author | nemo |
Sun, 09 Aug 2009 22:07:57 +0000 | |
changeset 2299 | ac9a2f2431c7 |
parent 2270 | 71e67531f905 |
child 2315 | 0eb9ebdff0fe |
permissions | -rw-r--r-- |
2094 | 1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2270 | 2 |
<!DOCTYPE TS> |
3 |
<TS version="2.0" language="pt_PT"> |
|
2094 | 4 |
<context> |
5 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
|
6 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
7 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ammoSchemeModel.cpp" line="246"/> |
2094 | 8 |
<source>new</source> |
9 |
<translation>novo</translation> |
|
10 |
</message> |
|
11 |
</context> |
|
12 |
<context> |
|
13 |
<name>FreqSpinBox</name> |
|
14 |
<message> |
|
15 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
|
16 |
<source>Never</source> |
|
17 |
<translation>Nunca</translation> |
|
18 |
</message> |
|
19 |
<message numerus="yes"> |
|
20 |
<location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
|
21 |
<source>Every %1 turn</source> |
|
22 |
<translation> |
|
23 |
<numerusform>A cada %1 turno</numerusform> |
|
2299 | 24 |
<numerusform>A cada %1 turno%n</numerusform> |
2094 | 25 |
</translation> |
26 |
</message> |
|
27 |
</context> |
|
28 |
<context> |
|
29 |
<name>GameCFGWidget</name> |
|
30 |
<message> |
|
31 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
|
32 |
<source>Edit schemes</source> |
|
33 |
<translation>Editar esquemas</translation> |
|
34 |
</message> |
|
35 |
<message> |
|
36 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="69"/> |
|
37 |
<source>Edit weapons</source> |
|
38 |
<translation>Editar armas</translation> |
|
39 |
</message> |
|
40 |
<message> |
|
41 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
42 |
<source>Error</source> |
|
43 |
<translation>Erro</translation> |
|
44 |
</message> |
|
45 |
<message> |
|
46 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="148"/> |
|
47 |
<source>Illegal ammo scheme</source> |
|
48 |
<translation>Esquema de armas inválido</translation> |
|
49 |
</message> |
|
50 |
</context> |
|
51 |
<context> |
|
52 |
<name>HWForm</name> |
|
53 |
<message> |
|
2270 | 54 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="290"/> |
2094 | 55 |
<source>new</source> |
56 |
<translation>novo</translation> |
|
57 |
</message> |
|
58 |
<message> |
|
2270 | 59 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="523"/> |
60 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="681"/> |
|
2094 | 61 |
<source>Error</source> |
62 |
<translation>Erro</translation> |
|
63 |
</message> |
|
64 |
<message> |
|
2270 | 65 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="524"/> |
2094 | 66 |
<source>Please, select record from the list above</source> |
67 |
<translation>Seleccione uma gravação da lista acima</translation> |
|
68 |
</message> |
|
69 |
<message> |
|
2270 | 70 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="525"/> |
2094 | 71 |
<source>OK</source> |
72 |
<translation>OK</translation> |
|
73 |
</message> |
|
74 |
<message> |
|
2270 | 75 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="682"/> |
2094 | 76 |
<source>Unable to start the server</source> |
77 |
<translation>Não foi possível iniciar o servidor</translation> |
|
78 |
</message> |
|
79 |
<message> |
|
2270 | 80 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="839"/> |
2094 | 81 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
82 |
<translation>Não foi possível salvar o registo para o ficheiro %1</translation> |
|
83 |
</message> |
|
84 |
</context> |
|
85 |
<context> |
|
86 |
<name>HWGame</name> |
|
87 |
<message> |
|
88 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
|
89 |
<source>Error reading training config file</source> |
|
90 |
<translation>Erro ao ler ficheiro de configuração de treino</translation> |
|
91 |
</message> |
|
92 |
<message> |
|
93 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
|
94 |
<source>en.txt</source> |
|
95 |
<translation>pt-pt.txt</translation> |
|
96 |
</message> |
|
97 |
<message> |
|
98 |
<location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
|
99 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
100 |
<translation>Não foi possível abrir ficheiro de demo %1</translation> |
|
101 |
</message> |
|
102 |
</context> |
|
103 |
<context> |
|
104 |
<name>HWMapContainer</name> |
|
105 |
<message> |
|
106 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
|
107 |
<source>Map</source> |
|
108 |
<translation>Mapa</translation> |
|
109 |
</message> |
|
110 |
<message> |
|
111 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
|
112 |
<source>Filter</source> |
|
113 |
<translation>Filtro</translation> |
|
114 |
</message> |
|
115 |
<message> |
|
116 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
|
117 |
<source>All</source> |
|
118 |
<translation>Todos</translation> |
|
119 |
</message> |
|
120 |
<message> |
|
121 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
|
122 |
<source>Small</source> |
|
123 |
<translation>Pequeno</translation> |
|
124 |
</message> |
|
125 |
<message> |
|
126 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
|
127 |
<source>Medium</source> |
|
128 |
<translation>Médio</translation> |
|
129 |
</message> |
|
130 |
<message> |
|
131 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
|
132 |
<source>Large</source> |
|
133 |
<translation>Grande</translation> |
|
134 |
</message> |
|
135 |
<message> |
|
136 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
|
137 |
<source>Cavern</source> |
|
138 |
<translation>Caverna</translation> |
|
139 |
</message> |
|
140 |
<message> |
|
141 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
|
142 |
<source>Wacky</source> |
|
143 |
<translation>Invulgar</translation> |
|
144 |
</message> |
|
145 |
<message> |
|
146 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
|
147 |
<source>Themes</source> |
|
148 |
<translation>Temas</translation> |
|
149 |
</message> |
|
150 |
</context> |
|
151 |
<context> |
|
152 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
153 |
<message> |
|
154 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="45"/> |
|
155 |
<source>Title</source> |
|
156 |
<translation>Título</translation> |
|
157 |
</message> |
|
158 |
<message> |
|
159 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="46"/> |
|
160 |
<source>IP</source> |
|
161 |
<translation>IP</translation> |
|
162 |
</message> |
|
163 |
<message> |
|
164 |
<location filename="../../../../QTfrontend/netserverslist.cpp" line="47"/> |
|
165 |
<source>Port</source> |
|
166 |
<translation>Porta</translation> |
|
167 |
</message> |
|
168 |
</context> |
|
169 |
<context> |
|
170 |
<name>HWNewNet</name> |
|
171 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
172 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="193"/> |
2094 | 173 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
2299 | 174 |
<translation>O host não foi encontrado. Verifique o nome do host e as definições de porta.</translation> |
2094 | 175 |
</message> |
176 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
177 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="196"/> |
2094 | 178 |
<source>Connection refused</source> |
2299 | 179 |
<translation>Ligação rejeitada</translation> |
2094 | 180 |
</message> |
181 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
182 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="354"/> |
2094 | 183 |
<source>Room destroyed</source> |
184 |
<translation>Sala destruída</translation> |
|
185 |
</message> |
|
186 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
187 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="361"/> |
2094 | 188 |
<source>You got kicked</source> |
189 |
<translation>Foi kickado</translation> |
|
190 |
</message> |
|
191 |
<message> |
|
2270 | 192 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="384"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
