share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_ru.ts
changeset 9808 37891ba5e10b
parent 9793 c2f10934ed4d
child 9828 75457c7b84ee
equal deleted inserted replaced
9807:a44963cc6648 9808:37891ba5e10b
   159 </context>
   159 </context>
   160 <context>
   160 <context>
   161     <name>GameUIConfig</name>
   161     <name>GameUIConfig</name>
   162     <message>
   162     <message>
   163         <source>Guest</source>
   163         <source>Guest</source>
   164         <translation type="unfinished"></translation>
   164         <translation>Гость</translation>
   165     </message>
   165     </message>
   166 </context>
   166 </context>
   167 <context>
   167 <context>
   168     <name>HWApplication</name>
   168     <name>HWApplication</name>
   169     <message numerus="yes">
   169     <message numerus="yes">
   337         <source>%1&apos;s Team</source>
   337         <source>%1&apos;s Team</source>
   338         <translation>Команда %1</translation>
   338         <translation>Команда %1</translation>
   339     </message>
   339     </message>
   340     <message>
   340     <message>
   341         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   341         <source>Hedgewars - Nick registered</source>
   342         <translation type="unfinished"></translation>
   342         <translation>Hedgewars - Имя пользователя зарегистрировано</translation>
   343     </message>
   343     </message>
   344     <message>
   344     <message>
   345         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   345         <source>This nick is registered, and you haven&apos;t specified a password.
   346 
   346 
   347 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   347 If this nick isn&apos;t yours, please register your own nick at www.hedgewars.org
   348 
   348 
   349 Password:</source>
   349 Password:</source>
   350         <translation type="unfinished"></translation>
   350         <translation>Указанное имя пользователя зарегистрирована, и вы не указали пароль
       
   351 
       
   352 Если это имя пользователя не принадлежит вам, пожалуйста, зарегистрируйте другое имя на www.hedgewars.org
       
   353 
       
   354 Пароль:</translation>
   351     </message>
   355     </message>
   352     <message>
   356     <message>
   353         <source>Your nickname is not registered.
   357         <source>Your nickname is not registered.
   354 To prevent someone else from using it,
   358 To prevent someone else from using it,
   355 please register it at www.hedgewars.org</source>
   359 please register it at www.hedgewars.org</source>
   356         <translation type="unfinished"></translation>
   360         <translation>Ваше имя пользователя не зарегистрировано.
       
   361 Чтобы никто другой не воспользовался им,
       
   362 зарегистрируйте его на www.hedgewars.org</translation>
   357     </message>
   363     </message>
   358     <message>
   364     <message>
   359         <source>
   365         <source>
   360 
   366 
   361 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   367 Your password wasn&apos;t saved either.</source>
   362         <translation type="unfinished"></translation>
   368         <translation>Ваш пароль не был сохранён.</translation>
   363     </message>
   369     </message>
   364     <message>
   370     <message>
   365         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   371         <source>Hedgewars - Empty nickname</source>
   366         <translation type="unfinished"></translation>
   372         <translation>Hedgewars - Пустое имя пользователя</translation>
   367     </message>
   373     </message>
   368     <message>
   374     <message>
   369         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   375         <source>Hedgewars - Wrong password</source>
   370         <translation type="unfinished"></translation>
   376         <translation>Hedgewars - Неверный пароль</translation>
   371     </message>
   377     </message>
   372     <message>
   378     <message>
   373         <source>You entered a wrong password.</source>
   379         <source>You entered a wrong password.</source>
   374         <translation type="unfinished"></translation>
   380         <translation>Вы ввели неверный пароль.</translation>
   375     </message>
   381     </message>
   376     <message>
   382     <message>
   377         <source>Try Again</source>
   383         <source>Try Again</source>
   378         <translation type="unfinished"></translation>
   384         <translation>Попробуйте снова</translation>
   379     </message>
   385     </message>
   380     <message>
   386     <message>
   381         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   387         <source>Hedgewars - Connection error</source>
   382         <translation type="unfinished"></translation>
   388         <translation>Hedgewars - Ошибка соединения</translation>
   383     </message>
   389     </message>
   384     <message>
   390     <message>
   385         <source>You reconnected too fast.
   391         <source>You reconnected too fast.
   386 Please wait a few seconds and try again.</source>
   392 Please wait a few seconds and try again.</source>
   387         <translation>Вы переподключились слишком быстро.
   393         <translation>Вы переподключились слишком быстро.
   388 Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation>
   394 Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation>
   389     </message>
   395     </message>
   390     <message>
   396     <message>
   391         <source>This page requires an internet connection.</source>
   397         <source>This page requires an internet connection.</source>
   392         <translation type="unfinished"></translation>
   398         <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
   393     </message>
   399     </message>
   394     <message>
   400     <message>
   395         <source>Guest</source>
   401         <source>Guest</source>
   396         <translation type="unfinished"></translation>
   402         <translation>Гость</translation>
   397     </message>
   403     </message>
   398     <message>
   404     <message>
   399         <source>Room password</source>
   405         <source>Room password</source>
   400         <translation type="unfinished"></translation>
   406         <translation>Пароль комнаты</translation>
   401     </message>
   407     </message>
   402     <message>
   408     <message>
   403         <source>The room is protected with password.
   409         <source>The room is protected with password.
   404 Please, enter the password:</source>
   410 Please, enter the password:</source>
   405         <translation type="unfinished"></translation>
   411         <translation>Эта комната защищена паролем.
       
