share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_sk.ts
changeset 3220 109f11de64b6
parent 3181 5c350b6c38f4
child 3228 44a59edc7bac
equal deleted inserted replaced
3219:2cdf9457ad02 3220:109f11de64b6
    15         <translation>Nikdy</translation>
    15         <translation>Nikdy</translation>
    16     </message>
    16     </message>
    17     <message numerus="yes">
    17     <message numerus="yes">
    18         <source>Every %1 turn</source>
    18         <source>Every %1 turn</source>
    19         <translation>
    19         <translation>
    20             <numerusform>Každý ťah</numerusform>
    20             <numerusform>Každý %1 ťah</numerusform>
    21             <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
    21             <numerusform>Každé %1 ťahy</numerusform>
    22             <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
    22             <numerusform>Každých %1 ťahov</numerusform>
    23         </translation>
    23         </translation>
    24     </message>
    24     </message>
    25 </context>
    25 </context>
    44 </context>
    44 </context>
    45 <context>
    45 <context>
    46     <name>HWChatWidget</name>
    46     <name>HWChatWidget</name>
    47     <message>
    47     <message>
    48         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    48         <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
    49         <translation type="unfinished"></translation>
    49         <translation>%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu ignorovaných</translation>
    50     </message>
    50     </message>
    51     <message>
    51     <message>
    52         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    52         <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
    53         <translation type="unfinished"></translation>
    53         <translation>%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu ignorovaných</translation>
    54     </message>
    54     </message>
    55     <message>
    55     <message>
    56         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    56         <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
    57         <translation type="unfinished"></translation>
    57         <translation>%1 *** %2 bol(a) odstránený(á) zo zoznamu priateľov</translation>
    58     </message>
    58     </message>
    59     <message>
    59     <message>
    60         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    60         <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
    61         <translation type="unfinished"></translation>
    61         <translation>%1 *** %2 bol(a) pridaný(á) do zoznamu priateľov</translation>
    62     </message>
    62     </message>
    63 </context>
    63 </context>
    64 <context>
    64 <context>
    65     <name>HWForm</name>
    65     <name>HWForm</name>
    66     <message>
    66     <message>
   137         <source>Wacky</source>
   137         <source>Wacky</source>
   138         <translation>Pojašená</translation>
   138         <translation>Pojašená</translation>
   139     </message>
   139     </message>
   140     <message>
   140     <message>
   141         <source>Type</source>
   141         <source>Type</source>
   142         <translation type="unfinished"></translation>
   142         <translation>Typ</translation>
   143     </message>
   143     </message>
   144     <message>
   144     <message>
   145         <source>Small tunnels</source>
   145         <source>Small tunnels</source>
   146         <translation type="unfinished"></translation>
   146         <translation>Malé tunely</translation>
   147     </message>
   147     </message>
   148     <message>
   148     <message>
   149         <source>Medium tunnels</source>
   149         <source>Medium tunnels</source>
   150         <translation type="unfinished"></translation>
   150         <translation>Stredné tunely</translation>
   151     </message>
   151     </message>
   152     <message>
   152     <message>
   153         <source>Large tunnels</source>
   153         <source>Large tunnels</source>
   154         <translation type="unfinished"></translation>
   154         <translation>Veľké tunely</translation>
   155     </message>
   155     </message>
   156     <message>
   156     <message>
   157         <source>Small floating islands</source>
   157         <source>Small floating islands</source>
   158         <translation type="unfinished"></translation>
   158         <translation>Malé plávajúce ostrovčeky</translation>
   159     </message>
   159     </message>
   160     <message>
   160     <message>
   161         <source>Medium floating islands</source>
   161         <source>Medium floating islands</source>
   162         <translation type="unfinished"></translation>
   162         <translation>Stredné plávajúce ostrovčeky</translation>
   163     </message>
   163     </message>
   164     <message>
   164     <message>
   165         <source>Large floating islands</source>
   165         <source>Large floating islands</source>
   166         <translation type="unfinished"></translation>
   166         <translation>Veľké plávajúce ostrovčeky</translation>
   167     </message>
   167     </message>
   168 </context>
   168 </context>
   169 <context>
   169 <context>
   170     <name>HWNetServersModel</name>
   170     <name>HWNetServersModel</name>
   171     <message>
   171     <message>
   354         <source>Edit team</source>
   354         <source>Edit team</source>
   355         <translation>Upraviť team</translation>
   355         <translation>Upraviť team</translation>
   356     </message>
   356     </message>
   357     <message>
   357     <message>
   358         <source>Delete team</source>
   358         <source>Delete team</source>
   359         <translation type="unfinished"></translation>
   359         <translation>Vymazať tím</translation>
   360     </message>
