14 </context> |
14 </context> |
15 <context> |
15 <context> |
16 <name>DrawMapWidget</name> |
16 <name>DrawMapWidget</name> |
17 <message> |
17 <message> |
18 <source>File error</source> |
18 <source>File error</source> |
19 <translation type="unfinished"></translation> |
19 <translation>Chyba v súbore</translation> |
20 </message> |
20 </message> |
21 <message> |
21 <message> |
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
22 <source>Cannot open file '%1' for writing</source> |
23 <translation type="unfinished"></translation> |
23 <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor '%1' pre zápis</translation> |
24 </message> |
24 </message> |
25 <message> |
25 <message> |
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
26 <source>Cannot read file '%1'</source> |
27 <translation type="unfinished"></translation> |
27 <translation>Nepodarilo sa prečítať súbor '%1'</translation> |
28 </message> |
28 </message> |
29 </context> |
29 </context> |
30 <context> |
30 <context> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
31 <name>FreqSpinBox</name> |
32 <message> |
32 <message> |
294 nižšie alebo si zvoľte inú prezývku |
294 nižšie alebo si zvoľte inú prezývku |
295 v nastaveniach hry:</translation> |
295 v nastaveniach hry:</translation> |
296 </message> |
296 </message> |
297 <message> |
297 <message> |
298 <source>Nickname</source> |
298 <source>Nickname</source> |
299 <translation type="unfinished">Prezývka</translation> |
299 <translation>Prezývka</translation> |
300 </message> |
300 </message> |
301 <message> |
301 <message> |
302 <source>Some one already uses |
302 <source>Some one already uses |
303 your nickname %1 |
303 your nickname %1 |
304 on the server. |
304 on the server. |
305 Please pick another nickname:</source> |
305 Please pick another nickname:</source> |
306 <translation type="unfinished"></translation> |
306 <translation>Niekto už používa |
|
307 vašu prezývku %1 |
|
308 na serveri. |
|
309 Prosím vyberte si inú prezývku:</translation> |
307 </message> |
310 </message> |
308 </context> |
311 </context> |
309 <context> |
312 <context> |
310 <name>KB</name> |
313 <name>KB</name> |
311 <message> |
314 <message> |
358 <source>Connecting...</source> |
361 <source>Connecting...</source> |
359 <translation>Pripájam sa...</translation> |
362 <translation>Pripájam sa...</translation> |
360 </message> |
363 </message> |
361 <message> |
364 <message> |
362 <source>Cancel</source> |
365 <source>Cancel</source> |
363 <translation type="unfinished">Zrušiť</translation> |
366 <translation>Zrušiť</translation> |
364 </message> |
367 </message> |
365 </context> |
368 </context> |
366 <context> |
369 <context> |
367 <name>PageDrawMap</name> |
370 <name>PageDrawMap</name> |
368 <message> |
371 <message> |
444 <translation>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</translation> |
447 <translation>Ocenenie za najlepší zásah vyhral(a) <b>%1</b> so ziskom <b>%2</b> bodov.</translation> |
445 </message> |
448 </message> |
446 <message numerus="yes"> |
449 <message numerus="yes"> |
447 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
450 <source>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</source> |
448 <translation> |
451 <translation> |
449 <numerusform>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</numerusform> |
452 <numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>jedným</b> zabitím počas ťahu.</numerusform> |
450 <numerusform>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
453 <numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
451 <numerusform>Najlepším zabijákom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
454 <numerusform>Najlepším zabijakom je <b>%1</b> s <b>%2</b> zabitiami počas ťahu.</numerusform> |
452 </translation> |
455 </translation> |
453 </message> |
456 </message> |
454 <message numerus="yes"> |
457 <message numerus="yes"> |
455 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
458 <source>A total of <b>%1</b> hedgehog(s) were killed during this round.</source> |
