337 <source>%1's Team</source> |
337 <source>%1's Team</source> |
338 <translation>Команда %1</translation> |
338 <translation>Команда %1</translation> |
339 </message> |
339 </message> |
340 <message> |
340 <message> |
341 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
341 <source>Hedgewars - Nick registered</source> |
342 <translation type="unfinished"></translation> |
342 <translation>Hedgewars - Имя пользователя зарегистрировано</translation> |
343 </message> |
343 </message> |
344 <message> |
344 <message> |
345 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
345 <source>This nick is registered, and you haven't specified a password. |
346 |
346 |
347 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
347 If this nick isn't yours, please register your own nick at www.hedgewars.org |
348 |
348 |
349 Password:</source> |
349 Password:</source> |
350 <translation type="unfinished"></translation> |
350 <translation>Указанное имя пользователя зарегистрирована, и вы не указали пароль |
|
351 |
|
352 Если это имя пользователя не принадлежит вам, пожалуйста, зарегистрируйте другое имя на www.hedgewars.org |
|
353 |
|
354 Пароль:</translation> |
351 </message> |
355 </message> |
352 <message> |
356 <message> |
353 <source>Your nickname is not registered. |
357 <source>Your nickname is not registered. |
354 To prevent someone else from using it, |
358 To prevent someone else from using it, |
355 please register it at www.hedgewars.org</source> |
359 please register it at www.hedgewars.org</source> |
356 <translation type="unfinished"></translation> |
360 <translation>Ваше имя пользователя не зарегистрировано. |
|
361 Чтобы никто другой не воспользовался им, |
|
362 зарегистрируйте его на www.hedgewars.org</translation> |
357 </message> |
363 </message> |
358 <message> |
364 <message> |
359 <source> |
365 <source> |
360 |
366 |
361 Your password wasn't saved either.</source> |
367 Your password wasn't saved either.</source> |
362 <translation type="unfinished"></translation> |
368 <translation>Ваш пароль не был сохранён.</translation> |
363 </message> |
369 </message> |
364 <message> |
370 <message> |
365 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
371 <source>Hedgewars - Empty nickname</source> |
366 <translation type="unfinished"></translation> |
372 <translation>Hedgewars - Пустое имя пользователя</translation> |
367 </message> |
373 </message> |
368 <message> |
374 <message> |
369 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
375 <source>Hedgewars - Wrong password</source> |
370 <translation type="unfinished"></translation> |
376 <translation>Hedgewars - Неверный пароль</translation> |
371 </message> |
377 </message> |
372 <message> |
378 <message> |
373 <source>You entered a wrong password.</source> |
379 <source>You entered a wrong password.</source> |
374 <translation type="unfinished"></translation> |
380 <translation>Вы ввели неверный пароль.</translation> |
375 </message> |
381 </message> |
376 <message> |
382 <message> |
377 <source>Try Again</source> |
383 <source>Try Again</source> |
378 <translation type="unfinished"></translation> |
384 <translation>Попробуйте снова</translation> |
379 </message> |
385 </message> |
380 <message> |
386 <message> |
381 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
387 <source>Hedgewars - Connection error</source> |
382 <translation type="unfinished"></translation> |
388 <translation>Hedgewars - Ошибка соединения</translation> |
383 </message> |
389 </message> |
384 <message> |
390 <message> |
385 <source>You reconnected too fast. |
391 <source>You reconnected too fast. |
386 Please wait a few seconds and try again.</source> |
392 Please wait a few seconds and try again.</source> |
387 <translation>Вы переподключились слишком быстро. |
393 <translation>Вы переподключились слишком быстро. |
388 Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation> |
394 Пожалуйста, попробуйте снова через несколько секунд.</translation> |
389 </message> |
395 </message> |
390 <message> |
396 <message> |
391 <source>This page requires an internet connection.</source> |
397 <source>This page requires an internet connection.</source> |
392 <translation type="unfinished"></translation> |
398 <translation>Для этой страницы нужно соединение с интернетом.</translation> |
393 </message> |
399 </message> |
394 <message> |
400 <message> |
395 <source>Guest</source> |
401 <source>Guest</source> |
396 <translation type="unfinished"></translation> |
402 <translation>Гость</translation> |
397 </message> |
403 </message> |
398 <message> |
404 <message> |
399 <source>Room password</source> |
405 <source>Room password</source> |
400 <translation type="unfinished"></translation> |
406 <translation>Пароль комнаты</translation> |
401 </message> |
407 </message> |
402 <message> |
408 <message> |
