792
|
1 |
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
2 |
<context>
|
|
3 |
<name>HWForm</name>
|
|
4 |
<message>
|
|
5 |
<source>Error</source>
|
|
6 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
7 |
</message>
|
|
8 |
<message>
|
|
9 |
<source>Please, select record from the list above</source>
|
|
10 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
|
|
11 |
</message>
|
|
12 |
<message>
|
|
13 |
<source>OK</source>
|
|
14 |
<translation>OK</translation>
|
|
15 |
</message>
|
|
16 |
<message>
|
|
17 |
<source>Unable to start the server</source>
|
|
18 |
<translation>Nie można uruchomić serwera</translation>
|
|
19 |
</message>
|
|
20 |
<message>
|
|
21 |
<source>Cannot save record to file %1</source>
|
|
22 |
<translation>Nie można zapisać nagrania do pliku %1</translation>
|
|
23 |
</message>
|
|
24 |
</context>
|
|
25 |
<context>
|
|
26 |
<name>HWGame</name>
|
|
27 |
<message>
|
|
28 |
<source>Error reading training config file</source>
|
|
29 |
<translation>Błąd podczas przetwarzania pliku konfiguracyjnego treningu</translation>
|
|
30 |
</message>
|
|
31 |
<message>
|
|
32 |
<source>en.txt</source>
|
|
33 |
<translation>pl.txt</translation>
|
|
34 |
</message>
|
|
35 |
<message>
|
|
36 |
<source>Cannot open demofile %1</source>
|
|
37 |
<translation>Nie można wczytać dema z pliku %1</translation>
|
|
38 |
</message>
|
|
39 |
</context>
|
|
40 |
<context>
|
|
41 |
<name>HWNetServersModel</name>
|
|
42 |
<message>
|
|
43 |
<source>Title</source>
|
|
44 |
<translation>Nazwa</translation>
|
|
45 |
</message>
|
|
46 |
<message>
|
|
47 |
<source>IP</source>
|
|
48 |
<translation>IP</translation>
|
|
49 |
</message>
|
|
50 |
<message>
|
|
51 |
<source>Port</source>
|
|
52 |
<translation>Port</translation>
|
|
53 |
</message>
|
|
54 |
</context>
|
|
55 |
<context>
|
|
56 |
<name>HWNewNet</name>
|
|
57 |
<message>
|
|
58 |
<source>Error</source>
|
|
59 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
60 |
</message>
|
|
61 |
<message>
|
|
62 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
|
|
63 |
<translation>Stacja nie została znaleziona. Sprawdź nazwę stacji i ustawienia portu.</translation>
|
|
64 |
</message>
|
|
65 |
<message>
|
|
66 |
<source>Connection refused</source>
|
|
67 |
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
|
|
68 |
</message>
|
|
69 |
</context>
|
|
70 |
<context>
|
|
71 |
<name>KB</name>
|
|
72 |
<message>
|
|
73 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source>
|
|
74 |
<translation>SDL_ttf zwrócił błąd podczas przetwarzania tekstu, najprawdopodobniej jest to związane z błędem w freetype2. Zaleca się zaktualizowanie biblioteki freetype.</translation>
|
|
75 |
</message>
|
|
76 |
</context>
|
|
77 |
<context>
|
|
78 |
<name>PageEditTeam</name>
|
|
79 |
<message>
|
|
80 |
<source>Discard</source>
|
|
81 |
<translation>Zaniechaj</translation>
|
|
82 |
</message>
|
|
83 |
<message>
|
|
84 |
<source>Save</source>
|
|
85 |
<translation>Zapisz</translation>
|
|
86 |
</message>
|
|
87 |
</context>
|
|
88 |
<context>
|
|
89 |
<name>PageMain</name>
|
|
90 |
<message>
|
|
91 |
<source>Single Player</source>
|
|
92 |
<translation>Gra jednoosobowa</translation>
|
|
93 |
</message>
|
|
94 |
<message>
|
|
95 |
<source>Multiplayer</source>
|
|
96 |
<translation>Gra wieloosobowa</translation>
|
|
97 |
</message>
|
|
98 |
<message>
|
|
99 |