   360     </message>
   361     <message>
   361     <message>
   362         <source>New weapon scheme</source>
   362         <source>New weapon scheme</source>
   363         <translation type="unfinished"></translation>
   363         <translation>Nová schéma pre zbrane</translation>
   364     </message>
   364     </message>
   365     <message>
   365     <message>
   366         <source>Edit weapon scheme</source>
   366         <source>Edit weapon scheme</source>
   367         <translation type="unfinished"></translation>
   367         <translation>Upraviť schému pre zbrane</translation>
   368     </message>
   368     </message>
   369     <message>
   369     <message>
   370         <source>Delete weapon scheme</source>
   370         <source>Delete weapon scheme</source>
   371         <translation type="unfinished"></translation>
   371         <translation>Vymazať schému pre zbrane</translation>
   372     </message>
   372     </message>
   373 </context>
   373 </context>
   374 <context>
   374 <context>
   375     <name>PagePlayDemo</name>
   375     <name>PagePlayDemo</name>
   376     <message>
   376     <message>
   488         <source>Please select room from the list</source>
   488         <source>Please select room from the list</source>
   489         <translation>Prosím vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
   489         <translation>Prosím vyberte miestnosť zo zoznamu</translation>
   490     </message>
   490     </message>
   491     <message>
   491     <message>
   492         <source>Random Maze</source>
   492         <source>Random Maze</source>
   493         <translation type="unfinished"></translation>
   493         <translation>Náhodné bludisko</translation>
   494     </message>
   494     </message>
   495 </context>
   495 </context>
   496 <context>
   496 <context>
   497     <name>PageScheme</name>
   497     <name>PageScheme</name>
   498     <message>
   498     <message>
   563         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   563         <source>Play with a King. If he dies, your side dies.</source>
   564         <translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation>
   564         <translation>Hra s Kráľom. Ak zomrie, vaša strana prehráva.</translation>
   565     </message>
   565     </message>
   566     <message>
   566     <message>
   567         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   567         <source>Take turns placing your hedgehogs before the start of play.</source>
   568         <translation type="unfinished"></translation>
   568         <translation>Pred začatím hry sa súperi striedajú v umiestňovaní ježkov.</translation>
   569     </message>
   569     </message>
   570     <message>
   570     <message>
   571         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   571         <source>Ammo is shared between all teams that share a colour.</source>
   572         <translation type="unfinished"></translation>
   572         <translation>Výzbroj je zdieľaná medzi všetkými tímami, ktoré majú tú istú farbu.</translation>
   573     </message>
   573     </message>
   574     <message>
   574     <message>
   575         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   575         <source>Disable girders when generating random maps.</source>
   576         <translation type="unfinished"></translation>
   576         <translation>Zakázať trámy pri generovaní náhodných máp.</translation>
   577     </message>
   577     </message>
   578 </context>
   578 </context>
   579 <context>
   579 <context>
   580     <name>PageSelectWeapon</name>
   580     <name>PageSelectWeapon</name>
   581     <message>
   581     <message>
   640         <source>Follow</source>
   640         <source>Follow</source>
   641         <translation>Nasledovať</translation>
   641         <translation>Nasledovať</translation>
   642     </message>
   642     </message>
   643     <message>
   643     <message>
   644         <source>Ignore</source>
   644         <source>Ignore</source>
   645         <translation type="unfinished"></translation>
   645         <translation>Ignorovať</translation>
   646     </message>
   646     </message>
   647     <message>
   647     <message>
   648         <source>Add friend</source>
   648         <source>Add friend</source>
   649         <translation type="unfinished"></translation>
   649         <translation>Pridať priateľa</translation>
   650     </message>
   650     </message>
   651     <message>
   651     <message>
   652         <source>Unignore</source>
   652         <source>Unignore</source>
   653         <translation type="unfinished"></translation>
   653         <translation>Zrušiť ignorovanie</translation>
   654     </message>
   654     </message>
   655     <message>
   655     <message>
   656         <source>Remove friend</source>
   656         <source>Remove friend</source>
   657         <translation type="unfinished"></translation>
   657         <translation>Odstrániť priateľa</translation>
   658     </message>
   658     </message>
   659 </context>
   659 </context>
   660 <context>
   660 <context>
   661     <name>QCheckBox</name>
   661     <name>QCheckBox</name>
   662     <message>
   662     <message>
   695         <source>Reduced quality</source>
   695         <source>Reduced quality</source>
   696         <translation>Znížená kvalita</translation>
   696         <translation>Znížená kvalita</translation>
   697     </message>
   697     </message>
   698     <message>
   698     <message>
   699         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   699         <source>Show ammo menu tooltips</source>
   700         <translation type="unfinished"></translation>
   700         <translation>Zobrazovať nápovedu pre zbrane</translation>
   701     </message>
   701     </message>
   702     <message>
   702     <message>
   703         <source>Enable frontend sounds</source>
   703         <source>Enable frontend sounds</source>