193 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="406"/> |
2094 | 194 |
<source>*** %1 joined</source> |
195 |
<translation>*** %1 entrou</translation> |
|
196 |
</message> |
|
197 |
<message> |
|
2270 | 198 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="419"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
199 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="443"/> |
2094 | 200 |
<source>*** %1 left</source> |
201 |
<translation>*** %1 saiu</translation> |
|
202 |
</message> |
|
203 |
<message> |
|
2270 | 204 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="421"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
205 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="445"/> |
2094 | 206 |
<source>*** %1 left (%2)</source> |
207 |
<translation>*** %1 saiu (%2)</translation> |
|
208 |
</message> |
|
209 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
210 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
2094 | 211 |
<source>Password</source> |
212 |
<translation>Password</translation> |
|
213 |
</message> |
|
214 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
215 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="458"/> |
2094 | 216 |
<source>Enter your password:</source> |
217 |
<translation>Insira a sua password:</translation> |
|
218 |
</message> |
|
219 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
220 |
<location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="541"/> |
2094 | 221 |
<source>Quit reason: </source> |
222 |
<translation>Motivo porque saiu:</translation> |
|
223 |
</message> |
|
224 |
</context> |
|
225 |
<context> |
|
226 |
<name>KB</name> |
|
227 |
<message> |
|
2270 | 228 |
<location filename="../../../../QTfrontend/KB.h" line="28"/> |
2094 | 229 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
230 |
<translation>SDL_ttf devolveu um erro ao render texto, provavelmente está relacionado com o bug em freetype2. É recomendado actualizar a sua libraria freetype.</translation> |
|
231 |
</message> |
|
232 |
</context> |
|
233 |
<context> |
|
234 |
<name>PageAdmin</name> |
|
235 |
<message> |
|
2270 | 236 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1151"/> |
2094 | 237 |
<source>Server message:</source> |
238 |
<translation>Mensagem do servidor:</translation> |
|
239 |
</message> |
|
240 |
<message> |
|
2270 | 241 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1157"/> |
2094 | 242 |
<source>Set message</source> |
243 |
<translation>Definir mensagem</translation> |
|
244 |
</message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
245 |
<message> |
2270 | 246 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1158"/> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
247 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2299 | 248 |
<translation>Limpar a cache das contas</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
249 |
</message> |
2094 | 250 |
</context> |
251 |
<context> |
|
252 |
<name>PageConnecting</name> |
|
253 |
<message> |
|
2270 | 254 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="871"/> |
2094 | 255 |
<source>Connecting...</source> |
256 |
<translation>A ligar...</translation> |
|
257 |
</message> |
|
258 |
</context> |
|
259 |
<context> |
|
260 |
<name>PageEditTeam</name> |
|
261 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
262 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="108"/> |
2094 | 263 |
<source>General</source> |
264 |
<translation>Geral</translation> |
|
265 |
</message> |
|
266 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
267 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="109"/> |
2094 | 268 |
<source>Advanced</source> |
269 |
<translation>Avançado</translation> |
|
270 |
</message> |
|
271 |
</context> |
|
272 |
<context> |
|
273 |
<name>PageGameStats</name> |
|
274 |
<message> |
|
2270 | 275 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="100"/> |
2094 | 276 |
<source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
277 |
<translation><p>A melhor jogada foi ganha por <b>%1</b> com <b>%2</b> pts.</p></translation> |
|
278 |
</message> |
|
279 |
<message numerus="yes"> |
|
2103 | 280 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="115"/> |
281 |
<source><p>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
|
282 |
<translation> |
|
2299 | 283 |
<numerusform><p>Apenas <b>%1</b> ouriço foi morto nesta ronda.</p></numerusform> |
284 |
<numerusform><Um total de <b>%1</b> ouriço%n foram mortos nesta ronda.</p></numerusform> |
|
2103 | 285 |
</translation> |
286 |
</message> |
|
287 |
<message numerus="yes"> |
|
2094 | 288 |
<location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
289 |
<source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
2299 | 290 |
<translation> |
291 |
<numerusform><p>O melhor mercenário é <b>%1</b> com <b>%2</b> mortes num turno.</p></numerusform> |
|
292 |
<numerusform><p>O%n melhore%n mercenário%n são <b>%1</b> com <b>%2</b> morte%n num turno.</p></numerusform> |
|
2094 | 293 |
</translation> |
294 |
</message> |
|
295 |
</context> |
|
296 |
<context> |
|
297 |
<name>PageMain</name> |
|
298 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
299 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="83"/> |
2094 | 300 |
<source>Local Game (Play a game on a single computer)</source> |
301 |
<translation>Jogo local (Jogar com apenas um computador)</translation> |
|
302 |
</message> |
|
303 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
304 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="87"/> |
2094 | 305 |
<source>Network Game (Play a game across a network)</source> |
306 |
<translation>Jogo em rede (Jogar em rede ou na internet)</translation> |
|
307 |
</message> |
|
308 |
</context> |
|
309 |
<context> |
|
310 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
311 |
<message> |
|
2270 | 312 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="317"/> |
2094 | 313 |
<source>Start</source> |
314 |
<translation>Iniciar</translation> |
|
315 |
</message> |
|
316 |
</context> |
|
317 |
<context> |
|
318 |
<name>PageNet</name> |
|
319 |
<message> |
|
2270 | 320 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
2094 | 321 |
<source>Error</source> |
322 |
<translation>Erro</translation> |
|
323 |
</message> |
|
324 |
<message> |
|
2270 | 325 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="543"/> |
2094 | 326 |
<source>Please, select server from the list above</source> |
327 |
<translation>Seleccione um servidor da lista acima</translation> |
|
328 |
</message> |
|
329 |
</context> |
|
330 |
<context> |
|
331 |
<name>PageNetGame</name> |
|
332 |
<message> |
|
2270 | 333 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="649"/> |
2094 | 334 |
<source>Control</source> |
335 |
<translation>Controlo</translation> |
|
336 |
</message> |
|
337 |
</context> |
|
338 |
<context> |
|
339 |
<name>PageNetType</name> |
|
340 |
<message> |
|
2270 | 341 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1187"/> |
2094 | 342 |
<source>LAN game</source> |
343 |
<translation>Jogo em LAN</translation> |
|
344 |
</message> |
|
345 |
<message> |
|
2270 | 346 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1188"/> |
2094 | 347 |
<source>Official server</source> |
348 |
<translation>Servidor oficial</translation> |
|
349 |
</message> |
|
350 |
</context> |
|
351 |
<context> |
|
352 |
<name>PageOptions</name> |
|
353 |
<message> |
|
2270 | 354 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="353"/> |
2094 | 355 |
<source>New team</source> |
356 |
<translation>Nova equipa</translation> |
|
357 |
</message> |
|
358 |
<message> |
|
2270 | 359 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="354"/> |
2094 | 360 |
<source>Edit team</source> |
361 |
<translation>Editar equipa</translation> |
|
362 |
</message> |
|
363 |
<message> |
