091 |
<source>chat history</source> |
|
1092 |
<translation>história četu</translation> |
|
1093 |
</message> |
|
1213 | 1094 |
<message> |
1095 |
<source>confirmation</source> |
|
1546 | 1096 |
<translation>potvrdenie</translation> |
1213 | 1097 |
</message> |
1641 | 1098 |
<message> |
1099 |
<source>precise aim</source> |
|
1715 | 1100 |
<translation>presné zameriavanie</translation> |
1641 | 1101 |
</message> |
2394 | 1102 |
<message> |
1103 |
<source>zoom in</source> |
|
1104 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1105 |
</message> |
|
1106 |
<message> |
|
1107 |
<source>zoom out</source> |
|
1108 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1109 |
</message> |
|
1110 |
<message> |
|
1111 |
<source>reset zoom</source> |
|
1112 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1113 |
</message> |
|
2441 | 1114 |
<message> |
1115 |
<source>long jump</source> |
|
1116 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1117 |
</message> |
|
1118 |
<message> |
|
1119 |
<source>high jump</source> |
|
1120 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1121 |
</message> |
|
1122 |
</context> |
|
1123 |
<context> |
|
1124 |
<name>binds (categories)</name> |
|
1125 |
<message> |
|
1126 |
<source>Basic controls</source> |
|
1127 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1128 |
</message> |
|
1129 |
<message> |
|
1130 |
<source>Weapon controls</source> |
|
1131 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1132 |
</message> |
|
1133 |
<message> |
|
1134 |
<source>Camera and cursor controls</source> |
|
1135 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1136 |
</message> |
|
1137 |
<message> |
|
1138 |
<source>Other</source> |
|
1139 |
<translation type="unfinished">Iné</translation> |
|
1140 |
</message> |
|
1141 |
</context> |
|
1142 |
<context> |
|
1143 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
1144 |
<message> |
|
1145 |
<source>Move your hogs and aim:</source> |
|
1146 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1147 |
</message> |
|
1148 |
<message> |
|
1149 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
1150 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1151 |
</message> |
|
1152 |
<message> |
|
1153 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
1154 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
<message> |
|
1157 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
1158 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1159 |
</message> |
|
1160 |
<message> |
|
1161 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
1162 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1163 |
</message> |
|
1164 |
<message> |
|
1165 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
1166 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1167 |
</message> |
|
1168 |
<message> |
|
1169 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
1170 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1171 |
</message> |
|
1172 |
<message> |
|
1173 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
1174 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1175 |
</message> |
|
1176 |
<message> |
|
1177 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
1178 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1179 |
</message> |
|
1180 |
<message> |
|
1181 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
1182 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1183 |
</message> |
|
1184 |
<message> |
|
1185 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
1186 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1187 |
</message> |
|
1188 |
<message> |
|
1189 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
1190 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1191 |
</message> |
|
1192 |
<message> |
|
1193 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
1194 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1195 |
</message> |
|
1196 |
<message> |
|
1197 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
1198 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1199 |
</message> |
|
1200 |
<message> |
|
1201 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
1202 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1203 |
</message> |
|
1204 |
<message> |
|
1205 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
1206 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1207 |
</message> |
|
1208 |
</context> |
|
1209 |
<context> |
|
1210 |
<name>binds (keys)</name> |
|
1211 |
<message> |
|
1212 |
<source>Axis</source> |
|
1213 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1214 |
</message> |
|
1215 |
<message> |
|
1216 |
<source>(Up)</source> |
|
1217 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1218 |
</message> |
|
1219 |
<message> |
|
1220 |
<source>(Down)</source> |
|
1221 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1222 |
</message> |
|
1223 |
<message> |
|
1224 |
<source>Hat</source> |
|
1225 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1226 |
</message> |
|
1227 |
<message> |
|
1228 |
<source>(Left)</source> |
|
1229 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1230 |
</message> |
|
1231 |
<message> |
|
1232 |
<source>(Right)</source> |
|
1233 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1236 |
<source>Button</source> |
|
1237 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1238 |
</message> |
|
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>Keyboard</source> |
|
1241 |
<translation type="unfinished"></translation> |
|
1242 |
</message> |
|
1027 | 1243 |
</context> |
1244 |
</TS> |