   412 Пожалуйста, введите пароль:</translation>
   406     </message>
   413     </message>
   407 </context>
   414 </context>
   408 <context>
   415 <context>
   409     <name>HWGame</name>
   416     <name>HWGame</name>
   410     <message>
   417     <message>
   611 </context>
   618 </context>
   612 <context>
   619 <context>
   613     <name>HWPasswordDialog</name>
   620     <name>HWPasswordDialog</name>
   614     <message>
   621     <message>
   615         <source>Login</source>
   622         <source>Login</source>
   616         <translation type="unfinished"></translation>
   623         <translation>Имя пользователя</translation>
   617     </message>
   624     </message>
   618     <message>
   625     <message>
   619         <source>To connect to the server, please log in.
   626         <source>To connect to the server, please log in.
   620 
   627 
   621 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   628 If you don&apos;t have an account on www.hedgewars.org,
   622 just enter your nickname.</source>
   629 just enter your nickname.</source>
   623         <translation type="unfinished"></translation>
   630         <translation>Для входа на сервер укажите имя пользователя.
       
   631 
       
   632 Если у вас нет учётной записи на www.hedgewars.org,
       
   633 введите своё имя пользователя.</translation>
   624     </message>
   634     </message>
   625     <message>
   635     <message>
   626         <source>Nickname:</source>
   636         <source>Nickname:</source>
   627         <translation>Псевдоним:</translation>
   637         <translation>Псевдоним:</translation>
   628     </message>
   638     </message>
   701         <source>unknown</source>
   711         <source>unknown</source>
   702         <translation>неизвестно</translation>
   712         <translation>неизвестно</translation>
   703     </message>
   713     </message>
   704     <message>
   714     <message>
   705         <source>Duration: %1m %2s</source>
   715         <source>Duration: %1m %2s</source>
   706         <translation type="unfinished"></translation>
   716         <translation>Длительность: %1мин %2сек</translation>
   707     </message>
   717     </message>
   708     <message>
   718     <message>
   709         <source>Video: %1x%2</source>
   719         <source>Video: %1x%2</source>
   710         <translation type="unfinished"></translation>
   720         <translation>Видео: %1x%2</translation>
   711     </message>
   721     </message>
   712     <message>
   722     <message>
   713         <source>%1 fps</source>
   723         <source>%1 fps</source>
   714         <translation type="unfinished"></translation>
   724         <translation>%1 кадров/сек</translation>
   715     </message>
   725     </message>
   716 </context>
   726 </context>
   717 <context>
   727 <context>
   718     <name>MapModel</name>
   728     <name>MapModel</name>
   719     <message>
   729     <message>
   797         <source>Loading, please wait.</source>
   807         <source>Loading, please wait.</source>
   798         <translation>Идёт загрузка пожалуйста, подождите.</translation>
   808         <translation>Идёт загрузка пожалуйста, подождите.</translation>
   799     </message>
   809     </message>
   800     <message>
   810     <message>
   801         <source>This page requires an internet connection.</source>
   811         <source>This page requires an internet connection.</source>
   802         <translation type="unfinished"></translation>
   812         <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation>
   803     </message>
   813     </message>
   804 </context>
   814 </context>
   805 <context>
   815 <context>
   806     <name>PageDrawMap</name>
   816     <name>PageDrawMap</name>
   807     <message>
   817     <message>
   840         <source>Eraser</source>
   850         <source>Eraser</source>
   841         <translation>Стирательная резинка</translation>
   851         <translation>Стирательная резинка</translation>
   842     </message>
   852     </message>
   843     <message>
   853     <message>
   844         <source>Polyline</source>
   854         <source>Polyline</source>
   845         <translation type="unfinished"></translation>
   855         <translation>Ломаная</translation>
   846     </message>
   856     </message>
   847     <message>
   857     <message>
   848         <source>Rectangle</source>
   858         <source>Rectangle</source>
   849         <translation type="unfinished"></translation>
   859         <translation>Прямоугольник</translation>
   850     </message>
   860     </message>
   851     <message>
   861     <message>
   852         <source>Ellipse</source>
   862         <source>Ellipse</source>
   853         <translation type="unfinished"></translation>
   863         <translation>Эллипс</translation>
   854     </message>
   864     </message>
   855 </context>
   865 </context>
   856 <context>
   866 <context>
   857     <name>PageEditTeam</name>
   867     <name>PageEditTeam</name>
   858     <message>
   868     <message>
   962             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; испугался и пропустил &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ходов.</numerusform>
   972             <numerusform>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; испугался и пропустил &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ходов.</numerusform>
   963         </translation>
   973         </translation>
   964     </message>
   974     </message>
   965     <message>
   975     <message>
   966         <source>Play again</source>
   976         <source>Play again</source>
   967         <translation type="unfinished"></translation>
   977         <translation>Играть заново</translation>
   968     </message>
   978     </message>
   969     <message>
   979     <message>
   970         <source>Save</source>
   980         <source>Save</source>
   971         <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
   981         <translation>Сохранить</translation>
   972     </message>
   982     </message>
   973     <message numerus="yes">
   983     <message numerus="yes">
   974         <source>(%1 %2)</source>
   984         <source>(%1 %2)</source>
   975         <translation type="unfinished">
   985         <translation type="unfinished">
   976             <numerusform></numerusform>
   986             <numerusform></numerusform>
   977             <numerusform></numerusform>
       