|
2270 | 364 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="382"/> |
2094 | 365 |
<source>Weapons set</source> |
366 |
<translation>Set de armas</translation> |
|
367 |
</message> |
|
368 |
<message> |
|
2270 | 369 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="385"/> |
2094 | 370 |
<source>Edit</source> |
371 |
<translation>Editar</translation> |
|
372 |
</message> |
|
373 |
</context> |
|
374 |
<context> |
|
375 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
376 |
<message> |
|
2270 | 377 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
378 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
379 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
|
2094 | 380 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
381 |
<source>Error</source> |
|
382 |
<translation>Erro</translation> |
|
383 |
</message> |
|
384 |
<message> |
|
2270 | 385 |
<source>Seleccione uma gravação da lista</source> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
386 |
<translation type="obsolete">Please, select record from the list</translation> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
387 |
</message> |
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
388 |
<message> |
2270 | 389 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
2094 | 390 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
391 |
<source>OK</source> |
|
392 |
<translation>OK</translation> |
|
393 |
</message> |
|
394 |
<message> |
|
395 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
396 |
<source>Rename dialog</source> |
|
397 |
<translation>Renomear</translation> |
|
398 |
</message> |
|
399 |
<message> |
|
400 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="113"/> |
|
401 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
402 |
<translation>Insira o novo nome do ficheiro:</translation> |
|
403 |
</message> |
|
404 |
<message> |
|
405 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
406 |
<source>Cannot rename to</source> |
|
407 |
<translation>Não foi possível renomear para</translation> |
|
408 |
</message> |
|
409 |
<message> |
|
410 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
|
411 |
<source>Cannot delete file</source> |
|
412 |
<translation>Não foi possível eliminar o ficheiro</translation> |
|
413 |
</message> |
|
2103 | 414 |
<message> |
2270 | 415 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
2103 | 416 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
417 |
<source>Please, select record from the list</source> |
|
2299 | 418 |
<translation>Por favor seleccione uma gravação da lista</translation> |
2103 | 419 |
</message> |
2094 | 420 |
</context> |
421 |
<context> |
|
422 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
423 |
<message> |
|
2270 | 424 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
2094 | 425 |
<source>Create</source> |
426 |
<translation>Criar</translation> |
|
427 |
</message> |
|
428 |
<message> |
|
2270 | 429 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
2094 | 430 |
<source>Join</source> |
431 |
<translation>Entrar</translation> |
|
432 |
</message> |
|
433 |
<message> |
|
2270 | 434 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="789"/> |
2094 | 435 |
<source>Refresh</source> |
436 |
<translation>Actualizar</translation> |
|
437 |
</message> |
|
438 |
<message> |
|
2270 | 439 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="792"/> |
2094 | 440 |
<source>Admin features</source> |
441 |
<translation>Recursos de administrador</translation> |
|
442 |
</message> |
|
443 |
<message> |
|
2270 | 444 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="840"/> |
445 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="851"/> |
|
2094 | 446 |
<source>Error</source> |
447 |
<translation>Erro</translation> |
|
448 |
</message> |
|
449 |
<message> |
|
2270 | 450 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="841"/> |
2094 | 451 |
<source>Please, enter room name</source> |
452 |
<translation>Insira o nome da sala</translation> |
|
453 |
</message> |
|
454 |
<message> |
|
2270 | 455 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="842"/> |
456 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="853"/> |
|
2094 | 457 |
<source>OK</source> |
458 |
<translation>OK</translation> |
|
459 |
</message> |
|
460 |
<message> |
|
2270 | 461 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="852"/> |
2094 | 462 |
<source>Please, select room from the list</source> |
463 |
<translation>Seleccione uma sala da lista</translation> |
|
464 |
</message> |
|
465 |
</context> |
|
466 |
<context> |
|
467 |
<name>PageScheme</name> |
|
468 |
<message> |
|
2270 | 469 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
2094 | 470 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
471 |
<translation>Defende o teu forte e destrói os inimigos, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
|
472 |
</message> |
|
473 |
<message> |
|
2270 | 474 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="917"/> |
2094 | 475 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
476 |
<translation>As equipas começarão em lados opostos do terreno, duas cores de equipa no máximo!</translation> |
|
477 |
</message> |
|
478 |
<message> |
|
2270 | 479 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="922"/> |
2094 | 480 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
481 |
<translation>O terreno não poderá ser destruído!</translation> |
|
482 |
</message> |
|
483 |
<message> |
|
2270 | 484 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="927"/> |
2094 | 485 |
<source>Add an indestructable border around the terrain</source> |
486 |
<translation>Adiciona uma barreira indestructível à volta do terreno</translation> |
|
487 |
</message> |
|
488 |
<message> |
|
2270 | 489 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="932"/> |
2094 | 490 |
<source>Lower gravity</source> |
491 |
<translation>Baixa gravidade</translation> |
|
492 |
</message> |
|
493 |
<message> |
|
2270 | 494 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="937"/> |
2094 | 495 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
496 |
<translation>Mira assistida por laser</translation> |
|
497 |
</message> |
|
498 |
<message> |
|
2270 | 499 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="942"/> |
2094 | 500 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
501 |
<translation>Todos os ouriços teram um campo de forças pessoal</translation> |
|
502 |
</message> |
|
503 |
<message> |
|
2270 | 504 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="947"/> |
2094 | 505 |
<source>Enable random mines</source> |
506 |
<translation>Activa as minas aleatórias</translation> |
|
507 |
</message> |
|
508 |
<message> |
|
2270 | 509 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="952"/> |
2094 | 510 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
511 |
<translation>Recupera vida com 80% de danos que realiza</translation> |
|
512 |
</message> |
|
513 |
<message> |
|
2270 | 514 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="957"/> |
2094 | 515 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
516 |
<translation>Partilhe o sofrimento dos inimigos, partilhe os danos</translation> |
|
517 |
</message> |
|
518 |
<message> |
|
2270 | 519 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="962"/> |
2094 | 520 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
521 |
<translation>Os ouriços não poderão andar, testa a tua capacidade em artilharia</translation> |
|
522 |
</message> |
|
523 |
<message> |
|
2270 | 524 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1054"/> |
2094 | 525 |
<source>Random</source> |
526 |
<translation>Aleatório</translation> |
|
527 |
</message> |
|
528 |
<message> |
|
2270 | 529 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1055"/> |
2094 | 530 |
<source>Seconds</source> |
531 |
