share/hedgewars/Data/Locale/missions_pt_BR.txt
author Periklis Ntanasis <pntanasis@gmail.com>
Fri, 02 Aug 2013 01:55:38 +0300
branchspacecampaign
changeset 9451 c3799f0f17cb
parent 9366 4d0128c9cb35
child 9827 ea09beb184e0
permissions -rw-r--r--
added image and description for desert01
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
9366
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     1
Basic_Training_-_Bazooka.name=Treino básico de bazuca
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     2
Basic_Training_-_Bazooka.desc="O segredo é usar o vento ao seu favor!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     3
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     4
Basic_Training_-_Grenade.name=Treino básico de granada
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     5
Basic_Training_-_Grenade.desc="Lembre, você tira o pino E arremessa!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     6
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     7
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.name=Treino básico de bomba de estilhaço
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     8
Basic_Training_-_Cluster_Bomb.desc="Alguém está precisando de um banho quente!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
     9
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    10
Basic_Training_-_Shotgun.name=Treino básico de escopeta
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    11
Basic_Training_-_Shotgun.desc="Atire primeiro, pergunte depois!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    12
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    13
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.name=Treino básico de Rifle Sniper
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    14
Basic_Training_-_Sniper_Rifle.desc="Bum! Na cabeça!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    15
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    16
Basic_Training_-_Rope.name=Treino básico de corda
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    17
Basic_Training_-_Rope.desc="Saia daí e balance!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    18
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    19
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.name=Missão: Patinhos perigosos
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    20
User_Mission_-_Dangerous_Ducklings.desc="Certo, recruta! Hora de colocar em prática o que aprendeu nos Treinos Básicos!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    21
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    22
User_Mission_-_Diver.name=Missão: Mergulhador
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    23
User_Mission_-_Diver.desc="Essa coisa de 'investida anfíbio' é mais difícil do que parece..."
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    24
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    25
User_Mission_-_Teamwork.name=Missão: Trabalho em equipe
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    26
User_Mission_-_Teamwork.desc="Às vezes, o amor doi."
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    27
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    28
User_Mission_-_Spooky_Tree.name=Missão: Árvore medonha
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    29
User_Mission_-_Spooky_Tree.desc="Muitas caixas por aqui. Só espero que aquele pássaro não esteja com fome."
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    30
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    31
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.name=Missão: Floresta de bambus
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    32
User_Mission_-_Bamboo_Thicket.desc="A morte vem de cima."
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    33
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    34
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.name=Missão: Aquela sensação de afundar
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    35
User_Mission_-_That_Sinking_Feeling.desc="A água está subindo rapidamente e o tempo é contado. Muitos tentaram, muitos falharam. Consegue salvar todos?"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    36
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    37
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.name=Missão: Newton e a rede
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    38
User_Mission_-_Newton_and_the_Hammock.desc="Lembrem-se, ouriçozinhos: A velocidade de um corpo permanece constante a menos que aja sobre ele uma força externa!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    39
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    40
User_Mission_-_The_Great_Escape.name=Missão: A grande fuga
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    41
User_Mission_-_The_Great_Escape.desc="Está pensando que consegue me prender!?"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    42
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    43
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.name=Challenge: Corda que doi
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    44
User_Mission_-_Rope_Knock_Challenge.desc="Atrás de você!"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    45
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    46
User_Mission_-_Nobody_Laugh.name=Missão: Ninguém ri
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    47
User_Mission_-_Nobody_Laugh.desc="Isso não é piada."
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    48
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    49
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.name=Desafio: Aeromodelo
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    50
User_Mission_-_RCPlane_Challenge.desc="Está bem confiante, né, aviador?"
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    51
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    52
portal.name=Missão: Desafio dos portais
4d0128c9cb35 pt_BR translation updates
RodolfoRG
parents:
diff changeset
    53
portal.desc="Use o portal para se mover rápido e para longe, use-o para matar, use-o com cuidado!"