   978             <numerusform></numerusform>
       
   979         </translation>
   987         </translation>
   980     </message>
   988     </message>
   981 </context>
   989 </context>
   982 <context>
   990 <context>
   983     <name>PageInGame</name>
   991     <name>PageInGame</name>
  1011         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1019         <source>Read about who is behind the Hedgewars Project</source>
  1012         <translation>Прочитать, кто стоит за проектом Hedgewars</translation>
  1020         <translation>Прочитать, кто стоит за проектом Hedgewars</translation>
  1013     </message>
  1021     </message>
  1014     <message>
  1022     <message>
  1015         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1023         <source>Leave a feedback here reporting issues, suggesting features or just saying how you like Hedgewars</source>
  1016         <translation type="unfinished"></translation>
  1024         <translation>Оставьте отзыв, упомянув проблемы, предложив новые возможности или просто рассказав, что вам нравится Hedgewars</translation>
  1017     </message>
  1025     </message>
  1018     <message>
  1026     <message>
  1019         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1027         <source>Access the user created content downloadable from our website</source>
  1020         <translation type="unfinished"></translation>
  1028         <translation type="unfinished"></translation>
  1021     </message>
  1029     </message>
  1235         <source>Custom colors</source>
  1243         <source>Custom colors</source>
  1236         <translation>Свои цвета</translation>
  1244         <translation>Свои цвета</translation>
  1237     </message>
  1245     </message>
  1238     <message>
  1246     <message>
  1239         <source>Game audio</source>
  1247         <source>Game audio</source>
  1240         <translation type="unfinished"></translation>
  1248         <translation>Звук в игре</translation>
  1241     </message>
  1249     </message>
  1242     <message>
  1250     <message>
  1243         <source>Frontend audio</source>
  1251         <source>Frontend audio</source>
  1244         <translation type="unfinished"></translation>
  1252         <translation type="unfinished"></translation>
  1245     </message>
  1253     </message>
  1246     <message>
  1254     <message>
  1247         <source>Account</source>
  1255         <source>Account</source>
  1248         <translation type="unfinished"></translation>
  1256         <translation>Учётная запись</translation>
  1249     </message>
  1257     </message>
  1250     <message>
  1258     <message>
  1251         <source>Proxy settings</source>
  1259         <source>Proxy settings</source>
  1252         <translation>Настройки прокси</translation>
  1260         <translation>Настройки прокси</translation>
  1253     </message>
  1261     </message>
  1468         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1476         <source>Add an indestructible border along the bottom</source>
  1469         <translation>Добавить неразрушимую границу внизу карты</translation>
  1477         <translation>Добавить неразрушимую границу внизу карты</translation>
  1470     </message>
  1478     </message>
  1471     <message>
  1479     <message>
  1472         <source>None (Default)</source>
  1480         <source>None (Default)</source>
  1473         <translation type="unfinished"></translation>
  1481         <translation>Отсутствует (по умолчанию)</translation>
  1474     </message>
  1482     </message>
  1475     <message>
  1483     <message>
  1476         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1484         <source>Wrap (World wraps)</source>
  1477         <translation type="unfinished"></translation>
  1485         <translation>Замыкание</translation>
  1478     </message>
  1486     </message>
  1479     <message>
  1487     <message>
  1480         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1488         <source>Bounce (Edges reflect)</source>