<translation>Segundos</translation> |
|
532 |
</message> |
|
533 |
<message> |
|
2270 | 534 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1083"/> |
2094 | 535 |
<source>New</source> |
536 |
<translation>Novo</translation> |
|
537 |
</message> |
|
538 |
<message> |
|
2270 | 539 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1084"/> |
2094 | 540 |
<source>Delete</source> |
541 |
<translation>Eliminar</translation> |
|
542 |
</message> |
|
543 |
</context> |
|
544 |
<context> |
|
545 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
546 |
<message> |
|
2270 | 547 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="752"/> |
2094 | 548 |
<source>Default</source> |
549 |
<translation>Predefinido</translation> |
|
550 |
</message> |
|
551 |
<message> |
|
2270 | 552 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="753"/> |
2094 | 553 |
<source>Delete</source> |
554 |
<translation>Eliminar</translation> |
|
555 |
</message> |
|
556 |
</context> |
|
557 |
<context> |
|
558 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
559 |
<message> |
|
2270 | 560 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="708"/> |
2094 | 561 |
<source>Simple Game (a quick game against the computer, settings are chosen for you)</source> |
562 |
<translation>Jogo simples (jogo rápido contra o computador, as definições serão escolhidas para si)</translation> |
|
563 |
</message> |
|
564 |
<message> |
|
2270 | 565 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="711"/> |
2094 | 566 |
<source>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</source> |
567 |
<translation>Multi Jogador (jogo estratégico contra amigos ou equipas IA)</translation> |
|
568 |
</message> |
|
569 |
<message> |
|
2270 | 570 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="716"/> |
2094 | 571 |
<source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source> |
572 |
<translation>Modo de Treino (pratica as tuas capacidades numa variedade de missões de treino)</translation> |
|
573 |
</message> |
|
574 |
<message> |
|
2270 | 575 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="722"/> |
2094 | 576 |
<source>Demos (Watch recorded demos)</source> |
577 |
<translation>Demos (ver demos gravados)</translation> |
|
578 |
</message> |
|
579 |
<message> |
|
2270 | 580 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="725"/> |
2094 | 581 |
<source>Load (Load a previously saved game)</source> |
582 |
<translation>Carregar (carregar um jogo salvo previamente</translation> |
|
583 |
</message> |
|
584 |
</context> |
|
585 |
<context> |
|
586 |
<name>QAction</name> |
|
587 |
<message> |
|
588 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
|
589 |
<source>Info</source> |
|
590 |
<translation>Informação</translation> |
|
591 |
</message> |
|
592 |
<message> |
|
593 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
|
594 |
<source>Kick</source> |
|
595 |
<translation>Kickar</translation> |
|
596 |
</message> |
|
597 |
<message> |
|
598 |
<location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="64"/> |
|
599 |
<source>Ban</source> |
|
600 |
<translation>Banir</translation> |
|
601 |
</message> |
|
602 |
<message> |
|
2270 | 603 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="651"/> |
2094 | 604 |
<source>Restrict Joins</source> |
605 |
<translation>Restringir entradas</translation> |
|
606 |
</message> |
|
607 |
<message> |
|
2270 | 608 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="653"/> |
2094 | 609 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
610 |
<translation>Restringir adição de equipas</translation> |
|
611 |
</message> |
|
612 |
<message> |
|
2270 | 613 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="661"/> |
2094 | 614 |
<source>Start</source> |
615 |
<translation>Iniciar</translation> |
|
616 |
</message> |
|
617 |
</context> |
|
618 |
<context> |
|
619 |
<name>QCheckBox</name> |
|
620 |
<message> |
|
2270 | 621 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="413"/> |
2094 | 622 |
<source>Reduce Quality</source> |
623 |
<translation>Reduzir qualidade</translation> |
|
624 |
</message> |
|
625 |
<message> |
|
2270 | 626 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="421"/> |
2094 | 627 |
<source>Fullscreen</source> |
628 |
<translation>Jogo em ecrã completo</translation> |
|
629 |
</message> |
|
630 |
<message> |
|
2270 | 631 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="425"/> |
2094 | 632 |
<source>Frontend fullscreen</source> |
633 |
<translation>Menú em ecrã completo</translation> |
|
634 |
</message> |
|
635 |
<message> |
|
2270 | 636 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="429"/> |
2094 | 637 |
<source>Enable sound</source> |
638 |
<translation>Activar som</translation> |
|
639 |
</message> |
|
640 |
<message> |
|
2270 | 641 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="434"/> |
2094 | 642 |
<source>Enable music</source> |
643 |
<translation>Activar música</translation> |
|
644 |
</message> |
|
645 |
<message> |
|
2270 | 646 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="450"/> |
2094 | 647 |
<source>Show FPS</source> |
648 |
<translation>Mostrar FPS</translation> |
|
649 |
</message> |
|
650 |
<message> |
|
2270 | 651 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="454"/> |
2094 | 652 |
<source>Alternative damage show</source> |
653 |
<translation>Mostrador alternativo de danos</translation> |
|
654 |
</message> |
|
655 |
<message> |
|
2270 | 656 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="458"/> |
2094 | 657 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
658 |
<translation>Adicionar data e hora ao nome do ficheiro de gravação</translation> |
|
659 |
</message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
660 |
<message> |
2270 | 661 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="417"/> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
662 |
<source>Frontend Effects (Requires Restart)</source> |
2299 | 663 |
<translation>Efeitos no menú (requer reinício)</translation> |
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
664 |
</message> |
2270 | 665 |
<message> |
666 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="464"/> |
|
667 |
<source>Check for updates at startup</source> |
|
2299 | 668 |
<translation>Verificar por actualizações no arranque</translation> |
2270 | 669 |
</message> |
2094 | 670 |
</context> |
671 |
<context> |
|
672 |
<name>QComboBox</name> |
|
673 |
<message> |
|
674 |
<location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="62"/> |
|
675 |
<source>generated map...</source> |
|
676 |
<translation>Mapa gerado...</translation> |
|
677 |
</message> |
|
678 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
679 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="173"/> |
2094 | 680 |
<source>Human</source> |
681 |
<translation>Humano</translation> |
|
682 |
</message> |
|
683 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
684 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="177"/> |
2094 | 685 |
<source>Level</source> |
686 |
<translation>Nível</translation> |
|
687 |
</message> |
|
688 |
</context> |
|
689 |
<context> |
|
690 |
<name>QGroupBox</name> |
|
691 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
692 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="128"/> |
2094 | 693 |
<source>Team Members</source> |
694 |
<translation>Membros da equipa</translation> |
|
695 |
</message> |
|
696 |
<message> |
|
2102
cae2ca48d8fc
lupdate-qt4/lrelease-qt4 - I think I might have left off -qt4 last time
nemo
parents:
2094
diff
changeset
|
697 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="163"/> |
2094 | 698 |
<source>Team</source> |
699 |
<translation>Equipa</translation> |
|
700 |
</message> |
|
701 |
<message> |
|
2270 | 702 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="205"/> |
2094 | 703 |
