2676
|
1 |
; Galician locale
|
|
2 |
|
|
3 |
00:00=Granada
|
|
4 |
00:01=Granada de fragmentación
|
|
5 |
00:02=Lanzamísiles
|
|
6 |
00:03=OVNI
|
|
7 |
00:04=Escopeta
|
|
8 |
00:05=Taladradora
|
|
9 |
00:06=Pasar
|
|
10 |
00:07=Corda
|
|
11 |
00:08=Mina
|
|
12 |
00:09=DEagle
|
|
13 |
00:10=Dinamita
|
|
14 |
00:11=Bate de béisbol
|
4857
|
15 |
00:12=Shoryuken
|
2676
|
16 |
00:13=seg
|
|
17 |
00:14=Paracaídas
|
|
18 |
00:15=Ataque aéreo
|
|
19 |
00:16=Bombardeo de minas
|
|
20 |
00:17=Soplete
|
|
21 |
00:18=Construción
|
|
22 |
00:19=Teleportación
|
|
23 |
00:20=Cambiar de ourizo
|
|
24 |
00:21=Mortero
|
|
25 |
00:22=Látego
|
|
26 |
00:23=Suicida
|
|
27 |
00:24=Pastel
|
|
28 |
00:25=Sedución
|
|
29 |
00:26=Sandía bomba
|
|
30 |
00:27=Granada infernal
|
|
31 |
00:28=Mísil taladrador
|
|
32 |
00:29=Lanza bólas
|
|
33 |
00:30=Napalm
|
|
34 |
00:31=Avión teledirixido
|
|
35 |
00:32=Baixa gravidade
|
|
36 |
00:33=Dano adicional
|
|
37 |
00:34=Invulnerable
|
|
38 |
00:35=Tempo adicional
|
|
39 |
00:36=Mira láser
|
|
40 |
00:37=Vampirismo
|
|
41 |
00:38=Francotirador
|
|
42 |
00:39=Disco volador
|
|
43 |
00:40=Cóctel Molotov
|
|
44 |
|
|
45 |
01:00=Á loita!
|
|
46 |
01:01=Empate
|
|
47 |
01:02=%1 gaña!
|
|
48 |
01:03=Volume %1%
|
|
49 |
01:04=En pausa
|
|
50 |
01:05=Saír (Y/Esc)?
|
|
51 |
01:06=Morte súbita!
|
|
52 |
01:07=%1 restante
|
|
53 |
01:08=Combustible
|
|
54 |
01:09=Sincronizando...
|
|
55 |
|
|
56 |
; Mensaxes de eventos
|
|
57 |
|
|
58 |
; O ourizo (%1) morreu
|
|
59 |
02:00=%1 pasou a mellor vida!
|
|
60 |
02:00=%1 veu a luz ao final do túnel... e foi canda ela!
|
|
61 |
02:00=%1 aborrecía a vida!
|
|
62 |
02:00=%1 non ha volver ver a luz do sol!
|
|
63 |
02:00=%1 palmouna!
|
|
64 |
02:00=%1 estirou a pata!
|
|
65 |
02:00=Quen se pide á viúva de %1?
|
|
66 |
02:00=%1 cagouna!
|
|
67 |
02:00=%1 morreu!
|
|
68 |
02:00=%1 foi canda San Pedro!
|
|
69 |
02:00=O reloxo de %1 parouse... xunto a el!
|
|
70 |
02:00=%1, endexamáis che esqueceremos!
|
|
71 |
02:00=%1 alistárase polos cartos!
|
|
72 |
02:00=Ese cadáver é de %1?!
|
|
73 |
02:00=%1 era un bo ourizo
|
|
74 |
02:00=Deica outra, %1!
|
|
75 |
02:00=Verémonos na outra vida, %1!
|
|
76 |
02:00=%1 faleceu!
|
|
77 |
02:00=%1 era tan novo, que desgraza!
|
|
78 |
02:00=%1 feneceu!
|
|
79 |
02:00=%1 pereceu!
|
|
80 |
02:00=O corazón de %1 deixou de latexar!
|
|
81 |
02:00=A alma de %1 apagouse lentamente...
|
|
82 |
|
|
83 |
; O ourizo (%1) afogouse
|
|
84 |
02:01=%1 afundiu!
|
|
85 |
02:01=F7, %1 tocado e afundido!
|
|
86 |
02:01=%1 pensaba que podería respirar baixo o auga!
|
|
87 |
02:01=%1 namorou dunha serea!
|
|
88 |
02:01=%1 volve ao mar!
|
|
89 |
02:01=%1 foi investigar a Teoría de Placas!
|
|
90 |
02:01=%1 veu unha moeda na auga!