  1481         <translation type="unfinished"></translation>
  1489         <translation>Отражение</translation>
  1482     </message>
  1490     </message>
  1483     <message>
  1491     <message>
  1484         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1492         <source>Sea (Edges connect to sea)</source>
  1485         <translation type="unfinished"></translation>
  1493         <translation>Море (края соединены с морем)</translation>
  1486     </message>
  1494     </message>
  1487 </context>
  1495 </context>
  1488 <context>
  1496 <context>
  1489     <name>PageSelectWeapon</name>
  1497     <name>PageSelectWeapon</name>
  1490     <message>
  1498     <message>
  1590 </source>
  1598 </source>
  1591         <translation type="obsolete">Размер: %1</translation>
  1599         <translation type="obsolete">Размер: %1</translation>
  1592     </message>
  1600     </message>
  1593     <message>
  1601     <message>
  1594         <source>Date: %1</source>
  1602         <source>Date: %1</source>
  1595         <translation type="unfinished">Дата: %1 {1?}</translation>
  1603         <translation>Дата: %1</translation>
  1596     </message>
  1604     </message>
  1597     <message>
  1605     <message>
  1598         <source>Size: %1</source>
  1606         <source>Size: %1</source>
  1599         <translation type="unfinished">Размер: %1 {1?}</translation>
  1607         <translation>Размер: %1</translation>
  1600     </message>
  1608     </message>
  1601 </context>
  1609 </context>
  1602 <context>
  1610 <context>
  1603     <name>QAction</name>
  1611     <name>QAction</name>
  1604     <message>
  1612     <message>
  1649         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1657         <source>Restrict Unregistered Players Join</source>
  1650         <translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation>
  1658         <translation>Запретить вход незарегистрированным игрокам</translation>
  1651     </message>
  1659     </message>
  1652     <message>
  1660     <message>
  1653         <source>Show games in lobby</source>
  1661         <source>Show games in lobby</source>
  1654         <translation type="unfinished"></translation>
  1662         <translation>Показывать неначавшиеся игры</translation>
  1655     </message>
  1663     </message>
  1656     <message>
  1664     <message>
  1657         <source>Show games in-progress</source>
  1665         <source>Show games in-progress</source>
  1658         <translation>Показать текущие игры</translation>
  1666         <translation>Показывать текущие игры</translation>
  1659     </message>
  1667     </message>
  1660 </context>
  1668 </context>
  1661 <context>
  1669 <context>
  1662     <name>QCheckBox</name>
  1670     <name>QCheckBox</name>
  1663     <message>
  1671     <message>
  1712         <source>Sound</source>
  1720         <source>Sound</source>
  1713         <translation>Звук</translation>
  1721         <translation>Звук</translation>
  1714     </message>
  1722     </message>
  1715     <message>
  1723     <message>
  1716         <source>In-game sound effects</source>
  1724         <source>In-game sound effects</source>
  1717         <translation type="unfinished"></translation>
  1725         <translation>Внутриигровые звуковые эффекты</translation>
  1718     </message>
  1726     </message>
  1719     <message>
  1727     <message>
  1720         <source>Music</source>
  1728         <source>Music</source>
  1721         <translation>Музыка</translation>
  1729         <translation>Музыка</translation>
  1722     </message>
  1730     </message>
  1723     <message>
  1731     <message>
  1724         <source>In-game music</source>
  1732         <source>In-game music</source>
  1725         <translation type="unfinished"></translation>
  1733         <translation>Внутриигровая музыка</translation>
  1726     </message>
  1734     </message>
  1727     <message>
  1735     <message>
  1728         <source>Frontend sound effects</source>
  1736         <source>Frontend sound effects</source>