   704         <translation type="unfinished"></translation>
   704         <translation>Povoliť zvuky vo frontende</translation>
   705     </message>
   705     </message>
   706     <message>
   706     <message>
   707         <source>Enable frontend music</source>
   707         <source>Enable frontend music</source>
   708         <translation type="unfinished"></translation>
   708         <translation>Povoliť hudbu vo frontende</translation>
   709     </message>
   709     </message>
   710     <message>
   710     <message>
   711         <source>Frontend effects</source>
   711         <source>Frontend effects</source>
   712         <translation type="unfinished"></translation>
   712         <translation>Efekty vo frontende</translation>
   713     </message>
   713     </message>
   714 </context>
   714 </context>
   715 <context>
   715 <context>
   716     <name>QComboBox</name>
   716     <name>QComboBox</name>
   717     <message>
   717     <message>
   726         <source>Level</source>
   726         <source>Level</source>
   727         <translation>Úroveň</translation>
   727         <translation>Úroveň</translation>
   728     </message>
   728     </message>
   729     <message>
   729     <message>
   730         <source>(System default)</source>
   730         <source>(System default)</source>
   731         <translation type="unfinished"></translation>
   731         <translation>(Východzie nastavenie)</translation>
   732     </message>
   732     </message>
   733     <message>
   733     <message>
   734         <source>generated maze...</source>
   734         <source>generated maze...</source>
   735         <translation type="unfinished"></translation>
   735         <translation>vygenerované bludisko..</translation>
   736     </message>
   736     </message>
   737     <message>
   737     <message>
   738         <source>Mission</source>
   738         <source>Mission</source>
   739         <translation type="unfinished"></translation>
   739         <translation>Misia</translation>
   740     </message>
   740     </message>
   741 </context>
   741 </context>
   742 <context>
   742 <context>
   743     <name>QGroupBox</name>
   743     <name>QGroupBox</name>
   744     <message>
   744     <message>
   781         <source>Basic Settings</source>
   781         <source>Basic Settings</source>
   782         <translation>Základné nastavenia</translation>
   782         <translation>Základné nastavenia</translation>
   783     </message>
   783     </message>
   784     <message>
   784     <message>
   785         <source>Team Settings</source>
   785         <source>Team Settings</source>
   786         <translation type="unfinished"></translation>
   786         <translation>Nastavenia tímu</translation>
   787     </message>
   787     </message>
   788     <message>
   788     <message>
   789         <source>Misc</source>
   789         <source>Misc</source>
   790         <translation type="unfinished"></translation>
   790         <translation>Rozličné</translation>
   791     </message>
   791     </message>
   792 </context>
   792 </context>
   793 <context>
   793 <context>
   794     <name>QLabel</name>
   794     <name>QLabel</name>
   795     <message>
   795     <message>
   892         <source>Scheme Name:</source>
   892         <source>Scheme Name:</source>
   893         <translation>Názov schémy:</translation>
   893         <translation>Názov schémy:</translation>
   894     </message>
   894     </message>
   895     <message>
   895     <message>
   896         <source>% Dud Mines</source>
   896         <source>% Dud Mines</source>
   897         <translation type="unfinished"></translation>
   897         <translation>% Falošné míny</translation>
   898     </message>
   898     </message>
   899     <message>
   899     <message>
   900         <source>Name</source>
   900         <source>Name</source>
   901         <translation type="unfinished"></translation>
   901         <translation>Meno</translation>
   902     </message>
   902     </message>
   903     <message>
   903     <message>
   904         <source>Type</source>
   904         <source>Type</source>
   905         <translation type="unfinished"></translation>
   905         <translation>Typ</translation>
   906     </message>
   906     </message>
   907     <message>
   907     <message>
   908         <source>Grave</source>
   908         <source>Grave</source>
   909         <translation type="unfinished"></translation>
   909         <translation>Hrobček</translation>
   910     </message>
   910     </message>
   911     <message>
   911     <message>
   912         <source>Flag</source>
   912         <source>Flag</source>
   913         <translation type="unfinished"></translation>
   913         <translation>Vlajka</translation>
   914     </message>
   914     </message>
   915     <message>
   915     <message>
   916         <source>Voice</source>
   916         <source>Voice</source>
   917         <translation type="unfinished"></translation>
   917         <translation>Hlasy</translation>
   918     </message>
   918     </message>
   919     <message>
   919     <message>
   920         <source>Locale</source>
   920         <source>Locale</source>
   921         <translation type="unfinished"></translation>
   921         <translation>Jazykové nastavenia</translation>
   922     </message>
   922     </message>
   923     <message>
   923     <message>
   924         <source>Restart game to apply</source>
   924         <source>Restart game to apply</source>
   925         <translation type="unfinished"></translation>
   925         <translation>Vyžaduje reštart hry</translation>
   926     </message>
   926     </message>
   927     <message>
   927     <message>
   928         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   928         <source>This SVN build is &apos;work in progress&apos; and may not be compatible with other versions of the game.
