1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh"> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh_TW"> |
3 <context> |
3 <context> |
4 <name>FreqSpinBox</name> |
4 <name>FreqSpinBox</name> |
5 <message> |
5 <message> |
6 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
6 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="38"/> |
7 <source>Never</source> |
7 <source>Never</source> |
8 <translation type="unfinished"></translation> |
8 <translation>永遠不</translation> |
9 </message> |
9 </message> |
10 <message numerus="yes"> |
10 <message numerus="yes"> |
11 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
11 <location filename="../../../../QTfrontend/misc.h" line="40"/> |
12 <source>Every %1 turn</source> |
12 <source>Every %1 turn</source> |
13 <translation type="unfinished"> |
13 <translation> |
14 <numerusform></numerusform> |
14 <numerusform>每隔 %1 回合</numerusform> |
15 </translation> |
15 </translation> |
16 </message> |
16 </message> |
17 </context> |
17 </context> |
18 <context> |
18 <context> |
19 <name>GameCFGWidget</name> |
19 <name>GameCFGWidget</name> |
20 <message> |
20 <message> |
21 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/> |
21 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
22 <source>Error</source> |
22 <source>Error</source> |
23 <translation type="unfinished">錯誤</translation> |
23 <translation>錯誤</translation> |
24 </message> |
24 </message> |
25 <message> |
25 <message> |
26 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="126"/> |
26 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="129"/> |
27 <source>Illegal ammo scheme</source> |
27 <source>Illegal ammo scheme</source> |
28 <translation type="unfinished"></translation> |
28 <translation>非法的彈藥設置</translation> |
29 </message> |
29 </message> |
30 <message> |
30 <message> |
31 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="54"/> |
31 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="57"/> |
32 <source>Edit schemes</source> |
32 <source>Edit schemes</source> |
33 <translation type="unfinished"></translation> |
33 <translation>變動游戲設置</translation> |
34 </message> |
34 </message> |
35 </context> |
35 </context> |
36 <context> |
36 <context> |
37 <name>GameUIConfig</name> |
37 <name>GameUIConfig</name> |
38 <message> |
38 <message> |
113 <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation> |
112 <translation type="obsolete">無法開啟伺服器: %1.</translation> |
114 </message> |
113 </message> |
115 <message> |
114 <message> |
116 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
115 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
117 <source>en.txt</source> |
116 <source>en.txt</source> |
118 <translation type="unfinished">zh_TW.txt</translation> |
117 <translation>zh_TW.txt</translation> |
119 </message> |
118 </message> |
120 <message> |
119 <message> |
121 <location filename="" line="0"/> |
120 <location filename="" line="0"/> |
122 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
121 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
123 <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation> |
122 <translation type="obsolete">無法把範本儲存到檔案 %1</translation> |
138 <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation> |
137 <translation type="obsolete">無法執行: %1 (</translation> |
139 </message> |
138 </message> |
140 <message> |
139 <message> |
141 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
140 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
142 <source>Error reading training config file</source> |
141 <source>Error reading training config file</source> |
143 <translation type="unfinished"> |
142 <translation></translation> |
144 </translation> |
|
145 </message> |
143 </message> |
146 </context> |
144 </context> |
147 <context> |
145 <context> |
148 <name>HWMapContainer</name> |
146 <name>HWMapContainer</name> |
149 <message> |
147 <message> |
150 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
148 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="90"/> |
151 <source>Map</source> |
149 <source>Map</source> |
152 <translation type="unfinished"></translation> |
150 <translation>地圖</translation> |
153 </message> |
151 </message> |
154 <message> |
152 <message> |
155 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
153 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="93"/> |
156 <source>Filter</source> |
154 <source>Filter</source> |
157 <translation type="unfinished"></translation> |
155 <translation>過濾器</translation> |
158 </message> |
156 </message> |
159 <message> |
157 <message> |
160 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
158 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="97"/> |
161 <source>All</source> |
159 <source>All</source> |
162 <translation type="unfinished"></translation> |
160 <translation>全部</translation> |
163 </message> |
161 </message> |
164 <message> |
162 <message> |
165 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
163 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="98"/> |
166 <source>Small</source> |
164 <source>Small</source> |
167 <translation type="unfinished"></translation> |
165 <translation>小型</translation> |
168 </message> |
166 </message> |
169 <message> |
167 <message> |
170 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
168 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="99"/> |
171 <source>Medium</source> |
169 <source>Medium</source> |
172 <translation type="unfinished"></translation> |
170 <translation>中型</translation> |
173 </message> |
171 </message> |
174 <message> |
172 <message> |
175 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
173 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="100"/> |
176 <source>Large</source> |
174 <source>Large</source> |
177 <translation type="unfinished"></translation> |
175 <translation>大型</translation> |
178 </message> |
176 </message> |
179 <message> |
177 <message> |
180 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
178 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="101"/> |
181 <source>Cavern</source> |
179 <source>Cavern</source> |
182 <translation type="unfinished"></translation> |
180 <translation>洞穴</translation> |
183 </message> |
181 </message> |
184 <message> |
182 <message> |
185 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
183 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="102"/> |
186 <source>Wacky</source> |
184 <source>Wacky</source> |
