author | Janne Uusitupa |
Mon, 24 Nov 2014 04:14:06 +0100 | |
changeset 10543 | decba1e6099f |
parent 10540 | de6ab85ac761 |
child 10555 | dbbd92f0b1dd |
permissions | -rw-r--r-- |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
1 |
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
2 |
<!DOCTYPE TS> |
2657
fce353f8b75a
Add language to each ts file, rerun disabling of teams.
nemo
parents:
2656
diff
changeset
|
3 |
<TS version="2.0" language="fi"> |
10539 | 4 |
|
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
5 |
<!-- Finnish translation updated by Janne Uusitupa <ju@cockli> on 2014/11/23. --> |
10539 | 6 |
<!-- Based on the older translation. --> |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
7 |
|
2030 | 8 |
<context> |
8648 | 9 |
<name>About</name> |
10 |
<message> |
|
11 |
<source>Unknown Compiler</source> |
|
10539 | 12 |
<translation>Tuntematon kääntäjä</translation> |
8648 | 13 |
</message> |
14 |
</context> |
|
15 |
<context> |
|
7679 | 16 |
<name>AbstractPage</name> |
17 |
<message> |
|
18 |
<source>Go back</source> |
|
10539 | 19 |
<translation>Takaisin</translation> |
7679 | 20 |
</message> |
21 |
</context> |
|
22 |
<context> |
|
2030 | 23 |
<name>AmmoSchemeModel</name> |
24 |
<message> |
|
25 |
<source>new</source> |
|
2062 | 26 |
<translation>uusi</translation> |
2030 | 27 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
28 |
<message> |
10451 | 29 |
<source>copy of %1</source> |
10539 | 30 |
<translation>%1 kopio</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
31 |
</message> |
2030 | 32 |
</context> |
1796 | 33 |
<context> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
34 |
<name>BanDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
35 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
36 |
<source>IP</source> |
10539 | 37 |
<translation>IP</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
38 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
39 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
40 |
<source>Nick</source> |
10539 | 41 |
<translation>Nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
42 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
43 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
44 |
<source>IP/Nick</source> |
10539 | 45 |
<translation>IP/Nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
46 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
47 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
48 |
<source>Reason</source> |
10539 | 49 |
<translation>Syy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
50 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
51 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
52 |
<source>Duration</source> |
10539 | 53 |
<translation>Kesto</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
54 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
55 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
56 |
<source>Ok</source> |
10539 | 57 |
<translation>Ok</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
58 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
59 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
60 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 61 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
62 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
63 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
64 |
<source>you know why</source> |
10539 | 65 |
<translation>tiedät kyllä, miksi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
66 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
67 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
68 |
<source>Warning</source> |
10539 | 69 |
<translation>Varoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
70 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
71 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
72 |
<source>Please, specify %1</source> |
10539 | 73 |
<translation>Tarkenna: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
74 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
75 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
76 |
<source>nickname</source> |
10539 | 77 |
<translation>nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
78 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
79 |
<message> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
80 |
<source>permanent</source> |
10539 | 81 |
<translation>ikuinen</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
82 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
83 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
84 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
85 |
<name>DataManager</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
86 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
87 |
<source>Use Default</source> |
10539 | 88 |
<translation>Käytä oletusta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
89 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
90 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
91 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
92 |
<name>FeedbackDialog</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
93 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
94 |
<source>View</source> |
10539 | 95 |
<translation>Näytä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
96 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
97 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
98 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 99 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
100 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
101 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
102 |
<source>Send Feedback</source> |
10539 | 103 |
<translation>Lähetä palaute</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
104 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
105 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
106 |
<source>We are always happy about suggestions, ideas, or bug reports.</source> |
10539 | 107 |
<translation>Otamme mielellämme vastaan ideoita ja vikailmoituksia.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
108 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
109 |
<message> |
9007 | 110 |
<source>Send us feedback!</source> |
10539 | 111 |
<translation>Lähetä palautetta!</translation> |
9007 | 112 |
</message> |
113 |
<message> |
|
114 |
<source>If you found a bug, you can see if it's already been reported here: </source> |
|
10539 | 115 |
<translation>Jos olet löytänyt bugin, voit tarkistaa täältä, onko se jo ilmoitettu:</translation> |
9007 | 116 |
</message> |
117 |
<message> |
|
118 |
<source>Your email address is optional, but necessary if you want us to get back at you.</source> |
|
10539 | 119 |
<translation>Sähköposti on valinnainen, jos et halua meidän ottavan yhteyttä.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
120 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
121 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
122 |
<context> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
123 |
<name>FreqSpinBox</name> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
124 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
125 |
<source>Never</source> |
3284 | 126 |
<translation>Ei koskaan</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
127 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
128 |
<message numerus="yes"> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
129 |
<source>Every %1 turn</source> |
3284 | 130 |
<translation> |
3000 | 131 |
<numerusform>Joka vuorolla</numerusform> |
132 |
<numerusform>Joka %1:s vuoro</numerusform> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
133 |
</translation> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
134 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
135 |
</context> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
136 |
<context> |
1796 | 137 |
<name>GameCFGWidget</name> |
138 |
<message> |
|
2030 | 139 |
<source>Edit weapons</source> |
2062 | 140 |
<translation>Muokkaa aseita</translation> |
2030 | 141 |
</message> |
142 |
<message> |
|
1900 | 143 |
<source>Edit schemes</source> |
10539 | 144 |
<translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
1900 | 145 |
</message> |
4259 | 146 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
147 |
<source>Game scheme will auto-select a weapon</source> |
10539 | 148 |
<translation>Aseet valitaan sääntöjen mukaan</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
149 |
</message> |
8648 | 150 |
<message> |
151 |
<source>Map</source> |
|
10539 | 152 |
<translation>Kartta</translation> |
8648 | 153 |
</message> |
154 |
<message> |
|
155 |
<source>Game options</source> |
|
10539 | 156 |
<translation>Peliasetukset</translation> |
8648 | 157 |
</message> |
1796 | 158 |
</context> |
159 |
<context> |
|
9756 | 160 |
<name>GameUIConfig</name> |
161 |
<message> |
|
162 |
<source>Guest</source> |
|
10539 | 163 |
<translation>Vieras</translation> |
9756 | 164 |
</message> |
165 |
</context> |
|
166 |
<context> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
167 |
<name>HWApplication</name> |
8648 | 168 |
<message numerus="yes"> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
169 |
<source>%1 minutes</source> |
10539 | 170 |
<translation> |
171 |
<numerusform>%1 minuutti</numerusform> |
|
172 |
<numerusform>%1 minuuttia</numerusform> |
|
8648 | 173 |
</translation> |
174 |
</message> |
|
175 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
176 |
<source>%1 hour</source> |
10539 | 177 |
<translation> |
178 |
<numerusform>%1 tunti</numerusform> |
|
179 |
<numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
|
8648 | 180 |
</translation> |
181 |
</message> |
|
182 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
183 |
<source>%1 hours</source> |
10539 | 184 |
<translation> |
185 |
<numerusform>%1 tunti</numerusform> |
|
186 |
<numerusform>%1 tuntia</numerusform> |
|
8648 | 187 |
</translation> |
188 |
</message> |
|
189 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
190 |
<source>%1 day</source> |
10539 | 191 |
<translation> |
192 |
<numerusform>%1 päivä</numerusform> |
|
193 |
<numerusform>%1 päivää</numerusform> |
|
8648 | 194 |
</translation> |
195 |
</message> |
|
196 |
<message numerus="yes"> |
|
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
197 |
<source>%1 days</source> |
10539 | 198 |
<translation> |
199 |
<numerusform>%1 päivä</numerusform> |
|
200 |
<numerusform>%1 päivää</numerusform> |
|
8648 | 201 |
</translation> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
202 |
</message> |
8788 | 203 |
<message> |
204 |
<source>Scheme '%1' not supported</source> |
|
10539 | 205 |
<translation>Säännöille '%1' ei ole tukea</translation> |
8788 | 206 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
207 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
208 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
10539 | 209 |
<translation>Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
210 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
211 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
212 |
<source>Failed to open data directory: |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
213 |
%1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
214 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
215 |
Please check your installation!</source> |
10539 | 216 |
<translation>Hakemiston avaaminen epäonnistui: |
217 |
%1 |
|
218 |
||
219 |
Tarkista, että peli on asennettu oikein!</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
220 |
</message> |
10451 | 221 |
<message> |
222 |
<source>Usage</source> |
|
223 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 224 |
<translation>Käyttö</translation> |
10451 | 225 |
</message> |
226 |
<message> |
|
227 |
<source>OPTION</source> |
|
228 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 229 |
<translation>PARAMETRI</translation> |
10451 | 230 |
</message> |
231 |
<message> |
|
232 |
<source>CONNECTSTRING</source> |
|
233 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 234 |
<translation>YHTEYSOSOITE</translation> |
10451 | 235 |
</message> |
236 |
<message> |
|
237 |
<source>Options</source> |
|
238 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 239 |
<translation>Valinnat</translation> |
10451 | 240 |
</message> |
241 |
<message> |
|
242 |
<source>Display this help</source> |
|
243 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 244 |
<translation>Näytä tämä ohje</translation> |
10451 | 245 |
</message> |
246 |
<message> |
|
247 |
<source>Custom path for configuration data and user data</source> |
|
248 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 249 |
<translation>Valinnainen sijainti asetus- ja käyttäjätiedostoille</translation> |
10451 | 250 |
</message> |
251 |
<message> |
|
252 |
<source>Custom path to the game data folder</source> |
|
253 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 254 |
<translation>Valinnainen sijainti pelitiedostoille</translation> |
10451 | 255 |
</message> |
256 |
<message> |
|
257 |
<source>Hedgewars can use a %1 (e.g. "%2") to connect on start.</source> |
|
258 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 259 |
<translation>Hedgewars käyttää parametria %1 (esim: "%2") yhteyden muodostamiseen.</translation> |
10451 | 260 |
</message> |
261 |
<message> |
|
262 |
<source>Malformed option argument: %1</source> |
|
263 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 264 |
<translation>Virheellinen parametri: %1</translation> |
10451 | 265 |
</message> |
266 |
<message> |
|
267 |
<source>Unknown option argument: %1</source> |
|
268 |
<comment>command-line</comment> |
|
10539 | 269 |
<translation>Tuntematon parametri: %1</translation> |
10451 | 270 |
</message> |
8412
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
271 |
</context> |
a2465e542e3d
lupdate -pro project_files/hedgewars.pro -no-obsolete
koda
parents:
8401
diff
changeset
|
272 |
<context> |
7679 | 273 |
<name>HWAskQuitDialog</name> |
274 |
<message> |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
275 |
<source>Do you really want to quit?</source> |
10539 | 276 |
<translation>Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
7679 | 277 |
</message> |
278 |
</context> |
|
279 |
<context> |
|
2883 | 280 |
<name>HWChatWidget</name> |
281 |
<message> |
|
6239 | 282 |
<source>%1 has been removed from your ignore list</source> |
10539 | 283 |
<translation>%1 on poistettu estolistaltasi.</translation> |
6239 | 284 |
</message> |
285 |
<message> |
|
286 |
<source>%1 has been added to your ignore list</source> |
|
10539 | 287 |
<translation>%1 on lisätty estolistaasi.</translation> |
6239 | 288 |
</message> |
289 |
<message> |
|
290 |
<source>%1 has been removed from your friends list</source> |
|
10539 | 291 |
<translation>%1 on poistettu kavereistasi</translation> |
6239 | 292 |
</message> |
293 |
<message> |
|
294 |
<source>%1 has been added to your friends list</source> |
|
10539 | 295 |
<translation>%1 on lisätty kavereihisi</translation> |
6239 | 296 |
</message> |
297 |
<message> |
|
298 |
<source>Stylesheet imported from %1</source> |
|
10539 | 299 |
<translation>Tyylitiedosto lisätty lähteestä %1</translation> |
6239 | 300 |
</message> |
301 |
<message> |
|
302 |
<source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source> |
|
10539 | 303 |
<translation>Kirjoita %1 jos haluat käyttää nykyistä tyylitiedostoa jatkossa, tai %2 resetoidaksesi.</translation> |
6239 | 304 |
</message> |
305 |
<message> |
|
306 |
<source>Couldn't read %1</source> |
|
10539 | 307 |
<translation>Ei pysty lukemaan: %1</translation> |
6239 | 308 |
</message> |
309 |
<message> |
|
310 |
<source>StyleSheet discarded</source> |
|
10539 | 311 |
<translation>Tyylitiedosto hylätty</translation> |
6239 | 312 |
</message> |
313 |
<message> |
|
314 |
<source>StyleSheet saved to %1</source> |
|
10539 | 315 |
<translation>Tyylitiedosto tallennettu hakemistoon %1</translation> |
6239 | 316 |
</message> |
317 |
<message> |
|
318 |
<source>Failed to save StyleSheet to %1</source> |
|
10539 | 319 |
<translation>Tyylitiedoston tallennus epäonnistui hakemistoon %1</translation> |
6239 | 320 |
</message> |
9007 | 321 |
<message> |
322 |
<source>%1 has joined</source> |
|
10539 | 323 |
<translation>%1 saapui</translation> |
9007 | 324 |
</message> |
325 |
<message> |
|
326 |
<source>%1 has left</source> |
|
10539 | 327 |
<translation>%1 poistui</translation> |
9007 | 328 |
</message> |
329 |
<message> |
|
330 |
<source>%1 has left (%2)</source> |
|
10539 | 331 |
<translation>%1 poistui (syy: %2)</translation> |
9007 | 332 |
</message> |
2883 | 333 |
</context> |
334 |
<context> |
|
1796 | 335 |
<name>HWForm</name> |
336 |
<message> |
|
337 |
<source>Cannot save record to file %1</source> |
|
338 |
<translation>Nauhoitetta ei voitu tallentaa tiedostoon %1</translation> |
|
339 |
</message> |
|
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
340 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
341 |
<source>DefaultTeam</source> |
10539 | 342 |
<translation>Oletusjoukkue</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
343 |
</message> |
4124 | 344 |
<message> |
345 |
<source>Hedgewars Demo File</source> |
|
346 |
<comment>File Types</comment> |
|
10539 | 347 |
<translation>Hedgewars Demotiedosto</translation> |
4124 | 348 |
</message> |
349 |
<message> |
|
350 |
<source>Hedgewars Save File</source> |
|
351 |
<comment>File Types</comment> |
|
10539 | 352 |
<translation>Hedgewars Pelitallennus</translation> |
4124 | 353 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
354 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
355 |
<source>Demo name</source> |
10539 | 356 |
<translation>Demon nimi</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
357 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
358 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
359 |
<source>Demo name:</source> |
10539 | 360 |
<translation>Demon nimi:</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
361 |
</message> |
6239 | 362 |
<message> |
363 |
<source>Game aborted</source> |
|
10539 | 364 |
<translation>Peli keskeytetty</translation> |
6239 | 365 |
</message> |
366 |
<message> |
|
367 |
<source>Nickname</source> |
|
10539 | 368 |
<translation>Nimimerkki</translation> |
6239 | 369 |
</message> |
370 |
<message> |
|
7801 | 371 |
<source>No nickname supplied.</source> |
10539 | 372 |
<translation>Ei asetettua nimimerkkiä.</translation> |
7801 | 373 |
</message> |
374 |
<message> |
|
375 |
<source>Someone already uses your nickname %1 on the server. |
|
6239 | 376 |
Please pick another nickname:</source> |
10539 | 377 |
<translation>Nimimerkkisi %1 on jo käytössä. |
378 |
Valiste jokin muu:</translation> |
|
6239 | 379 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
380 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
381 |
<source>%1's Team</source> |
10539 | 382 |
<translation>%1n joukkue</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
383 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
384 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
385 |
<source>Hedgewars - Nick registered</source> |
10539 | 386 |
<translation>Hedgewars - Rekisteröity nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
387 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
388 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
389 |
<source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
390 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
391 |
If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
392 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
393 |
Password:</source> |
10539 | 394 |
<translation>Tämä nimimerkki on rekisteröity, etkä antanut salasanaa. |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
395 |
|
10539 | 396 |
Jos tämä ei ole nimesi, rekisteröi omasi osoitteessa hedgewars.org |
397 |
||
398 |
Salasana: </translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
399 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
400 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
401 |
<source>Your nickname is not registered. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
402 |
To prevent someone else from using it, |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
403 |
please register it at www.hedgewars.org</source> |
10539 | 404 |
<translation>Nimimerkkiäsi ei ole rekisteröity. |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
405 |
Estääksesi muita käyttämästä sitä, |
10539 | 406 |
voit rekisteröidä sen osoitteessa hedgewars.org</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
407 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
408 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
409 |
<source> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
410 |
|
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
