share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_pt_BR.ts
changeset 4124 2d13b60b7fa4
parent 4033 e03b6be88b49
child 4143 eb7981f34800
equal deleted inserted replaced
4123:7d0f0720f50b 4124:2d13b60b7fa4
   928         <source>Delete</source>
   928         <source>Delete</source>
   929         <translation>Excluir</translation>
   929         <translation>Excluir</translation>
   930     </message>
   930     </message>
   931     <message>
   931     <message>
   932         <source>Enable random mines</source>
   932         <source>Enable random mines</source>
   933         <translation>Habilitar minas aleatórias</translation>
   933         <translation type="obsolete">Habilitar minas aleatórias</translation>
   934     </message>
   934     </message>
   935     <message>
   935     <message>
   936         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   936         <source>Gain 80% of the damage you do back in health</source>
   937         <translation>Ganhe 80% dos danos de vida para você</translation>
   937         <translation>Ganhe 80% dos danos de vida para você</translation>
   938     </message>
   938     </message>
  1017         <translation>Armas são reiniciadas para o valor padrão ao início de cada turno.</translation>
  1017         <translation>Armas são reiniciadas para o valor padrão ao início de cada turno.</translation>
  1018     </message>
  1018     </message>
  1019     <message>
  1019     <message>
  1020         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1020         <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
  1021         <translation>Cada ouriço tem sua própria munição. Ele não compartilha com a equipe.</translation>
  1021         <translation>Cada ouriço tem sua própria munição. Ele não compartilha com a equipe.</translation>
       
  1022     </message>
       
  1023     <message>
       
  1024         <source>All (living) hedgehogs are fully restored at the end of turn</source>
       
  1025         <translation type="unfinished"></translation>
  1022     </message>
  1026     </message>
  1023 </context>
  1027 </context>
  1024 <context>
  1028 <context>
  1025     <name>PageSelectWeapon</name>
  1029     <name>PageSelectWeapon</name>
  1026     <message>
  1030     <message>
  1508     </message>
  1512     </message>
  1509     <message>
  1513     <message>
  1510         <source>All file associations have been set.</source>
  1514         <source>All file associations have been set.</source>
  1511         <translation>Todos os arquivos foram associados.</translation>
  1515         <translation>Todos os arquivos foram associados.</translation>
  1512     </message>
  1516     </message>
       
  1517     <message>
       
  1518         <source>File association failed.</source>
       
  1519         <translation type="unfinished"></translation>
       
  1520     </message>
  1513 </context>
  1521 </context>
  1514 <context>
  1522 <context>
  1515     <name>QObject</name>
  1523     <name>QObject</name>
  1516     <message>
  1524     <message>
  1517         <source>Error</source>
  1525         <source>Error</source>
  1714         <source>Invulnerable</source>
  1722         <source>Invulnerable</source>
  1715         <translation>Invulnerabilidade</translation>
  1723         <translation>Invulnerabilidade</translation>
  1716     </message>
  1724     </message>
  1717     <message>
  1725     <message>
  1718         <source>Add Mines</source>
  1726         <source>Add Mines</source>
  1719         <translation>Adicionar Minas</translation>
  1727         <translation type="obsolete">Adicionar Minas</translation>
  1720     </message>
  1728     </message>
  1721     <message>
  1729     <message>
  1722         <source>Random Order</source>
  1730         <source>Random Order</source>
  1723         <translation>Ordem Aleatória</translation>
  1731         <translation>Ordem Aleatória</translation>
  1724     </message>
  1732     </message>
  1755         <translation>Reiniciar Armas</translation>
  1763         <translation>Reiniciar Armas</translation>
  1756     </message>
  1764     </message>
  1757     <message>
  1765     <message>
  1758         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1766         <source>Per Hedgehog Ammo</source>
  1759         <translation>Munição por Ouriço</translation>
  1767         <translation>Munição por Ouriço</translation>
       
  1768     </message>
       
  1769     <message>
       
  1770         <source>Reset Health</source>
       
  1771         <translation type="unfinished"></translation>
  1760     </message>
  1772     </message>
  1761 </context>
  1773 </context>
  1762 <context>
  1774 <context>
  1763     <name>binds</name>
  1775     <name>binds</name>
  1764     <message>
  1776     <message>