|
|
91 |
02:01=%1 fai submarinismo!
|
|
92 |
02:01=Nunca digas «nesta auga non afogarei», %1
|
|
93 |
02:01=%1 cre que é Aquaman!
|
|
94 |
02:01=%1 tocou fondo, literalmente...
|
|
95 |
02:01=%1 foi buscar a Nemo!
|
|
96 |
02:01=Mariñeiro en terra, %1 en auga!
|
|
97 |
02:01=Mar 1, %1 0!
|
|
98 |
02:01=A avoa de %1 llo dixera, «vas caer...»
|
|
99 |
02:01=%1 foi visitar a Costa da Morte!
|
|
100 |
02:01=%1 non sabía nadar!
|
|
101 |
02:01=%1 esqueceu pór o chaleco salvavidas
|
|
102 |
02:01=%1 afondou!
|
|
103 |
02:01=%1 non soportou as fortes ondas!
|
|
104 |
|
|
105 |
; Round starts
|
|
106 |
02:02=Á loita!
|
|
107 |
02:02=Ás armas!
|
|
108 |
02:02=Preparados!
|
|
109 |
02:02=Dadelle!
|
|
110 |
02:02=Que comece o espectáculo!
|
|
111 |
02:02=Que non quede ningún en pe!
|
|
112 |
02:02=Vamos!
|
|
113 |
02:02=Está a piques de comezar...
|
|
114 |
02:02=O día de hoxe ha pasar á historia!
|
|
115 |
02:02=En primeira liña, ourizos!
|
|
116 |
02:02=Non deixedes pedra sobre pedra!
|
|
117 |
02:02=Que gañe o mellor!
|
|
118 |
02:02=Vitoria ou morte!
|
|
119 |
02:02=Perder non é unha opción!
|
|
120 |
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Tiyuri
|
|
121 |
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con unC0Rr
|
|
122 |
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Nemo
|
|
123 |
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Smaxx
|
|
124 |
02:02=Cosidérate afortunado de non enfrontarte con Jessor
|
|
125 |
02:02=A dalo todo!
|
|
126 |
02:02=Quen perda limpa!
|
|
127 |
02:02=Elimina o opoñente
|
|
128 |
02:02=Borra aos inimigos da face da terra!
|
|
129 |
02:02=Sorte, meu!
|
|
130 |
02:02=Pásao ben!
|
|
131 |
02:02=Loita como nunca antes loitaras!
|
|
132 |
02:02=Xoga limpo
|
|
133 |
02:02=Xoga sucio
|
|
134 |
02:02=Non te rindas!
|
|
135 |
02:02=Nunca te rindas!
|
|
136 |
02:02=Que comece a matanza!
|
|
137 |
02:02=Dálle! Dálle! Dálle!
|
|
138 |
02:02=Dadelle duro!
|
|
139 |
02:02=Non temades á morte!
|
|
140 |
02:02=Á conquista!
|
|
141 |
02:02=Esnaquizádeos!
|
|
142 |
02:02=Facédeos bicar o chan!
|
|
143 |
02:02=Espetádeos contra o chan!
|
|
144 |
02:02=Ourizada!
|
|
145 |
|
|
146 |
; Round ends (win; unused atm)
|
|
147 |
02:03=...
|
|
148 |
|
|
149 |
; Round ends (draw; unused atm)
|
|
150 |
02:04=...
|
|
151 |
|
|
152 |
; New health crate
|
|
153 |
02:05=Haberá aspirinas?
|
|
154 |
02:05=Marchando un chute de morfina!
|
|
155 |
02:05=Axuda divina!
|
|
156 |
02:05=Os da Cruz Vermella lembráronse de nós!
|
|
157 |
02:05=A boa vida... agora ben en caixas!
|
|
158 |
02:05=Chegou o médico!
|
|
159 |
02:05=Cólleo!
|
|
160 |
02:05=Xusto o que o corpo precisa
|
|
161 |
02:05=Haberá algo aí para a resaca?
|
|
162 |
02:05=Envío urxente
|
|
163 |
02:05=Quen pediu vida?
|
|
164 |
|
|
165 |
; New ammo crate
|
|
166 |
02:06=A arma que encarguei!
|
|
167 |
02:06=Reforzos!
|
|
168 |
02:06=Recargade!
|
|
169 |
02:06=Que haberá aí dentro?
|
|
170 |
02:06=Munición!
|
|
171 |
02:06=O Nadal chegou ao Hedgewars!
|
|
172 |
02:06=Un agasaio!
|
|
173 |
02:06=Envío especial!
|
|
174 |
02:06=Quen pediu un arma de destrucción masiva?