403 <source>The room is protected with password. |
409 <source>The room is protected with password. |
404 Please, enter the password:</source> |
410 Please, enter the password:</source> |
405 <translation type="unfinished"></translation> |
411 <translation>Эта комната защищена паролем. |
|
412 Пожалуйста, введите пароль:</translation> |
406 </message> |
413 </message> |
407 </context> |
414 </context> |
408 <context> |
415 <context> |
409 <name>HWGame</name> |
416 <name>HWGame</name> |
410 <message> |
417 <message> |
611 </context> |
618 </context> |
612 <context> |
619 <context> |
613 <name>HWPasswordDialog</name> |
620 <name>HWPasswordDialog</name> |
614 <message> |
621 <message> |
615 <source>Login</source> |
622 <source>Login</source> |
616 <translation type="unfinished"></translation> |
623 <translation>Имя пользователя</translation> |
617 </message> |
624 </message> |
618 <message> |
625 <message> |
619 <source>To connect to the server, please log in. |
626 <source>To connect to the server, please log in. |
620 |
627 |
621 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
628 If you don't have an account on www.hedgewars.org, |
622 just enter your nickname.</source> |
629 just enter your nickname.</source> |
623 <translation type="unfinished"></translation> |
630 <translation>Для входа на сервер укажите имя пользователя. |
|
631 |
|
632 Если у вас нет учётной записи на www.hedgewars.org, |
|
633 введите своё имя пользователя.</translation> |
624 </message> |
634 </message> |
625 <message> |
635 <message> |
626 <source>Nickname:</source> |
636 <source>Nickname:</source> |
627 <translation>Псевдоним:</translation> |
637 <translation>Псевдоним:</translation> |
628 </message> |
638 </message> |
962 <numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ходов.</numerusform> |
972 <numerusform><b>%1</b> испугался и пропустил <b>%2</b> ходов.</numerusform> |
963 </translation> |
973 </translation> |
964 </message> |
974 </message> |
965 <message> |
975 <message> |
966 <source>Play again</source> |
976 <source>Play again</source> |
967 <translation type="unfinished"></translation> |
977 <translation>Играть заново</translation> |
968 </message> |
978 </message> |
969 <message> |
979 <message> |
970 <source>Save</source> |
980 <source>Save</source> |
971 <translation type="unfinished">Сохранить</translation> |
981 <translation>Сохранить</translation> |
972 </message> |
982 </message> |
973 <message numerus="yes"> |
983 <message numerus="yes"> |
974 <source>(%1 %2)</source> |
984 <source>(%1 %2)</source> |
975 <translation type="unfinished"> |
985 <translation type="unfinished"> |
976 <numerusform></numerusform> |
986 <numerusform></numerusform> |
977 <numerusform></numerusform> |
|
978 <numerusform></numerusform> |
|
979 </translation> |
987 </translation> |
980 </message> |
988 </message> |
981 </context> |
989 </context> |
982 <context> |
990 <context> |
983 <name>PageInGame</name> |
991 <name>PageInGame</name> |
1235 <source>Custom colors</source> |
1243 <source>Custom colors</source> |
1236 <translation>Свои цвета</translation> |
1244 <translation>Свои цвета</translation> |
1237 </message> |
1245 </message> |
1238 <message> |
1246 <message> |
1239 <source>Game audio</source> |
1247 <source>Game audio</source> |
1240 <translation type="unfinished"></translation> |
1248 <translation>Звук в игре</translation> |
1241 </message> |
1249 </message> |
1242 <message> |
1250 <message> |
1243 <source>Frontend audio</source> |
1251 <source>Frontend audio</source> |
1244 <translation type="unfinished"></translation> |
1252 <translation type="unfinished"></translation> |
1245 </message> |
1253 </message> |
1246 <message> |
1254 <message> |
1247 <source>Account</source> |
1255 <source>Account</source> |
1248 <translation type="unfinished"></translation> |
1256 <translation>Учётная запись</translation> |
1249 </message> |
1257 </message> |
1250 <message> |
1258 <message> |
1251 <source>Proxy settings</source> |
1259 <source>Proxy settings</source> |
1252 <translation>Настройки прокси</translation> |
1260 <translation>Настройки прокси</translation> |
1253 </message> |
1261 </message> |
1468 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1476 <source>Add an indestructible border along the bottom</source> |
1469 <translation>Добавить неразрушимую границу внизу карты</translation> |
1477 <translation>Добавить неразрушимую границу внизу карты</translation> |
1470 </message> |
1478 </message> |
1471 <message> |
1479 <message> |
1472 <source>None (Default)</source> |
1480 <source>None (Default)</source> |
1473 <translation type="unfinished"></translation> |
1481 <translation>Отсутствует (по умолчанию)</translation> |
1474 </message> |
1482 </message> |
1475 <message> |
1483 <message> |
1476 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1484 <source>Wrap (World wraps)</source> |