411 |
Your password wasn't saved either.</source> |
10539 | 412 |
<translation> |
413 |
||
414 |
Salasanaasi ei tallennettu.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
415 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
416 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
417 |
<source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
10539 | 418 |
<translation>Hedgewars - Tyhjä nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
419 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
420 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
421 |
<source>Hedgewars - Wrong password</source> |
10539 | 422 |
<translation>Hedgewars - Väärä salasana</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
423 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
424 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
425 |
<source>You entered a wrong password.</source> |
10539 | 426 |
<translation>Annoit väärän salasanan.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
427 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
428 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
429 |
<source>Try Again</source> |
10539 | 430 |
<translation>Yritä uudelleen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
431 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
432 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
433 |
<source>Hedgewars - Connection error</source> |
10539 | 434 |
<translation>Hedgewars - Yhteysvirhe</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
435 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
436 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
437 |
<source>You reconnected too fast. |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
438 |
Please wait a few seconds and try again.</source> |
10539 | 439 |
<translation>Yhdistit uudelleen liian pian. |
440 |
Odota hetki ja yritä uudelleen.</translation> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
441 |
</message> |
9007 | 442 |
<message> |
443 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
10539 | 444 |
<translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
9007 | 445 |
</message> |
9756 | 446 |
<message> |
447 |
<source>Guest</source> |
|
10539 | 448 |
<translation>Vieras</translation> |
9756 | 449 |
</message> |
450 |
<message> |
|
451 |
<source>Room password</source> |
|
10539 | 452 |
<translation>Huoneen salasana</translation> |
9756 | 453 |
</message> |
454 |
<message> |
|
455 |
<source>The room is protected with password. |
|
456 |
Please, enter the password:</source> |
|
10539 | 457 |
<translation>Huoneeseen pääsee vain salasanalla. |
458 |
Salasana:</translation> |
|
9756 | 459 |
</message> |
1796 | 460 |
</context> |
461 |
<context> |
|
462 |
<name>HWGame</name> |
|
463 |
<message> |
|
464 |
<source>en.txt</source> |
|
465 |
<translation>fi.txt</translation> |
|
466 |
</message> |
|
467 |
<message> |
|
468 |
<source>Cannot open demofile %1</source> |
|
469 |
<translation>Demotiedostoa %1 ei pystytty avaamaan</translation> |
|
470 |
</message> |
|
10451 | 471 |
<message> |
472 |
<source>A Fatal ERROR occured! - The game engine had to stop. |
|
473 |
||
474 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
475 |
||
476 |
If this keeps happening, please click the '%1' button in the main menu! |
|
477 |
||
478 |
Last two engine messages: |
|
479 |
%2</source> |
|
10539 | 480 |
<translation>Vakava virhe tapahtui, ja pelimoottori kaatui! |
481 |
||
482 |
Olemme pahoillamme, että näin pääsi käymään :( |
|
483 |
||
484 |
Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista! |
|
485 |
||
486 |
Kaksi viimeistä pelimoottorin viestiä: |
|
487 |
%2</translation> |
|
10451 | 488 |
</message> |
1796 | 489 |
</context> |
490 |
<context> |
|
491 |
<name>HWMapContainer</name> |
|
492 |
<message> |
|
1803 | 493 |
<source>All</source> |
2062 | 494 |
<translation>Kaikki</translation> |
1803 | 495 |
</message> |
496 |
<message> |
|
497 |
<source>Small</source> |
|
2062 | 498 |
<translation>Pieni</translation> |
1803 | 499 |
</message> |
500 |
<message> |
|
501 |
<source>Medium</source> |
|
2062 | 502 |
<translation>Keskikokoinen</translation> |
1803 | 503 |
</message> |
504 |
<message> |
|
505 |
<source>Large</source> |
|
2062 | 506 |
<translation>Suuri</translation> |
1803 | 507 |
</message> |
508 |
<message> |
|
509 |
<source>Cavern</source> |
|
2062 | 510 |
<translation>Kaivos</translation> |
1803 | 511 |
</message> |
512 |
<message> |
|
513 |
<source>Wacky</source> |
|
2062 | 514 |
<translation>Sekopäinen</translation> |
1803 | 515 |
</message> |
516 |
<message> |
|
3181 | 517 |
<source>Small tunnels</source> |
4011 | 518 |
<translation>Pieniä tunneleita</translation> |
3181 | 519 |
</message> |
520 |
<message> |
|
521 |
<source>Medium tunnels</source> |
|
4011 | 522 |
<translation>Keskikokoisia tunneleita</translation> |
3181 | 523 |
</message> |
524 |
<message> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
525 |
<source>Seed</source> |
10539 | 526 |
<translation>Siemen</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
527 |
</message> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
528 |
<message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
529 |
<source>Map type:</source> |
10539 | 530 |
<translation>Karttatyyppi:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
531 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
532 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
533 |
<source>Image map</source> |
10539 | 534 |
<translation>Kuvakartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
535 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
536 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
537 |
<source>Mission map</source> |
10539 | 538 |
<translation>Tehtäväkartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
539 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
540 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
541 |
<source>Hand-drawn</source> |
10539 | 542 |
<translation>Piirretty kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
543 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
544 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
545 |
<source>Randomly generated</source> |
10539 | 546 |
<translation>Generoitu kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
547 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
548 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
549 |
<source>Random maze</source> |
10539 | 550 |
<translation>Generoitu sokkelo</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
551 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
552 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
553 |
<source>Random</source> |
10539 | 554 |
<translation>Sekoita</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
555 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
556 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
557 |
<source>Map preview:</source> |
10539 | 558 |
<translation>Esikatselu:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
559 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
560 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
561 |
<source>Load map drawing</source> |
10539 | 562 |
<translation>Hae piirros</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
563 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
564 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
565 |
<source>Edit map drawing</source> |
10539 | 566 |
<translation>Muokkaa piirrosta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
567 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
568 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
569 |
<source>Small islands</source> |
10539 | 570 |
<translation>Pieniä saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
571 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
572 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
573 |
<source>Medium islands</source> |
10539 | 574 |
<translation>Keskikokoisia saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
575 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
576 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
577 |
<source>Large islands</source> |
10539 | 578 |
<translation>Isoja saaria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
579 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
580 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
581 |
<source>Map size:</source> |
10539 | 582 |
<translation>Kartan koko:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
583 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
584 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
585 |
<source>Maze style:</source> |
10539 | 586 |
<translation>Kartan tyyppi:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
587 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
588 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
589 |
<source>Mission:</source> |
10539 | 590 |
<translation>Tehtävä:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
591 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
592 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
593 |
<source>Map:</source> |
10539 | 594 |
<translation>Kartta:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
595 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
596 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
597 |
<source>Load drawn map</source> |
10539 | 598 |
<translation>Lataa piirretty kartta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
599 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
600 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
601 |
<source>Drawn Maps</source> |
10539 | 602 |
<translation>Piirretyt kartat</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
603 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
604 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
605 |
<source>All files</source> |
10539 | 606 |
<translation>Kaikki tiedostot</translation> |
4707
1d3b19eabfe7
Add stubs for korean locale, now that we have a volunteer, update locale files
nemo
parents:
4600
diff
changeset
|
607 |
</message> |
8695 | 608 |
<message> |
609 |
<source>Large tunnels</source> |
|
10539 | 610 |
<translation>Isoja tunneleita</translation> |
8695 | 611 |
</message> |
9007 | 612 |
<message> |
613 |
<source>Theme: %1</source> |
|
10539 | 614 |
<translation>Teema: %1</translation> |
9007 | 615 |
</message> |
10451 | 616 |
<message> |
617 |
<source>Random perlin</source> |
|
10539 | 618 |
<translation>Generoitu Perlin-kartta</translation> |
10451 | 619 |
</message> |
620 |
<message> |
|
621 |
<source>Style:</source> |
|
10539 | 622 |
<translation>Tyyli:</translation> |
10451 | 623 |
</message> |
1796 | 624 |
</context> |
625 |
<context> |
|
626 |
<name>HWNetServersModel</name> |
|
627 |
<message> |
|
628 |
<source>Title</source> |
|
629 |
<translation>Otsikko</translation> |
|
630 |
</message> |
|
631 |
<message> |
|
632 |
<source>IP</source> |
|
633 |
<translation>IP</translation> |
|
634 |
</message> |
|
635 |
<message> |
|
636 |
<source>Port</source> |
|
637 |
<translation>Portti</translation> |
|
638 |
</message> |
|
639 |
</context> |
|
640 |
<context> |
|
641 |
<name>HWNewNet</name> |
|
642 |
<message> |
|
643 |
<source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
|
644 |
<translation>Palvelinta ei löydetty. Ole hyvä ja tarkista palvelimen nimi ja porttiasetukset.</translation> |
|
645 |
</message> |
|
646 |
<message> |
|
647 |
<source>Connection refused</source> |
|
648 |
<translation>Yhteys hylätty</translation> |
|
649 |
</message> |
|
650 |
<message> |
|
651 |
<source>Room destroyed</source> |
|
652 |
<translation>Huone tuhottiin</translation> |
|
653 |
</message> |
|
654 |
<message> |
|
655 |
<source>Quit reason: </source> |
|
10539 | 656 |
<translation>Poistumissyy: </translation> |
1796 | 657 |
</message> |
1900 | 658 |
<message> |
659 |
<source>You got kicked</source> |
|
2062 | 660 |
<translation>Sinut potkittiin</translation> |
1900 | 661 |
</message> |
662 |
<message> |
|
2441 | 663 |
<source>%1 *** %2 has joined the room</source> |
2449 | 664 |
<translation>%1 *** %2 liittyi huoneeseen</translation> |
2441 | 665 |
</message> |
666 |
<message> |
|
667 |
<source>%1 *** %2 has joined</source> |
|
9007 | 668 |
<translation type="obsolete">%1 *** %2 liittyi</translation> |
2441 | 669 |
</message> |
670 |
<message> |
|
2504 | 671 |
<source>%1 *** %2 has left</source> |
3000 | 672 |
<translation>%1 *** %2 poistui</translation> |
2441 | 673 |
</message> |
674 |
<message> |
|
2504 | 675 |
<source>%1 *** %2 has left (%3)</source> |
3000 | 676 |
<translation>%1 *** %2 poistui (%3)</translation> |
2441 | 677 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
678 |
<message> |
6239 | 679 |
<source>User quit</source> |
10539 | 680 |
<translation>Pelaaja poistui</translation> |
5602 | 681 |
</message> |
7679 | 682 |
<message> |
683 |
<source>Remote host has closed connection</source> |
|
10539 | 684 |
<translation>Palvelin katkaisi yhteyden</translation> |
7679 | 685 |
</message> |
686 |
<message> |
|
687 |
<source>The server is too old. Disconnecting now.</source> |
|
10539 | 688 |
<translation>Palvelinohjelma on liian vanha. Yhteys katkaistaan välittömästi.</translation> |
7679 | 689 |
</message> |
10451 | 690 |
<message> |
691 |
<source>Server authentication error</source> |
|
10539 | 692 |
<translation>Palvelimen tunnistamisvirhe</translation> |
10451 | 693 |
</message> |
7679 | 694 |
</context> |
695 |
<context> |
|
696 |
<name>HWPasswordDialog</name> |
|
697 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
698 |
<source>Login</source> |
10539 | 699 |
<translation>Kirjaudu</translation> |
7679 | 700 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
701 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
702 |
<source>To connect to the server, please log in. |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
703 |
|
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
704 |
If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
705 |
just enter your nickname.</source> |
10539 | 706 |
<translation>Kirjaudu yhdistääksesi palvelimelle. |
707 |
||
708 |
Jos et ole rekisteröitynyt, |
|
709 |
pelkkä nimimerkki riittää.</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
710 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
711 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
712 |
<source>Nickname:</source> |
10539 | 713 |
<translation>Nimimerkki:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
714 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
715 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
716 |
<source>Password:</source> |
10539 | 717 |
<translation>Salasana:</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
718 |
</message> |
10540
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
719 |
<message> |
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
720 |
<source>New Account</source> |
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
721 |
<translation>Rekisteröidy</translation> |
de6ab85ac761
add translation for "New Account" and strip trailing whitespaces
sheepluva
parents:
10539
diff
changeset
|
722 |
</message> |
7679 | 723 |
</context> |
724 |
<context> |
|
725 |
<name>HWUploadVideoDialog</name> |
|
726 |
<message> |
|
727 |
<source>Upload video</source> |
|
10539 | 728 |
<translation>Julkaise video</translation> |
7679 | 729 |
</message> |
730 |
<message> |
|
731 |
<source>Upload</source> |
|
10539 | 732 |
<translation>Julkaise</translation> |
7679 | 733 |
</message> |
1796 | 734 |
</context> |
735 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
736 |
<name>HatButton</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
737 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
738 |
<source>Change hat (%1)</source> |
10539 | 739 |
<translation>Vaihda hattua (%1)</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
740 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
741 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
742 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
743 |
<name>HatPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
744 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
745 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 746 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
747 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
748 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
749 |
<source>Use selected hat</source> |
10539 | 750 |
<translation>Käytä valittua hattua</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
751 |
</message> |
8648 | 752 |
<message> |
753 |
<source>Search for a hat:</source> |
|
10539 | 754 |
<translation>Etsi hattua:</translation> |
8648 | 755 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
756 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
757 |
<context> |
1796 | 758 |
<name>KB</name> |
759 |
<message> |
|
760 |
<source>SDL_ttf returned error while rendering text, most propably it is related to the bug in freetype2. It's recommended to update your freetype lib.</source> |
|
9756 | 761 |
<translation type="obsolete">SDL_ttf palautti virheen mallintaessaan tekstiä, todennäköisesti syy on freetype2:n ohjelmavirheessä. Freetype-kirjaston päivitys on suosiltetavaa.</translation> |
1796 | 762 |
</message> |
763 |
</context> |
|
764 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
765 |
<name>KeyBinder</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
766 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
767 |
<source>Category</source> |
10539 | 768 |
<translation>Kategoria</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
769 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
770 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
771 |
<context> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
772 |
<name>LibavInteraction</name> |
7679 | 773 |
<message> |
774 |
<source>Audio: </source> |
|
10539 | 775 |
<translation>Ääni: </translation> |
7679 | 776 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
777 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
778 |
<source>unknown</source> |
10539 | 779 |
<translation>tuntematon</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
780 |
</message> |
9756 | 781 |
<message> |
782 |
<source>Duration: %1m %2s</source> |
|
10539 | 783 |
<translation>Kesto: %1min %2sek</translation> |
9756 | 784 |
</message> |
785 |
<message> |
|
786 |
<source>Video: %1x%2</source> |
|
10539 | 787 |
<translation></translation> |
9756 | 788 |
</message> |
789 |
<message> |
|
790 |
<source>%1 fps</source> |
|
10539 | 791 |
<translation>%1 kuvaa/s</translation> |
9756 | 792 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
793 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
794 |
<context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
795 |
<name>MapModel</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
796 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
797 |
<source>No description available.</source> |
10539 | 798 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
799 |
</message> |
7679 | 800 |
</context> |
801 |
<context> |
|
1933 | 802 |
<name>PageAdmin</name> |
803 |
<message> |
|
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
804 |
<source>Clear Accounts Cache</source> |
2449 | 805 |
<translation>Tyhjennä käyttäjätili-välimuisti</translation> |
2158
2af1ac0f3cfc
rerun Qt translation update, includes mostly-complete zh_TW - bit more to come later
nemo
parents:
2103
diff
changeset
|
806 |
</message> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
807 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
808 |
<source>Fetch data</source> |
4011 | 809 |
<translation>Nouda tiedot</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
810 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
811 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
812 |
<source>Server message for latest version:</source> |
4011 | 813 |
<translation>Palvelimen viesti viimeisimmälle versiolle:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
814 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
815 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
816 |
<source>Server message for previous versions:</source> |
4011 | 817 |
<translation>Palvelimen viesti edellisille versioille:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
818 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
819 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
820 |
<source>Latest version protocol number:</source> |
4011 | 821 |
<translation>Viimeisin versioprotokollan numero:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
822 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
823 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
824 |
<source>MOTD preview:</source> |
4011 | 825 |