<source>Net game</source>
|
|
100 |
<translation>Gra sieciowa</translation>
|
|
101 |
</message>
|
|
102 |
<message>
|
|
103 |
<source>Saved games</source>
|
|
104 |
<translation>Zapisane gry</translation>
|
|
105 |
</message>
|
|
106 |
<message>
|
|
107 |
<source>Demos</source>
|
|
108 |
<translation>Dema</translation>
|
|
109 |
</message>
|
|
110 |
<message>
|
|
111 |
<source>Setup</source>
|
|
112 |
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
113 |
</message>
|
|
114 |
<message>
|
|
115 |
<source>About</source>
|
|
116 |
<translation>O programie</translation>
|
|
117 |
</message>
|
|
118 |
<message>
|
|
119 |
<source>Exit</source>
|
|
120 |
<translation>Wyjście</translation>
|
|
121 |
</message>
|
|
122 |
</context>
|
|
123 |
<context>
|
|
124 |
<name>PageMultiplayer</name>
|
|
125 |
<message>
|
|
126 |
<source>Back</source>
|
|
127 |
<translation>Powrót</translation>
|
|
128 |
</message>
|
|
129 |
<message>
|
|
130 |
<source>Start</source>
|
|
131 |
<translation>Rozpoczęcie</translation>
|
|
132 |
</message>
|
|
133 |
</context>
|
|
134 |
<context>
|
|
135 |
<name>PageNet</name>
|
|
136 |
<message>
|
|
137 |
<source>Local</source>
|
|
138 |
<translation>Sieć lokalna</translation>
|
|
139 |
</message>
|
|
140 |
<message>
|
|
141 |
<source>Internet</source>
|
|
142 |
<translation>Internet</translation>
|
|
143 |
</message>
|
|
144 |
<message>
|
|
145 |
<source>Error</source>
|
|
146 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
147 |
</message>
|
|
148 |
<message>
|
|
149 |
<source>Please, select server from the list above</source>
|
|
150 |
<translation>Wybierz serwer</translation>
|
|
151 |
</message>
|
|
152 |
</context>
|
|
153 |
<context>
|
|
154 |
<name>PageOptions</name>
|
|
155 |
<message>
|
|
156 |
<source>New team</source>
|
|
157 |
<translation>Nowa drużyna</translation>
|
|
158 |
</message>
|
|
159 |
<message>
|
|
160 |
<source>Edit team</source>
|
|
161 |
<translation>Edycja drużyny</translation>
|
|
162 |
</message>
|
|
163 |
<message>
|
|
164 |
<source>Save</source>
|
|
165 |
<translation>Zapisz</translation>
|
|
166 |
</message>
|
|
167 |
<message>
|
|
168 |
<source>Back</source>
|
|
169 |
<translation>Powrót</translation>
|
|
170 |
</message>
|
|
171 |
<message>
|
|
172 |
<source>Weapons set</source>
|
|
173 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
174 |
</message>
|
|
175 |
<message>
|
|
176 |
<source>Edit</source>
|
|
177 |
<translation>Edycja</translation>
|
|
178 |
</message>
|
|
179 |
</context>
|
|
180 |
<context>
|
|
181 |
<name>PagePlayDemo</name>
|
|
182 |
<message>
|
|
183 |
<source>Error</source>
|
|
184 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
185 |
</message>
|
|
186 |
<message>
|
|
187 |
<source>Please, select record from the list</source>
|
|
188 |
<translation>Wybierz nagranie z listy</translation>
|
|
189 |
</message>
|
|
190 |
<message>
|
|
191 |
<source>OK</source>
|
|
192 |
<translation>OK</translation>
|
|
193 |
</message>
|
|
194 |
<message>
|
|
195 |
<source>Rename dialog</source>
|
|
196 |
<translation>Zmiana nazwy</translation>
|
|
197 |
</message>
|
|
198 |
<message>
|
|
199 |
<source>Enter new file name:</source>
|
|
200 |
<translation>Podaj nową nazwę pliku:</translation>
|
|
201 |
</message>
|
|
202 |
<message>
|
|
203 |
<source>Cannot rename to</source>
|
|
204 |
<translation>Nie można zmienić nazwy na</translation>
