author | alfadur |
Sun, 14 Oct 2018 21:25:59 +0300 | |
changeset 13914 | a44e4c057f57 |
parent 13358 | 3bf935c1e672 |
child 14496 | b2db921cbfd1 |
permissions | -rw-r--r-- |
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
1 |
Basic_Training_-_Movement.name=Grundausbildung: Fortbewegung |
13075 | 2 |
Basic_Training_-_Movement.desc="Grünschnäbel fangen hier an! Lern, wie man sich auf unterschiedlichen Geländearten fortbewegt, und wie man Igel wechselt." |
3 |
||
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
4 |
Basic_Training_-_Bazooka.name=Grundausbildung: Bazooka |
13078
bd629a70b4a1
Complete redo of Basic Bazooka Training
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13075
diff
changeset
|
5 |
Basic_Training_-_Bazooka.desc="Lern, wie man die Bazooka benutzt, lern über den Wind und zerstöre alle Ziele." |
6056 | 6 |
|
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
7 |
Basic_Training_-_Grenade.name=Grundausbildung: Granate |
13080
730db0a3eb43
Completely redo Basic Grenade Training
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13078
diff
changeset
|
8 |
Basic_Training_-_Grenade.desc="Lern alles, was du über Granaten wissen solltest und zerstöre alle Ziele. Vergiss nicht: Stift ziehen UND werfen!" |
6056 | 9 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
10 |
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Zielübung: Scharfschützengewehr |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
11 |
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Das ist der perfekte Schießstand für Scharfschützen! Zerstöre alle Ziele so schnell und treffsicher du kannst und werd zur Legende!" |
9826 | 12 |
|
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
13 |
Basic_Training_-_Rope.name=Grundausbildung: Seil |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
14 |
Basic_Training_-_Rope.desc="Das Seil ist eines der vielseitigsten Werkzeuge, das du kriegen kannst, doch es erfordert viel Übung. Hier lernst du die Grundlagen des Seils kennen." |
9826 | 15 |
|
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
16 |
Basic_Training_-_Flying_Saucer.name=Grundausbildung: Fliegende Untertasse |
13358
3bf935c1e672
Fix more German typos in Hedgewars files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13106
diff
changeset
|
17 |
Basic_Training_-_Flying_Saucer.desc="Mit einer fliegenden Untertasse erreicht man so ziemlich jeden Punkt, wenn man denn fliegen kann. Lern, wie man fliegt, wie man von einer fliegenden Untertasse aus angreift und probier ein paar coole Stunts aus." |
11410 | 18 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
19 |
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Gefährliche Entchen |
13106
b500d07a50a1
German translation: “Grundlagentraining” → “Grundausbildung”
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13080
diff
changeset
|
20 |
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Nun gut, Rekrut! Es ist Zeit, dass du das in der Grundausbildung Gelernte in die Tag umsetzt!" |
6056 | 21 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
22 |
User_Mission_-_Diver.name=Taucher |
13358
3bf935c1e672
Fix more German typos in Hedgewars files
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13106
diff
changeset
|
23 |
User_Mission_-_Diver.desc="Diese amphibische Angriffsstrategie ist schwieriger, als sie aussieht." |
6056 | 24 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
25 |
User_Mission_-_Teamwork.name=Teamwork |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
26 |
User_Mission_-_Teamwork.desc="Ein defekter Cyborg hütet ein wertvolles Militärgeheimnis. Führe deine Spezialeinheit aus zwei Igeln, um den Gegner zu vernichten und das Geheimnis zu erhalten. Es ist absolut unerlässlich für unsere künftigen Operationen, dass beide Igel überleben." |
6056 | 27 |
|
12233 | 28 |
User_Mission_-_Teamwork_2.name=Teamwork 2 |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
29 |
User_Mission_-_Teamwork_2.desc="Wir haben einen geheimen Außenposten des Kybernetischen Imperiums entdeckt und er wird lediglich von einem harmlosen Wachboter bewacht. Führe die Spezialeinheit, um ihn zu zerstören, damit wir die Basis unser eigen nennen können. Auch hier müssen beide Igel unbedingt überleben!" |
12233 | 30 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
31 |
User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Spukiger Baum |
6257 | 32 |
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Viele Kisten hier draußen. Ich hoffe jedenfalls, dass dieser Vogel hier nicht hungrig wird." |
6056 | 33 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
34 |
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Bambusdickicht |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
35 |
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="Ein Cyborg terrorisiert das Bambusdickicht und greift jeden Igel in Sichtweite an, und das mit praktsch perfekter Treffsicherheit. Plane voraus, beweg dich zügig und vernichte den Feind möglichst schnell!" |
6056 | 36 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
37 |
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Land unter |
9826 | 38 |
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="Hier steht einen das Wasser ganz schön schnell bis zum Halse. Viele sind hieran gescheitert. Kannst du alle Igel retten?" |
6056 | 39 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
40 |
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Newton und die Hängematte |
9826 | 41 |
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Nicht vergessen, Igelinge: Die Geschwindigkeit eines Körpers bleibt konstant, es sei denn, es wirkt eine äußere Kraft auf ihn ein!" |
42 |
||
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
43 |
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Gesprengte Ketten |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
44 |
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Brich aus deinem Gefängnis aus und räch dich!" |