<source>Fort</source> |
704 |
<translation>Forte</translation> |
|
705 |
</message> |
|
706 |
<message> |
|
2270 | 707 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="241"/> |
2094 | 708 |
<source>Key binds</source> |
709 |
<translation>Associação de teclas</translation> |
|
710 |
</message> |
|
711 |
<message> |
|
2270 | 712 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="344"/> |
2094 | 713 |
<source>Teams</source> |
714 |
<translation>Equipas</translation> |
|
715 |
</message> |
|
716 |
<message> |
|
2270 | 717 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="379"/> |
2094 | 718 |
<source>Weapons</source> |
719 |
<translation>Armas</translation> |
|
720 |
</message> |
|
721 |
<message> |
|
2270 | 722 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
2094 | 723 |
<source>Audio/Graphic options</source> |
724 |
<translation>Opções de Áudio/Gráficos</translation> |
|
725 |
</message> |
|
726 |
<message> |
|
2270 | 727 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="496"/> |
2094 | 728 |
<source>Net game</source> |
729 |
<translation>Jogo em rede</translation> |
|
730 |
</message> |
|
731 |
<message> |
|
2270 | 732 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="889"/> |
2094 | 733 |
<source>Game Modifiers</source> |
734 |
<translation>Modificadores de jogo</translation> |
|
735 |
</message> |
|
736 |
<message> |
|
2270 | 737 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="890"/> |
2094 | 738 |
<source>Basic Settings</source> |
739 |
<translation>Definições básicas</translation> |
|
740 |
</message> |
|
741 |
<message> |
|
742 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
|
743 |
<source>Playing teams</source> |
|
744 |
<translation>Equipas a jogar</translation> |
|
745 |
</message> |
|
746 |
</context> |
|
747 |
<context> |
|
748 |
<name>QLabel</name> |
|
749 |
<message> |
|
750 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
|
751 |
<source>Version</source> |
|
752 |
<translation>Versão</translation> |
|
753 |
</message> |
|
754 |
<message> |
|
2270 | 755 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
2094 | 756 |
<source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
757 |
<translation>Este programa é distribuido sobre GNU General Public License</translation> |
|
758 |
</message> |
|
759 |
<message> |
|
2270 | 760 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="60"/> |
2094 | 761 |
<source>Developers:</source> |
762 |
<translation>Programadores:</translation> |
|
763 |
</message> |
|
764 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
765 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="72"/> |
2094 | 766 |
<source>Art:</source> |
767 |
<translation>Arte:</translation> |
|
768 |
</message> |
|
769 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
770 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="88"/> |
2094 | 771 |
<source>Sounds:</source> |
772 |
<translation>Sons:</translation> |
|
773 |
</message> |
|
774 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
775 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="98"/> |
2094 | 776 |
<source>Translations:</source> |
777 |
<translation>Traduções:</translation> |
|
778 |
</message> |
|
779 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
780 |
<location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="118"/> |
2094 | 781 |
<source>Special thanks:</source> |
782 |
<translation>Agradecimentos especiais:</translation> |
|
783 |
</message> |
|
784 |
<message> |
|
785 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
786 |
<source>Game scheme</source> |
|
787 |
<translation>Esquema de jogo</translation> |
|
788 |
</message> |
|
789 |
<message> |
|
790 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
|
791 |
<source>Weapons</source> |
|
792 |
<translation>Armas</translation> |
|
793 |
</message> |
|
794 |
<message> |
|
795 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="32"/> |
|
796 |
<source>Host:</source> |
|
797 |
<translation>Host:</translation> |
|
798 |
</message> |
|
799 |
<message> |
|
800 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
|
801 |
<source>Port:</source> |
|
802 |
<translation>Porta:</translation> |
|
803 |
</message> |
|
804 |
<message> |
|
2270 | 805 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="362"/> |
2094 | 806 |
<source>Net nick</source> |
807 |
<translation>Nick de rede</translation> |
|
808 |
</message> |
|
809 |
<message> |
|
2270 | 810 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="399"/> |
2094 | 811 |
<source>Resolution</source> |
812 |
<translation>Resolução</translation> |
|
813 |
</message> |
|
814 |
<message> |
|
2270 | 815 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="408"/> |
2094 | 816 |
<source>FPS limit</source> |
817 |
<translation>Limite de FPS</translation> |
|
818 |
</message> |
|
819 |
<message> |
|
2270 | 820 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="440"/> |
2094 | 821 |
<source>Initial sound volume</source> |
822 |
<translation>Volume de som inicial</translation> |
|
823 |
</message> |
|
824 |
<message> |
|
2270 | 825 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="587"/> |
2094 | 826 |
<source>Server name:</source> |
827 |
<translation>Nome do servidor:</translation> |
|
828 |
</message> |
|
829 |
<message> |
|
2270 | 830 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="594"/> |
2094 | 831 |
<source>Server port:</source> |
832 |
<translation>Porta do servidor:</translation> |
|
833 |
</message> |
|
834 |
<message> |
|
2270 | 835 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="969"/> |
2094 | 836 |
<source>Damage Modifier</source> |
837 |
<translation>Modificador de danos</translation> |
|
838 |
</message> |
|
839 |
<message> |
|
2270 | 840 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="984"/> |
2094 | 841 |
<source>Turn Time</source> |
842 |
<translation>Tempo de turno</translation> |
|
843 |
</message> |
|
844 |
<message> |
|
2270 | 845 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="999"/> |
2094 | 846 |
<source>Initial Health</source> |
847 |
<translation>Vida inicial</translation> |
|
848 |
</message> |
|
849 |
<message> |
|
2270 | 850 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1014"/> |
2094 | 851 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
852 |
<translation>Tempo até morte súbita</translation> |
|
853 |
</message> |
|
854 |
<message> |
|
2270 | 855 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1029"/> |
2094 | 856 |
<source>Crate Drops</source> |
857 |
<translation>Queda de caixa</translation> |
|
858 |
</message> |
|
859 |
<message> |
|
2270 | 860 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1043"/> |
2094 | 861 |
<source>Mines Time</source> |
862 |
<translation>Tempo da mina</translation> |
|
863 |
</message> |
|
864 |
<message> |
|
2270 | 865 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1059"/> |
2094 | 866 |
<source>Mines</source> |
867 |
<translation>Minas</translation> |
|
868 |
</message> |
|
869 |
<message> |
|
2270 | 870 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1073"/> |
2094 | 871 |
<source>Scheme Name:</source> |
872 |
<translation>Nome do esquema:</translation> |
|
873 |
</message> |
|
874 |
</context> |
|
875 |
<context> |
|
876 |
<name>QLineEdit</name> |
|
877 |
<message> |
|
2270 | 878 |
<location filename="../../../../QTfrontend/gameuiconfig.cpp" line="53"/> |
879 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="367"/> |
|
2094 | 880 |
<source>unnamed</source> |
881 |
<translation>sem nome</translation> |
|
882 |
</message> |
|
883 |
</context> |
|
884 |
<context> |
|
885 |
<name>QMainWindow</name> |
|
886 |
<message> |
|
887 |
<location filename="../../../../QTfrontend/ui_hwform.cpp" line="37"/> |
|
888 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
889 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
890 |
</message> |