456 <translation> |
459 <translation> |
782 <translation>Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation> |
785 <translation>Použite Molotovov koktejl alebo plameňomet na dočasné zabránenie ježkom prejsť terénom ako sú tunely alebo plošiny.</translation> |
783 </message> |
786 </message> |
784 <message> |
787 <message> |
785 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
788 <source>The Homing Bee can be tricky to use. Its turn radius depends on its velocity, so try to not use full power.</source> |
786 <comment>Tips</comment> |
789 <comment>Tips</comment> |
787 <translation type="unfinished"></translation> |
790 <translation>Navádzaná včela je trošku zložitejšia na použitie. Jej polomer otočenia závisí na jej rýchlosti, takže ju radšej nepoužívajte pri plnej sile.</translation> |
788 </message> |
791 </message> |
789 </context> |
792 </context> |
790 <context> |
793 <context> |
791 <name>PageMultiplayer</name> |
794 <name>PageMultiplayer</name> |
792 <message> |
795 <message> |
811 <source>Control</source> |
814 <source>Control</source> |
812 <translation>Ovládanie</translation> |
815 <translation>Ovládanie</translation> |
813 </message> |
816 </message> |
814 <message> |
817 <message> |
815 <source>Error</source> |
818 <source>Error</source> |
816 <translation type="unfinished">Chyba</translation> |
819 <translation>Chyba</translation> |
817 </message> |
820 </message> |
818 <message> |
821 <message> |
819 <source>Please enter room name</source> |
822 <source>Please enter room name</source> |
820 <translation type="unfinished">Prosím zadajte názov miestnosti</translation> |
823 <translation>Prosím zadajte názov miestnosti</translation> |
821 </message> |
824 </message> |
822 <message> |
825 <message> |
823 <source>OK</source> |
826 <source>OK</source> |
824 <translation type="unfinished">OK</translation> |
827 <translation>OK</translation> |
825 </message> |
828 </message> |
826 </context> |
829 </context> |
827 <context> |
830 <context> |
828 <name>PageNetType</name> |
831 <name>PageNetType</name> |
829 <message> |
832 <message> |
1041 <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala. |
1044 <translation>Hra, ku ktorej sa snažíte pripojiť, už začala. |
1042 Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation> |
1045 Aj napriek tomu chcete vojsť do miestnosti?</translation> |
1043 </message> |
1046 </message> |
1044 <message numerus="yes"> |
1047 <message numerus="yes"> |
1045 <source>%1 players online</source> |
1048 <source>%1 players online</source> |
1046 <translation type="unfinished"> |
1049 <translation> |
1047 <numerusform></numerusform> |
1050 <numerusform>%1 hráč online</numerusform> |
1048 <numerusform></numerusform> |
1051 <numerusform>%1 hráči online</numerusform> |
1049 <numerusform></numerusform> |
1052 <numerusform>%1 hráčov online</numerusform> |
1050 </translation> |
1053 </translation> |
1051 </message> |
1054 </message> |
1052 </context> |
1055 </context> |
1053 <context> |
1056 <context> |
1054 <name>PageScheme</name> |
1057 <name>PageScheme</name> |
1168 <source>Copy</source> |
1171 <source>Copy</source> |
1169 <translation>Kopírovať</translation> |
1172 <translation>Kopírovať</translation> |
1170 </message> |
1173 </message> |
1171 <message> |
1174 <message> |
1172 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1175 <source>Teams in each clan take successive turns sharing their turn time.</source> |
1173 <translation type="unfinished"></translation> |
1176 <translation>Tímy každého klanu sa striedajú v ťahaní a zdieľajú svoj čas na ťah.</translation> |
1174 </message> |
1177 </message> |
1175 </context> |
1178 </context> |
1176 <context> |
1179 <context> |
1177 <name>PageSelectWeapon</name> |
1180 <name>PageSelectWeapon</name> |
1178 <message> |
1181 <message> |
1265 <source>Remove friend</source> |
1268 <source>Remove friend</source> |
1266 <translation>Odstrániť priateľa</translation> |
1269 <translation>Odstrániť priateľa</translation> |
1267 </message> |