<translation>Päivän viestin esikatselu:</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
826 |
</message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
827 |
<message> |
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
828 |
<source>Set data</source> |
4011 | 829 |
<translation>Aseta tiedot</translation> |
3285
e73202c9973f
* give translators their "unfinished" tags back :>
sheepluva
parents:
3284
diff
changeset
|
830 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
831 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
832 |
<source>General</source> |
10539 | 833 |
<translation>Yleiset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
834 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
835 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
836 |
<source>Bans</source> |
10539 | 837 |
<translation>Porttikiellot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
838 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
839 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
840 |
<source>IP/Nick</source> |
10539 | 841 |
<translation>IP/Nimim</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
842 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
843 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
844 |
<source>Expiration</source> |
10539 | 845 |
<translation>Kesto</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
846 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
847 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
848 |
<source>Reason</source> |
10539 | 849 |
<translation>Syy</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
850 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
851 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
852 |
<source>Refresh</source> |
10539 | 853 |
<translation>Päivitä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
854 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
855 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
856 |
<source>Add</source> |
10539 | 857 |
<translation>Lisää</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
858 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
859 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
860 |
<source>Remove</source> |
10539 | 861 |
<translation>Poista</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
862 |
</message> |
1933 | 863 |
</context> |
864 |
<context> |
|
865 |
<name>PageConnecting</name> |
|
866 |
<message> |
|
867 |
<source>Connecting...</source> |
|
2062 | 868 |
<translation>Yhdistetään...</translation> |
1933 | 869 |
</message> |
870 |
</context> |
|
871 |
<context> |
|
9007 | 872 |
<name>PageDataDownload</name> |
873 |
<message> |
|
874 |
<source>Loading, please wait.</source> |
|
10539 | 875 |
<translation>Ladataan, odota hetki...</translation> |
9007 | 876 |
</message> |
877 |
<message> |
|
878 |
<source>This page requires an internet connection.</source> |
|
10539 | 879 |
<translation>Tämä sivu vaatii internet-yhteyden.</translation> |
9007 | 880 |
</message> |
10451 | 881 |
<message> |
882 |
<source>Open packages directory</source> |
|
10539 | 883 |
<translation>Avaa pakettikansio</translation> |
10451 | 884 |
</message> |
9007 | 885 |
</context> |
886 |
<context> |
|
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
887 |
<name>PageDrawMap</name> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
888 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
889 |
<source>Undo</source> |
10539 | 890 |
<translation>Kumoa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
891 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
892 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
893 |
<source>Clear</source> |
10539 | 894 |
<translation>Tyhjennä</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
895 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
896 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
897 |
<source>Load</source> |
10539 | 898 |
<translation>Lataa</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
899 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
900 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
901 |
<source>Save</source> |
10539 | 902 |
<translation>Tallenna</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
903 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
904 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
905 |
<source>Load drawn map</source> |
10539 | 906 |
<translation>Avaa piirretty kartta</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
907 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
908 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
909 |
<source>Save drawn map</source> |
10539 | 910 |
<translation>Tallenna piirretty kartta</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
911 |
</message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
912 |
<message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
913 |
<source>Drawn Maps</source> |
10539 | 914 |
<translation>Piirretyt Kartat</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
915 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
916 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
917 |
<source>All files</source> |
10539 | 918 |
<translation>Kaikki tiedostot</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
919 |
</message> |
7679 | 920 |
<message> |
921 |
<source>Eraser</source> |
|
10539 | 922 |
<translation>Pyyhkijä</translation> |
7679 | 923 |
</message> |
9756 | 924 |
<message> |
925 |
<source>Polyline</source> |
|
10539 | 926 |
<translation>Vapaa</translation> |
9756 | 927 |
</message> |
928 |
<message> |
|
929 |
<source>Rectangle</source> |
|
10539 | 930 |
<translation>Suorakulmio</translation> |
9756 | 931 |
</message> |
932 |
<message> |
|
933 |
<source>Ellipse</source> |
|
10539 | 934 |
<translation>Ellipsi</translation> |
9756 | 935 |
</message> |
10451 | 936 |
<message> |
937 |
<source>Optimize</source> |
|
10539 | 938 |
<translation>Optimoi</translation> |
10451 | 939 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
940 |
</context> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
941 |
<context> |
1796 | 942 |
<name>PageEditTeam</name> |
943 |
<message> |
|
944 |
<source>General</source> |
|
945 |
<translation>Yleiset</translation> |
|
946 |
</message> |
|
947 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
948 |
<source>Select an action to choose a custom key bind for this team</source> |
10539 | 949 |
<translation>Valitse joukkuekohtaiset näppäinasettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
950 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
951 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
952 |
<source>Use my default</source> |
10539 | 953 |
<translation>Käytä oletusta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
954 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
955 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
956 |
<source>Reset all binds</source> |
10539 | 957 |
<translation>Kumoa kaikki asettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
958 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
959 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
960 |
<source>Custom Controls</source> |
10539 | 961 |
<translation>Näppäinasettelut</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
962 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
963 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
964 |
<source>Hat</source> |
10539 | 965 |
<translation>Hattu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
966 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
967 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
968 |
<source>Name</source> |
10539 | 969 |
<translation>Nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
970 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
971 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
972 |
<source>This hedgehog's name</source> |
10539 | 973 |
<translation>Tämän siilen nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
974 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
975 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
976 |
<source>Randomize this hedgehog's name</source> |
10539 | 977 |
<translation>Generoi tämän siilen nimi</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
978 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
979 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
980 |
<source>Random Team</source> |
10539 | 981 |
<translation>Satunnainen joukkue</translation> |
1796 | 982 |
</message> |
983 |
</context> |
|
984 |
<context> |
|
985 |
<name>PageGameStats</name> |
|
986 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
987 |
<source>Details</source> |
4011 | 988 |
<translation>Yksityiskohdat</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
989 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
990 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
991 |
<source>Health graph</source> |
10539 | 992 |
<translation>Terveyskäyrä</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
993 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
994 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
995 |
<source>Ranking</source> |
10543 | 996 |
<translation>Tulos</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
997 |
</message> |
10451 | 998 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
999 |
<source>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</source> |
10539 | 1000 |
<translation> |
1001 |
<numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
1002 |
<numerusform>Parhaan laukauksen mitalin voitti <b>%1</b> <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
10451 | 1003 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1004 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1005 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1006 |
<source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
4011 | 1007 |
<translation> |
1008 |
<numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
|
1009 |
<numerusform>Paras tappaja on <b>%1</b> <b>%2</b> tapolla</numerusform> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1010 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1011 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1012 |
<message numerus="yes"> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1013 |
<source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
4011 | 1014 |
<translation> |
10539 | 1015 |
<numerusform><b>%1</b> siili tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
4011 | 1016 |
<numerusform>Yhteensä <b>%1</b> siiltä tapettiin tämän erän aikana.</numerusform> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1017 |
</translation> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1018 |
</message> |
4176 | 1019 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1020 |
<source>(%1 kill)</source> |
10539 | 1021 |
<translation> |
4176 | 1022 |
<numerusform>(%1 tappo)</numerusform> |
10539 | 1023 |
<numerusform>(%1 tappoa)</numerusform> |
4176 | 1024 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1025 |
</message> |
4177 | 1026 |
<message numerus="yes"> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1027 |
<source><b>%1</b> thought it's good to shoot his own hedgehogs with <b>%2</b> pts.</source> |
10539 | 1028 |
<translation> |
1029 |
<numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
1030 |
<numerusform><b>%1</b> ajatteli, että omia siilejä on hienoa vahingoittaa <b>%2</b> vahinkopisteellä.</numerusform> |
|
4177 | 1031 |
</translation> |
1032 |
</message> |
|
1033 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1034 |
<source><b>%1</b> killed <b>%2</b> of his own hedgehogs.</source> |
10539 | 1035 |
<translation> |
4177 | 1036 |
<numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
10539 | 1037 |
<numerusform><b>%1</b> tappoi <b>%2</b> omaa siiltä.</numerusform> |
4177 | 1038 |
</translation> |
1039 |
</message> |
|
1040 |
<message numerus="yes"> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1041 |
<source><b>%1</b> was scared and skipped turn <b>%2</b> times.</source> |
10539 | 1042 |
<translation> |
1043 |
<numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
|
1044 |
<numerusform><b>%1</b> pelkuroi ja jätti vuoronsa väliin <b>%2</b> kertaa.</numerusform> |
|
4177 | 1045 |
</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1046 |
</message> |
9049 | 1047 |
<message> |
1048 |
<source>Play again</source> |
|
10539 | 1049 |
<translation>Pelaa uudestaan</translation> |
9049 | 1050 |
</message> |
1051 |
<message> |
|
1052 |
<source>Save</source> |
|
10539 | 1053 |
<translation>Tallenna</translation> |
9049 | 1054 |
</message> |
9756 | 1055 |
<message numerus="yes"> |
1056 |
<source>(%1 %2)</source> |
|
10539 | 1057 |
<translation> |
9756 | 1058 |
<numerusform></numerusform> |
1059 |
<numerusform></numerusform> |
|
1060 |
</translation> |
|
1061 |
</message> |
|
1796 | 1062 |
</context> |
1063 |
<context> |
|
6239 | 1064 |
<name>PageInGame</name> |
1065 |
<message> |
|
1066 |
<source>In game...</source> |
|
10539 | 1067 |
<translation>Peli käynnissä...</translation> |
6239 | 1068 |
</message> |
1069 |
</context> |
|
1070 |
<context> |
|
7679 | 1071 |
<name>PageInfo</name> |
1072 |
<message> |
|
1073 |
<source>Open the snapshot folder</source> |
|
10539 | 1074 |
<translation>Avaa kuvankaappauskansio</translation> |
7679 | 1075 |
</message> |
1076 |
</context> |
|
1077 |
<context> |
|
1796 | 1078 |
<name>PageMain</name> |
1079 |
<message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1080 |
<source>Downloadable Content</source> |
10539 | 1081 |
<translation>Ladattava sisältö</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1082 |
</message> |
7679 | 1083 |
<message> |
1084 |
<source>Play a game on a single computer</source> |
|
10539 | 1085 |
<translation>Pelaa tällä tietokoneella</translation> |
7679 | 1086 |
</message> |
1087 |
<message> |
|
1088 |
<source>Play a game across a network</source> |
|
10539 | 1089 |
<translation>Pelaa verkossa</translation> |
7679 | 1090 |
</message> |
1091 |
<message> |
|
1092 |
<source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source> |
|
10539 | 1093 |
<translation>Lisätietoa Hedgewars-projektista</translation> |
7679 | 1094 |
</message> |
1095 |
<message> |
|
1096 |
<source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source> |
|
10539 | 1097 |
<translation>Kirjoita palautetta, ehdotuksia, bugi-ilmoituksia ja mitä pidät pelistä</translation> |
7679 | 1098 |
</message> |
1099 |
<message> |
|
1100 |
<source>Access the user created content downloadable from our website</source> |
|
10539 | 1101 |
<translation>Verkkosivuiltamme tarjolla olevaa ladattavaa sisältöä</translation> |
7679 | 1102 |
</message> |
1103 |
<message> |
|
1104 |
<source>Exit game</source> |
|
10539 | 1105 |
<translation>Lopeta peli</translation> |
7679 | 1106 |
</message> |
1107 |
<message> |
|
1108 |
<source>Manage videos recorded from game</source> |
|
10539 | 1109 |
<translation>Hallinnoi peleistä nauhoitettuja videoita</translation> |
7679 | 1110 |
</message> |
1111 |
<message> |
|
1112 |
<source>Edit game preferences</source> |
|
10539 | 1113 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
7679 | 1114 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1115 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1116 |
<source>Play a game across a local area network</source> |
10539 | 1117 |
<translation>Pelaa lähiverkossa</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1118 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1119 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1120 |
<source>Play a game on an official server</source> |
10539 | 1121 |
<translation>Pelaa virallisella palvelimella</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1122 |
</message> |
8676 | 1123 |
<message> |
1124 |
<source>Feedback</source> |
|
10539 | 1125 |
<translation>Palaute</translation> |
8676 | 1126 |
</message> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1127 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1128 |
<source>Play local network game</source> |
10539 | 1129 |
<translation>Lähiverkkopeli</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1130 |
</message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1131 |
<message> |
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1132 |
<source>Play official network game</source> |
10539 | 1133 |
<translation>Internet-peli</translation> |
8693
ab42f868b1c3
*sigh* hopefully there aren't any more of these. add missing tr() to button text
nemo
parents:
8676
diff
changeset
|
1134 |
</message> |
1796 | 1135 |
</context> |
1136 |
<context> |
|
1137 |
<name>PageMultiplayer</name> |
|
1138 |
<message> |
|
1139 |
<source>Start</source> |
|
1140 |
<translation>Aloita</translation> |
|
1141 |
</message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1142 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1143 |
<source>Edit game preferences</source> |
10539 | 1144 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1145 |
</message> |
1796 | 1146 |
</context> |
1147 |
<context> |
|
1148 |
<name>PageNetGame</name> |
|
1149 |
<message> |
|
1150 |
<source>Control</source> |
|
8648 | 1151 |
<translation type="obsolete">Säädöt</translation> |
1796 | 1152 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1153 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1154 |
<source>Edit game preferences</source> |
10539 | 1155 |
<translation>Muokkaa asetuksia</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1156 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1157 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1158 |
<source>Start</source> |
10539 | 1159 |
<translation>Aloita</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1160 |
</message> |
8648 | 1161 |
<message> |
1162 |
<source>Update</source> |
|
10539 | 1163 |
<translation>Päivitä</translation> |
8648 | 1164 |
</message> |
1165 |
<message> |
|
1166 |
<source>Room controls</source> |
|
10539 | 1167 |
<translation>Huoneen hallinta</translation> |
8648 | 1168 |
</message> |
1796 | 1169 |
</context> |
1170 |
<context> |
|
8788 | 1171 |
<name>PageNetServer</name> |
1172 |
<message> |
|
1173 |
<source>Click here for details</source> |
|
10539 | 1174 |
<translation>Klikkaa saadaksesi lisätietoja</translation> |
8788 | 1175 |
</message> |
1176 |
<message> |
|
1177 |
<source>Insert your address here</source> |
|
10539 | 1178 |
<translation>Anna osoitteesi tähän</translation> |
8788 | 1179 |
</message> |
1180 |
</context> |
|
1181 |
<context> |
|
1796 | 1182 |
<name>PageOptions</name> |
1183 |
<message> |
|
1184 |
<source>New team</source> |
|
1185 |
<translation>Uusi joukkue</translation> |
|
1186 |
</message> |
|
1187 |
<message> |
|
1188 |
<source>Edit team</source> |
|
1189 |
<translation>Muokkaa joukkuetta</translation> |
|
1190 |
</message> |
|
1191 |
<message> |
|
3163 | 1192 |
<source>Delete team</source> |
4011 | 1193 |
<translation>Poista joukkue</translation> |
3163 | 1194 |
</message> |
1195 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1196 |
<source>You can't edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source> |
10539 | 1197 |
<translation>Et voi muokata joukkueita niitä valitessa. Mene takaisin päävalikkoon lisätäksesi, muokataksesi tai poistaaksesi joukkueita.</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
1198 |
</message> |
4418 | 1199 |
<message> |
1200 |
<source>New scheme</source> |
|
10539 | 1201 |
<translation>Uudet säännöt</translation> |
4418 | 1202 |
</message> |
1203 |
<message> |
|
1204 |
<source>Edit scheme</source> |
|
10539 | 1205 |
<translation>Muokkaa sääntöjä</translation> |
4418 | 1206 |
</message> |
1207 |
<message> |
|
1208 |
<source>Delete scheme</source> |
|
10539 | 1209 |
<translation>Poista säännöt</translation> |
4418 | 1210 |
</message> |
1211 |
<message> |
|
1212 |
<source>New weapon set</source> |
|
10539 | 1213 |
<translation>Uusi asesetti</translation> |
4418 | 1214 |
</message> |
1215 |
<message> |
|
1216 |
<source>Edit weapon set</source> |
|
10539 | 1217 |
<translation>Muokkaa asesettiä</translation> |
4418 | 1218 |
</message> |
1219 |
<message> |
|
1220 |
<source>Delete weapon set</source> |
|
10539 | 1221 |
<translation>Poista asesetti</translation> |
4418 | 1222 |
</message> |
7679 | 1223 |
<message> |
1224 |
<source>Advanced</source> |
|
10539 | 1225 |
<translation>Lisäasetukset</translation> |
7679 | 1226 |
</message> |
7680 | 1227 |
<message> |
1228 |
<source>Reset to default colors</source> |
|
10539 | 1229 |
<translation>Palauta oletukset</translation> |
7680 | 1230 |
</message> |
7700 | 1231 |
<message> |
1232 |
<source>Proxy host</source> |
|
10539 | 1233 |
<translation>Osoite</translation> |
7700 | 1234 |
</message> |
1235 |
<message> |
|
1236 |
<source>Proxy port</source> |
|
10539 | 1237 |
<translation>Portti</translation> |