|
891 |
</context> |
|
892 |
<context> |
|
893 |
<name>QMessageBox</name> |
|
894 |
<message> |
|
2270 | 895 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="727"/> |
2094 | 896 |
<source>Network</source> |
897 |
<translation>Rede</translation> |
|
898 |
</message> |
|
899 |
<message> |
|
2270 | 900 |
<location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="728"/> |
2094 | 901 |
<source>Connection to server is lost</source> |
902 |
<translation>Ligação ao servidor perdida</translation> |
|
903 |
</message> |
|
904 |
<message> |
|
2270 | 905 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="311"/> |
2094 | 906 |
<source>Error</source> |
907 |
<translation>Erro</translation> |
|
908 |
</message> |
|
909 |
<message> |
|
2270 | 910 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="312"/> |
2094 | 911 |
<source>Failed to open data directory: |
912 |
%1 |
|
913 |
Please check your installation</source> |
|
914 |
<translation>Não foi possível abrir o directório data: |
|
915 |
%1 |
|
916 |
Verifique a instalação</translation> |
|
917 |
</message> |
|
918 |
<message> |
|
2270 | 919 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
920 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
2094 | 921 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
922 |
<source>Weapons</source> |
|
923 |
<translation>Armas</translation> |
|
924 |
</message> |
|
925 |
<message> |
|
926 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="127"/> |
|
927 |
<source>Can not edit default weapon set</source> |
|
928 |
<translation>Não é possível editar o set de armas predefinido</translation> |
|
929 |
</message> |
|
930 |
<message> |
|
931 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="165"/> |
|
932 |
<source>Can not delete default weapon set</source> |
|
933 |
<translation>Não é possível eliminar o set de armas predefinido</translation> |
|
934 |
</message> |
|
935 |
<message> |
|
936 |
<location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
|
937 |
<source>Really delete this weapon set?</source> |
|
938 |
<translation>Deseja eliminar este set de armas?</translation> |
|
939 |
</message> |
|
940 |
</context> |
|
941 |
<context> |
|
942 |
<name>QObject</name> |
|
943 |
<message> |
|
2270 | 944 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="39"/> |
2094 | 945 |
<source>Error</source> |
946 |
<translation>Erro</translation> |
|
947 |
</message> |
|
948 |
<message> |
|
2270 | 949 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="40"/> |
2094 | 950 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
951 |
<translation>Não foi possível criar o directório %1</translation> |
|
952 |
</message> |
|
953 |
<message> |
|
2270 | 954 |
<location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="41"/> |
2094 | 955 |
<source>OK</source> |
956 |
<translation>OK</translation> |
|
957 |
</message> |
|
958 |
</context> |
|
959 |
<context> |
|
960 |
<name>QPushButton</name> |
|
961 |
<message> |
|
2270 | 962 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
963 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="603"/> |
|
2094 | 964 |
<source>default</source> |
965 |
<translation>predefinido</translation> |
|
966 |
</message> |
|
967 |
<message> |
|
968 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
|
969 |
<source>OK</source> |
|
970 |
<translation>OK</translation> |
|
971 |
</message> |
|
972 |
<message> |
|
973 |
<location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
|
974 |
<source>Cancel</source> |
|
975 |
<translation>Cancelar</translation> |
|
976 |
</message> |
|
977 |
<message> |
|
2270 | 978 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="489"/> |
2094 | 979 |
<source>Start server</source> |
980 |
<translation>Iniciar servidor</translation> |
|
981 |
</message> |
|
982 |
<message> |
|
2270 | 983 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="505"/> |
2094 | 984 |
<source>Connect</source> |
985 |
<translation>Ligar</translation> |
|
986 |
</message> |
|
987 |
<message> |
|
2270 | 988 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="514"/> |
2094 | 989 |
<source>Update</source> |
990 |
<translation>Actualizar</translation> |
|
991 |
</message> |
|
992 |
<message> |
|
2270 | 993 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="519"/> |
2094 | 994 |
<source>Specify</source> |
995 |
<translation>Especificar</translation> |
|
996 |
</message> |
|
997 |
<message> |
|
2270 | 998 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="567"/> |
2094 | 999 |
<source>Start</source> |
1000 |
<translation>Iniciar</translation> |
|
1001 |
</message> |
|
1002 |
<message> |
|
2270 | 1003 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="641"/> |
2094 | 1004 |
<source>Ready</source> |
1005 |
<translation>Preparado</translation> |
|
1006 |
</message> |
|
1007 |
<message> |
|
2270 | 1008 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="737"/> |
2094 | 1009 |
<source>Go!</source> |
1010 |
<translation>Ir!</translation> |
|
1011 |
</message> |
|
1012 |
<message> |
|
2270 | 1013 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
2094 | 1014 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1015 |
<source>Play demo</source> |
|
1016 |
<translation>Reproduzir demo</translation> |
|
1017 |
</message> |
|
1018 |
<message> |
|
1019 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
|
1020 |
<source>Rename</source> |
|
1021 |
<translation>Renomear</translation> |
|
1022 |
</message> |
|
1023 |
<message> |
|
1024 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
|
1025 |
<source>Delete</source> |
|
1026 |
<translation>Eliminar</translation> |
|
1027 |
</message> |
|
1028 |
<message> |
|
1029 |
<location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
|
1030 |
<source>Load</source> |
|
1031 |
<translation>Carregar</translation> |
|
1032 |
</message> |
|
1033 |
<message> |
|
1034 |
<location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
|
1035 |
<source>Setup</source> |
|
1036 |
<translation>Configuração</translation> |
|
1037 |
</message> |
|
1038 |
</context> |
|
1039 |
<context> |
|
1040 |
<name>QTableWidget</name> |
|
1041 |
<message> |
|
2270 | 1042 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="810"/> |
2094 | 1043 |
<source>Room name</source> |
1044 |
<translation>Nome da sala</translation> |
|
1045 |
</message> |
|
1046 |
<message> |
|
2270 | 1047 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="811"/> |
2094 | 1048 |
<source>Players number</source> |
1049 |
<translation>Número de jogadores</translation> |
|
1050 |
</message> |
|
1051 |
<message> |
|
2270 | 1052 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="812"/> |
2094 | 1053 |
<source>Round in progress</source> |
1054 |
<translation>Ronda a decorrer</translation> |
|
1055 |
</message> |
|
1056 |
</context> |
|
1057 |
<context> |
|
1058 |
<name>QToolBox</name> |
|
1059 |
<message> |
|
2270 | 1060 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="247"/> |
2094 | 1061 |
<source>Actions</source> |
1062 |
<translation>Acções</translation> |
|
1063 |
</message> |
|
1064 |
<message> |
|
2270 | 1065 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="249"/> |
2094 | 1066 |
<source>Weapons</source> |
1067 |
<translation>Armas</translation> |
|
1068 |
</message> |
|
1069 |
<message> |
|
2270 | 1070 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="251"/> |
2094 | 1071 |
<source>Weapon properties</source> |
1072 |
<translation>Propriedades das armas</translation> |
|
1073 |
</message> |
|
1074 |
<message> |
|
2270 | 1075 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="253"/> |
2094 | 1076 |
<source>Other</source> |
1077 |
<translation>Outro</translation> |
|
1078 |
</message> |
|
1079 |
</context> |
|
1080 |
<context> |
|
1081 |
<name>TCPBase</name> |
|
1082 |
<message> |
|
2270 | 1083 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="43"/> |