  1729         <translation type="unfinished"></translation>
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
  1730     </message>
  1738     </message>
  1732         <source>Frontend music</source>
  1740         <source>Frontend music</source>
  1733         <translation type="unfinished"></translation>
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
  1734     </message>
  1742     </message>
  1735     <message>
  1743     <message>
  1736         <source>Team</source>
  1744         <source>Team</source>
  1737         <translation type="unfinished"></translation>
  1745         <translation>Команда</translation>
  1738     </message>
  1746     </message>
  1739     <message>
  1747     <message>
  1740         <source>Enable team tags by default</source>
  1748         <source>Enable team tags by default</source>
  1741         <translation type="unfinished"></translation>
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
  1742     </message>
  1750     </message>
  1743     <message>
  1751     <message>
  1744         <source>Hog</source>
  1752         <source>Hog</source>
  1745         <translation type="unfinished"></translation>
  1753         <translation>Ёж</translation>
  1746     </message>
  1754     </message>
  1747     <message>
  1755     <message>
  1748         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1756         <source>Enable hedgehog tags by default</source>
  1749         <translation type="unfinished"></translation>
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
  1750     </message>
  1758     </message>
  1751     <message>
  1759     <message>
  1752         <source>Health</source>
  1760         <source>Health</source>
  1753         <translation type="unfinished"></translation>
  1761         <translation>Здоровье</translation>
  1754     </message>
  1762     </message>
  1755     <message>
  1763     <message>
  1756         <source>Enable health tags by default</source>
  1764         <source>Enable health tags by default</source>
  1757         <translation type="unfinished"></translation>
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
  1758     </message>
  1766     </message>
  1759     <message>
  1767     <message>
  1760         <source>Translucent</source>
  1768         <source>Translucent</source>
  1761         <translation type="unfinished"></translation>
  1769         <translation>Прозрачность</translation>
  1762     </message>
  1770     </message>
  1763     <message>
  1771     <message>
  1764         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1772         <source>Enable translucent tags by default</source>
  1765         <translation type="unfinished"></translation>
  1773         <translation type="unfinished"></translation>
  1766     </message>
  1774     </message>
  2157         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2165         <source>Displayed tags above hogs and translucent tags</source>
  2158         <translation type="unfinished"></translation>
  2166         <translation type="unfinished"></translation>
  2159     </message>
  2167     </message>
  2160     <message>
  2168     <message>
  2161         <source>World Edge</source>
  2169         <source>World Edge</source>
  2162         <translation type="unfinished"></translation>
  2170         <translation>Край мира</translation>
  2163     </message>
  2171     </message>
  2164 </context>
  2172 </context>
  2165 <context>
  2173 <context>
  2166     <name>QLineEdit</name>
  2174     <name>QLineEdit</name>
  2167     <message>
  2175     <message>
  2324     </message>
  2332     </message>
  2325     <message numerus="yes">
  2333     <message numerus="yes">
  2326         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2334         <source>Do you really want to remove %1 file(s)?</source>
  2327         <translation type="unfinished">
  2335         <translation type="unfinished">
  2328             <numerusform></numerusform>
  2336             <numerusform></numerusform>
  2329             <numerusform></numerusform>
       