7700 | 1238 |
</message> |
1239 |
<message> |
|
1240 |
<source>Proxy login</source> |
|
10539 | 1241 |
<translation>Tunnus</translation> |
7700 | 1242 |
</message> |
1243 |
<message> |
|
1244 |
<source>Proxy password</source> |
|
10539 | 1245 |
<translation>Salasana</translation> |
7700 | 1246 |
</message> |
1247 |
<message> |
|
1248 |
<source>No proxy</source> |
|
10539 | 1249 |
<translation>Ei välityspalvelinta</translation> |
7700 | 1250 |
</message> |
1251 |
<message> |
|
1252 |
<source>Socks5 proxy</source> |
|
10539 | 1253 |
<translation>SOCKS5-palvelin</translation> |
7700 | 1254 |
</message> |
1255 |
<message> |
|
1256 |
<source>HTTP proxy</source> |
|
10539 | 1257 |
<translation>HTTP-palvelin</translation> |
7700 | 1258 |
</message> |
7702 | 1259 |
<message> |
1260 |
<source>System proxy settings</source> |
|
10539 | 1261 |
<translation>Järjestelmän oletukset</translation> |
7702 | 1262 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1263 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1264 |
<source>Select an action to change what key controls it</source> |
10539 | 1265 |
<translation>Valitse, millä napeilla ohjaat peliä.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1266 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1267 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1268 |
<source>Reset to default</source> |
10539 | 1269 |
<translation>Palauta oletukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1270 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1271 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1272 |
<source>Reset all binds</source> |
10539 | 1273 |
<translation>Palauta kaikki oletukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1274 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1275 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1276 |
<source>Game</source> |
10539 | 1277 |
<translation>Peligrafiikka</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1278 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1279 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1280 |
<source>Graphics</source> |
10539 | 1281 |
<translation>Grafiikka</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1282 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1283 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1284 |
<source>Audio</source> |
10539 | 1285 |
<translation>Ääni</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1286 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1287 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1288 |
<source>Controls</source> |
10539 | 1289 |
<translation>Ohjaus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1290 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1291 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1292 |
<source>Video Recording</source> |
10539 | 1293 |
<translation>Videotallennus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1294 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1295 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1296 |
<source>Network</source> |
10539 | 1297 |
<translation>Verkko</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1298 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1299 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1300 |
<source>Teams</source> |
10539 | 1301 |
<translation>Joukkueet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1302 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1303 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1304 |
<source>Schemes</source> |
10539 | 1305 |
<translation>Säännöt</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1306 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1307 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1308 |
<source>Weapons</source> |
10539 | 1309 |
<translation>Aseet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1310 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1311 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1312 |
<source>Frontend</source> |
10539 | 1313 |
<translation>Käyttöliittymä</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1314 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1315 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1316 |
<source>Custom colors</source> |
10539 | 1317 |
<translation>Joukkuevärit</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1318 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1319 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1320 |
<source>Game audio</source> |
10539 | 1321 |
<translation>Peliäänet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1322 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1323 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1324 |
<source>Frontend audio</source> |
10539 | 1325 |
<translation>Käyttöliittymän äänet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1326 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1327 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1328 |
<source>Account</source> |
10539 | 1329 |
<translation>Tunnus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1330 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1331 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1332 |
<source>Proxy settings</source> |
10539 | 1333 |
<translation>Välityspalvelinasetukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1334 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1335 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1336 |
<source>Miscellaneous</source> |
10539 | 1337 |
<translation>Sekalaiset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1338 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1339 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1340 |
<source>Updates</source> |
10539 | 1341 |
<translation>Päivitykset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1342 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1343 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1344 |
<source>Check for updates</source> |
10539 | 1345 |
<translation>Tarkista päivitykset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1346 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1347 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1348 |
<source>Video recording options</source> |
10539 | 1349 |
<translation>Videotallennusasetukset</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1350 |
</message> |
1796 | 1351 |
</context> |
1352 |
<context> |
|
1353 |
<name>PagePlayDemo</name> |
|
1354 |
<message> |
|
1355 |
<source>Rename dialog</source> |
|
10539 | 1356 |
<translation>Uudelleennimeämisikkuna</translation> |
1796 | 1357 |
</message> |
1358 |
<message> |
|
1359 |
<source>Enter new file name:</source> |
|
1360 |
<translation>Syötä uusi tiedostonimi:</translation> |
|
1361 |
</message> |
|
1362 |
</context> |
|
1363 |
<context> |
|
1364 |
<name>PageRoomsList</name> |
|
1365 |
<message> |
|
1366 |
<source>Create</source> |
|
8648 | 1367 |
<translation type="obsolete">Luo</translation> |
1796 | 1368 |
</message> |
1369 |
<message> |
|
1370 |
<source>Join</source> |
|
8648 | 1371 |
<translation type="obsolete">Liity</translation> |
1796 | 1372 |
</message> |
1373 |
<message> |
|
1900 | 1374 |
<source>Admin features</source> |
2062 | 1375 |
<translation>Ylläpitäjän ominaisuudet</translation> |
1900 | 1376 |
</message> |
2441 | 1377 |
<message> |
1378 |
<source>Room Name:</source> |
|
8648 | 1379 |
<translation type="obsolete">Huoneen nimi:</translation> |
2441 | 1380 |
</message> |
1381 |
<message> |
|
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1382 |
<source>Rules:</source> |
9756 | 1383 |
<translation type="obsolete">Säännöt:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1384 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1385 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1386 |
<source>Weapons:</source> |
9756 | 1387 |
<translation type="obsolete">Aseet:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1388 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1389 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1390 |
<source>Search:</source> |
8648 | 1391 |
<translation type="obsolete">Haku:</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1392 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1393 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1394 |
<source>Clear</source> |
8648 | 1395 |
<translation type="obsolete">Tyhjennä</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1396 |
</message> |
5602 | 1397 |
<message numerus="yes"> |
1398 |
<source>%1 players online</source> |
|
10539 | 1399 |
<translation> |
1400 |
<numerusform>Yksi pelaaja linjoilla</numerusform> |
|
1401 |
<numerusform>%1 pelaajaa linjoilla</numerusform> |
|
5602 | 1402 |
</translation> |
1403 |
</message> |
|
8648 | 1404 |
<message> |
1405 |
<source>Search for a room:</source> |
|
10539 | 1406 |
<translation>Etsi huonetta:</translation> |
8648 | 1407 |
</message> |
1408 |
<message> |
|
1409 |
<source>Create room</source> |
|
10539 | 1410 |
<translation>Uusi huone</translation> |
8648 | 1411 |
</message> |
1412 |
<message> |
|
1413 |
<source>Join room</source> |
|
10539 | 1414 |
<translation>Siirry huoneeseen</translation> |
8648 | 1415 |
</message> |
1416 |
<message> |
|
1417 |
<source>Room state</source> |
|
10539 | 1418 |
<translation>Huoneen tilanne</translation> |
8648 | 1419 |
</message> |
1420 |
<message> |
|
1421 |
<source>Open server administration page</source> |
|
10539 | 1422 |
<translation>Avaa ylläpitäjän sivu</translation> |
8648 | 1423 |
</message> |
1900 | 1424 |
</context> |
1425 |
<context> |
|
1426 |
<name>PageScheme</name> |
|
1427 |
<message> |
|
2030 | 1428 |
<source>Defend your fort and destroy the opponents, two team colours max!</source> |
10539 | 1429 |
<translation>Puolusta linnaasi ja tuhoa vastustajasi, enintään kaksi joukkueväriä!</translation> |
2030 | 1430 |
</message> |
1431 |
<message> |
|
1432 |
<source>Teams will start on opposite sides of the terrain, two team colours max!</source> |
|
2062 | 1433 |
<translation>Joukkueet aloittavat kartan vastakkaisista päistä, maksimissaan kaksi joukkueväriä!</translation> |
2030 | 1434 |
</message> |
1435 |
<message> |
|
1436 |
<source>Land can not be destroyed!</source> |
|
2062 | 1437 |
<translation>Maata ei voi tuhota!</translation> |
2030 | 1438 |
</message> |
1439 |
<message> |
|
1440 |
<source>Lower gravity</source> |
|
10539 | 1441 |
<translation>Heikompi painovoima</translation> |
2030 | 1442 |
</message> |
1443 |
<message> |
|
1444 |
<source>Assisted aiming with laser sight</source> |
|
2062 | 1445 |
<translation>Lasertähtäimellä avustettu tähtäys</translation> |
2030 | 1446 |
</message> |
1447 |
<message> |
|
1448 |
<source>All hogs have a personal forcefield</source> |
|
2062 | 1449 |
<translation>Kaikilla siileillä on oma suojakenttänsä</translation> |
2030 | 1450 |
</message> |
1451 |
<message> |
|
1452 |
<source>Gain 80% of the damage you do back in health</source> |
|
2062 | 1453 |
<translation>Saa 80% aiheuttamastasi vahingosta takaisin omaan terveyteesi</translation> |
2030 | 1454 |
</message> |
1455 |
<message> |
|
1456 |
<source>Share your opponents pain, share their damage</source> |
|
2062 | 1457 |
<translation>Jaa vastuastajasi tuska, jaa heidän vahinkonsa</translation> |
2030 | 1458 |
</message> |
1459 |
<message> |
|
1460 |
<source>Your hogs are unable to move, put your artillery skills to the test</source> |
|
10539 | 1461 |
<translation>Siilit eivät voi liikkua, testaa tykistötaitojasi</translation> |
2030 | 1462 |
</message> |
1463 |
<message> |
|
1464 |
<source>Random</source> |
|
2062 | 1465 |
<translation>Satunnainen</translation> |
2030 | 1466 |
</message> |
1467 |
<message> |
|
1468 |
<source>Seconds</source> |
|
2062 | 1469 |
<translation>Sekuntia</translation> |
2030 | 1470 |
</message> |
1471 |
<message> |
|
1900 | 1472 |
<source>New</source> |
2062 | 1473 |
<translation>Uusi</translation> |
1900 | 1474 |
</message> |
1475 |
<message> |
|
1933 | 1476 |
<source>Delete</source> |
2062 | 1477 |
<translation>Poista</translation> |
1900 | 1478 |
</message> |
2726 | 1479 |
<message> |
1480 |
<source>Order of play is random instead of in room order.</source> |
|
3000 | 1481 |
<translation>Pelaamisjärjestys on satunnainen huoneen järjestyksen sijaan.</translation> |
2726 | 1482 |
</message> |
1483 |
<message> |
|
1484 |
<source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source> |
|
3000 | 1485 |
<translation>Pelaa kuninkaalla. Jos hän kuolee, sinun jokkueesi häviää.</translation> |
2726 | 1486 |
</message> |
2883 | 1487 |
<message> |
1488 |
<source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source> |
|
3000 | 1489 |
<translation>Sijoittakaa siilenne vuorotellen ennen pelin alkua.</translation> |
2883 | 1490 |
</message> |
1491 |
<message> |
|
1492 |
<source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source> |
|
3000 | 1493 |
<translation>Ammukset ovat yhteiset saman värin kesken.</translation> |
2883 | 1494 |
</message> |
2899 | 1495 |
<message> |
1496 |
<source>Disable girders when generating random maps.</source> |
|
3000 | 1497 |
<translation>Kytke palkit pois päältä satunnaisissa kartoissa.</translation> |
2899 | 1498 |
</message> |
3287 | 1499 |
<message> |
1500 |
<source>Disable land objects when generating random maps.</source> |
|
10539 | 1501 |
<translation>Poista maaesteet satunnaisten karttojen luonnissa.</translation> |
3287 | 1502 |
</message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1503 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1504 |
<source>AI respawns on death.</source> |
4011 | 1505 |
<translation>Tekoäly syntyy uudelleen kuollessaan.</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1506 |
</message> |
4124 | 1507 |
<message> |
1508 |
<source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source> |
|
10539 | 1509 |
<translation>Kaikki elossa olevat siilet palautetaan täyteen terveyteen vuoron lopussa</translation> |
4124 | 1510 |
</message> |
1511 |
<message> |
|
1512 |
<source>Attacking does not end your turn.</source> |
|
10539 | 1513 |
<translation>Ampuminen ei lopeta vuoroasi.</translation> |
4124 | 1514 |
</message> |
1515 |
<message> |
|
1516 |
<source>Weapons are reset to starting values each turn.</source> |
|
10539 | 1517 |
<translation>Aseet palautetaan alkutilaan vuoron lopussa.</translation> |
4124 | 1518 |
</message> |
1519 |
<message> |
|
1520 |
<source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source> |
|
10539 | 1521 |
<translation>Jokaisella siilellä on omakohtaiset ammukset, jotka eivät jakaudu joukkueen kesken.</translation> |
4124 | 1522 |
</message> |
4418 | 1523 |
<message> |
1524 |
<source>You will not have to worry about wind anymore.</source> |
|
10539 | 1525 |
<translation>Tuulella ei ole vaikutusta.</translation> |
4418 | 1526 |
</message> |
1527 |
<message> |
|
1528 |
<source>Wind will affect almost everything.</source> |
|
10539 | 1529 |
<translation>Tuuli vaikuttaa lähes kaikkeen.</translation> |
4418 | 1530 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1531 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1532 |
<source>Copy</source> |
10539 | 1533 |
<translation>Kopioi</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1534 |
</message> |
5602 | 1535 |
<message> |
1536 |
<source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
|
10539 | 1537 |
<translation>Vuoron aika jaetaan klaanin joukkueiden kesken.</translation> |
5602 | 1538 |
</message> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1539 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1540 |
<source>Add an indestructible border around the terrain</source> |
5908 | 1541 |
<translation>Lisää tuhoutumattomat reunat kartan ympärille</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1542 |
</message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1543 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1544 |
<source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
10539 | 1545 |
<translation>Lisää tuhoutumaton lattia veden pinnalle</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
1546 |
</message> |
9756 | 1547 |
<message> |
1548 |
<source>None (Default)</source> |
|
10539 | 1549 |
<translation>Ei mitään (oletus)</translation> |
9756 | 1550 |
</message> |
1551 |
<message> |
|
1552 |
<source>Wrap (World wraps)</source> |
|
10539 | 1553 |
<translation>Kierto (kartta toistuu reunoista)</translation> |
9756 | 1554 |
</message> |
1555 |
<message> |
|
1556 |
<source>Bounce (Edges reflect)</source> |
|
10539 | 1557 |
<translation>Kimmoke (reunat peilaa)</translation> |
9756 | 1558 |
</message> |
1559 |
<message> |
|
1560 |
<source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
|
10539 | 1561 |
<translation>Meri (seinät ovat merta)</translation> |
9756 | 1562 |
</message> |
1796 | 1563 |
</context> |
1564 |
<context> |
|
1565 |
<name>PageSelectWeapon</name> |
|
1566 |
<message> |
|
1567 |
<source>Default</source> |
|
1568 |
<translation>Oletus</translation> |
|
1569 |
</message> |
|
1570 |
<message> |
|
1571 |
<source>Delete</source> |
|
1572 |
<translation>Poista</translation> |
|
1573 |
</message> |
|
4418 | 1574 |
<message> |
1575 |
<source>New</source> |
|
10539 | 1576 |
<translation>Uusi</translation> |
4418 | 1577 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1578 |
<message> |
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1579 |
<source>Copy</source> |
10539 | 1580 |
<translation>Kopioi</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
1581 |
</message> |
1796 | 1582 |
</context> |
1583 |
<context> |
|
1584 |
<name>PageSinglePlayer</name> |
|
1585 |
<message> |
|
7679 | 1586 |
<source>Play a quick game against the computer with random settings</source> |
10539 | 1587 |
<translation>Pelaa nopea peli tietokonetta vastaan satunnaisilla asetuksilla</translation> |
7679 | 1588 |
</message> |
1589 |
<message> |
|
1590 |
<source>Play a hotseat game against your friends, or AI teams</source> |
|
10539 | 1591 |
<translation>Pelaa kavereitasi tai tekoälyä vastaan</translation> |
7679 | 1592 |
</message> |
1593 |
<message> |
|
1594 |
<source>Campaign Mode</source> |
|
10539 | 1595 |
<translation>Tehtävät (englanniksi)</translation> |
6239 | 1596 |
</message> |
1597 |
<message> |
|
7679 | 1598 |
<source>Practice your skills in a range of training missions</source> |
10539 | 1599 |
<translation>Harjoittele taitojasi tehtäväradoilla</translation> |
7679 | 1600 |
</message> |
1601 |
<message> |
|
1602 |
<source>Watch recorded demos</source> |
|
10539 | 1603 |
<translation>Katsele nauhoitettuja demoja</translation> |
7679 | 1604 |
</message> |
1605 |
<message> |
|
1606 |
<source>Load a previously saved game</source> |
|
10539 | 1607 |
<translation>Avaa tallennettu peli</translation> |
6239 | 1608 |
</message> |
1609 |
</context> |
|
1610 |
<context> |
|
1611 |
<name>PageTraining</name> |
|
1612 |
<message> |
|
1613 |
<source>No description available</source> |
|
10539 | 1614 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
6239 | 1615 |
</message> |
1616 |
<message> |
|
1617 |
<source>Select a mission!</source> |
|
10539 | 1618 |
<translation>Valitse tehtävä!</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1619 |
</message> |
7679 | 1620 |
<message> |
1621 |
<source>Pick the mission or training to play</source> |
|
10539 | 1622 |
<translation>Valitse tehtävä tai harjoitus luettelosta</translation> |
7679 | 1623 |
</message> |
1624 |
<message> |
|
1625 |
<source>Start fighting</source> |
|
10539 | 1626 |
<translation>Käynnistä harjoitus</translation> |
7679 | 1627 |
</message> |
1628 |
</context> |
|
1629 |
<context> |
|
1630 |
<name>PageVideos</name> |
|
1631 |
<message> |
|
1632 |
<source>Name</source> |
|
10539 | 1633 |
<translation>Nimi</translation> |
7679 | 1634 |
</message> |
1635 |
<message> |
|
1636 |
<source>Size</source> |
|
10539 | 1637 |
<translation>Koko</translation> |
7679 | 1638 |
</message> |
7680 | 1639 |
<message numerus="yes"> |
7679 | 1640 |
<source>%1 bytes</source> |
10539 | 1641 |
<translation> |
1642 |
<numerusform>yksi tavu</numerusform> |
|
1643 |
<numerusform>%1 tavua</numerusform> |
|
7680 | 1644 |
</translation> |
7679 | 1645 |
</message> |
1646 |
<message> |
|
1647 |
<source>(in progress...)</source> |
|
10539 | 1648 |
<translation>(käynnissä...)</translation> |
7679 | 1649 |
</message> |
1650 |
<message> |
|
1651 |
<source>encoding</source> |
|
10539 | 1652 |
<translation>enkoodaus</translation> |
7679 | 1653 |
</message> |
1654 |
<message> |
|
1655 |
<source>uploading</source> |
|
10539 | 1656 |
<translation>lähetetään</translation> |
7679 | 1657 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1658 |
<message> |
9756 | 1659 |
<source>Date: %1</source> |
10539 | 1660 |
<translation>Päiväys: %1</translation> |
9756 | 1661 |
</message> |
1662 |
<message> |
|
1663 |
<source>Size: %1</source> |
|
10539 | 1664 |