|
|
205 |
</message>
|
|
206 |
<message>
|
|
207 |
<source>Cannot delete file</source>
|
|
208 |
<translation>Nie można usunąć pliku</translation>
|
|
209 |
</message>
|
|
210 |
</context>
|
|
211 |
<context>
|
|
212 |
<name>PageSelectWeapon</name>
|
|
213 |
<message>
|
|
214 |
<source>Back</source>
|
|
215 |
<translation>Powrót</translation>
|
|
216 |
</message>
|
|
217 |
<message>
|
|
218 |
<source>Default</source>
|
|
219 |
<translation>Domyślne</translation>
|
|
220 |
</message>
|
|
221 |
<message>
|
|
222 |
<source>Delete</source>
|
|
223 |
<translation>Usuń</translation>
|
|
224 |
</message>
|
|
225 |
<message>
|
|
226 |
<source>Save</source>
|
|
227 |
<translation>Zapisz</translation>
|
|
228 |
</message>
|
|
229 |
</context>
|
|
230 |
<context>
|
|
231 |
<name>QCheckBox</name>
|
|
232 |
<message>
|
|
233 |
<source>Forts mode</source>
|
|
234 |
<translation>Tryb fortów</translation>
|
|
235 |
</message>
|
|
236 |
<message>
|
|
237 |
<source>Fullscreen</source>
|
|
238 |
<translation>Pełny ekran</translation>
|
|
239 |
</message>
|
|
240 |
<message>
|
|
241 |
<source>Enable sound</source>
|
|
242 |
<translation>Włącz dźwięk</translation>
|
|
243 |
</message>
|
|
244 |
<message>
|
|
245 |
<source>Show FPS</source>
|
|
246 |
<translation>Pokazuj FPS</translation>
|
|
247 |
</message>
|
|
248 |
<message>
|
|
249 |
<source>Alternative damage show</source>
|
|
250 |
<translation>Inny sposób pokazywania obrażeń</translation>
|
|
251 |
</message>
|
|
252 |
</context>
|
|
253 |
<context>
|
|
254 |
<name>QComboBox</name>
|
|
255 |
<message>
|
|
256 |
<source>generated map...</source>
|
|
257 |
<translation>wygenerowana mapa...</translation>
|
|
258 |
</message>
|
|
259 |
<message>
|
|
260 |
<source>Human</source>
|
|
261 |
<translation>Człowiek</translation>
|
|
262 |
</message>
|
|
263 |
<message>
|
|
264 |
<source>Level 5</source>
|
|
265 |
<translation>Poziom 5</translation>
|
|
266 |
</message>
|
|
267 |
<message>
|
|
268 |
<source>Level 4</source>
|
|
269 |
<translation>Poziom 4</translation>
|
|
270 |
</message>
|
|
271 |
<message>
|
|
272 |
<source>Level 3</source>
|
|
273 |
<translation>Poziom 3</translation>
|
|
274 |
</message>
|
|
275 |
<message>
|
|
276 |
<source>Level 2</source>
|
|
277 |
<translation>Poziom 2</translation>
|
|
278 |
</message>
|
|
279 |
<message>
|
|
280 |
<source>Level 1</source>
|
|
281 |
<translation>Poziom 1</translation>
|
|
282 |
</message>
|
|
283 |
</context>
|
|
284 |
<context>
|
|
285 |
<name>QGroupBox</name>
|
|
286 |
<message>
|
|
287 |
<source>Landscape</source>
|
|
288 |
<translation>Pejzaż</translation>
|
|
289 |
</message>
|
|
290 |
<message>
|
|
291 |
<source>Game scheme</source>
|
|
292 |
<translation>Ustawienia gry</translation>
|
|
293 |
</message>
|
|
294 |
<message>
|
|
295 |
<source>Team</source>
|
|
296 |
<translation>Drużyna</translation>
|
|
297 |
</message>
|
|
298 |
<message>
|
|
299 |
<source>Team Members</source>
|
|
300 |
<translation>Członkowie drużyny</translation>
|
|
301 |
</message>
|
|
302 |
<message>
|
|
303 |
<source>Key binds</source>
|
|
304 |
<translation>Ustawienia klawiszy</translation>
|
|
305 |
</message>
|
|
306 |
<message>
|
|
307 |
<source>Grave</source>
|
|
308 |
<translation>Nagrobek</translation>
|
|
309 |
</message>
|
|
310 |
<message>
|
|
311 |
<source>Team level</source>
|
|
312 |
<translation>Poziom drużyny</translation>