  2330             <numerusform></numerusform>
       
  2331         </translation>
  2337         </translation>
  2332     </message>
  2338     </message>
  2333     <message>
  2339     <message>
  2334         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2340         <source>Do you really want to cancel uploading %1?</source>
  2335         <translation type="unfinished"></translation>
  2341         <translation type="unfinished"></translation>
  2411 </context>
  2417 </context>
  2412 <context>
  2418 <context>
  2413     <name>QObject</name>
  2419     <name>QObject</name>
  2414     <message>
  2420     <message>
  2415         <source>No description available</source>
  2421         <source>No description available</source>
  2416         <translation type="unfinished">Описание отсутствует</translation>
  2422         <translation>Описание отсутствует</translation>
  2417     </message>
  2423     </message>
  2418 </context>
  2424 </context>
  2419 <context>
  2425 <context>
  2420     <name>QPushButton</name>
  2426     <name>QPushButton</name>
  2421     <message>
  2427     <message>
  2498         <source>Cancel uploading</source>
  2504         <source>Cancel uploading</source>
  2499         <translation>Отменить отправку</translation>
  2505         <translation>Отменить отправку</translation>
  2500     </message>
  2506     </message>
  2501     <message>
  2507     <message>
  2502         <source>Restore default coding parameters</source>
  2508         <source>Restore default coding parameters</source>
  2503         <translation type="unfinished"></translation>
  2509         <translation>Восстановить параметры кодирования</translation>
  2504     </message>
  2510     </message>
  2505     <message>
  2511     <message>
  2506         <source>Open the video directory in your system</source>
  2512         <source>Open the video directory in your system</source>
  2507         <translation type="unfinished"></translation>
  2513         <translation type="unfinished"></translation>
  2508     </message>
  2514     </message>
  2509     <message>
  2515     <message>
  2510         <source>Play this video</source>
  2516         <source>Play this video</source>
  2511         <translation type="unfinished"></translation>
  2517         <translation>Играть видео</translation>
  2512     </message>
  2518     </message>
  2513     <message>
  2519     <message>
  2514         <source>Delete this video</source>
  2520         <source>Delete this video</source>
  2515         <translation type="unfinished"></translation>
  2521         <translation>Удалить видео</translation>
  2516     </message>
  2522     </message>
  2517     <message>
  2523     <message>
  2518         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2524         <source>Upload this video to your Youtube account</source>
  2519         <translation type="unfinished"></translation>
  2525         <translation>Отправить на YouTube</translation>
  2520     </message>
  2526     </message>
  2521     <message>
  2527     <message>
  2522         <source>Reset</source>
  2528         <source>Reset</source>
  2523         <translation type="unfinished"></translation>
  2529         <translation type="unfinished"></translation>
  2524     </message>
  2530     </message>
  2553         <source>Create room</source>
  2559         <source>Create room</source>
  2554         <translation>Создать комнату</translation>
  2560         <translation>Создать комнату</translation>
  2555     </message>
  2561     </message>
  2556     <message>
  2562     <message>
  2557         <source>set password</source>
  2563         <source>set password</source>
  2558         <translation type="unfinished"></translation>
  2564         <translation>указать пароль</translation>
  2559     </message>
  2565     </message>
  2560 </context>
  2566 </context>
  2561 <context>
  2567 <context>
  2562     <name>RoomsListModel</name>
  2568     <name>RoomsListModel</name>
  2563     <message>
  2569     <message>
  2604         <source>Hand-drawn</source>
  2610         <source>Hand-drawn</source>
  2605         <translation>Рисованная карта</translation>
  2611         <translation>Рисованная карта</translation>
  2606     </message>
  2612     </message>
  2607     <message>
  2613     <message>
  2608         <source>Script</source>
  2614         <source>Script</source>
  2609         <translation type="unfinished"></translation>
  2615         <translation>Скрипт</translation>
  2610     </message>
  2616     </message>
  2611 </context>
  2617 </context>
  2612 <context>
  2618 <context>
  2613     <name>SeedPrompt</name>
  2619     <name>SeedPrompt</name>
  2614     <message>
  2620     <message>
  3277     </message>
  3283     </message>
  3278 </context>
  3284 </context>
  3279 <context>
  3285 <context>
  3280     <name>server</name>
  3286     <name>server</name>
  3281     <message>
  3287     <message>
  3282         <source>Restricted</source>
       