<translation>Koko: %1</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1665 |
</message> |
1796 | 1666 |
</context> |
1667 |
<context> |
|
1668 |
<name>QAction</name> |
|
1669 |
<message> |
|
1670 |
<source>Kick</source> |
|
1671 |
<translation>Potki</translation> |
|
1672 |
</message> |
|
1673 |
<message> |
|
1674 |
<source>Info</source> |
|
1675 |
<translation>Tietoja</translation> |
|
1676 |
</message> |
|
1677 |
<message> |
|
1678 |
<source>Restrict Joins</source> |
|
1679 |
<translation>Rajoita liittymisiä</translation> |
|
1680 |
</message> |
|
1681 |
<message> |
|
1682 |
<source>Restrict Team Additions</source> |
|
1683 |
<translation>Rajoita joukkuelisäyksiä</translation> |
|
1684 |
</message> |
|
1900 | 1685 |
<message> |
1686 |
<source>Ban</source> |
|
2062 | 1687 |
<translation>Anna porttikielto</translation> |
1900 | 1688 |
</message> |
2726 | 1689 |
<message> |
1690 |
<source>Follow</source> |
|
3000 | 1691 |
<translation>Seuraa</translation> |
2726 | 1692 |
</message> |
2883 | 1693 |
<message> |
1694 |
<source>Ignore</source> |
|
3000 | 1695 |
<translation>Jätä huomiotta</translation> |
2883 | 1696 |
</message> |
1697 |
<message> |
|
1698 |
<source>Add friend</source> |
|
3000 | 1699 |
<translation>Lisää kaveriksi</translation> |
2883 | 1700 |
</message> |
1701 |
<message> |
|
1702 |
<source>Unignore</source> |
|
3000 | 1703 |
<translation>Ota huomion</translation> |
2883 | 1704 |
</message> |
1705 |
<message> |
|
1706 |
<source>Remove friend</source> |
|
3000 | 1707 |
<translation>Poista kaverilistalta</translation> |
2883 | 1708 |
</message> |
5602 | 1709 |
<message> |
1710 |
<source>Update</source> |
|
8648 | 1711 |
<translation type="obsolete">Päivitä</translation> |
1712 |
</message> |
|
1713 |
<message> |
|
1714 |
<source>Restrict Unregistered Players Join</source> |
|
10539 | 1715 |
<translation>Estä rekisteröityneitä liittymästä</translation> |
8648 | 1716 |
</message> |
1717 |
<message> |
|
1718 |
<source>Show games in lobby</source> |
|
10539 | 1719 |
<translation>Näytä aulan pelit</translation> |
8648 | 1720 |
</message> |
1721 |
<message> |
|
1722 |
<source>Show games in-progress</source> |
|
10539 | 1723 |
<translation>Näytä alkaneet pelit</translation> |
5602 | 1724 |
</message> |
1796 | 1725 |
</context> |
1726 |
<context> |
|
1727 |
<name>QCheckBox</name> |
|
1728 |
<message> |
|
2270 | 1729 |
<source>Check for updates at startup</source> |
2449 | 1730 |
<translation>Tarkista päivitykset käynnistyksessä</translation> |
2270 | 1731 |
</message> |
1732 |
<message> |
|
1796 | 1733 |
<source>Fullscreen</source> |
1734 |
<translation>Koko ruutu</translation> |
|
1735 |
</message> |
|
1736 |
<message> |
|
1737 |
<source>Show FPS</source> |
|
1738 |
<translation>Näytä FPS</translation> |
|
1739 |
</message> |
|
1740 |
<message> |
|
1741 |
<source>Alternative damage show</source> |
|
1742 |
<translation>Vaihtoehtoinen vahingon näyttäminen</translation> |
|
1743 |
</message> |
|
1744 |
<message> |
|
1745 |
<source>Append date and time to record file name</source> |
|
1746 |
<translation>Lisää päivämäärä ja aika nauhoitusten tiedostonimeen</translation> |
|
1747 |
</message> |
|
1803 | 1748 |
<message> |
2883 | 1749 |
<source>Show ammo menu tooltips</source> |
3000 | 1750 |
<translation>Näytä asevalikon vihjeet</translation> |
2883 | 1751 |
</message> |
1752 |
<message> |
|
7679 | 1753 |
<source>Save password</source> |
10539 | 1754 |
<translation>Tallenna salasana</translation> |
7679 | 1755 |
</message> |
1756 |
<message> |
|
1757 |
<source>Save account name and password</source> |
|
10539 | 1758 |
<translation>Tallenna tunnus ja salasana</translation> |
7679 | 1759 |
</message> |
1760 |
<message> |
|
1761 |
<source>Video is private</source> |
|
10539 | 1762 |
<translation>Video on yksityinen</translation> |
7679 | 1763 |
</message> |
1764 |
<message> |
|
1765 |
<source>Record audio</source> |
|
10539 | 1766 |
<translation>Nauhoita ääntä</translation> |
7679 | 1767 |
</message> |
1768 |
<message> |
|
1769 |
<source>Use game resolution</source> |
|
10539 | 1770 |
<translation>Käytä ikkunan kokoa</translation> |
7679 | 1771 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1772 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1773 |
<source>Visual effects</source> |
10539 | 1774 |
<translation>Silmäkarkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1775 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1776 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1777 |
<source>Sound</source> |
10539 | 1778 |
<translation>Ääni</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1779 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1780 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1781 |
<source>In-game sound effects</source> |
10539 | 1782 |
<translation>Äänitehosteet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1783 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1784 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1785 |
<source>Music</source> |
10539 | 1786 |
<translation>Musiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1787 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1788 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1789 |
<source>In-game music</source> |
10539 | 1790 |
<translation>Pelimusiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1791 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1792 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1793 |
<source>Frontend sound effects</source> |
10539 | 1794 |
<translation>Käyttöliittymän äänitehosteet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1795 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1796 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1797 |
<source>Frontend music</source> |
10539 | 1798 |
<translation>Käyttöliittymän musiikki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
1799 |
</message> |
9756 | 1800 |
<message> |
1801 |
<source>Team</source> |
|
10539 | 1802 |
<translation>Joukkue</translation> |
9756 | 1803 |
</message> |
1804 |
<message> |
|
1805 |
<source>Enable team tags by default</source> |
|
10539 | 1806 |
<translation>Näytä joukkuekupla oletuksena</translation> |
9756 | 1807 |
</message> |
1808 |
<message> |
|
1809 |
<source>Hog</source> |
|
10539 | 1810 |
<translation>Siili</translation> |
9756 | 1811 |
</message> |
1812 |
<message> |
|
1813 |
<source>Enable hedgehog tags by default</source> |
|
10539 | 1814 |
<translation>Näytä nimikupla oletuksena</translation> |
9756 | 1815 |
</message> |
1816 |
<message> |
|
1817 |
<source>Health</source> |
|
10539 | 1818 |
<translation>Terveys</translation> |
9756 | 1819 |
</message> |
1820 |
<message> |
|
1821 |
<source>Enable health tags by default</source> |
|
10539 | 1822 |
<translation>Näytä terveyskupla oletuksena</translation> |
9756 | 1823 |
</message> |
1824 |
<message> |
|
1825 |
<source>Translucent</source> |
|
10539 | 1826 |
<translation>Läpinäkyvyys</translation> |
9756 | 1827 |
</message> |
1828 |
<message> |
|
1829 |
<source>Enable translucent tags by default</source> |
|
10539 | 1830 |
<translation>Näytä kuplat läpinäkyvinä</translation> |
9756 | 1831 |
</message> |
1796 | 1832 |
</context> |
1833 |
<context> |
|
1834 |
<name>QComboBox</name> |
|
1835 |
<message> |
|
1836 |
<source>Human</source> |
|
1837 |
<translation>Ihminen</translation> |
|
1838 |
</message> |
|
1839 |
<message> |
|
1840 |
<source>Level</source> |
|
1841 |
<translation>Taso</translation> |
|
1842 |
</message> |
|
2913 | 1843 |
<message> |
1844 |
<source>(System default)</source> |
|
3000 | 1845 |
<translation>(Järjestelmän oletus)</translation> |
2913 | 1846 |
</message> |
3163 | 1847 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1848 |
<source>Community</source> |
4011 | 1849 |
<translation>Yhteisö</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1850 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1851 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1852 |
<source>Any</source> |
9756 | 1853 |
<translation type="obsolete">Mikä tahansa</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1854 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1855 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1856 |
<source>In lobby</source> |
8648 | 1857 |
<translation type="obsolete">Aulassa</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1858 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1859 |
<message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1860 |
<source>In progress</source> |
8648 | 1861 |
<translation type="obsolete">Kesken</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1862 |
</message> |
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
1863 |
<message> |
4864 | 1864 |
<source>Disabled</source> |
10539 | 1865 |
<translation>Pois päältä</translation> |
4864 | 1866 |
</message> |
1867 |
<message> |
|
1868 |
<source>Red/Cyan</source> |
|
10539 | 1869 |
<translation>Punainen/Syaani</translation> |
4864 | 1870 |
</message> |
1871 |
<message> |
|
1872 |
<source>Cyan/Red</source> |
|
10539 | 1873 |
<translation>Syaani/Punainen</translation> |
4864 | 1874 |
</message> |
1875 |
<message> |
|
1876 |
<source>Red/Blue</source> |
|
10539 | 1877 |
<translation>Punainen/Sininen</translation> |
4864 | 1878 |
</message> |
1879 |
<message> |
|
1880 |
<source>Blue/Red</source> |
|
10539 | 1881 |
<translation>Sininen/Punainen</translation> |
4864 | 1882 |
</message> |
1883 |
<message> |
|
1884 |
<source>Red/Green</source> |
|
10539 | 1885 |
<translation>Punainen/Vihreä</translation> |
4864 | 1886 |
</message> |
1887 |
<message> |
|
1888 |
<source>Green/Red</source> |
|
10539 | 1889 |
<translation>Vihreä/Punainen</translation> |
4864 | 1890 |
</message> |
1891 |
<message> |
|
1892 |
<source>Side-by-side</source> |
|
10539 | 1893 |
<translation>Vierekkäin</translation> |
4864 | 1894 |
</message> |
1895 |
<message> |
|
1896 |
<source>Top-Bottom</source> |
|
10539 | 1897 |
<translation>Päällekkäin</translation> |
4864 | 1898 |
</message> |
1899 |
<message> |
|
5602 | 1900 |
<source>Red/Cyan grayscale</source> |
10539 | 1901 |
<translation>Punainen/Syaani harmaasävy</translation> |
5602 | 1902 |
</message> |
1903 |
<message> |
|
1904 |
<source>Cyan/Red grayscale</source> |
|
10539 | 1905 |
<translation>Syaani/Punainen harmaasävy</translation> |
5602 | 1906 |
</message> |
1907 |
<message> |
|
1908 |
<source>Red/Blue grayscale</source> |
|
10539 | 1909 |
<translation>Punainen/Sininen harmaasävy</translation> |
5602 | 1910 |
</message> |
1911 |
<message> |
|
1912 |
<source>Blue/Red grayscale</source> |
|
10539 | 1913 |
<translation>Sininen/Punainen harmaasävy</translation> |
5602 | 1914 |
</message> |
1915 |
<message> |
|
1916 |
<source>Red/Green grayscale</source> |
|
10539 | 1917 |
<translation>Punainen/Vihreä harmaasävy</translation> |
5602 | 1918 |
</message> |
1919 |
<message> |
|
1920 |
<source>Green/Red grayscale</source> |
|
10539 | 1921 |
<translation>Vihreä/Punainen harmaasävy</translation> |
5602 | 1922 |
</message> |
1796 | 1923 |
</context> |
1924 |
<context> |
|
1925 |
<name>QGroupBox</name> |
|
1926 |
<message> |
|
1927 |
<source>Team Members</source> |
|
1928 |
<translation>Joukkueen jäsenet</translation> |
|
1929 |
</message> |
|
1930 |
<message> |
|
1931 |
<source>Fort</source> |
|
1932 |
<translation>Linnake</translation> |
|
1933 |
</message> |
|
1934 |
<message> |
|
1935 |
<source>Net game</source> |
|
1936 |
<translation>Verkkopeli</translation> |
|
1937 |
</message> |
|
1938 |
<message> |
|
1939 |
<source>Playing teams</source> |
|
1940 |
<translation>Pelaavat joukkueet</translation> |
|
1941 |
</message> |
|
1803 | 1942 |
<message> |
1933 | 1943 |
<source>Game Modifiers</source> |
2062 | 1944 |
<translation>Pelimuuttujat</translation> |
1933 | 1945 |
</message> |
1946 |
<message> |
|
1947 |
<source>Basic Settings</source> |
|
2062 | 1948 |
<translation>Perusasetukset</translation> |
1933 | 1949 |
</message> |
2899 | 1950 |
<message> |
1951 |
<source>Team Settings</source> |
|
3000 | 1952 |
<translation>Joukkueasetukset</translation> |
2899 | 1953 |
</message> |
1954 |
<message> |
|
7679 | 1955 |
<source>Videos</source> |
10539 | 1956 |
<translation>Videot</translation> |
7679 | 1957 |
</message> |
1958 |
<message> |
|
1959 |
<source>Description</source> |
|
10539 | 1960 |
<translation>Kuvaus</translation> |
7679 | 1961 |
</message> |
1796 | 1962 |
</context> |
1963 |
<context> |
|
1964 |
<name>QLabel</name> |
|
1965 |
<message> |
|
2030 | 1966 |
<source>Mines Time</source> |
2062 | 1967 |
<translation>Miinojen aika</translation> |
2030 | 1968 |
</message> |
1969 |
<message> |
|
1970 |
<source>Mines</source> |
|
2062 | 1971 |
<translation>Miinat</translation> |
2030 | 1972 |
</message> |
1973 |
<message> |
|
1796 | 1974 |
<source>Version</source> |
8648 | 1975 |
<translation type="obsolete">Versio</translation> |
1796 | 1976 |
</message> |
1977 |
<message> |
|
1978 |
<source>Weapons</source> |
|
1979 |
<translation>Aseet</translation> |
|
1980 |
</message> |
|
1981 |
<message> |
|
1982 |
<source>Host:</source> |
|
1983 |
<translation>Palvelin:</translation> |
|
1984 |
</message> |
|
1985 |
<message> |
|
1986 |
<source>Port:</source> |
|
1987 |
<translation>Portti:</translation> |
|
1988 |
</message> |
|
1989 |
<message> |
|
1990 |
<source>Resolution</source> |
|
1991 |
<translation>Resoluutio</translation> |
|
1992 |
</message> |
|
1993 |
<message> |
|
1994 |
<source>FPS limit</source> |
|
1995 |
<translation>FPS-raja</translation> |
|
1996 |
</message> |
|
1997 |
<message> |
|
1998 |
<source>Server name:</source> |
|
1999 |
<translation>Palvelimen nimi:</translation> |
|
2000 |
</message> |
|
2001 |
<message> |
|
2002 |
<source>Server port:</source> |
|
2003 |
<translation>Palvelimen portti:</translation> |
|
2004 |
</message> |
|
1803 | 2005 |
<message> |
2006 |
<source>Initial sound volume</source> |
|
10543 | 2007 |
<translation>Äänten voimakkuus</translation> |
1803 | 2008 |
</message> |
1933 | 2009 |
<message> |
2010 |
<source>Damage Modifier</source> |
|
10539 | 2011 |
<translation>Vahinkokerroin</translation> |
1933 | 2012 |
</message> |
2013 |
<message> |
|
2014 |
<source>Turn Time</source> |
|
2062 | 2015 |
<translation>Vuoron aika</translation> |
1933 | 2016 |
</message> |
2017 |
<message> |
|
2018 |
<source>Initial Health</source> |
|
2062 | 2019 |
<translation>Aloitusterveys</translation> |
1933 | 2020 |
</message> |
2021 |
<message> |
|
2022 |
<source>Sudden Death Timeout</source> |
|
10539 | 2023 |
<translation>Vuoroja äkkikuolemaan</translation> |
1933 | 2024 |
</message> |
2025 |
<message> |
|
1943 | 2026 |
<source>Scheme Name:</source> |
2062 | 2027 |
<translation>Kaavan nimi:</translation> |
1933 | 2028 |
</message> |
2029 |
<message> |
|
1943 | 2030 |
<source>Crate Drops</source> |
2062 | 2031 |
<translation>Laatikkojen pudotukset</translation> |
1933 | 2032 |
</message> |
1980
431c4322add5
Update translation from patches tracker on fireforge
unc0rr
parents:
1978
diff
changeset
|
2033 |
<message> |
2883 | 2034 |
<source>% Dud Mines</source> |
10539 | 2035 |
<translation>Suutarimiinoja (%)</translation> |
2883 | 2036 |
</message> |
2899 | 2037 |
<message> |
2038 |
<source>Name</source> |
|
3000 | 2039 |
<translation>Nimi</translation> |
2899 | 2040 |
</message> |
2041 |
<message> |
|
2042 |
<source>Type</source> |
|
3000 | 2043 |
<translation>Tyyppi</translation> |
2899 | 2044 |
</message> |
2045 |
<message> |
|
2046 |
<source>Grave</source> |
|
3000 | 2047 |
<translation>Hauta</translation> |
2899 | 2048 |
</message> |
2049 |
<message> |
|
2050 |
<source>Flag</source> |
|
3000 | 2051 |
<translation>Lippu</translation> |
2899 | 2052 |
</message> |
2053 |
<message> |
|
2054 |
<source>Voice</source> |
|
3000 | 2055 |
<translation>Ääni</translation> |
2899 | 2056 |
</message> |
2057 |
<message> |
|
2058 |
<source>Locale</source> |
|
3000 | 2059 |
<translation>Kieli</translation> |
2899 | 2060 |
</message> |
2061 |
<message> |
|
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2062 |
<source>Explosives</source> |
4011 | 2063 |
<translation>Räjähteet</translation> |
3163 | 2064 |
</message> |
2065 |
<message> |
|
3683
8d3b483c6949
Revert broken generating of qm in cmake, restore source control of .qm for now.
nemo
parents:
3503
diff
changeset
|
2066 |
<source>Tip: </source> |
9756 | 2067 |
<translation type="obsolete">Vinkki: </translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2068 |
</message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2069 |
<message> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2070 |
<source>Quality</source> |
4011 | 2071 |
<translation>Laatu</translation> |
3918
916ed485daed
Update translations, add a hungarian stub for edge_hog who is volunteering
nemo
parents:
3683
diff
changeset
|
2072 |
</message> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2073 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2074 |
<source>% Health Crates</source> |
10539 | 2075 |
<translation>Ensiapulaatikoita (%)</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2076 |
</message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2077 |
<message> |
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2078 |
<source>Health in Crates</source> |
10539 | 2079 |
<translation>Laatikoiden terveys</translation> |
4143
eb7981f34800
Remove the last vestiges of the shoppa hack by adding 2 spinners for percentage health and amount of health in crate, also update translations and increase SD spinner (some users have requested it)
henek
parents:
4124
diff
changeset
|
2080 |
</message> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2081 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2082 |
<source>Sudden Death Water Rise</source> |
10539 | 2083 |
<translation>Äkkikuoleman vedennousun nopeus</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2084 |
</message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2085 |
<message> |
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2086 |
<source>Sudden Death Health Decrease</source> |
10539 | 2087 |
<translation>Äkkikuoleman terveyspudotus vuorossa</translation> |
4153
6bd94e4c5d65
2 more variables to control water rise and health loss during sudden death.
henek
parents:
4143
diff
changeset
|
2088 |
</message> |
4259 | 2089 |
<message> |
4418 | 2090 |
<source>% Rope Length</source> |
10539 | 2091 |
<translation>Köyden pituus (%)</translation> |
4259 | 2092 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2093 |
<message> |
5602 | 2094 |
<source>Stereo rendering</source> |
10539 | 2095 |
<translation>Stereoskopia</translation> |
5602 | 2096 |
</message> |
2097 |
<message> |
|
2098 |
<source>Style</source> |
|
10539 | 2099 |
<translation>Tyyli</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2100 |
</message> |
4864 | 2101 |
<message> |
5602 | 2102 |
<source>Scheme</source> |
10539 | 2103 |
<translation>Säännöt</translation> |
5602 | 2104 |
</message> |
2105 |
<message> |
|
2106 |
<source>% Get Away Time</source> |
|
10539 | 2107 |
<translation>Pakoaika (%)</translation> |
4864 | 2108 |
</message> |
6239 | 2109 |
<message> |
7679 | 2110 |
<source>There are videos that are currently being processed. |
2111 |
Exiting now will abort them. |
|
7902
a82b1bf2eca1
- Fix for little mistakes (applied to every hedgewars_*.ts file).
inu
parents:
7801
diff
changeset
|
2112 |
Do you really want to quit?</source> |
10539 | 2113 |
<translation>Videoiden prosessointi on käynnissä. |
2114 |
Sulkeminen keskeyttää tämän. |
|
2115 |
Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
7679 | 2116 |
</message> |
2117 |
<message> |
|
2118 |
<source>Please provide either the YouTube account name or the email address associated with the Google Account.</source> |
|
10539 | 2119 |
<translation>Anna joko YouTube-tunnuksesi tai siihen liitetty Google Account -sähköpostiosoite.</translation> |
7679 | 2120 |
</message> |
2121 |
<message> |
|
2122 |
<source>Account name (or email): </source> |
|
10539 | 2123 |
<translation>Tunnus (tai sähköposti):</translation> |
7679 | 2124 |
</message> |
2125 |
<message> |
|
2126 |
<source>Password: </source> |
|
10539 | 2127 |
<translation>Salasana: </translation> |
7679 | 2128 |
</message> |
2129 |
<message> |
|
2130 |
<source>Video title: </source> |
|
10539 | 2131 |
<translation>Videon otsikko: </translation> |
7679 | 2132 |
</message> |
2133 |
<message> |
|
2134 |
<source>Video description: </source> |
|
10539 | 2135 |
<translation>Videon kuvaus: </translation> |
7679 | 2136 |
</message> |
2137 |
<message> |
|
2138 |
<source>Tags (comma separated): </source> |
|
10539 | 2139 |
<translation>Hakusanat (pilkulla eroteltuna): </translation> |
7679 | 2140 |
</message> |
2141 |
<message> |
|
2142 |
<source>Description</source> |
|
10539 | 2143 |
<translation>Kuvaus</translation> |
7679 | 2144 |
</message> |
2145 |
<message> |
|
2146 |
<source>Nickname</source> |
|
10539 | 2147 |
<translation>Nimimerkki</translation> |