|
|
313 |
</message>
|
|
314 |
<message>
|
|
315 |
<source>Fort</source>
|
|
316 |
<translation>Fort</translation>
|
|
317 |
</message>
|
|
318 |
<message>
|
|
319 |
<source>Teams</source>
|
|
320 |
<translation>Drużyny</translation>
|
|
321 |
</message>
|
|
322 |
<message>
|
|
323 |
<source>Audio/Graphic options</source>
|
|
324 |
<translation>Ustawienia dźwięku/grafiki</translation>
|
|
325 |
</message>
|
|
326 |
<message>
|
|
327 |
<source>Weapons</source>
|
|
328 |
<translation>Bronie</translation>
|
|
329 |
</message>
|
|
330 |
<message>
|
|
331 |
<source>Net options</source>
|
|
332 |
<translation>Ustawienia sieciowe</translation>
|
|
333 |
</message>
|
|
334 |
<message>
|
|
335 |
<source>Servers list</source>
|
|
336 |
<translation>Lista serwerów</translation>
|
|
337 |
</message>
|
|
338 |
<message>
|
|
339 |
<source>Net game</source>
|
|
340 |
<translation>Gra sieciowa</translation>
|
|
341 |
</message>
|
|
342 |
<message>
|
|
343 |
<source>Playing teams</source>
|
|
344 |
<translation>Grające drużyny</translation>
|
|
345 |
</message>
|
|
346 |
</context>
|
|
347 |
<context>
|
|
348 |
<name>QLabel</name>
|
|
349 |
<message>
|
|
350 |
<source><h3>Version 0.9.2</h3></source>
|
|
351 |
<translation><h3>Wersja 0.9.2</h3></translation>
|
|
352 |
</message>
|
|
353 |
<message>
|
|
354 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
|
|
355 |
<translation>Ten program jest rozprowadzany na zasadach powszechnej licencji publicznej GNU</translation>
|
|
356 |
</message>
|
|
357 |
<message>
|
|
358 |
<source>Developers:</source>
|
|
359 |
<translation>Twórcy:</translation>
|
|
360 |
</message>
|
|
361 |
<message>
|
|
362 |
<source>Art:</source>
|
|
363 |
<translation>Grafika:</translation>
|
|
364 |
</message>
|
|
365 |
<message>
|
|
366 |
<source>Translations:</source>
|
|
367 |
<translation>Tłumaczenia:</translation>
|
|
368 |
</message>
|
|
369 |
<message>
|
|
370 |
<source>Special thanks:</source>
|
|
371 |
<translation>Szczególne podziękowania:</translation>
|
|
372 |
</message>
|
|
373 |
<message>
|
|
374 |
<source>Turn time</source>
|
|
375 |
<translation>Czas trwania tury</translation>
|
|
376 |
</message>
|
|
377 |
<message>
|
|
378 |
<source>Initial health</source>
|
|
379 |
<translation>Punkty życia</translation>
|
|
380 |
</message>
|
|
381 |
<message>
|
|
382 |
<source>Weapons</source>
|
|
383 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
384 |
</message>
|
|
385 |
<message>
|
|
386 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source>
|
|
387 |
<translation><p>Odznaczenie za najlepszy strzał przyznano <b>%1</b> , zadało ono <b>%2</b> punktów obrażeń.</p></translation>
|
|
388 |
</message>
|
|
389 |
<message>
|
|
390 |
<source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source>
|
|
391 |
<translation><p>Łącznie, <b>%1</b> jeży zostało zabitych w czasie tej walki.</p></translation>
|
|
392 |
</message>
|
|
393 |
<message>
|
|
394 |
<source>Host:</source>
|
|
395 |
<translation>Nazwa:</translation>
|
|
396 |
</message>
|
|
397 |
<message>
|
|
398 |
<source>Port:</source>
|
|
399 |
<translation>Port:</translation>
|
|
400 |
</message>
|
|
401 |
<message>
|
|
402 |
<source>Resolution</source>
|
|
403 |
<translation>Rozdzielczość</translation>
|
|
404 |
</message>
|
|
405 |
<message>
|
|
406 |
<source>FPS limit</source>
|
|
407 |