  3283         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3284     </message>
       
  3285     <message>
       
  3286         <source>Not room master</source>
  3288         <source>Not room master</source>
  3287         <translation type="unfinished"></translation>
  3289         <translation type="unfinished"></translation>
  3288     </message>
  3290     </message>
  3289     <message>
  3291     <message>
  3290         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3292         <source>Corrupted hedgehogs info</source>
  3291         <translation type="unfinished"></translation>
  3293         <translation type="unfinished"></translation>
  3292     </message>
  3294     </message>
  3293     <message>
  3295     <message>
  3294         <source>too many teams</source>
  3296         <source>too many teams</source>
  3295         <translation type="unfinished"></translation>
  3297         <translation>слишком много команд</translation>
  3296     </message>
  3298     </message>
  3297     <message>
  3299     <message>
  3298         <source>too many hedgehogs</source>
  3300         <source>too many hedgehogs</source>
  3299         <translation type="unfinished"></translation>
  3301         <translation>слишком много ежей</translation>
  3300     </message>
  3302     </message>
  3301     <message>
  3303     <message>
  3302         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3304         <source>There&apos;s already a team with same name in the list</source>
  3303         <translation type="unfinished"></translation>
  3305         <translation>В списке уже есть команда с таким названием</translation>
  3304     </message>
  3306     </message>
  3305     <message>
  3307     <message>
  3306         <source>round in progress</source>
  3308         <source>round in progress</source>
  3307         <translation type="unfinished"></translation>
  3309         <translation type="unfinished"></translation>
  3308     </message>
  3310     </message>
  3374         <source>bye</source>
  3376         <source>bye</source>
  3375         <translation type="unfinished"></translation>
  3377         <translation type="unfinished"></translation>
  3376     </message>
  3378     </message>
  3377     <message>
  3379     <message>
  3378         <source>No such room</source>
  3380         <source>No such room</source>
  3379         <translation type="unfinished"></translation>
  3381         <translation>Нет такой комнаты</translation>
  3380     </message>
       
  3381     <message>
       
  3382         <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source>
       
  3383         <translation type="unfinished"></translation>
       
  3384     </message>
  3382     </message>
  3385     <message>
  3383     <message>
  3386         <source>Joining restricted</source>
  3384         <source>Joining restricted</source>
  3387         <translation type="unfinished"></translation>
  3385         <translation type="unfinished"></translation>
  3388     </message>
  3386     </message>
  3389     <message>
  3387     <message>
  3390         <source>Registered users only</source>
  3388         <source>Registered users only</source>
  3391         <translation type="unfinished"></translation>
  3389         <translation>Только для зарегистрированных игроков</translation>
  3392     </message>
  3390     </message>
  3393     <message>
  3391     <message>
  3394         <source>You are banned in this room</source>
  3392         <source>You are banned in this room</source>
  3395         <translation type="unfinished"></translation>
  3393         <translation type="unfinished"></translation>
  3396     </message>
  3394     </message>