7679 | 2148 |
</message> |
2149 |
<message> |
|
2150 |
<source>Format</source> |
|
10539 | 2151 |
<translation>Muoto</translation> |
7679 | 2152 |
</message> |
2153 |
<message> |
|
2154 |
<source>Audio codec</source> |
|
10539 | 2155 |
<translation>Äänikoodekki</translation> |
7679 | 2156 |
</message> |
2157 |
<message> |
|
2158 |
<source>Video codec</source> |
|
10539 | 2159 |
<translation>Videokoodekki</translation> |
7679 | 2160 |
</message> |
2161 |
<message> |
|
2162 |
<source>Framerate</source> |
|
10539 | 2163 |
<translation>Kuvanopeus</translation> |
7679 | 2164 |
</message> |
2165 |
<message> |
|
2166 |
<source>Bitrate (Kbps)</source> |
|
10539 | 2167 |
<translation>Laatu (Kbps)</translation> |
7679 | 2168 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2169 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2170 |
<source>This development build is 'work in progress' and may not be compatible with other versions of the game, while some features might be broken or incomplete!</source> |
10539 | 2171 |
<translation>Tämä kehitysversio on keskeneräinen, eikä ole välttämättä yhteensopiva muiden versioiden kanssa. Osa ominaisuuksista saattaa olla rikki tai vajaita!</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2172 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2173 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2174 |
<source>Fullscreen</source> |
10539 | 2175 |
<translation>Koko ruutu</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2176 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2177 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2178 |
<source>Fullscreen Resolution</source> |
10539 | 2179 |
<translation>Koko ruudun tarkkuus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2180 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2181 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2182 |
<source>Windowed Resolution</source> |
10539 | 2183 |
<translation>Ikknan koko</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2184 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2185 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2186 |
<source>Your Email</source> |
10539 | 2187 |
<translation>Sähköposti</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2188 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2189 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2190 |
<source>Summary</source> |
10539 | 2191 |
<translation>Kooste</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2192 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2193 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2194 |
<source>Send system information</source> |
10539 | 2195 |
<translation>Lähetä järjestelmätiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2196 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2197 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2198 |
<source>Type the security code:</source> |
10539 | 2199 |
<translation>Todista, että olet ihminen:</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2200 |
</message> |
8648 | 2201 |
<message> |
2202 |
<source>Revision</source> |
|
10539 | 2203 |
<translation>Revisio</translation> |
8648 | 2204 |
</message> |
8676 | 2205 |
<message> |
2206 |
<source>This program is distributed under the %1</source> |
|
10539 | 2207 |
<translation>Tämän ohjelman lisenssi: %1</translation> |
8676 | 2208 |
</message> |
9007 | 2209 |
<message> |
2210 |
<source>This setting will be effective at next restart.</source> |
|
10539 | 2211 |
<translation>Asetukset otetaan käyttöön uudelleenkäynnistyksen yhteydessä.</translation> |
9007 | 2212 |
</message> |
9756 | 2213 |
<message> |
2214 |
<source>Tip: %1</source> |
|
10539 | 2215 |
<translation>Vinkki: %1</translation> |
9756 | 2216 |
</message> |
2217 |
<message> |
|
2218 |
<source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source> |
|
10539 | 2219 |
<translation>Tietokuplat siilien yläpuolella</translation> |
9756 | 2220 |
</message> |
2221 |
<message> |
|
2222 |
<source>World Edge</source> |
|
10539 | 2223 |
<translation>Pelialueen reunat</translation> |
9756 | 2224 |
</message> |
10451 | 2225 |
<message> |
2226 |
<source>Script parameter</source> |
|
10539 | 2227 |
<translation>Skriptin parametri</translation> |
10451 | 2228 |
</message> |
1796 | 2229 |
</context> |
2230 |
<context> |
|
2231 |
<name>QLineEdit</name> |
|
2232 |
<message> |
|
2233 |
<source>unnamed</source> |
|
2234 |
<translation>nimetön</translation> |
|
2235 |
</message> |
|
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2236 |
<message> |
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2237 |
<source>hedgehog %1</source> |
10539 | 2238 |
<translation>siili %1</translation> |
5907
64ccc6be0ec5
team edit: restore default hedgehog name if name is empty- since empty names are not supported and will lead to errors; also lupdate
sheepluva
parents:
5602
diff
changeset
|
2239 |
</message> |
7679 | 2240 |
<message> |
2241 |
<source>anonymous</source> |
|
10539 | 2242 |
<translation>anonyymi</translation> |
7679 | 2243 |
</message> |
1796 | 2244 |
</context> |
2245 |
<context> |
|
2246 |
<name>QMainWindow</name> |
|
2247 |
<message> |
|
2248 |
<source>Hedgewars %1</source> |
|
2249 |
<translation>Hedgewars %1</translation> |
|
2250 |
</message> |
|
2251 |
</context> |
|
2252 |
<context> |
|
2253 |
<name>QMessageBox</name> |
|
2254 |
<message> |
|
2255 |
<source>Connection to server is lost</source> |
|
2256 |
<translation>Yhteys palvelimeen katosi</translation> |
|
2257 |
</message> |
|
2258 |
<message> |
|
2259 |
<source>Error</source> |
|
2260 |
<translation>Virhe</translation> |
|
2261 |
</message> |
|
2262 |
<message> |
|
4124 | 2263 |
<source>File association failed.</source> |
10539 | 2264 |
<translation>Tiedostotyyppien varaaminen epäonnistui.</translation> |
4124 | 2265 |
</message> |
4418 | 2266 |
<message> |
7679 | 2267 |
<source>Error while authenticating at google.com: |
2268 |
</source> |
|
10539 | 2269 |
<translation>Virhe kirjautuessa google.comiin: |
2270 |
</translation> |
|
7679 | 2271 |
</message> |
2272 |
<message> |
|
2273 |
<source>Login or password is incorrect</source> |
|
10539 | 2274 |
<translation>Tunnus tai salasana ovat virheellisiä</translation> |
7679 | 2275 |
</message> |
2276 |
<message> |
|
2277 |
<source>Error while sending metadata to youtube.com: |
|
2278 |
</source> |
|
10539 | 2279 |
<translation>Virhe lähetettäessä oheistietoja youtube.comiin: |
2280 |
</translation> |
|
7679 | 2281 |
</message> |
7801 | 2282 |
<message> |
2283 |
<source>Teams - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2284 |
<translation>Joukkueet - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2285 |
</message> |
2286 |
<message> |
|
2287 |
<source>Do you really want to delete the team '%1'?</source> |
|
10539 | 2288 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa joukkueen '%1'?</translation> |
7801 | 2289 |
</message> |
2290 |
<message> |
|
2291 |
<source>Cannot delete default scheme '%1'!</source> |
|
10539 | 2292 |
<translation>Ei voi poistaa vakiosääntöjä '%1'!</translation> |
7801 | 2293 |
</message> |
2294 |
<message> |
|
2295 |
<source>Please select a record from the list</source> |
|
10539 | 2296 |
<translation>Valitse tallenne listalta</translation> |
7801 | 2297 |
</message> |
2298 |
<message> |
|
2299 |
<source>Unable to start server</source> |
|
10539 | 2300 |
<translation>Palvelimen käynnistys epäonnistui</translation> |
7801 | 2301 |
</message> |
2302 |
<message> |
|
2303 |
<source>Hedgewars - Error</source> |
|
10539 | 2304 |
<translation>Hedgewars - Virhe</translation> |
7801 | 2305 |
</message> |
2306 |
<message> |
|
2307 |
<source>Hedgewars - Success</source> |
|
10539 | 2308 |
<translation>Hedgewars - Onnistui</translation> |
7801 | 2309 |
</message> |
2310 |
<message> |
|
2311 |
<source>All file associations have been set</source> |
|
10539 | 2312 |
<translation>Tiedostotyypit ovat varattu</translation> |
7801 | 2313 |
</message> |
2314 |
<message> |
|
2315 |
<source>Cannot create directory %1</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2316 |
<translation type="obsolete">Hakemiston %1 luonti epäonnistui</translation> |
7801 | 2317 |
</message> |
2318 |
<message> |
|
2319 |
<source>Unable to start the server: %1.</source> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2320 |
<translation type="obsolete">Palvelinta ei pystytty käynnistämään: %1.</translation> |
7801 | 2321 |
</message> |
2322 |
<message> |
|
2323 |
<source>Video upload - Error</source> |
|
10539 | 2324 |
<translation>Videon lähetys - Virhe</translation> |
7801 | 2325 |
</message> |
2326 |
<message> |
|
2327 |
<source>Netgame - Error</source> |
|
10539 | 2328 |
<translation>Verkkopeli - Virhe</translation> |
7801 | 2329 |
</message> |
2330 |
<message> |
|
2331 |
<source>Please select a server from the list</source> |
|
10539 | 2332 |
<translation>Valitse palvelin listalta</translation> |
7801 | 2333 |
</message> |
2334 |
<message> |
|
2335 |
<source>Please enter room name</source> |
|
10539 | 2336 |
<translation>Ole hyvä ja syötä huoneen nimi</translation> |
7801 | 2337 |
</message> |
2338 |
<message> |
|
2339 |
<source>Record Play - Error</source> |
|
10539 | 2340 |
<translation>Nauhoituksen katselu - Virhe</translation> |
7801 | 2341 |
</message> |
2342 |
<message> |
|
2343 |
<source>Please select record from the list</source> |
|
10539 | 2344 |
<translation>Ole hyvä ja valitse nauhoite listasta</translation> |
7801 | 2345 |
</message> |
2346 |
<message> |
|
2347 |
<source>Cannot rename to </source> |
|
10539 | 2348 |
<translation>Ei voi uudelleennimetä: </translation> |
7801 | 2349 |
</message> |
2350 |
<message> |
|
2351 |
<source>Cannot delete file </source> |
|
10539 | 2352 |
<translation>Ei voi poistaa: </translation> |
7801 | 2353 |
</message> |
2354 |
<message> |
|
2355 |
<source>Room Name - Error</source> |
|
10539 | 2356 |
<translation>Huoneen nimi - Virhe</translation> |
7801 | 2357 |
</message> |
2358 |
<message> |
|
2359 |
<source>Please select room from the list</source> |
|
10539 | 2360 |
<translation>Ole hyvä ja valitse huone listalta</translation> |
7801 | 2361 |
</message> |
2362 |
<message> |
|
2363 |
<source>Room Name - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2364 |
<translation>Huoneen nimi - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2365 |
</message> |
2366 |
<message> |
|
2367 |
<source>The game you are trying to join has started. |
|
2368 |
Do you still want to join the room?</source> |
|
10539 | 2369 |
<translation>Peli johon yrität liittyä on jo alkanut. |
7801 | 2370 |
Haluatko silti liittyä huoneeseen?</translation> |
2371 |
</message> |
|
2372 |
<message> |
|
2373 |
<source>Schemes - Warning</source> |
|
10539 | 2374 |
<translation>Säännöt - Varoitus</translation> |
7801 | 2375 |
</message> |
2376 |
<message> |
|
2377 |
<source>Schemes - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2378 |
<translation>Säännöt - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2379 |
</message> |
2380 |
<message> |
|
2381 |
<source>Do you really want to delete the game scheme '%1'?</source> |
|
10539 | 2382 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa säännöt '%1'?</translation> |
7801 | 2383 |
</message> |
2384 |
<message> |
|
2385 |
<source>Videos - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2386 |
<translation>Videot - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2387 |
</message> |
2388 |
<message> |
|
2389 |
<source>Do you really want to delete the video '%1'?</source> |
|
10539 | 2390 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa videon '%1'?</translation> |
7801 | 2391 |
</message> |
2392 |
<message numerus="yes"> |
|
2393 |
<source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source> |
|
10539 | 2394 |
<translation> |
2395 |
<numerusform>Haluatko varmasti poistaa yhden tiedoston?</numerusform> |
|
2396 |
<numerusform>Haluatko varmasti poistaa %1 tiedostoa?</numerusform> |
|
7801 | 2397 |
</translation> |
2398 |
</message> |
|
2399 |
<message> |
|
2400 |
<source>Do you really want to cancel uploading %1?</source> |
|
10539 | 2401 |
<translation>Haluatko varmasti peruuttaa %1 lähetyksen?</translation> |
7801 | 2402 |
</message> |
2403 |
<message> |
|
2404 |
<source>File error</source> |
|
10539 | 2405 |
<translation>Tiedostovirhe</translation> |
7801 | 2406 |
</message> |
2407 |
<message> |
|
2408 |
<source>Cannot open '%1' for writing</source> |
|
10539 | 2409 |
<translation>Ei voi avata '%1' tallennusta varten</translation> |
7801 | 2410 |
</message> |
2411 |
<message> |
|
2412 |
<source>Cannot open '%1' for reading</source> |
|
10539 | 2413 |
<translation>Ei voi avata '%1' lukua varten</translation> |
7801 | 2414 |
</message> |
2415 |
<message> |
|
2416 |
<source>Cannot use the ammo '%1'!</source> |
|
10539 | 2417 |
<translation>Ei voi käyttää ammusta '%1'!</translation> |
7801 | 2418 |
</message> |
2419 |
<message> |
|
2420 |
<source>Weapons - Warning</source> |
|
10539 | 2421 |
<translation>Aseet - Varoitus</translation> |
7801 | 2422 |
</message> |
2423 |
<message> |
|
2424 |
<source>Cannot overwrite default weapon set '%1'!</source> |
|
10539 | 2425 |
<translation>Ei voi ylikirjoittaa asesettiä '%1'!</translation> |
7801 | 2426 |
</message> |
2427 |
<message> |
|
2428 |
<source>Cannot delete default weapon set '%1'!</source> |
|
10539 | 2429 |
<translation>Ei voi poistaa vakioasesettiä '%1'!</translation> |
7801 | 2430 |
</message> |
2431 |
<message> |
|
2432 |
<source>Weapons - Are you sure?</source> |
|
10539 | 2433 |
<translation>Aseet - Oletko varma?</translation> |
7801 | 2434 |
</message> |
2435 |
<message> |
|
2436 |
<source>Do you really want to delete the weapon set '%1'?</source> |
|
10539 | 2437 |
<translation>Haluatko varmasti poistaa asesetin '%1'?</translation> |
7801 | 2438 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2439 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2440 |
<source>Hedgewars - Nick not registered</source> |
10539 | 2441 |
<translation>Hedgewars - Rekisteröimätön nimimerkki</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2442 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2443 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2444 |
<source>System Information Preview</source> |
10539 | 2445 |
<translation>Järjestelmätiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2446 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2447 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2448 |
<source>Failed to generate captcha</source> |
10539 | 2449 |
<translation>Captchan generointi epäonnistui</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2450 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2451 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2452 |
<source>Failed to download captcha</source> |
10539 | 2453 |
<translation>Captchan lataus epäonnistui</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2454 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2455 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2456 |
<source>Please fill out all fields. Email is optional.</source> |
10539 | 2457 |
<translation>Täytä kaikki kentät. Sähköposti on valinnainen.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2458 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2459 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2460 |
<source>Hedgewars - Warning</source> |
10539 | 2461 |
<translation>Hedgewars - Varoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2462 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2463 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2464 |
<source>Hedgewars - Information</source> |
10539 | 2465 |
<translation>Hedgewars - Ilmoitus</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2466 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2467 |
<message> |
8648 | 2468 |
<source>Not all players are ready</source> |
10539 | 2469 |
<translation>Kaikki pelaajat eivät ole valmiita</translation> |
8648 | 2470 |
</message> |
2471 |
<message> |
|
2472 |
<source>Are you sure you want to start this game? |
|
2473 |
Not all players are ready.</source> |
|
10539 | 2474 |
<translation>Haluatko varmasti aloittaa pelin? |
2475 |
Kaikki pelaajat eivät ole valmiita.</translation> |
|
8648 | 2476 |
</message> |
1796 | 2477 |
</context> |
2478 |
<context> |
|
9756 | 2479 |
<name>QObject</name> |
2480 |
<message> |
|
2481 |
<source>No description available</source> |
|
10539 | 2482 |
<translation>Ei kuvausta saatavilla</translation> |
9756 | 2483 |
</message> |
2484 |
</context> |
|
2485 |
<context> |
|
1796 | 2486 |
<name>QPushButton</name> |
2487 |
<message> |
|
2488 |
<source>default</source> |
|
2489 |
<translation>oletus</translation> |
|
2490 |
</message> |
|
2491 |
<message> |
|
2492 |
<source>OK</source> |
|
2493 |
<translation>OK</translation> |
|
2494 |
</message> |
|
2495 |
<message> |
|
2496 |
<source>Cancel</source> |
|
2497 |
<translation>Peruuta</translation> |
|
2498 |
</message> |
|
2499 |
<message> |
|
2500 |
<source>Start server</source> |
|
2501 |
<translation>Käynnistä palvelin</translation> |
|
2502 |
</message> |
|
2503 |
<message> |
|
2504 |
<source>Connect</source> |
|
2505 |
<translation>Yhdistä</translation> |
|
2506 |
</message> |
|
2507 |
<message> |
|
2508 |
<source>Update</source> |
|
2509 |
<translation>Päivitä</translation> |
|
2510 |
</message> |
|
2511 |
<message> |
|
2512 |
<source>Specify</source> |
|
2513 |
<translation>Määritä</translation> |
|
2514 |
</message> |
|
2515 |
<message> |
|
2516 |
<source>Start</source> |
|
2517 |
<translation>Käynnistä</translation> |
|
2518 |
</message> |
|
2519 |
<message> |
|
2520 |
<source>Go!</source> |
|
2521 |
<translation>Aloita!</translation> |
|
2522 |
</message> |
|
2523 |
<message> |
|
2524 |
<source>Play demo</source> |
|
2525 |
<translation>Toista nauhoite</translation> |
|
2526 |
</message> |
|
2527 |
<message> |
|
2528 |
<source>Rename</source> |
|
2529 |
<translation>Nimeä uudelleen</translation> |
|
2530 |
</message> |
|
2531 |
<message> |
|
2532 |
<source>Delete</source> |
|
2533 |
<translation>Poista</translation> |
|
2534 |
</message> |
|
2535 |
<message> |
|
2536 |
<source>Load</source> |
|
2537 |
<translation>Lataa</translation> |
|
2538 |
</message> |
|
2539 |
<message> |
|
4124 | 2540 |
<source>Associate file extensions</source> |
10539 | 2541 |
<translation>Tunnistuta tiedostotyypit</translation> |
4124 | 2542 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2543 |
<message> |
7679 | 2544 |
<source>More info</source> |
10539 | 2545 |
<translation>Lisätietoja</translation> |
7679 | 2546 |
</message> |
2547 |
<message> |
|
2548 |
<source>Set default options</source> |
|
10539 | 2549 |
<translation>Aseta oletukset</translation> |
7679 | 2550 |
</message> |
2551 |
<message> |
|
2552 |
<source>Open videos directory</source> |
|
10539 | 2553 |
<translation>Avaa videokansio</translation> |
7679 | 2554 |
</message> |
2555 |
<message> |
|
2556 |
<source>Play</source> |
|
10539 | 2557 |
<translation>Toista</translation> |
7679 | 2558 |
</message> |
2559 |
<message> |
|
2560 |
<source>Upload to YouTube</source> |
|
10539 | 2561 |
<translation>Julkaise YouTubessa</translation> |
7679 | 2562 |
</message> |
2563 |
<message> |
|
2564 |
<source>Cancel uploading</source> |
|
10539 | 2565 |
<translation>Peruuta lähetys</translation> |
7679 | 2566 |
</message> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2567 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2568 |
<source>Restore default coding parameters</source> |
10539 | 2569 |
<translation>Palauta alkuperäiset nauhoitusparametrit</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2570 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2571 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2572 |
<source>Open the video directory in your system</source> |
10539 | 2573 |
<translation>Avaa videokansio järjestelmän selaimella</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2574 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2575 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2576 |
<source>Play this video</source> |
10539 | 2577 |
<translation>Katso tämä video</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2578 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2579 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2580 |
<source>Delete this video</source> |
10539 | 2581 |
<translation>Poista tämä video</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2582 |
</message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2583 |
<message> |
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2584 |
<source>Upload this video to your Youtube account</source> |
10539 | 2585 |
<translation>Julkaise tämä video YouTube-tililläsi</translation> |
7982
dfba2515d601
Add zsm since Myystery is offering to do this language. Also update the .pro file and existing strings.