<translation>Ograniczenie FPS</translation>
|
|
408 |
</message>
|
|
409 |
<message>
|
|
410 |
<source>Net nick</source>
|
|
411 |
<translation>Pseudonim sieciowy</translation>
|
|
412 |
</message>
|
|
413 |
<message>
|
|
414 |
<source>Server name:</source>
|
|
415 |
<translation>Nazwa serwera:</translation>
|
|
416 |
</message>
|
|
417 |
<message>
|
|
418 |
<source>Server port:</source>
|
|
419 |
<translation>Port serwera:</translation>
|
|
420 |
</message>
|
|
421 |
</context>
|
|
422 |
<context>
|
|
423 |
<name>QLineEdit</name>
|
|
424 |
<message>
|
|
425 |
<source>unnamed</source>
|
|
426 |
<translation>bez nazwy</translation>
|
|
427 |
</message>
|
|
428 |
</context>
|
|
429 |
<context>
|
|
430 |
<name>QMainWindow</name>
|
|
431 |
<message>
|
|
432 |
<source>Hedgewars</source>
|
|
433 |
<translation>Hedgewars</translation>
|
|
434 |
</message>
|
|
435 |
</context>
|
|
436 |
<context>
|
|
437 |
<name>QMessageBox</name>
|
|
438 |
<message>
|
|
439 |
<source>Network</source>
|
|
440 |
<translation>Sieć</translation>
|
|
441 |
</message>
|
|
442 |
<message>
|
|
443 |
<source>Connection to server is lost</source>
|
|
444 |
<translation>Połączenie z serwerem zostało przerwane</translation>
|
|
445 |
</message>
|
|
446 |
<message>
|
|
447 |
<source>Error</source>
|
|
448 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
449 |
</message>
|
|
450 |
<message>
|
|
451 |
<source>Failed to open data directory:
|
|
452 |
%1
|
|
453 |
Please check your installation</source>
|
|
454 |
<translation>Nie można otworzyć katalogu z danymi:
|
|
455 |
%1
|
|
456 |
Sprawdź poprawność instalacji</translation>
|
|
457 |
</message>
|
|
458 |
<message>
|
|
459 |
<source>Weapons</source>
|
|
460 |
<translation>Bronie</translation>
|
|
461 |
</message>
|
|
462 |
<message>
|
|
463 |
<source>Can not edit default weapon set</source>
|
|
464 |
<translation>Nie można zmienić domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
|
|
465 |
</message>
|
|
466 |
<message>
|
|
467 |
<source>Can not delete default weapon set</source>
|
|
468 |
<translation>Nie można usunąć domyślnych ustawień uzbrojenia</translation>
|
|
469 |
</message>
|
|
470 |
<message>
|
|
471 |
<source>Really delete this weapon set?</source>
|
|
472 |
<translation>Czy naprawdę usunąć wybrane ustawienia uzbrojenia?</translation>
|
|
473 |
</message>
|
|
474 |
</context>
|
|
475 |
<context>
|
|
476 |
<name>QObject</name>
|
|
477 |
<message>
|
|
478 |
<source>Error</source>
|
|
479 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
480 |
</message>
|
|
481 |
<message>
|
|
482 |
<source>Cannot create directory %1</source>
|
|
483 |
<translation>Nie można utworzyć katalogu %1</translation>
|
|
484 |
</message>
|
|
485 |
<message>
|
|
486 |
<source>OK</source>
|
|
487 |
<translation>OK</translation>
|
|
488 |
</message>
|
|
489 |
</context>
|
|
490 |
<context>
|
|
491 |
<name>QPushButton</name>
|
|
492 |
<message>
|
|
493 |
<source>Waiting</source>
|
|
494 |
<translation>Oczekiwanie</translation>
|
|
495 |
</message>
|
|
496 |
<message>
|
|
497 |
<source>Go!</source>
|
|
498 |
<translation>Dalej!</translation>
|
|
499 |
</message>
|
|
500 |
<message>
|
|
501 |
<source>default</source>
|
|
502 |
<translation>domyślne</translation>
|
|
503 |
</message>
|
|
504 |
<message>
|
|
505 |
<source>OK</source>
|
|
506 |
<translation>OK</translation>
|
|
507 |
</message>
|
|
508 |