1477 <translation type="unfinished"></translation> |
1485 <translation>Замыкание</translation> |
1478 </message> |
1486 </message> |
1479 <message> |
1487 <message> |
1480 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1488 <source>Bounce (Edges reflect)</source> |
1481 <translation type="unfinished"></translation> |
1489 <translation>Отражение</translation> |
1482 </message> |
1490 </message> |
1483 <message> |
1491 <message> |
1484 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1492 <source>Sea (Edges connect to sea)</source> |
1485 <translation type="unfinished"></translation> |
1493 <translation>Море (края соединены с морем)</translation> |
1486 </message> |
1494 </message> |
1487 </context> |
1495 </context> |
1488 <context> |
1496 <context> |
1489 <name>PageSelectWeapon</name> |
1497 <name>PageSelectWeapon</name> |
1490 <message> |
1498 <message> |
1712 <source>Sound</source> |
1720 <source>Sound</source> |
1713 <translation>Звук</translation> |
1721 <translation>Звук</translation> |
1714 </message> |
1722 </message> |
1715 <message> |
1723 <message> |
1716 <source>In-game sound effects</source> |
1724 <source>In-game sound effects</source> |
1717 <translation type="unfinished"></translation> |
1725 <translation>Внутриигровые звуковые эффекты</translation> |
1718 </message> |
1726 </message> |
1719 <message> |
1727 <message> |
1720 <source>Music</source> |
1728 <source>Music</source> |
1721 <translation>Музыка</translation> |
1729 <translation>Музыка</translation> |
1722 </message> |
1730 </message> |
1723 <message> |
1731 <message> |
1724 <source>In-game music</source> |
1732 <source>In-game music</source> |
1725 <translation type="unfinished"></translation> |
1733 <translation>Внутриигровая музыка</translation> |
1726 </message> |
1734 </message> |
1727 <message> |
1735 <message> |
1728 <source>Frontend sound effects</source> |
1736 <source>Frontend sound effects</source> |
1729 <translation type="unfinished"></translation> |
1737 <translation type="unfinished"></translation> |
1730 </message> |
1738 </message> |
1732 <source>Frontend music</source> |
1740 <source>Frontend music</source> |
1733 <translation type="unfinished"></translation> |
1741 <translation type="unfinished"></translation> |
1734 </message> |
1742 </message> |
1735 <message> |
1743 <message> |
1736 <source>Team</source> |
1744 <source>Team</source> |
1737 <translation type="unfinished"></translation> |
1745 <translation>Команда</translation> |
1738 </message> |
1746 </message> |
1739 <message> |
1747 <message> |
1740 <source>Enable team tags by default</source> |
1748 <source>Enable team tags by default</source> |
1741 <translation type="unfinished"></translation> |
1749 <translation type="unfinished"></translation> |
1742 </message> |
1750 </message> |
1743 <message> |
1751 <message> |
1744 <source>Hog</source> |
1752 <source>Hog</source> |
1745 <translation type="unfinished"></translation> |
1753 <translation>Ёж</translation> |
1746 </message> |
1754 </message> |
1747 <message> |
1755 <message> |
1748 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1756 <source>Enable hedgehog tags by default</source> |
1749 <translation type="unfinished"></translation> |
1757 <translation type="unfinished"></translation> |
1750 </message> |
1758 </message> |
1751 <message> |
1759 <message> |
1752 <source>Health</source> |
1760 <source>Health</source> |
1753 <translation type="unfinished"></translation> |
1761 <translation>Здоровье</translation> |
1754 </message> |
1762 </message> |
1755 <message> |
1763 <message> |
1756 <source>Enable health tags by default</source> |
1764 <source>Enable health tags by default</source> |
1757 <translation type="unfinished"></translation> |
1765 <translation type="unfinished"></translation> |
1758 </message> |
1766 </message> |
1759 <message> |
1767 <message> |
1760 <source>Translucent</source> |
1768 <source>Translucent</source> |
1761 <translation type="unfinished"></translation> |
1769 <translation>Прозрачность</translation> |
1762 </message> |
1770 </message> |
1763 <message> |
1771 <message> |
1764 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1772 <source>Enable translucent tags by default</source> |
1765 <translation type="unfinished"></translation> |
1773 <translation type="unfinished"></translation> |
1766 </message> |
1774 </message> |
2498 <source>Cancel uploading</source> |
2504 <source>Cancel uploading</source> |
2499 <translation>Отменить отправку</translation> |
2505 <translation>Отменить отправку</translation> |
2500 </message> |
2506 </message> |
2501 <message> |
2507 <message> |
2502 <source>Restore default coding parameters</source> |
2508 <source>Restore default coding parameters</source> |
2503 <translation type="unfinished"></translation> |