   929 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   929 Some features might be broken or incomplete. Use at your own risk!</source>
   930         <translation type="unfinished"></translation>
   930         <translation>Toto zostavenie SVN je &apos;stále-vo-vývoji&apos; a nemusí byť kompatibilné s inými verziami hry.
       
   931 Niektoré vlastnosti nemusia fungovať alebo nemusia byť dokončené. Používajte na vlastné riziko!</translation>
   931     </message>
   932     </message>
   932     <message>
   933     <message>
   933         <source>Explosives</source>
   934         <source>Explosives</source>
   934         <translation type="unfinished"></translation>
   935         <translation>Výbušniny</translation>
   935     </message>
   936     </message>
   936 </context>
   937 </context>
   937 <context>
   938 <context>
   938     <name>QLineEdit</name>
   939     <name>QLineEdit</name>
   939     <message>
   940     <message>
  1072         <source>Ready</source>
  1073         <source>Ready</source>
  1073         <translation>Pripravený</translation>
  1074         <translation>Pripravený</translation>
  1074     </message>
  1075     </message>
  1075     <message>
  1076     <message>
  1076         <source>Random Team</source>
  1077         <source>Random Team</source>
  1077         <translation type="unfinished"></translation>
  1078         <translation>Náhodný tím</translation>
  1078     </message>
  1079     </message>
  1079 </context>
  1080 </context>
  1080 <context>
  1081 <context>
  1081     <name>QTableWidget</name>
  1082     <name>QTableWidget</name>
  1082     <message>
  1083     <message>
  1118         <source>Probabilities</source>
  1119         <source>Probabilities</source>
  1119         <translation>Pravdepodobnosti</translation>
  1120         <translation>Pravdepodobnosti</translation>
  1120     </message>
  1121     </message>
  1121     <message>
  1122     <message>
  1122         <source>Ammo in boxes</source>
  1123         <source>Ammo in boxes</source>
  1123         <translation type="unfinished"></translation>
  1124         <translation>Zbrane v krabiciach</translation>
  1124     </message>
  1125     </message>
  1125     <message>
  1126     <message>
  1126         <source>Delays</source>
  1127         <source>Delays</source>
  1127         <translation type="unfinished"></translation>
  1128         <translation>Oneskorenie</translation>
  1128     </message>
  1129     </message>
  1129 </context>
  1130 </context>
  1130 <context>
  1131 <context>
  1131     <name>TCPBase</name>
  1132     <name>TCPBase</name>
  1132     <message>
  1133     <message>
  1196         <source>King</source>
  1197         <source>King</source>
  1197         <translation>Kráľ</translation>
  1198         <translation>Kráľ</translation>
  1198     </message>
  1199     </message>
  1199     <message>
  1200     <message>
  1200         <source>Place Hedgehogs</source>
  1201         <source>Place Hedgehogs</source>
  1201         <translation type="unfinished"></translation>
  1202         <translation>Umiestňovať ježkov</translation>
  1202     </message>
  1203     </message>
  1203     <message>
  1204     <message>
  1204         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1205         <source>Clan Shares Ammo</source>
  1205         <translation type="unfinished"></translation>
  1206         <translation>Klan zdieľa výzbroj</translation>
  1206     </message>
  1207     </message>
  1207     <message>
  1208     <message>
  1208         <source>Disable Girders</source>
  1209         <source>Disable Girders</source>
  1209         <translation type="unfinished"></translation>
  1210         <translation>Vypnúť trámy</translation>
  1210     </message>
  1211     </message>
  1211 </context>
  1212 </context>
  1212 <context>
  1213 <context>
  1213     <name>binds</name>
  1214     <name>binds</name>
  1214     <message>
  1215     <message>