<message>
|
|
509 |
<source>Cancel</source>
|
|
510 |
<translation>Anuluj</translation>
|
|
511 |
</message>
|
|
512 |
<message>
|
|
513 |
<source>Start server</source>
|
|
514 |
<translation>Utwórz serwer</translation>
|
|
515 |
</message>
|
|
516 |
<message>
|
|
517 |
<source>Connect</source>
|
|
518 |
<translation>Połącz</translation>
|
|
519 |
</message>
|
|
520 |
<message>
|
|
521 |
<source>Update</source>
|
|
522 |
<translation>Odśwież</translation>
|
|
523 |
</message>
|
|
524 |
<message>
|
|
525 |
<source>Specify</source>
|
|
526 |
<translation>Ustawienia własne</translation>
|
|
527 |
</message>
|
|
528 |
<message>
|
|
529 |
<source>Back</source>
|
|
530 |
<translation>Powrót</translation>
|
|
531 |
</message>
|
|
532 |
<message>
|
|
533 |
<source>Start</source>
|
|
534 |
<translation>Rozpoczęcie</translation>
|
|
535 |
</message>
|
|
536 |
<message>
|
|
537 |
<source>Simple Game</source>
|
|
538 |
<translation>Szybka gra</translation>
|
|
539 |
</message>
|
|
540 |
<message>
|
|
541 |
<source>Training</source>
|
|
542 |
<translation>Trening</translation>
|
|
543 |
</message>
|
|
544 |
<message>
|
|
545 |
<source>Play demo</source>
|
|
546 |
<translation>Odtwarzaj demo</translation>
|
|
547 |
</message>
|
|
548 |
<message>
|
|
549 |
<source>Rename</source>
|
|
550 |
<translation>Zmień nazwę</translation>
|
|
551 |
</message>
|
|
552 |
<message>
|
|
553 |
<source>Delete</source>
|
|
554 |
<translation>Usuń</translation>
|
|
555 |
</message>
|
|
556 |
<message>
|
|
557 |
<source>Load</source>
|
|
558 |
<translation>Wczytaj</translation>
|
|
559 |
</message>
|
|
560 |
<message>
|
|
561 |
<source>Setup</source>
|
|
562 |
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
563 |
</message>
|
|
564 |
</context>
|
|
565 |
<context>
|
|
566 |
<name>QToolBox</name>
|
|
567 |
<message>
|
|
568 |
<source>Actions</source>
|
|
569 |
<translation>Ruchy</translation>
|
|
570 |
</message>
|
|
571 |
<message>
|
|
572 |
<source>Weapons</source>
|
|
573 |
<translation>Uzbrojenie</translation>
|
|
574 |
</message>
|
|
575 |
<message>
|
|
576 |
<source>Weapon properties</source>
|
|
577 |
<translation>Ustawienia broni</translation>
|
|
578 |
</message>
|
|
579 |
<message>
|
|
580 |
<source>Other</source>
|
|
581 |
<translation>Inne</translation>
|
|
582 |
</message>
|
|
583 |
</context>
|
|
584 |
<context>
|
|
585 |
<name>TCPBase</name>
|
|
586 |
<message>
|
|
587 |
<source>Error</source>
|
|
588 |
<translation>Błąd</translation>
|
|
589 |
</message>
|
|
590 |
<message>
|
|
591 |
<source>Unable to start the server: %1.</source>
|
|
592 |
<translation>Nie można uruchomić serwera: %1.</translation>
|
|
593 |
</message>
|
|
594 |
<message>
|
|
595 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source>
|
|
596 |
<translation>Nie można uruchomić silnika: %1 (</translation>
|
|
597 |
</message>
|
|
598 |
</context>
|
|
599 |
<context>
|
|
600 |
<name>binds</name>
|
|
601 |
<message>
|
|
602 |
<source>up</source>
|
|
603 |
<translation>góra</translation>
|
|
604 |
</message>
|
|
605 |
<message>
|
|
606 |
<source>left</source>
|
|
607 |
<translation>lewo</translation>
|
|
608 |
</message>
|
|
609 |
<message>
|
|
610 |
<source>right</source>
|
|
611 |
<translation>prawo</translation>
|
|
612 |
</message>
|
|
613 |
<message>
|
|
614 |
<source>down</source>
|
|
615 |
<translation>dół</translation>
|
|
616 |