nemo
parents:
7902
diff
changeset
|
2586 |
</message> |
8788 | 2587 |
<message> |
2588 |
<source>Reset</source> |
|
10539 | 2589 |
<translation>Palauta</translation> |
8788 | 2590 |
</message> |
2591 |
<message> |
|
2592 |
<source>Set the default server port for Hedgewars</source> |
|
10539 | 2593 |
<translation>Aseta vakioportti Hedgewars-pelipalvelimelle</translation> |
8788 | 2594 |
</message> |
2595 |
<message> |
|
2596 |
<source>Invite your friends to your server in just 1 click!</source> |
|
10539 | 2597 |
<translation>Kutsu kavereita palvelimellesi yhdellä klikkauksella!</translation> |
8788 | 2598 |
</message> |
2599 |
<message> |
|
9360 | 2600 |
<source>Click to copy your unique server URL to your clipboard. Send this link to your friends and they will be able to join you.</source> |
10539 | 2601 |
<translation>Klikkaa kopioidaksesi palvelimen osoitteen leikepöydälle. Lähetä tämä linkki kavereillesi, jotta he pystyvät liittymään peliin.</translation> |
8788 | 2602 |
</message> |
2603 |
<message> |
|
2604 |
<source>Start private server</source> |
|
10539 | 2605 |
<translation>Käynnistä oma palvelin</translation> |
8788 | 2606 |
</message> |
1796 | 2607 |
</context> |
2608 |
<context> |
|
8648 | 2609 |
<name>RoomNamePrompt</name> |
2610 |
<message> |
|
2611 |
<source>Enter a name for your room.</source> |
|
10539 | 2612 |
<translation>Anna nimi huoneellesi.</translation> |
8648 | 2613 |
</message> |
2614 |
<message> |
|
2615 |
<source>Cancel</source> |
|
10539 | 2616 |
<translation>Peruuta</translation> |
8648 | 2617 |
</message> |
2618 |
<message> |
|
2619 |
<source>Create room</source> |
|
10539 | 2620 |
<translation>Uusi huone</translation> |
8648 | 2621 |
</message> |
9756 | 2622 |
<message> |
2623 |
<source>set password</source> |
|
10539 | 2624 |
<translation>salasana</translation> |
9756 | 2625 |
</message> |
8648 | 2626 |
</context> |
2627 |
<context> |
|
7679 | 2628 |
<name>RoomsListModel</name> |
2629 |
<message> |
|
2630 |
<source>In progress</source> |
|
10539 | 2631 |
<translation>Kesken</translation> |
7679 | 2632 |
</message> |
2633 |
<message> |
|
2634 |
<source>Room Name</source> |
|
10539 | 2635 |
<translation>Huoneen nimi</translation> |
7679 | 2636 |
</message> |
2637 |
<message> |
|
2638 |
<source>C</source> |
|
10539 | 2639 |
<translation>A</translation> |
7679 | 2640 |
</message> |
2641 |
<message> |
|
2642 |
<source>T</source> |
|
10539 | 2643 |
<translation>J</translation> |
7679 | 2644 |
</message> |
2645 |
<message> |
|
2646 |
<source>Owner</source> |
|
10539 | 2647 |
<translation>Omistaja</translation> |
7679 | 2648 |
</message> |
2649 |
<message> |
|
2650 |
<source>Map</source> |
|
10539 | 2651 |
<translation>Kartta</translation> |
7679 | 2652 |
</message> |
2653 |
<message> |
|
2654 |
<source>Rules</source> |
|
10539 | 2655 |
<translation>Säännöt</translation> |
7679 | 2656 |
</message> |
2657 |
<message> |
|
2658 |
<source>Weapons</source> |
|
10539 | 2659 |
<translation>Aseet</translation> |
7679 | 2660 |
</message> |
2661 |
<message> |
|
2662 |
<source>Random Map</source> |
|
10539 | 2663 |
<translation>Satunnainen kartta</translation> |
7679 | 2664 |
</message> |
2665 |
<message> |
|
2666 |
<source>Random Maze</source> |
|
10539 | 2667 |
<translation>Satunnainen sokkelo</translation> |
7679 | 2668 |
</message> |
2669 |
<message> |
|
2670 |
<source>Hand-drawn</source> |
|
10539 | 2671 |
<translation>Piirretty</translation> |
1796 | 2672 |
</message> |
9756 | 2673 |
<message> |
2674 |
<source>Script</source> |
|
10539 | 2675 |
<translation>Kaava</translation> |
9756 | 2676 |
</message> |
10451 | 2677 |
<message> |
2678 |
<source>Random Perlin</source> |
|
10539 | 2679 |
<translation>Satunnainen Perlin</translation> |
10451 | 2680 |
</message> |
1796 | 2681 |
</context> |
2682 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2683 |
<name>SeedPrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2684 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2685 |
<source>The map seed is the basis for all random values generated by the game.</source> |
10539 | 2686 |
<translation>Kartan siemen on pohja kaikille pelissä generoiduille satunnaisluvuille.</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2687 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2688 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2689 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 2690 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2691 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2692 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2693 |
<source>Set seed</source> |
10539 | 2694 |
<translation>Aseta siemen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2695 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2696 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2697 |
<source>Close</source> |
10539 | 2698 |
<translation>Sulje</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2699 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2700 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2701 |
<context> |
2394 | 2702 |
<name>SelWeaponWidget</name> |
2703 |
<message> |
|
2704 |
<source>Weapon set</source> |
|
2449 | 2705 |
<translation>Asesetti</translation> |
2394 | 2706 |
</message> |
2707 |
<message> |
|
2708 |
<source>Probabilities</source> |
|
2449 | 2709 |
<translation>Todennäköisyydet</translation> |
2394 | 2710 |
</message> |
2883 | 2711 |
<message> |
2712 |
<source>Ammo in boxes</source> |
|
3000 | 2713 |
<translation>Ammukset laatikoissa</translation> |
2883 | 2714 |
</message> |
2715 |
<message> |
|
2716 |
<source>Delays</source> |
|
3000 | 2717 |
<translation>Viipeet</translation> |
2883 | 2718 |
</message> |
4418 | 2719 |
<message> |
2720 |
<source>new</source> |
|
10539 | 2721 |
<translation>uusi</translation> |
4418 | 2722 |
</message> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2723 |
<message> |
10451 | 2724 |
<source>copy of %1</source> |
10539 | 2725 |
<translation>%1 kopio</translation> |
4600
5a3b1dbdd4c9
added copying also to schemes and updated some translations
Henek
parents:
4418
diff
changeset
|
2726 |
</message> |
2394 | 2727 |
</context> |
2728 |
<context> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2729 |
<name>TCPBase</name> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2730 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2731 |
<source>Unable to start server at %1.</source> |
10539 | 2732 |
<translation>Palvelimen käynnistäminen %1:ssä epäonnistui.</translation> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2733 |
</message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2734 |
<message> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2735 |
<source>Unable to run engine at %1 |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2736 |
Error code: %2</source> |
10539 | 2737 |
<translation>Pelimoottorin käynnistäminen %1:ssä epäonnistui |
2738 |
Vikakoodi: %2</translation> |
|
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2739 |
</message> |
10451 | 2740 |
<message> |
2741 |
<source>The game engine died unexpectedly! |
|
2742 |
(exit code %1) |
|
2743 |
||
2744 |
We are very sorry for the inconvenience :( |
|
2745 |
||
2746 |
If this keeps happening, please click the '%2' button in the main menu!</source> |
|
10539 | 2747 |
<translation>Pelimoottori kaatui yllättäen! |
2748 |
(Vikakoodi: %1) |
|
2749 |
||
2750 |
Olemme pahoillamme tapahtuneesta :( |
|
2751 |
||
2752 |
Jos vika toistuu jatkuvasti, lähetä palautetta päävalikon %1-napista!</translation> |
|
10451 | 2753 |
</message> |
8824
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2754 |
</context> |
fe9eacd390f2
Unbreak lua localisation, fix untranslated login prompt, update translations.
nemo
parents:
8695
diff
changeset
|
2755 |
<context> |
8788 | 2756 |
<name>TeamSelWidget</name> |
2757 |
<message> |
|
2758 |
<source>At least two teams are required to play!</source> |
|
10539 | 2759 |
<translation>Vähintään kaksi joukkuetta tarvitaan pelin aloittamiseen!</translation> |
8788 | 2760 |
</message> |
2761 |
</context> |
|
2762 |
<context> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2763 |
<name>ThemePrompt</name> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2764 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2765 |
<source>Cancel</source> |
10539 | 2766 |
<translation>Peruuta</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2767 |
</message> |
8648 | 2768 |
<message> |
2769 |
<source>Search for a theme:</source> |
|
10539 | 2770 |
<translation>Etsi teemaa:</translation> |
8648 | 2771 |
</message> |
2772 |
<message> |
|
2773 |
<source>Use selected theme</source> |
|
10539 | 2774 |
<translation>Käytä valittua teemaa</translation> |
8648 | 2775 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2776 |
</context> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2777 |
<context> |
1796 | 2778 |
<name>binds</name> |
2779 |
<message> |
|
2780 |
<source>up</source> |
|
2781 |
<translation>ylös</translation> |
|
2782 |
</message> |
|
2783 |
<message> |
|
2784 |
<source>left</source> |
|
2785 |
<translation>vasen</translation> |
|
2786 |
</message> |
|
2787 |
<message> |
|
2788 |
<source>right</source> |
|
2789 |
<translation>oikea</translation> |
|
2790 |
</message> |
|
2791 |
<message> |
|
2792 |
<source>down</source> |
|
2793 |
<translation>alas</translation> |
|
2794 |
</message> |
|
2795 |
<message> |
|
2796 |
<source>attack</source> |
|
10539 | 2797 |
<translation>hyökkäys</translation> |
1796 | 2798 |
</message> |
2799 |
<message> |
|
2800 |
<source>precise aim</source> |
|
2801 |
<translation>tarkka tähtäys</translation> |
|
2802 |
</message> |
|
2803 |
<message> |
|
2804 |
<source>put</source> |
|
10539 | 2805 |
<translation>aseta</translation> |
1796 | 2806 |
</message> |
2807 |
<message> |
|
2808 |
<source>switch</source> |
|
2809 |
<translation>vaihto</translation> |
|
2810 |
</message> |
|
2811 |
<message> |
|
2812 |
<source>find hedgehog</source> |
|
10451 | 2813 |
<translation type="obsolete">etsi siili</translation> |
1796 | 2814 |
</message> |
2815 |
<message> |
|
2816 |
<source>ammo menu</source> |
|
2817 |
<translation>asevalikko</translation> |
|
2818 |
</message> |
|
2819 |
<message> |
|
2820 |
<source>slot 1</source> |
|
2821 |
<translation>Paikka 1</translation> |
|
2822 |
</message> |
|
2823 |
<message> |
|
2824 |
<source>slot 2</source> |
|
2825 |
<translation>Paikka 2</translation> |
|
2826 |
</message> |
|
2827 |
<message> |
|
2828 |
<source>slot 3</source> |
|
2829 |
<translation>Paikka 3</translation> |
|
2830 |
</message> |
|
2831 |
<message> |
|
2832 |
<source>slot 4</source> |
|
2833 |
<translation>Paikka 4</translation> |
|
2834 |
</message> |
|
2835 |
<message> |
|
2836 |
<source>slot 5</source> |
|
2837 |
<translation>Paikka 5</translation> |
|
2838 |
</message> |
|
2839 |
<message> |
|
2840 |
<source>slot 6</source> |
|
2841 |
<translation>Paikka 6</translation> |
|
2842 |
</message> |
|
2843 |
<message> |
|
2844 |
<source>slot 7</source> |
|
2845 |
<translation>Paikka 7</translation> |
|
2846 |
</message> |
|
2847 |
<message> |
|
2848 |
<source>slot 8</source> |
|
2849 |
<translation>Paikka 8</translation> |
|
2850 |
</message> |
|
2851 |
<message> |
|
2852 |
<source>slot 9</source> |
|
2853 |
<translation>Paikka 9</translation> |
|
2854 |
</message> |
|
2855 |
<message> |
|
2856 |
<source>timer 1 sec</source> |
|
2857 |
<translation>ajasta 1 sek</translation> |
|
2858 |
</message> |
|
2859 |
<message> |
|
2860 |
<source>timer 2 sec</source> |
|
2861 |
<translation>ajasta 2 sek</translation> |
|
2862 |
</message> |
|
2863 |
<message> |
|
2864 |
<source>timer 3 sec</source> |
|
2865 |
<translation>ajasta 3 sek</translation> |
|
2866 |
</message> |
|
2867 |
<message> |
|
2868 |
<source>timer 4 sec</source> |
|
2869 |
<translation>ajasta 4 sek</translation> |
|
2870 |
</message> |
|
2871 |
<message> |
|
2872 |
<source>timer 5 sec</source> |
|
2873 |
<translation>ajasta 5 sek</translation> |
|
2874 |
</message> |
|
2875 |
<message> |
|
2876 |
<source>chat</source> |
|
2877 |
<translation>keskustelu</translation> |
|
2878 |
</message> |
|
2879 |
<message> |
|
2880 |
<source>chat history</source> |
|
2881 |
<translation>keskusteluhistoria</translation> |
|
2882 |
</message> |
|
2883 |
<message> |
|
2884 |
<source>pause</source> |
|
2885 |
<translation>tauko</translation> |
|
2886 |
</message> |
|
2887 |
<message> |
|
2888 |
<source>confirmation</source> |
|
2889 |
<translation>varmistus</translation> |
|
2890 |
</message> |
|
2891 |
<message> |
|
2892 |
<source>volume down</source> |
|
2893 |
<translation>vähennä äänenvoimakkutta</translation> |
|
2894 |
</message> |
|
2895 |
<message> |
|
2896 |
<source>volume up</source> |
|
2897 |
<translation>lisää äänenvoimakkutta</translation> |
|
2898 |
</message> |
|
2899 |
<message> |
|
2900 |
<source>change mode</source> |
|
2901 |
<translation>vaihda tilaa</translation> |
|
2902 |
</message> |
|
2903 |
<message> |
|
2904 |
<source>capture</source> |
|
2905 |
<translation>kaappaa</translation> |
|
2906 |
</message> |
|
2907 |
<message> |
|
2908 |
<source>quit</source> |
|
2909 |
<translation>poistu</translation> |
|
2910 |
</message> |
|
2394 | 2911 |
<message> |
2912 |
<source>zoom in</source> |
|
2449 | 2913 |
<translation>lähennä</translation> |
2394 | 2914 |
</message> |
2915 |
<message> |
|
2916 |
<source>zoom out</source> |
|
2449 | 2917 |
<translation>loitonna</translation> |
2394 | 2918 |
</message> |
2919 |
<message> |
|
2920 |
<source>reset zoom</source> |
|
2449 | 2921 |
<translation>nollaa zoom</translation> |
2394 | 2922 |
</message> |
2441 | 2923 |
<message> |
2924 |
<source>long jump</source> |
|
2449 | 2925 |
<translation>pitkä hyppy</translation> |
2441 | 2926 |
</message> |
2927 |
<message> |
|
2928 |
<source>high jump</source> |
|
2449 | 2929 |
<translation>korkea hyppy</translation> |
2441 | 2930 |
</message> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2931 |
<message> |
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2932 |
<source>slot 10</source> |
4011 | 2933 |
<translation>paikka 10</translation> |
3503
fc0aec1c1b8b
lupdate-qt4 / lrelease-qt4 since arrom was nagging me
nemo
parents:
3287
diff
changeset
|
2934 |
</message> |
7679 | 2935 |
<message> |
2936 |
<source>mute audio</source> |
|
10539 | 2937 |
<translation>hiljennä äänet</translation> |
7679 | 2938 |
</message> |
2939 |
<message> |
|
2940 |
<source>record</source> |
|
10539 | 2941 |
<translation>nauhoita</translation> |
7679 | 2942 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2943 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2944 |
<source>hedgehog info</source> |
10539 | 2945 |
<translation>siilitiedot</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2946 |
</message> |
10451 | 2947 |
<message> |
2948 |
<source>autocam / find hedgehog</source> |
|
10539 | 2949 |
<translation>automaattikamera / etsi siili</translation> |
10451 | 2950 |
</message> |
2951 |
<message> |
|
2952 |
<source>speed up replay</source> |
|
10539 | 2953 |
<translation>nopeuta videoa</translation> |
10451 | 2954 |
</message> |
2441 | 2955 |
</context> |
2956 |
<context> |
|
2957 |
<name>binds (categories)</name> |
|
2958 |
<message> |
|
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2959 |
<source>Movement</source> |
10539 | 2960 |
<translation>Liike</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2961 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2962 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2963 |
<source>Weapons</source> |
10539 | 2964 |
<translation>Aseet</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2965 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2966 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2967 |
<source>Camera</source> |
10539 | 2968 |
<translation>Kamera</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2969 |
</message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2970 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
2971 |
<source>Miscellaneous</source> |
10539 | 2972 |
<translation>Sekalaiset</translation> |
2441 | 2973 |
</message> |
2974 |
</context> |
|
2975 |
<context> |
|
2976 |
<name>binds (descriptions)</name> |
|
2977 |
<message> |
|
2978 |
<source>Traverse gaps and obstacles by jumping:</source> |
|
2449 | 2979 |
<translation>Ylitä aukot ja esteet hyyppäämällä:</translation> |
2441 | 2980 |
</message> |
2981 |
<message> |
|
2982 |
<source>Fire your selected weapon or trigger an utility item:</source> |
|
2449 | 2983 |
<translation>Ammu valitulla aseella tai käytä apuvälinettä:</translation> |
2441 | 2984 |
</message> |
2985 |
<message> |
|
2986 |
<source>Pick a weapon or a target location under the cursor:</source> |
|
2449 | 2987 |
<translation>Valitse ase tai kohde kursorilla:</translation> |
2441 | 2988 |
</message> |
2989 |
<message> |
|
2990 |
<source>Switch your currently active hog (if possible):</source> |
|
2449 | 2991 |
<translation>Vaihda aktiivinen siili (jos mahdollista):</translation> |
2441 | 2992 |
</message> |
2993 |
<message> |
|
2994 |
<source>Pick a weapon or utility item:</source> |
|
2449 | 2995 |
<translation>Valitse ase tai apuväline:</translation> |
2441 | 2996 |
</message> |
2997 |
<message> |
|
2998 |
<source>Set the timer on bombs and timed weapons:</source> |
|
2449 | 2999 |
<translation>Ajasta pommi ja ajastetut aseet:</translation> |
2441 | 3000 |
</message> |
3001 |
<message> |
|
3002 |
<source>Move the camera to the active hog:</source> |
|
10451 | 3003 |
<translation type="obsolete">Liikuta kamera aktiivisen siilen luokse:</translation> |
2441 | 3004 |
</message> |
3005 |
<message> |
|
3006 |
<source>Move the cursor or camera without using the mouse:</source> |
|
2449 | 3007 |
<translation>Liikuta kursoria tai kameraa ilman hiirtä:</translation> |
2441 | 3008 |
</message> |
3009 |
<message> |
|
3010 |
<source>Modify the camera's zoom level:</source> |
|
2449 | 3011 |
<translation>Muuta kameran zoomausta:</translation> |
2441 | 3012 |
</message> |
3013 |
<message> |
|
3014 |
<source>Talk to your team or all participants:</source> |
|
2449 | 3015 |
<translation>Puhu joukkueellesi tai kaikille osanottajille:</translation> |
2441 | 3016 |
</message> |
3017 |
<message> |
|
3018 |
<source>Pause, continue or leave your game:</source> |
|
2449 | 3019 |
<translation>Tauota, jatka tai poistu pelistä:</translation> |
2441 | 3020 |
</message> |
3021 |
<message> |
|
3022 |
<source>Modify the game's volume while playing:</source> |
|
2449 | 3023 |
<translation>Vaihda pelin äänenvoimakkuutta pelin aikana:</translation> |
2441 | 3024 |
</message> |
3025 |
<message> |
|
3026 |
<source>Toggle fullscreen mode:</source> |
|
2449 | 3027 |
<translation>Vaihda kokonäyttö-tilaan/tilasta:</translation> |
2441 | 3028 |
</message> |
3029 |
<message> |
|
3030 |
<source>Take a screenshot:</source> |
|
2449 | 3031 |
<translation>Ota kuvankaappaus:</translation> |
2441 | 3032 |
</message> |
3033 |
<message> |
|
3034 |
<source>Toggle labels above hedgehogs:</source> |
|
2504 | 3035 |
<translation>Vaihda siilien yläpuolella näkyviä "leimoja":</translation> |
2441 | 3036 |
</message> |
7679 | 3037 |
<message> |
3038 |
<source>Record video:</source> |
|
10539 | 3039 |
<translation>Nauhoita videolle:</translation> |
7679 | 3040 |
</message> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3041 |
<message> |
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3042 |
<source>Hedgehog movement</source> |
10539 | 3043 |
<translation>Siilen liikkuminen</translation> |
8401
87410ae372f6
Server messages localization using Qt's l10n subsystem:
unc0rr
parents:
7982
diff
changeset
|
3044 |
</message> |
10451 | 3045 |
<message> |
3046 |
<source>Toggle automatic camera / refocus on active hedgehog:</source> |
|
10539 | 3047 |
<translation>Liikuta kameraa automaattisesti huomioitaviin kohteisiin:</translation> |
10451 | 3048 |
</message> |
3049 |
<message> |
|
3050 |
<source>Demo replay:</source> |
|
10539 | 3051 |
<translation>Demojen katselu:</translation> |
10451 | 3052 |
</message> |
2441 | 3053 |
</context> |
3054 |
<context> |
|
3055 |
<name>binds (keys)</name> |
|
3056 |
<message> |
|
3057 |
<source>Axis</source> |
|
2449 | 3058 |
<translation>Akselit</translation> |
2441 | 3059 |
</message> |
3060 |
<message> |
|
3061 |
<source>(Up)</source> |
|
2449 | 3062 |
<translation>(Ylös)</translation> |
2441 | 3063 |
</message> |
3064 |
<message> |
|
3065 |
<source>(Down)</source> |
|
2449 | 3066 |
<translation>(Alas)</translation> |
2441 | 3067 |
</message> |
3068 |
<message> |
|
3069 |
<source>Hat</source> |
|
2449 | 3070 |
<translation>Hattu</translation> |
2441 | 3071 |
</message> |
3072 |
<message> |
|
3073 |
<source>(Left)</source> |
|
2449 | 3074 |
<translation>(Vasen)</translation> |
2441 | 3075 |
</message> |
3076 |
<message> |
|
3077 |
<source>(Right)</source> |
|
2449 | 3078 |
<translation>(Oikea)</translation> |
2441 | 3079 |
</message> |
3080 |
<message> |
|
3081 |
<source>Button</source> |
|
2449 | 3082 |
<translation>Nappi</translation> |
2441 | 3083 |
</message> |
3084 |
<message> |
|
3085 |
<source>Keyboard</source> |
|
2449 | 3086 |
<translation>Näppäimistö</translation> |
2441 | 3087 |
</message> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3088 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3089 |
<source>Mouse: Middle button</source> |
3284 | 3090 |
<translation>Hiiri: Keskinappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3091 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3092 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3093 |
<source>Mouse: Right button</source> |
3284 | 3094 |
<translation>Hiiri: Oikea nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3095 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3096 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3097 |
<source>Mouse: Wheel up</source> |
3284 | 3098 |
<translation>Hiiri: Rulla ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3099 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3100 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3101 |
<source>Mouse: Wheel down</source> |
3284 | 3102 |
<translation>Hiiri: Rulla alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3103 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3104 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3105 |
<source>Backspace</source> |
10539 | 3106 |
<translation>Askelpalautin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3107 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3108 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3109 |
<source>Tab</source> |
3284 | 3110 |
<translation>Sarkain</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3111 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3112 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3113 |
<source>Clear</source> |
3284 | 3114 |
<translation>Tyhjennä</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3115 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3116 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3117 |
<source>Return</source> |
3284 | 3118 |