2094 | 1084 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1085 |
<source>Error</source> |
|
1086 |
<translation>Erro</translation> |
|
1087 |
</message> |
|
1088 |
<message> |
|
2270 | 1089 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="44"/> |
2094 | 1090 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
1091 |
<translation>Não foi possível iniciar o servidor: %1.</translation> |
|
1092 |
</message> |
|
1093 |
<message> |
|
2270 | 1094 |
<location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="100"/> |
2094 | 1095 |
<source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1096 |
<translation>Não foi possível executar o motor: %1 (</translation> |
|
1097 |
</message> |
|
1098 |
</context> |
|
1099 |
<context> |
|
1100 |
<name>ToggleButtonWidget</name> |
|
1101 |
<message> |
|
2270 | 1102 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="911"/> |
2094 | 1103 |
<source>Fort Mode</source> |
1104 |
<translation>Modo de forte</translation> |
|
1105 |
</message> |
|
1106 |
<message> |
|
2270 | 1107 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
2094 | 1108 |
<source>Divide Teams</source> |
1109 |
<translation>Separar equipas</translation> |
|
1110 |
</message> |
|
1111 |
<message> |
|
2270 | 1112 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="921"/> |
2094 | 1113 |
<source>Solid Land</source> |
1114 |
<translation>Terreno sólido</translation> |
|
1115 |
</message> |
|
1116 |
<message> |
|
2270 | 1117 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="926"/> |
2094 | 1118 |
<source>Add Border</source> |
1119 |
<translation>Adicionar barreira</translation> |
|
1120 |
</message> |
|
1121 |
<message> |
|
2270 | 1122 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="931"/> |
2094 | 1123 |
<source>Low Gravity</source> |
1124 |
<translation>Baixa gravidade</translation> |
|
1125 |
</message> |
|
1126 |
<message> |
|
2270 | 1127 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="936"/> |
2094 | 1128 |
<source>Laser Sight</source> |
1129 |
<translation>Mira laser</translation> |
|
1130 |
</message> |
|
1131 |
<message> |
|
2270 | 1132 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="941"/> |
2094 | 1133 |
<source>Invulnerable</source> |
1134 |
<translation>Invulnerável</translation> |
|
1135 |
</message> |
|
1136 |
<message> |
|
2270 | 1137 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="946"/> |
2094 | 1138 |
<source>Add Mines</source> |
1139 |
<translation>Adicionar minas</translation> |
|
1140 |
</message> |
|
1141 |
<message> |
|
2270 | 1142 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="951"/> |
2094 | 1143 |
<source>Vampirism</source> |
1144 |
<translation>Vampirismo</translation> |
|
1145 |
</message> |
|
1146 |
<message> |
|
2270 | 1147 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="956"/> |
2094 | 1148 |
<source>Karma</source> |
1149 |
<translation>Karma</translation> |
|
1150 |
</message> |
|
1151 |
<message> |
|
2270 | 1152 |
<location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="961"/> |
2094 | 1153 |
<source>Artillery</source> |
1154 |
<translation>Artilharia</translation> |
|
1155 |
</message> |
|
1156 |
</context> |
|
1157 |
<context> |
|
1158 |
<name>binds</name> |
|
1159 |
<message> |
|
1160 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="23"/> |
|
1161 |
<source>up</source> |
|
1162 |
<translation>cima</translation> |
|
1163 |
</message> |
|
1164 |
<message> |
|
1165 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="24"/> |
|
1166 |
<source>left</source> |
|
1167 |
<translation>esquerda</translation> |
|
1168 |
</message> |
|
1169 |
<message> |
|
1170 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="25"/> |
|
1171 |
<source>right</source> |
|
1172 |
<translation>direita</translation> |
|
1173 |
</message> |
|
1174 |
<message> |
|
1175 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="26"/> |
|
1176 |
<source>down</source> |
|
1177 |
<translation>baixo</translation> |
|
1178 |
</message> |
|
1179 |
<message> |
|
2270 | 1180 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="27"/> |
2094 | 1181 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="28"/> |
1182 |
<source>jump</source> |
|
1183 |
<translation>saltar</translation> |
|
1184 |
</message> |
|
1185 |
<message> |
|
1186 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="29"/> |
|
1187 |
<source>attack</source> |
|
1188 |
<translation>atacar</translation> |
|
1189 |
</message> |
|
1190 |
<message> |
|
1191 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
|
1192 |
<source>precise aim</source> |
|
1193 |
<translation>pontaria rigorosa</translation> |
|
1194 |
</message> |
|
1195 |
<message> |
|
1196 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="31"/> |
|
1197 |
<source>put</source> |
|
1198 |
<translation>colocar</translation> |
|
1199 |
</message> |
|
1200 |
<message> |
|
1201 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="32"/> |
|
1202 |
<source>switch</source> |
|
1203 |
<translation>trocar</translation> |
|
1204 |
</message> |
|
1205 |
<message> |
|
1206 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="33"/> |
|
1207 |
<source>find hedgehog</source> |
|
1208 |
<translation>encontrar ouriço</translation> |
|
1209 |
</message> |
|
1210 |
<message> |
|
1211 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="34"/> |
|
1212 |
<source>ammo menu</source> |
|
1213 |
<translation>menú de armas</translation> |
|
1214 |
</message> |
|
1215 |
<message> |
|
1216 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="35"/> |
|
1217 |
<source>slot 1</source> |
|
1218 |
<translation>slot 1</translation> |
|
1219 |
</message> |
|
1220 |
<message> |
|
1221 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="36"/> |
|
1222 |
<source>slot 2</source> |
|
1223 |
<translation>slot 2</translation> |
|
1224 |
</message> |
|
1225 |
<message> |
|
1226 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="37"/> |
|
1227 |
<source>slot 3</source> |
|
1228 |
<translation>slot 3</translation> |
|
1229 |
</message> |
|
1230 |
<message> |
|
1231 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="38"/> |
|
1232 |
<source>slot 4</source> |
|
1233 |
<translation>slot 4</translation> |
|
1234 |
</message> |
|
1235 |
<message> |
|
1236 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="39"/> |
|
1237 |
<source>slot 5</source> |
|
1238 |
<translation>slot 5</translation> |
|
1239 |
</message> |
|
1240 |
<message> |
|
1241 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="40"/> |
|
1242 |
<source>slot 6</source> |
|
1243 |
<translation>slot 6</translation> |
|
1244 |
</message> |
|
1245 |
<message> |
|
1246 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="41"/> |
|
1247 |
<source>slot 7</source> |
|
1248 |
<translation>slot 7</translation> |
|
1249 |
</message> |
|
1250 |
<message> |
|
1251 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="42"/> |
|
1252 |
<source>slot 8</source> |
|
1253 |
<translation>slot 8</translation> |
|
1254 |
</message> |
|
1255 |
<message> |
|
1256 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="43"/> |
|
1257 |
<source>slot 9</source> |
|
1258 |
<translation>slot 9</translation> |
|
1259 |
</message> |
|
1260 |
<message> |
|
1261 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="44"/> |
|
1262 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
1263 |
<translation>temporizador 1 seg</translation> |
|
1264 |
</message> |
|
1265 |
<message> |
|
1266 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="45"/> |
|
1267 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
1268 |
<translation>temporizador 2 seg</translation> |
|
1269 |
</message> |
|
1270 |
<message> |
|
1271 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="46"/> |
|
1272 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
1273 |
<translation>temporizador 3 seg</translation> |
|
1274 |
