1032
|
1 |
; Slovak locale
|
|
2 |
|
|
3 |
00:00=Granát
|
1546
|
4 |
00:01=Trieštivý granát
|
1032
|
5 |
00:02=Bazuka
|
|
6 |
00:03=UFO
|
|
7 |
00:04=Brokovnica
|
|
8 |
00:05=Zbíjačka
|
|
9 |
00:06=Preskočiť
|
|
10 |
00:07=Lano
|
|
11 |
00:08=Mína
|
|
12 |
00:09=DEagle
|
|
13 |
00:10=Dynamit
|
|
14 |
00:11=Bejzbolka
|
|
15 |
00:12=Úder ohňa
|
|
16 |
00:13=sek
|
|
17 |
00:14=Padák
|
|
18 |
00:15=Vzdušné posily
|
|
19 |
00:16=Mínový útok
|
|
20 |
00:17=Lampa
|
|
21 |
00:18=Stavba
|
|
22 |
00:19=Teleport
|
|
23 |
00:20=Prepnúť ježka
|
|
24 |
00:21=Mínomet
|
|
25 |
00:22=Bič
|
|
26 |
00:23=Kamikadze
|
1546
|
27 |
00:24=Torta
|
|
28 |
00:25=Zvádzanie
|
|
29 |
00:26=Melónová bomba
|
|
30 |
00:27=Pekelný granát
|
1638
|
31 |
00:28=Raketová vŕtačka
|
|
32 |
00:29=Loptičkový guľomet
|
1608
|
33 |
00:30=Napalm
|
1803
|
34 |
00:31=Bezpilotný bombardér
|
1900
|
35 |
00:32=Nízka gravitácia
|
|
36 |
00:33=Silnejší útok
|
|
37 |
00:34=Nesmrteľnosť
|
|
38 |
00:35=Extra čas
|
|
39 |
00:36=Laserové zameriavanie
|
2127
|
40 |
00:37=Režim vampíra
|
|
41 |
00:38=Ostreľovačka
|
1032
|
42 |
|
|
43 |
01:00=Do boja!
|
|
44 |
01:01=Remíza
|
1803
|
45 |
01:02=%1 vyhrali!
|
1032
|
46 |
01:03=Hlasitosť %1%
|
|
47 |
01:04=Pauza
|
1144
|
48 |
01:05=Naozaj skončiť (Y/Esc)?
|
|
49 |
01:06=Rýchla smrť!
|
2140
|
50 |
|
|
51 |
; Event messages
|
|
52 |
; Hog (%1) died
|
|
53 |
02:00=%1 has kicked the bucket!
|
|
54 |
02:00=%1 has seen the light!
|
|
55 |
02:00=%1 never saw that comming!
|
|
56 |
; Hog (%1) drowned
|
|
57 |
02:01=%1 plays submarine!
|
|
58 |
02:01=%1 mimics the Titanic!
|
|
59 |
02:01=%1 swims like a stone!
|
|
60 |
; Match starts
|
|
61 |
02:02=Let's fight!
|
|
62 |
02:02=Armed and ready!
|