9826 | 45 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
46 |
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Seilschubsen |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
47 |
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Benutze dein Seil, um alle Feinde in ihr Verderben zu schubsen!" |
9826 | 48 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
49 |
User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Niemand darf lachen |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
50 |
User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Oh, diese Clowns halten sich wohl für besonders lustig! Sie mögen uns zahlenmäßig überlegen sein, aber wir haben viel Zugzeit. Eliminiere all diese Möchtegernspaßvögel, und zwar einen nach den anderen, bis es keinen mehr gibt, der noch lachen kann." |
9826 | 51 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
52 |
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Funkflugzeugsherausforderung |
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
53 |
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Benutze Funkflugzeuge, um dir alle Kisten zu schnappen. Sei sparsam mit Funkflugzeugen für einen besseren Rang. Hast du das Zeug zum Elitepiloten der Spitzenklasse?" |
9826 | 54 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
55 |
portal.name=Knifflige Portalherausforderung |
9826 | 56 |
portal.desc="Benutze das Portalgerät, um dich schnell und weit zu bewegen; benutze es zum Töten; benutze es mit Vorsicht!" |
10678 | 57 |
|
12235 | 58 |
Big_Armory.name=Großes Arsenal |
59 |
Big_Armory.desc="Du bist alleine, hast ein volles Arsenal und musst 8 Igel besiegen, bevor die Zeit abläuft." |
|
60 |
||
13055
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
61 |
Bazooka_Battlefield.name=Bazookaschlachtfeld |
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
62 |
Bazooka_Battlefield.desc="Deine treuen Ritter haben den Feind in einen Hinterhalt gelockt. Zerstöre sie nur mit Bazookas! Aber trödel nicht zu lange, denn das Wasser wird bald steigen." |
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
63 |
|
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
64 |
Tentacle_Terror.name=Tentakel-Terror |
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
65 |
Tentacle_Terror.desc="Unter einem furchtbaren Monster versteckt sich dein Feind wie ein Feigling und wird dich mit Luftangriffen angreifen, sobald du aus der Deckung gehst. Zeig ihm, wer in der Hölle das Sagen hat! Aber du brauchst schon teuflisch gute Seilfähigkeiten, um überhaupt eine Chance zu haben." |
09edbd8a311d
2 new scenarios: Bazooka Battlefield, Tentacle Terror
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
12235
diff
changeset
|
66 |
|
10678 | 67 |
Target_Practice_-_Bazooka_easy.name=Zielübung: Bazooka (einfach) |
68 |
Target_Practice_-_Bazooka_easy.desc="Nun gut, Soldat: Zerstör einfach die Zielscheiben so schnell, wie du kannst!" |
|
69 |
||
70 |
Target_Practice_-_Bazooka_hard.name=Zielübung: Bazooka (schwer) |
|
71 |
Target_Practice_-_Bazooka_hard.desc="Kannst du die Zielscheiben treffen, auch wenn sie sehr weit weg sind?" |
|
72 |
||
73 |
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.name=Zielübung: Splittergranate |
|
13056
bd3a32cd553d
Rewrite most mission texts to actually *explain* the goal
Wuzzy <Wuzzy2@mail.ru>
parents:
13055
diff
changeset
|
74 |
Target_Practice_-_Cluster_Bomb.desc="Jemand braucht eine heiße Dusche! Mit Splittergranaten!" |
10678 | 75 |
|
76 |
Target_Practice_-_Shotgun.name=Zielübung: Schrotflinte |
|
77 |
Target_Practice_-_Shotgun.desc="Erst schießen, dann fragen!" |
|
78 |
||
79 |
Target_Practice_-_Homing_Bee.name=Zielübung: Zielsuchende Biene |
|
80 |
Target_Practice_-_Homing_Bee.desc="Die zielsuchende Biene zu benutzen ist kniffliger, als es aussieht!" |
|
81 |
||
82 |
Target_Practice_-_Grenade_easy.name=Zielübung: Granate (einfach) |
|
83 |
Target_Practice_-_Grenade_easy.desc="Eine Aufwärmübung für den aufstrebenden Grenadier." |
|
84 |
||
85 |
Target_Practice_-_Grenade_hard.name=Zielübung: Granate (schwer) |
|
86 |
Target_Practice_-_Grenade_hard.desc="Das ist nichts für Grünschnäbel! Wir werden die Zielscheiben an ein paar wirklich knifflige Stellen platzieren." |
|
87 |
||
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
88 |
ClimbHome.name=Nach Hause klettern |
10678 | 89 |
ClimbHome.desc="Du bist weit von Zuhause weg und das Wasser steigt ständig. Klettere so hoch, wie du kannst!" |
90 |
||
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
91 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.name=Zeitrennen: Seilliebe |
11034
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
92 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Hedgelove.desc="Zeig deine Liebe zum Seilschwingen, sammle ein paar wenige Kisten auf dieser kleinen Karte ein." |
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
93 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
94 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.name=Zeitrennen: Seile und Kisten |
11034
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
95 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_Ropes.desc="Nimm dein Seil, und sammle alle Kisten auf dieser mittelgroßen Karte ein." |
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
96 |
|
11976
2025aa31c4f4
Update German mission description strings
Wuzzy <almikes@aol.com>
parents:
11410
diff
changeset
|
97 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.name=Zeitrennen: Der Kunde ist König |
11034
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
98 |
Challenge_-_Speed_Shoppa_-_ShoppaKing.desc="Zeig, dass du dem Titel eines Königs würdig bist und sammle alle Kisten so schnell wie möglich mit deinem Seil auf dieser großen Karte ein." |
a9bafac12634
Add Wuzzy's SpeedShoppa challenges.
mikade <redgrinner@gmail.com>
parents:
11007
diff
changeset
|
99 |