</message>
|
|
617 |
<message>
|
|
618 |
<source>jump</source>
|
|
619 |
<translation>skok</translation>
|
|
620 |
</message>
|
|
621 |
<message>
|
|
622 |
<source>attack</source>
|
|
623 |
<translation>atak</translation>
|
|
624 |
</message>
|
|
625 |
<message>
|
|
626 |
<source>put</source>
|
|
627 |
<translation>wskaż</translation>
|
|
628 |
</message>
|
|
629 |
<message>
|
|
630 |
<source>switch</source>
|
|
631 |
<translation>zmiana</translation>
|
|
632 |
</message>
|
|
633 |
<message>
|
|
634 |
<source>find hedgehog</source>
|
|
635 |
<translation>znajdź jeża</translation>
|
|
636 |
</message>
|
|
637 |
<message>
|
|
638 |
<source>ammo menu</source>
|
|
639 |
<translation>okno uzbrojenia</translation>
|
|
640 |
</message>
|
|
641 |
<message>
|
|
642 |
<source>slot 1</source>
|
|
643 |
<translation>slot 1</translation>
|
|
644 |
</message>
|
|
645 |
<message>
|
|
646 |
<source>slot 2</source>
|
|
647 |
<translation>slot 2</translation>
|
|
648 |
</message>
|
|
649 |
<message>
|
|
650 |
<source>slot 3</source>
|
|
651 |
<translation>slot 3</translation>
|
|
652 |
</message>
|
|
653 |
<message>
|
|
654 |
<source>slot 4</source>
|
|
655 |
<translation>slot 4</translation>
|
|
656 |
</message>
|
|
657 |
<message>
|
|
658 |
<source>slot 5</source>
|
|
659 |
<translation>slot 5</translation>
|
|
660 |
</message>
|
|
661 |
<message>
|
|
662 |
<source>slot 6</source>
|
|
663 |
<translation>slot 6</translation>
|
|
664 |
</message>
|
|
665 |
<message>
|
|
666 |
<source>slot 7</source>
|
|
667 |
<translation>slot 7</translation>
|
|
668 |
</message>
|
|
669 |
<message>
|
|
670 |
<source>slot 8</source>
|
|
671 |
<translation>slot 8</translation>
|
|
672 |
</message>
|
|
673 |
<message>
|
|
674 |
<source>slot 9</source>
|
|
675 |
<translation>slot 9</translation>
|
|
676 |
</message>
|
|
677 |
<message>
|
|
678 |
<source>timer 1 sec</source>
|
|
679 |
<translation>stoper na 1 sek</translation>
|
|
680 |
</message>
|
|
681 |
<message>
|
|
682 |
<source>timer 2 sec</source>
|
|
683 |
<translation>stoper na 2 sek</translation>
|
|
684 |
</message>
|
|
685 |
<message>
|
|
686 |
<source>timer 3 sec</source>
|
|
687 |
<translation>stoper na 3 sek</translation>
|
|
688 |
</message>
|
|
689 |
<message>
|
|
690 |
<source>timer 4 sec</source>
|
|
691 |
<translation>stoper na 4 sek</translation>
|
|
692 |
</message>
|
|
693 |
<message>
|
|
694 |
<source>timer 5 sec</source>
|
|
695 |
<translation>stoper na 5 sek</translation>
|
|
696 |
</message>
|
|
697 |
<message>
|
|
698 |
<source>pause</source>
|
|
699 |
<translation>pauza</translation>
|
|
700 |
</message>
|
|
701 |
<message>
|
|
702 |
<source>volume down</source>
|
|
703 |
<translation>ciszej</translation>
|
|
704 |
</message>
|
|
705 |
<message>
|
|
706 |
<source>volume up</source>
|
|
707 |
<translation>głośniej</translation>
|
|
708 |
</message>
|
|
709 |
<message>
|
|
710 |
<source>change mode</source>
|
|
711 |
<translation>zmień tryb</translation>
|
|
712 |
</message>
|
|
713 |
<message>
|
|
714 |
<source>capture</source>
|
|
715 |
<translation>zrzut ekranu</translation>
|
|
716 |
</message>
|
|
717 |
<message>
|
|
718 |
<source>hedgehogs
|
|
719 |
info</source>
|
|
720 |
<translation>statystyki
|
|
721 |
jeży</translation>
|
|
722 |
</message>
|
|
723 |
<message>
|
|
724 |
<source>quit</source>
|
|
725 |
<translation>wyjście</translation>
|
|
726 |
