37 <translation>Set de armas ilegal</translation> |
37 <translation>Set de armas ilegal</translation> |
38 </message> |
38 </message> |
39 <message> |
39 <message> |
40 <source>Edit schemes</source> |
40 <source>Edit schemes</source> |
41 <translation>Editar modos de juego</translation> |
41 <translation>Editar modos de juego</translation> |
|
42 </message> |
|
43 <message> |
|
44 <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source> |
|
45 <translation type="unfinished"></translation> |
42 </message> |
46 </message> |
43 </context> |
47 </context> |
44 <context> |
48 <context> |
45 <name>HWChatWidget</name> |
49 <name>HWChatWidget</name> |
46 <message> |
50 <message> |
649 <translation>Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta "Mis Documentos\Hedgewars". Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation> |
653 <translation>Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta "Mis Documentos\Hedgewars". Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation> |
650 </message> |
654 </message> |
651 <message> |
655 <message> |
652 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
656 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
653 <comment>Tips</comment> |
657 <comment>Tips</comment> |
654 <translation>Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta ~/.hedgewars. Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation> |
658 <translation type="obsolete">Puedes encontrar los archivos de configuración del juego en la carpeta ~/.hedgewars. Haz copias de seguridad de los mismos o cópialos a otro ordenador si lo deseas, pero no intentes editarlos a mano para evitar posibles pérdidas de datos.</translation> |
655 </message> |
659 </message> |
656 <message> |
660 <message> |
657 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
661 <source>You're able to associate Hedgewars related files (savegames and demo recordings) with the game to launch them right from your favorite file or internet browser.</source> |
658 <comment>Tips</comment> |
662 <comment>Tips</comment> |
659 <translation>Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos.</translation> |
663 <translation>Puedes asociar los tipos de archivo relacionados, partidas guardadas y demos, con Hedgewars para lanzarlos directamente desde tu gestor de archivos o navegador favoritos.</translation> |
660 </message> |
664 </message> |
661 <message> |
665 <message> |
662 <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
666 <source>Want to save ropes? Release the rope in mid air and then shoot again. As long as you don't touch the ground you'll reuse your rope without wasting ammo!</source> |
663 <comment>Tips</comment> |
667 <comment>Tips</comment> |
664 <translation>¿Necesitas conservar cuerdas? Cuando estés usando una cuerda puedes desengancharla y volver a lanzarla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda continuamente sin desperdiciar munición adicional!</translation> |
668 <translation>¿Necesitas conservar cuerdas? Cuando estés usando una cuerda puedes desengancharla y volver a lanzarla de nuevo. ¡Mientras no toques el suelo seguirás usando la misma cuerda continuamente sin desperdiciar munición adicional!</translation> |
|
669 </message> |
|
670 <message> |
|
671 <source>You can find your Hedgewars configuration files under "Library/Application Support/Hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
672 <comment>Tips</comment> |
|
673 <translation type="unfinished"></translation> |
|
674 </message> |
|
675 <message> |
|
676 <source>You can find your Hedgewars configuration files under ".hedgewars" in your home directory. Create backups or take the files with you, but don't edit them by hand.</source> |
|
677 <comment>Tips</comment> |
|
678 <translation type="unfinished"></translation> |
665 </message> |
679 </message> |
666 </context> |
680 </context> |
667 <context> |
681 <context> |
668 <name>PageMultiplayer</name> |
682 <name>PageMultiplayer</name> |
669 <message> |
683 <message> |
1427 </message> |
1441 </message> |
1428 <message> |
1442 <message> |
1429 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
1443 <source>Sudden Death Health Decrease</source> |
1430 <translation>Decremento de vida en muerte súbita</translation> |
1444 <translation>Decremento de vida en muerte súbita</translation> |
1431 </message> |
1445 </message> |
|
1446 <message> |
|
1447 <source>Bind schemes and weapons</source> |
|
1448 <translation type="unfinished"></translation> |
|
1449 </message> |
1432 </context> |
1450 </context> |
1433 <context> |
1451 <context> |
1434 <name>QLineEdit</name> |
1452 <name>QLineEdit</name> |
1435 <message> |
1453 <message> |
1436 <source>unnamed</source> |
1454 <source>unnamed</source> |