<translation>Rivinvaihto</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3119 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3120 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3121 |
<source>Pause</source> |
3284 | 3122 |
<translation>Tauko</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3123 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3124 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3125 |
<source>Escape</source> |
3284 | 3126 |
<translation>Esc-näppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3127 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3128 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3129 |
<source>Space</source> |
3284 | 3130 |
<translation>Välilyönti</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3131 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3132 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3133 |
<source>Delete</source> |
3284 | 3134 |
<translation>Poistonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3135 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3136 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3137 |
<source>Numpad 0</source> |
10539 | 3138 |
<translation>Numeronäppäimistö 0</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3139 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3140 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3141 |
<source>Numpad 1</source> |
10539 | 3142 |
<translation>Numeronäppäimistö 1</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3143 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3144 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3145 |
<source>Numpad 2</source> |
10539 | 3146 |
<translation>Numeronäppäimistö 2</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3147 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3148 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3149 |
<source>Numpad 3</source> |
10539 | 3150 |
<translation>Numeronäppäimistö 3</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3151 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3152 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3153 |
<source>Numpad 4</source> |
10539 | 3154 |
<translation>Numeronäppäimistö 4</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3155 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3156 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3157 |
<source>Numpad 5</source> |
10539 | 3158 |
<translation>Numeronäppäimistö 5</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3159 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3160 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3161 |
<source>Numpad 6</source> |
10539 | 3162 |
<translation>Numeronäppäimistö 6</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3163 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3164 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3165 |
<source>Numpad 7</source> |
10539 | 3166 |
<translation>Numeronäppäimistö 7</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3167 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3168 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3169 |
<source>Numpad 8</source> |
10539 | 3170 |
<translation>Numeronäppäimistö 8</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3171 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3172 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3173 |
<source>Numpad 9</source> |
10539 | 3174 |
<translation>Numeronäppäimistö 9</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3175 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3176 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3177 |
<source>Numpad .</source> |
10539 | 3178 |
<translation>Numeronäppäimistö .</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3179 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3180 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3181 |
<source>Numpad /</source> |
10539 | 3182 |
<translation>Numeronäppäimistö /</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3183 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3184 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3185 |
<source>Numpad *</source> |
10539 | 3186 |
<translation>Numeronäppäimistö *</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3187 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3188 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3189 |
<source>Numpad -</source> |
10539 | 3190 |
<translation>Numeronäppäimistö -</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3191 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3192 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3193 |
<source>Numpad +</source> |
10539 | 3194 |
<translation>Numeronäppäimistö +</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3195 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3196 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3197 |
<source>Enter</source> |
3284 | 3198 |
<translation>Rivinvaihto</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3199 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3200 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3201 |
<source>Equals</source> |
3284 | 3202 |
<translation>=</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3203 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3204 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3205 |
<source>Up</source> |
3284 | 3206 |
<translation>Ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3207 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3208 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3209 |
<source>Down</source> |
3284 | 3210 |
<translation>Alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3211 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3212 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3213 |
<source>Right</source> |
3284 | 3214 |
<translation>Oikea</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3215 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3216 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3217 |
<source>Left</source> |
3284 | 3218 |
<translation>Vasen</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3219 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3220 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3221 |
<source>Insert</source> |
10539 | 3222 |
<translation>Insert-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3223 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3224 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3225 |
<source>Home</source> |
3284 | 3226 |
<translation>Home-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3227 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3228 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3229 |
<source>End</source> |
3284 | 3230 |
<translation>End-nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3231 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3232 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3233 |
<source>Page up</source> |
3284 | 3234 |
<translation>Sivu ylös</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3235 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3236 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3237 |
<source>Page down</source> |
3284 | 3238 |
<translation>Sivu alas</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3239 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3240 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3241 |
<source>Num lock</source> |
3284 | 3242 |
<translation>Num lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3243 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3244 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3245 |
<source>Caps lock</source> |
3284 | 3246 |
<translation>Caps lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3247 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3248 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3249 |
<source>Scroll lock</source> |
3284 | 3250 |
<translation>Scroll lock</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3251 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3252 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3253 |
<source>Right shift</source> |
3284 | 3254 |
<translation>Oikea vaihtonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3255 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3256 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3257 |
<source>Left shift</source> |
3284 | 3258 |
<translation>Vasen vaihtonäppäin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3259 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3260 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3261 |
<source>Right ctrl</source> |
3284 | 3262 |
<translation>Oikea ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3263 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3264 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3265 |
<source>Left ctrl</source> |
3284 | 3266 |
<translation>Vasen ctrl</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3267 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3268 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3269 |
<source>Right alt</source> |
3284 | 3270 |
<translation>Oikea alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3271 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3272 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3273 |
<source>Left alt</source> |
3284 | 3274 |
<translation>Vasen alt</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3275 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3276 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3277 |
<source>Right meta</source> |
3284 | 3278 |
<translation>Oikea meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3279 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3280 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3281 |
<source>Left meta</source> |
3284 | 3282 |
<translation>Vasen meta</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3283 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3284 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3285 |
<source>A button</source> |
3284 | 3286 |
<translation>A-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3287 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3288 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3289 |
<source>B button</source> |
3284 | 3290 |
<translation>B-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3291 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3292 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3293 |
<source>X button</source> |
3284 | 3294 |
<translation>X-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3295 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3296 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3297 |
<source>Y button</source> |
3284 | 3298 |
<translation>Y-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3299 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3300 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3301 |
<source>LB button</source> |
3284 | 3302 |
<translation>LB-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3303 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3304 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3305 |
<source>RB button</source> |
3284 | 3306 |
<translation>RB-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3307 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3308 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3309 |
<source>Back button</source> |
3284 | 3310 |
<translation>Paluu-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3311 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3312 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3313 |
<source>Start button</source> |
3284 | 3314 |
<translation>Start-painike</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3315 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3316 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3317 |
<source>Left stick</source> |
3284 | 3318 |
<translation>Vasen tikku</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3319 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3320 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3321 |
<source>Right stick</source> |
3284 | 3322 |
<translation>Oikea tikku</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3323 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3324 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3325 |
<source>Left stick (Right)</source> |
3284 | 3326 |
<translation>Vasen tikku (Oikea)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3327 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3328 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3329 |
<source>Left stick (Left)</source> |
3284 | 3330 |
<translation>Vasen tikku (Vasen)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3331 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3332 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3333 |
<source>Left stick (Down)</source> |
3284 | 3334 |
<translation>Vasen tikku (Alas)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3335 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3336 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3337 |
<source>Left stick (Up)</source> |
3284 | 3338 |
<translation>Vasen tikku (ylös)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3339 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3340 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3341 |
<source>Left trigger</source> |
3284 | 3342 |
<translation>Vasen liipasin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3343 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3344 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3345 |
<source>Right trigger</source> |
3284 | 3346 |
<translation>Oikea liipasin</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3347 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3348 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3349 |
<source>Right stick (Down)</source> |
3284 | 3350 |
<translation>Oikea tikku (Alas)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3351 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3352 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3353 |
<source>Right stick (Up)</source> |
3284 | 3354 |
<translation>Oikea tikku (Ylös)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3355 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3356 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3357 |
<source>Right stick (Right)</source> |
3284 | 3358 |
<translation>Oikea tikku (Oikea)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3359 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3360 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3361 |
<source>Right stick (Left)</source> |
3284 | 3362 |
<translation>Oikea tikku (Vasen)</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3363 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3364 |
<message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3365 |
<source>DPad</source> |
3284 | 3366 |
<translation>DPad</translation> |
3367 |
</message> |
|
3368 |
<message> |
|
3369 |
<source>Mouse: Left button</source> |
|
4011 | 3370 |
<translation>Hiiri: Vasen nappi</translation> |
2631
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3371 |
</message> |
163b0128bd21
A rather tedious rename of "Please," to "Please" triggered by bruce89 in interests of proper grammar. Also updated lrelease-qt4 which should pick up artart78's prior hedgewars_fr.ts fixes. Also a couple of typos in en.txt / fi.txt / pl.txt
nemo
parents:
2545
diff
changeset
|
3372 |
</context> |
9793 | 3373 |
<context> |
3374 |
<name>server</name> |
|
3375 |
<message> |
|
3376 |
<source>Restricted</source> |
|
10539 | 3377 |
<translation>Rajoitettu</translation> |
9793 | 3378 |
</message> |
3379 |
<message> |
|
3380 |
<source>Not room master</source> |
|
10539 | 3381 |
<translation>Ei huoneen omistaja</translation> |
9793 | 3382 |
</message> |
3383 |
<message> |
|
3384 |
<source>Corrupted hedgehogs info</source> |
|
10539 | 3385 |
<translation>Rapistuneen siilin tiedot</translation> |
9793 | 3386 |
</message> |
3387 |
<message> |
|
3388 |
<source>too many teams</source> |
|
10539 | 3389 |
<translation>liikaa joukkueita</translation> |
9793 | 3390 |
</message> |
3391 |
<message> |
|
3392 |
<source>too many hedgehogs</source> |
|
10539 | 3393 |
<translation>liikaa siiliä</translation> |
9793 | 3394 |
</message> |
3395 |
<message> |
|
3396 |
<source>There's already a team with same name in the list</source> |
|
10539 | 3397 |
<translation>Listalla on jo samanniminen joukkue</translation> |
9793 | 3398 |
</message> |
3399 |
<message> |
|
3400 |
<source>round in progress</source> |
|
10539 | 3401 |
<translation>peli on käynnissä</translation> |
9793 | 3402 |
</message> |
3403 |
<message> |
|
3404 |
<source>restricted</source> |
|
10539 | 3405 |
<translation>rajoitettu</translation> |
9793 | 3406 |
</message> |
3407 |
<message> |
|
3408 |
<source>REMOVE_TEAM: no such team</source> |
|
10539 | 3409 |
<translation>POISTA_JOUKKUE: joukkuetta ei löydy</translation> |
9793 | 3410 |
</message> |
3411 |
<message> |
|
3412 |
<source>Not team owner!</source> |
|
10539 | 3413 |
<translation>Et ole joukkueen omistaja!</translation> |
9793 | 3414 |
</message> |
3415 |
<message> |
|
3416 |
<source>Less than two clans!</source> |
|
10539 | 3417 |
<translation>Alle kaksi klaania!</translation> |
9793 | 3418 |
</message> |
3419 |
<message> |
|
3420 |
<source>Illegal room name</source> |
|
10539 | 3421 |
<translation>Virheellinen huoneen nimi</translation> |
9793 | 3422 |
</message> |
3423 |
<message> |
|
3424 |
<source>Room with such name already exists</source> |
|
10539 | 3425 |
<translation>Samanniminen huone on jo olemassa</translation> |
9793 | 3426 |
</message> |
3427 |
<message> |
|
3428 |
<source>Nickname already chosen</source> |
|
10539 | 3429 |
<translation>Nimimerkki on jo käytössä</translation> |
9793 | 3430 |
</message> |
3431 |
<message> |
|
3432 |
<source>Illegal nickname</source> |
|
10539 | 3433 |
<translation>Virheellinen nimimerkki</translation> |
9793 | 3434 |
</message> |
3435 |
<message> |
|
3436 |
<source>Protocol already known</source> |
|
10539 | 3437 |
<translation>Protokolla jo tiedossa</translation> |
9793 | 3438 |
</message> |
3439 |
<message> |
|
3440 |
<source>Bad number</source> |
|
10539 | 3441 |
<translation>Virheellinen numero</translation> |
9793 | 3442 |
</message> |
3443 |
<message> |
|
3444 |
<source>Nickname is already in use</source> |
|
10539 | 3445 |
<translation>Nimimerkki varattu</translation> |
9793 | 3446 |
</message> |
3447 |
<message> |
|
3448 |
<source>No checker rights</source> |
|
10539 | 3449 |
<translation>Ei tarkistusoikeutta</translation> |
9793 | 3450 |
</message> |
3451 |
<message> |
|
3452 |
<source>Authentication failed</source> |
|
10539 | 3453 |
<translation>Tunnistautuminen epäonnistui</translation> |
9793 | 3454 |
</message> |
3455 |
<message> |
|
3456 |
<source>60 seconds cooldown after kick</source> |
|
10539 | 3457 |
<translation>60sek odotusaika potkujen jälkeen</translation> |
9793 | 3458 |
</message> |
3459 |
<message> |
|
3460 |
<source>kicked</source> |
|
10539 | 3461 |
<translation>potkittu</translation> |
9793 | 3462 |
</message> |
3463 |
<message> |
|
3464 |
<source>Ping timeout</source> |
|
10539 | 3465 |
<translation>Yhteyden aikakatkaisu</translation> |
9793 | 3466 |
</message> |
3467 |
<message> |
|
3468 |
<source>bye</source> |
|
10539 | 3469 |
<translation>näkemiin</translation> |
9793 | 3470 |
</message> |
3471 |
<message> |
|
3472 |
<source>No such room</source> |
|
10539 | 3473 |
<translation>Ei moista huonetta</translation> |
9793 | 3474 |
</message> |
3475 |
<message> |
|
3476 |
<source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
10539 | 3477 |
<translation>Huoneen versio ei ole yhteensopiva pelin versioosi</translation> |
9793 | 3478 |
</message> |
3479 |
<message> |
|
3480 |
<source>Joining restricted</source> |
|
10539 | 3481 |
<translation>Liittyminen estetty</translation> |
9793 | 3482 |
</message> |
3483 |
<message> |
|
3484 |
<source>Registered users only</source> |
|
10539 | 3485 |
<translation>Vain rekisteröityneille</translation> |
9793 | 3486 |
</message> |
3487 |
<message> |
|
3488 |
<source>You are banned in this room</source> |
|
10539 | 3489 |
<translation>Sinulla on porttikielto huoneeseen</translation> |
9793 | 3490 |
</message> |
3491 |
<message> |
|
3492 |
<source>Empty config entry</source> |
|
10539 | 3493 |
<translation>Tyhjä asetus</translation> |
9793 | 3494 |
</message> |
10451 | 3495 |
<message> |
3496 |
<source>You already have voted</source> |
|
10539 | 3497 |
<translation>Olet jo äänestänyt</translation> |
10451 | 3498 |
</message> |
3499 |
<message> |
|
3500 |
<source>Voting closed</source> |
|
10539 | 3501 |
<translation>Äänestys päättyi</translation> |
10451 | 3502 |
</message> |
3503 |
<message> |
|
3504 |
<source>New voting started</source> |
|
10539 | 3505 |
<translation>Uusi äänestys alkoi</translation> |
10451 | 3506 |
</message> |
3507 |
<message> |
|
3508 |
<source>Voting expired</source> |
|
10539 | 3509 |
<translation>Äänestysaika loppui</translation> |
10451 | 3510 |
</message> |
3511 |
<message> |
|
3512 |
<source>kick</source> |
|
10539 | 3513 |
<translation>potki</translation> |
10451 | 3514 |
</message> |
3515 |
<message> |
|
3516 |
<source>map</source> |
|
10539 | 3517 |
<translation>kartta</translation> |
10451 | 3518 |
</message> |
3519 |
<message> |
|
3520 |
<source>pause</source> |
|
10539 | 3521 |
<translation>tauko</translation> |
10451 | 3522 |
</message> |
3523 |
<message> |
|
3524 |
<source>Reconnected too fast</source> |
|
10539 | 3525 |
<translation>Uudelleenyhdistetty liian nopeasti</translation> |
10451 | 3526 |
</message> |
3527 |
<message> |
|
3528 |
<source>Warning! Chat flood protection activated</source> |
|
10539 | 3529 |
<translation>Varoitus! Keskustelun spämmisuodatin aktivoitu.</translation> |
10451 | 3530 |
</message> |
3531 |
<message> |
|
3532 |
<source>Excess flood</source> |
|
10539 | 3533 |
<translation>Tulva havaittu</translation> |
10451 | 3534 |
</message> |
3535 |
<message> |
|
3536 |
<source>Game messages flood detected - 1</source> |
|
10539 | 3537 |
<translation>Peliviestien tulva havaittu - 1</translation> |
10451 | 3538 |
</message> |
3539 |
<message> |
|
3540 |
<source>Game messages flood detected - 2</source> |
|
10539 | 3541 |
<translation>Peliviestien tulva havaittu - 2</translation> |
10451 | 3542 |
</message> |
3543 |
<message> |
|
3544 |
<source>Warning! Joins flood protection activated</source> |
|
10539 | 3545 |
<translation>Varoitus! Liittymisien tulvasuoja aktivoitu</translation> |
10451 | 3546 |
</message> |
3547 |
<message> |
|
3548 |
<source>There's no voting going on</source> |
|
10539 | 3549 |
<translation>Äänestyksiä ei ole meneillään</translation> |
10451 | 3550 |
</message> |
9793 | 3551 |
</context> |
10539 | 3552 |
</TS> |