2509 <translation>Восстановить параметры кодирования</translation> |
2504 </message> |
2510 </message> |
2505 <message> |
2511 <message> |
2506 <source>Open the video directory in your system</source> |
2512 <source>Open the video directory in your system</source> |
2507 <translation type="unfinished"></translation> |
2513 <translation type="unfinished"></translation> |
2508 </message> |
2514 </message> |
2509 <message> |
2515 <message> |
2510 <source>Play this video</source> |
2516 <source>Play this video</source> |
2511 <translation type="unfinished"></translation> |
2517 <translation>Играть видео</translation> |
2512 </message> |
2518 </message> |
2513 <message> |
2519 <message> |
2514 <source>Delete this video</source> |
2520 <source>Delete this video</source> |
2515 <translation type="unfinished"></translation> |
2521 <translation>Удалить видео</translation> |
2516 </message> |
2522 </message> |
2517 <message> |
2523 <message> |
2518 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2524 <source>Upload this video to your Youtube account</source> |
2519 <translation type="unfinished"></translation> |
2525 <translation>Отправить на YouTube</translation> |
2520 </message> |
2526 </message> |
2521 <message> |
2527 <message> |
2522 <source>Reset</source> |
2528 <source>Reset</source> |
2523 <translation type="unfinished"></translation> |
2529 <translation type="unfinished"></translation> |
2524 </message> |
2530 </message> |
3277 </message> |
3283 </message> |
3278 </context> |
3284 </context> |
3279 <context> |
3285 <context> |
3280 <name>server</name> |
3286 <name>server</name> |
3281 <message> |
3287 <message> |
3282 <source>Restricted</source> |
|
3283 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3284 </message> |
|
3285 <message> |
|
3286 <source>Not room master</source> |
3288 <source>Not room master</source> |
3287 <translation type="unfinished"></translation> |
3289 <translation type="unfinished"></translation> |
3288 </message> |
3290 </message> |
3289 <message> |
3291 <message> |
3290 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3292 <source>Corrupted hedgehogs info</source> |
3291 <translation type="unfinished"></translation> |
3293 <translation type="unfinished"></translation> |
3292 </message> |
3294 </message> |
3293 <message> |
3295 <message> |
3294 <source>too many teams</source> |
3296 <source>too many teams</source> |
3295 <translation type="unfinished"></translation> |
3297 <translation>слишком много команд</translation> |
3296 </message> |
3298 </message> |
3297 <message> |
3299 <message> |
3298 <source>too many hedgehogs</source> |
3300 <source>too many hedgehogs</source> |
3299 <translation type="unfinished"></translation> |
3301 <translation>слишком много ежей</translation> |
3300 </message> |
3302 </message> |
3301 <message> |
3303 <message> |
3302 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3304 <source>There's already a team with same name in the list</source> |
3303 <translation type="unfinished"></translation> |
3305 <translation>В списке уже есть команда с таким названием</translation> |
3304 </message> |
3306 </message> |
3305 <message> |
3307 <message> |
3306 <source>round in progress</source> |
3308 <source>round in progress</source> |
3307 <translation type="unfinished"></translation> |
3309 <translation type="unfinished"></translation> |
3308 </message> |
3310 </message> |
3374 <source>bye</source> |
3376 <source>bye</source> |
3375 <translation type="unfinished"></translation> |
3377 <translation type="unfinished"></translation> |
3376 </message> |
3378 </message> |
3377 <message> |
3379 <message> |
3378 <source>No such room</source> |
3380 <source>No such room</source> |
3379 <translation type="unfinished"></translation> |
3381 <translation>Нет такой комнаты</translation> |
3380 </message> |
|
3381 <message> |
|
3382 <source>Room version incompatible to your hedgewars version</source> |
|
3383 <translation type="unfinished"></translation> |
|
3384 </message> |
3382 </message> |
3385 <message> |
3383 <message> |
3386 <source>Joining restricted</source> |
3384 <source>Joining restricted</source> |
3387 <translation type="unfinished"></translation> |
3385 <translation type="unfinished"></translation> |
3388 </message> |
3386 </message> |
3389 <message> |
3387 <message> |
3390 <source>Registered users only</source> |
3388 <source>Registered users only</source> |
3391 <translation type="unfinished"></translation> |
3389 <translation>Только для зарегистрированных игроков</translation> |
3392 </message> |
3390 </message> |
3393 <message> |
3391 <message> |
3394 <source>You are banned in this room</source> |
3392 <source>You are banned in this room</source> |
3395 <translation type="unfinished"></translation> |
3393 <translation type="unfinished"></translation> |
3396 </message> |
3394 </message> |