1270 </message> |
1268 <message> |
1271 <message> |
1269 <source>Update</source> |
1272 <source>Update</source> |
1270 <translation type="unfinished">Obnoviť</translation> |
1273 <translation>Obnoviť</translation> |
1271 </message> |
1274 </message> |
1272 </context> |
1275 </context> |
1273 <context> |
1276 <context> |
1274 <name>QCheckBox</name> |
1277 <name>QCheckBox</name> |
1275 <message> |
1278 <message> |
1447 <source>Wiggle</source> |
1450 <source>Wiggle</source> |
1448 <translation>Triasť</translation> |
1451 <translation>Triasť</translation> |
1449 </message> |
1452 </message> |
1450 <message> |
1453 <message> |
1451 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1454 <source>Red/Cyan grayscale</source> |
1452 <translation type="unfinished"></translation> |
1455 <translation>Červené/Azúrové (odtiene šedej)</translation> |
1453 </message> |
1456 </message> |
1454 <message> |
1457 <message> |
1455 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1458 <source>Cyan/Red grayscale</source> |
1456 <translation type="unfinished"></translation> |
1459 <translation>Azúrové/Červené (odtiene šedej)</translation> |
1457 </message> |
1460 </message> |
1458 <message> |
1461 <message> |
1459 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1462 <source>Red/Blue grayscale</source> |
1460 <translation type="unfinished"></translation> |
1463 <translation>Červené/Modré (odtiene šedej)</translation> |
1461 </message> |
1464 </message> |
1462 <message> |
1465 <message> |
1463 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1466 <source>Blue/Red grayscale</source> |
1464 <translation type="unfinished"></translation> |
1467 <translation>Modré/Červené (odtiene šedej)</translation> |
1465 </message> |
1468 </message> |
1466 <message> |
1469 <message> |
1467 <source>Red/Green grayscale</source> |
1470 <source>Red/Green grayscale</source> |
1468 <translation type="unfinished"></translation> |
1471 <translation>Červené/Zelené (odtiene šedej)</translation> |
1469 </message> |
1472 </message> |
1470 <message> |
1473 <message> |
1471 <source>Green/Red grayscale</source> |
1474 <source>Green/Red grayscale</source> |
1472 <translation type="unfinished"></translation> |
1475 <translation>Zelené/červené (odtiene šedej)</translation> |
1473 </message> |
1476 </message> |
1474 </context> |
1477 </context> |
1475 <context> |
1478 <context> |
1476 <name>QGroupBox</name> |
1479 <name>QGroupBox</name> |
1477 <message> |
1480 <message> |
1716 <source>Stereo rendering</source> |
1719 <source>Stereo rendering</source> |
1717 <translation>Zobrazenie stereo</translation> |
1720 <translation>Zobrazenie stereo</translation> |
1718 </message> |
1721 </message> |
1719 <message> |
1722 <message> |
1720 <source>Game Options</source> |
1723 <source>Game Options</source> |
1721 <translation type="unfinished"></translation> |
1724 <translation>Voľby hry</translation> |
1722 </message> |
1725 </message> |
1723 <message> |
1726 <message> |
1724 <source>Style</source> |
1727 <source>Style</source> |
1725 <translation type="unfinished"></translation> |
1728 <translation>Štýl</translation> |
1726 </message> |
1729 </message> |
1727 <message> |
1730 <message> |
1728 <source>Scheme</source> |
1731 <source>Scheme</source> |
1729 <translation type="unfinished"></translation> |
1732 <translation>Schéma</translation> |
1730 </message> |
1733 </message> |
1731 <message> |
1734 <message> |
1732 <source>Password</source> |
1735 <source>Password</source> |
1733 <translation type="unfinished">Heslo</translation> |
1736 <translation>Heslo</translation> |
1734 </message> |
1737 </message> |
1735 <message> |
1738 <message> |
1736 <source>% Get Away Time</source> |
1739 <source>% Get Away Time</source> |
1737 <translation type="unfinished"></translation> |
1740 <translation>% času na útek</translation> |
1738 </message> |
1741 </message> |
1739 </context> |
1742 </context> |
1740 <context> |
1743 <context> |
1741 <name>QLineEdit</name> |
1744 <name>QLineEdit</name> |
1742 <message> |
1745 <message> |