</message>
|
|
727 |
</context>
|
|
728 |
<context>
|
|
729 |
<name>teams</name>
|
|
730 |
<message>
|
|
731 |
<source>Hedgehogs</source>
|
|
732 |
<translation>Jeże</translation>
|
|
733 |
</message>
|
|
734 |
<message>
|
|
735 |
<source>hedgehog 1</source>
|
|
736 |
<translation>jeż 1</translation>
|
|
737 |
</message>
|
|
738 |
<message>
|
|
739 |
<source>hedgehog 2</source>
|
|
740 |
<translation>jeż 2</translation>
|
|
741 |
</message>
|
|
742 |
<message>
|
|
743 |
<source>hedgehog 3</source>
|
|
744 |
<translation>jeż 3</translation>
|
|
745 |
</message>
|
|
746 |
<message>
|
|
747 |
<source>hedgehog 4</source>
|
|
748 |
<translation>jeż 4</translation>
|
|
749 |
</message>
|
|
750 |
<message>
|
|
751 |
<source>hedgehog 5</source>
|
|
752 |
<translation>jeż 5</translation>
|
|
753 |
</message>
|
|
754 |
<message>
|
|
755 |
<source>hedgehog 6</source>
|
|
756 |
<translation>jeż 6</translation>
|
|
757 |
</message>
|
|
758 |
<message>
|
|
759 |
<source>hedgehog 7</source>
|
|
760 |
<translation>jeż 7</translation>
|
|
761 |
</message>
|
|
762 |
<message>
|
|
763 |
<source>hedgehog 8</source>
|
|
764 |
<translation>jeż 8</translation>
|
|
765 |
</message>
|
|
766 |
<message>
|
|
767 |
<source>Goddess</source>
|
|
768 |
<translation>Bogini</translation>
|
|
769 |
</message>
|
|
770 |
<message>
|
|
771 |
<source>Isis</source>
|
|
772 |
<translation>Izyda</translation>
|
|
773 |
</message>
|
|
774 |
<message>
|
|
775 |
<source>Astarte</source>
|
|
776 |
<translation>Asztarte</translation>
|
|
777 |
</message>
|
|
778 |
<message>
|
|
779 |
<source>Diana</source>
|
|
780 |
<translation>Diana</translation>
|
|
781 |
</message>
|
|
782 |
<message>
|
|
783 |
<source>Aphrodite</source>
|
|
784 |
<translation>Afrodyta</translation>
|
|
785 |
</message>
|
|
786 |
<message>
|
|
787 |
<source>Hecate</source>
|
|
788 |
<translation>Hekate</translation>
|
|
789 |
</message>
|
|
790 |
<message>
|
|
791 |
<source>Demeter</source>
|
|
792 |
<translation>Demeter</translation>
|
|
793 |
</message>
|
|
794 |
<message>
|
|
795 |
<source>Kali</source>
|
|
796 |
<translation>Kali</translation>
|
|
797 |
</message>
|
|
798 |
<message>
|
|
799 |
<source>Inanna</source>
|
|
800 |
<translation>Isztar</translation>
|
|
801 |
</message>
|
|
802 |
<message>
|
|
803 |
<source>Fruits</source>
|
|
804 |
<translation>Owoce</translation>
|
|
805 |
</message>
|
|
806 |
<message>
|
|
807 |
<source>Banana</source>
|
|
808 |
<translation>Banan</translation>
|
|
809 |
</message>
|
|
810 |
<message>
|
|
811 |
<source>Apple</source>
|
|
812 |
<translation>Jabłko</translation>
|
|
813 |
</message>
|
|
814 |
<message>
|
|
815 |
<source>Orange</source>
|
|
816 |
<translation>Pomarańcza</translation>
|
|
817 |
</message>
|
|
818 |
<message>
|
|
819 |
<source>Lemon</source>
|
|
820 |
<translation>Cytryna</translation>
|
|
821 |
</message>
|
|
822 |
<message>
|
|
823 |
<source>Pineapple</source>
|
|
824 |
<translation>Ananas</translation>
|
|
825 |
</message>
|
|
826 |
<message>
|
|
827 |
<source>Mango</source>
|
|
828 |
<translation>Mango</translation>
|
|
829 |
</message>
|
|
830 |
<message>
|
|
831 |
<source>Peach</source>
|
|
832 |
<translation>Brzoskwinia</translation>
|
|
833 |
</message>
|
|
834 |
<message>
|
|
835 |
<source>Plum</source>
|
|
836 |
<translation>Śliwka</translation>
|
|
837 |
</message>
|
|
838 |
</context>
|
|
839 |
</TS>
|