|
|
175 |
02:06=Anxos! Vexo anxos!
|
|
176 |
02:06=Coidado: material volátil!
|
|
177 |
02:06=Nota: non axitar antes de usar!
|
|
178 |
02:06=Correo aéreo!
|
|
179 |
02:06=Seguro que o que hai edntro non é pizza...
|
|
180 |
02:06=Collédeo!
|
|
181 |
02:06=Que non nolo collan!
|
|
182 |
02:06=Unha caixa misteriosa!
|
|
183 |
|
|
184 |
; New utility crate
|
|
185 |
02:07=Ferramentas!
|
|
186 |
02:07=Vexamos que enviaron da ferretería...
|
|
187 |
02:07=Máis ferramentas!
|
|
188 |
02:07=Sexa o que sexa, seguro que lle sacamos partido!
|
|
189 |
02:07=Ferramentas?! Queremos armas!
|
|
190 |
|
|
191 |
; Hog (%1) skips his turn
|
|
192 |
02:08=%1 case mexa por riba!
|
|
193 |
02:08=%1 está feito un preguiceiro...
|
|
194 |
02:08=%1 non dá
|
|
195 |
02:08=%1 non sabe que facer
|
|
196 |
02:08=A %1 fáltalle4 motivación
|
|
197 |
02:08=O %1 vai de pacifista
|
|
198 |
02:08=A %1 contratárono os de Green Peace
|
|
199 |
02:08=%1 vai botar unha sesta
|
|
200 |
02:08=%1 vai botar unha soneca
|
|
201 |
02:08=%1 vai descansar
|
|
202 |
02:08=%1 aínda ten que pensar a xogada
|
|
203 |
02:08=%1 prefire esperar a ver o que fai o inimigo
|
|
204 |
02:08=%1 escóndese
|
|
205 |
02:08=%1 perdeu a súa oportunidade
|
|
206 |
02:08=%1 deixa de ser un ourizo para ser unha galiña
|
|
207 |
02:08=%1 é un covarde!
|
|
208 |
02:08=Tampouco é que %1 fose facer nada útil...
|
|
209 |
02:08=A %1 metérono no exército os pais, xa sabedes
|
|
210 |
02:08=Non nos fagas perder o tempo, %1
|
|
211 |
02:08=O que faltaba, %1, o que faltaba
|
|
212 |
02:08=Veña, %1, non me amoles!
|
|
213 |
02:08=%1 está a contar ovellas...
|
|
214 |
|
|
215 |
; Hog (%1) dánase a si mesmo
|
|
216 |
02:09=%1 non sabe apuntar!
|
|
217 |
02:09=%1 parece emo
|
|
218 |
02:09=%1 equivocouse de bando!
|
|
219 |
02:09=A %1 saíulle o tiro pola culata!
|
|
220 |
02:09=%1 é masoquista
|
|
221 |
02:09=%1 non ten instinto de supervivencia
|
|
222 |
02:09=Penoso, %1
|
|
223 |
02:09=%1 debería cambiar de carreira
|
|
224 |
02:09=Peor imposible, %1!
|
|
225 |
02:09=A ver como cho explico, %1, tes que dispararlle ao inimigo!
|
|
226 |
02:09=%1 está pensando no suicidio
|
|
227 |
02:09=%1 botoulle unha man ao inimigo
|
|
228 |
02:09=%1 é parvo
|
|
229 |
02:09=%1 está tonto
|
|
230 |
02:09=%1 é estúpido
|
|
231 |
02:09=%1 é un idiota
|
|
232 |
02:09=%1 é un pánfilo
|
|
233 |
02:09=Non hai por onde coller a %1
|
|
234 |
02:09=%1 quere entender ás súas vítimas, que será o seguinte?
|
|
235 |
02:09=%1 anda a facer o parvo
|
|
236 |
02:09=Non te preocupes, %1, ninguén é perfecto
|
|
237 |
02:09=Mellor que ninguén se entere do que fixeches, %1
|
|
238 |
02:09=Espero que ninguén o vise, %1
|
|
239 |
02:09=%1 ten que repasar o capítulo de Barrio Sésamo «Atacar ao inimigo»
|
|
240 |
02:09=A arma de %1 non estaba ben. Pero á seguinte non falla!
|
|
241 |
|
|
242 |
; Hog shot an home run (using the bat and another hog)
|
|
243 |
02:10=Vaia golpe!
|
|
244 |
02:10=É un paxaro? É un avión?
|
|
245 |
02:10=Zas! En toda a boca!
|
|
246 |
02:10=Iso debe de doer...
|
|
247 |
02:10=Arranxoulle a cara... |