</message> |
|
1275 |
<message> |
|
1276 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="47"/> |
|
1277 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
1278 |
<translation>temporizador 4 seg</translation> |
|
1279 |
</message> |
|
1280 |
<message> |
|
1281 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="48"/> |
|
1282 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
1283 |
<translation>temporizador 5 seg</translation> |
|
1284 |
</message> |
|
1285 |
<message> |
|
1286 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
|
1287 |
<source>chat</source> |
|
1288 |
<translation>chat</translation> |
|
1289 |
</message> |
|
1290 |
<message> |
|
1291 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
|
1292 |
<source>chat history</source> |
|
1293 |
<translation>histórico de chat</translation> |
|
1294 |
</message> |
|
1295 |
<message> |
|
1296 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="51"/> |
|
1297 |
<source>pause</source> |
|
1298 |
<translation>pause</translation> |
|
1299 |
</message> |
|
1300 |
<message> |
|
1301 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
|
1302 |
<source>confirmation</source> |
|
1303 |
<translation>confirmação</translation> |
|
1304 |
</message> |
|
1305 |
<message> |
|
1306 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="53"/> |
|
1307 |
<source>volume down</source> |
|
1308 |
<translation>diminuir volume</translation> |
|
1309 |
</message> |
|
1310 |
<message> |
|
1311 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="54"/> |
|
1312 |
<source>volume up</source> |
|
1313 |
<translation>aumentar volume</translation> |
|
1314 |
</message> |
|
1315 |
<message> |
|
1316 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="55"/> |
|
1317 |
<source>change mode</source> |
|
1318 |
<translation>alterar modo</translation> |
|
1319 |
</message> |
|
1320 |
<message> |
|
1321 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="56"/> |
|
1322 |
<source>capture</source> |
|
1323 |
<translation>capturar</translation> |
|
1324 |
</message> |
|
1325 |
<message> |
|
1326 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
|
1327 |
<source>hedgehogs |
|
1328 |
info</source> |
|
1329 |
<translation>informação dos |
|
1330 |
ouriços</translation> |
|
1331 |
</message> |
|
1332 |
<message> |
|
1333 |
<location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="58"/> |
|
1334 |
<source>quit</source> |
|
1335 |
<translation>sair</translation> |
|
1336 |
</message> |
|
1337 |
</context> |
|
1338 |
<context> |
|
1339 |
<name>teams</name> |
|
1340 |
<message> |
|
1341 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="53"/> |
|
1342 |
<source>Hedgehogs</source> |
|
1343 |
<translation>Ouriços</translation> |
|
1344 |
</message> |
|
1345 |
<message> |
|
1346 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="54"/> |
|
1347 |
<source>hedgehog 1</source> |
|
1348 |
<translation>ouriço 1</translation> |
|
1349 |
</message> |
|
1350 |
<message> |
|
1351 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="55"/> |
|
1352 |
<source>hedgehog 2</source> |
|
1353 |
<translation>ouriço 2</translation> |
|
1354 |
</message> |
|
1355 |
<message> |
|
1356 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="56"/> |
|
1357 |
<source>hedgehog 3</source> |
|
1358 |
<translation>ouriço 3</translation> |
|
1359 |
</message> |
|
1360 |
<message> |
|
1361 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="57"/> |
|
1362 |
<source>hedgehog 4</source> |
|
1363 |
<translation>ouriço 4</translation> |
|
1364 |
</message> |
|
1365 |
<message> |
|
1366 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="58"/> |
|
1367 |
<source>hedgehog 5</source> |
|
1368 |
<translation>ouriço 5</translation> |
|
1369 |
</message> |
|
1370 |
<message> |
|
1371 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="59"/> |
|
1372 |
<source>hedgehog 6</source> |
|
1373 |
<translation>ouriço 6</translation> |
|
1374 |
</message> |
|
1375 |
<message> |
|
1376 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="60"/> |
|
1377 |
<source>hedgehog 7</source> |
|
1378 |
<translation>ouriço 7</translation> |
|
1379 |
</message> |
|
1380 |
<message> |
|
1381 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="61"/> |
|
1382 |
<source>hedgehog 8</source> |
|
1383 |
<translation>ouriço 8</translation> |
|
1384 |
</message> |
|
1385 |
<message> |
|
1386 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="73"/> |
|
1387 |
<source>Goddess</source> |
|
1388 |
<translation>Deusa</translation> |
|
1389 |
</message> |
|
1390 |
<message> |
|
1391 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="74"/> |
|
1392 |
<source>Isis</source> |
|
1393 |
<translation>Isis</translation> |
|
1394 |
</message> |
|
1395 |
<message> |
|
1396 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="75"/> |
|
1397 |
<source>Astarte</source> |
|
1398 |
<translation>Astarte</translation> |
|
1399 |
</message> |
|
1400 |
<message> |
|
1401 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="76"/> |
|
1402 |
<source>Diana</source> |
|
1403 |
<translation>Diana</translation> |
|
1404 |
</message> |
|
1405 |
<message> |
|
1406 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="77"/> |
|
1407 |
<source>Aphrodite</source> |
|
1408 |
<translation>Aphrodite</translation> |
|
1409 |
</message> |
|
1410 |
<message> |
|
1411 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="78"/> |
|
1412 |
<source>Hecate</source> |
|
1413 |
<translation>Hecate</translation> |
|
1414 |
</message> |
|
1415 |
<message> |
|
1416 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="79"/> |
|
1417 |
<source>Demeter</source> |
|
1418 |
<translation>Demeter</translation> |
|
1419 |
</message> |
|
1420 |
<message> |
|
1421 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="80"/> |
|
1422 |
<source>Kali</source> |
|
1423 |
<translation>Kali</translation> |
|
1424 |
</message> |
|
1425 |
<message> |
|
1426 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="81"/> |
|
1427 |
<source>Inanna</source> |
|
1428 |
<translation>Inanna</translation> |
|
1429 |
</message> |
|
1430 |
<message> |
|
1431 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="93"/> |
|
1432 |
<source>Fruits</source> |
|
1433 |
<translation>Frutos</translation> |
|
1434 |
</message> |
|
1435 |
<message> |
|
1436 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="94"/> |
|
1437 |
<source>Banana</source> |
|
1438 |
<translation>Banana</translation> |
|
1439 |
</message> |
|
1440 |
<message> |
|
1441 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="95"/> |
|
1442 |
<source>Apple</source> |
|
1443 |
<translation>Maçã</translation> |
|
1444 |
</message> |
|
1445 |
<message> |
|
1446 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="96"/> |
|
1447 |
<source>Orange</source> |
|
1448 |
<translation>Laranja</translation> |
|
1449 |
</message> |
|
1450 |
<message> |
|
1451 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="97"/> |
|
1452 |
<source>Lemon</source> |
|
1453 |
<translation>Limão</translation> |
|
1454 |
</message> |
|
1455 |
<message> |
|
1456 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="98"/> |
|
1457 |
<source>Pineapple</source> |
|
1458 |
<translation>Ananás</translation> |
|
1459 |
</message> |
|
1460 |
<message> |
|
1461 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="99"/> |
|
1462 |
<source>Mango</source> |
|
1463 |
<translation>Manga</translation> |
|
1464 |
</message> |
|
1465 |
<message> |
|
1466 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="100"/> |
|
1467 |
<source>Peach</source> |
|
1468 |
<translation>Pêssego</translation> |
|
1469 |
</message> |
|
1470 |
<message> |
|
1471 |
<location filename="../../../../QTfrontend/predefteams.h" line="101"/> |
|
1472 |
<source>Plum</source> |
|
1473 |
<translation>Ameixa</translation> |
|
1474 |
</message> |
|
1475 |
</context> |
|
1476 |
</TS> |