187 <translation type="unfinished"></translation> |
185 <translation>扭曲</translation> |
188 </message> |
186 </message> |
189 <message> |
187 <message> |
190 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
188 <location filename="../../../../QTfrontend/mapContainer.cpp" line="110"/> |
191 <source>Themes</source> |
189 <source>Themes</source> |
192 <translation type="unfinished"></translation> |
190 <translation>主題</translation> |
193 </message> |
191 </message> |
194 </context> |
192 </context> |
195 <context> |
193 <context> |
196 <name>HWNet</name> |
194 <name>HWNet</name> |
197 <message> |
195 <message> |
250 <translation type="obsolete">錯誤</translation> |
247 <translation type="obsolete">錯誤</translation> |
251 </message> |
248 </message> |
252 <message> |
249 <message> |
253 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
250 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="192"/> |
254 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
251 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
255 <translation type="unfinished">找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation> |
252 <translation>找不到主機,請檢查主機名和連接埠設定。</translation> |
256 </message> |
253 </message> |
257 <message> |
254 <message> |
258 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
255 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
259 <source>Connection refused</source> |
256 <source>Connection refused</source> |
260 <translation>連結遭拒</translation> |
257 <translation>連結遭拒</translation> |
261 </message> |
258 </message> |
262 <message> |
259 <message> |
263 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
260 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="350"/> |
264 <source>Room destroyed</source> |
261 <source>Room destroyed</source> |
265 <translation type="unfinished"></translation> |
262 <translation>房間破壞</translation> |
266 </message> |
263 </message> |
267 <message> |
264 <message> |
268 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
265 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
269 <source>*** %1 joined</source> |
266 <source>*** %1 joined</source> |
270 <translation type="unfinished"></translation> |
267 <translation type="unfinished"></translation> |
290 <translation type="unfinished"></translation> |
287 <translation type="unfinished"></translation> |
291 </message> |
288 </message> |
292 <message> |
289 <message> |
293 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
290 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
294 <source>Password</source> |
291 <source>Password</source> |
295 <translation type="unfinished"></translation> |
292 <translation>密匙</translation> |
296 </message> |
293 </message> |
297 <message> |
294 <message> |
298 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
295 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="452"/> |
299 <source>Enter your password:</source> |
296 <source>Enter your password:</source> |
300 <translation type="unfinished"></translation> |
297 <translation>鍵入你的密匙:</translation> |
301 </message> |
298 </message> |
302 </context> |
299 </context> |
303 <context> |
300 <context> |
304 <name>KB</name> |
301 <name>KB</name> |
305 <message> |
302 <message> |
317 <context> |
314 <context> |
318 <name>PageAdmin</name> |
315 <name>PageAdmin</name> |
319 <message> |
316 <message> |
320 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/> |
317 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1063"/> |
321 <source>Server message:</source> |
318 <source>Server message:</source> |
322 <translation type="unfinished"></translation> |
319 <translation>伺服器訊息:</translation> |
323 </message> |
320 </message> |
324 <message> |
321 <message> |
325 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
322 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1069"/> |
326 <source>Set message</source> |
323 <source>Set message</source> |
327 <translation type="unfinished"></translation> |
324 <translation>訊息設定</translation> |
328 </message> |
325 </message> |
329 </context> |
326 </context> |
330 <context> |
327 <context> |
331 <name>PageConnecting</name> |
328 <name>PageConnecting</name> |
332 <message> |
329 <message> |
333 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> |
330 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="848"/> |
334 <source>Connecting...</source> |
331 <source>Connecting...</source> |
335 <translation type="unfinished"></translation> |
332 <translation>通訊中...</translation> |
336 </message> |
333 </message> |
337 </context> |
334 </context> |
338 <context> |
335 <context> |
339 <name>PageEditTeam</name> |
336 <name>PageEditTeam</name> |
340 <message> |
337 <message> |
348 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
345 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
349 </message> |
346 </message> |
350 <message> |
347 <message> |
351 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> |
348 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="106"/> |
352 <source>General</source> |
349 <source>General</source> |
353 <translation type="unfinished"></translation> |
350 <translation>常規</translation> |
354 </message> |
351 </message> |
355 <message> |
352 <message> |
356 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="107"/> |
357 <source>Advanced</source> |
354 <source>Advanced</source> |
358 <translation type="unfinished"></translation> |
355 <translation>進階</translation> |
359 </message> |
356 </message> |
360 </context> |
357 </context> |
361 <context> |
358 <context> |
362 <name>PageGameStats</name> |
359 <name>PageGameStats</name> |
363 <message> |
360 <message> |
364 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
361 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="101"/> |
365 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
362 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
366 <translation type="unfinished"><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation> |
363 <translation><p><b>%1</b>以<b>%2</b>分獲得最強射擊獎。</p></translation> |
367 </message> |
364 </message> |
368 <message numerus="yes"> |
365 <message numerus="yes"> |
369 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
366 <location filename="../../../../QTfrontend/statsPage.cpp" line="108"/> |
370 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
367 <source><p>The best killer is <b>%1</b> with <b>%2</b> kills in a turn.</p></source> |
371 <translation type="unfinished"> |
368 <translation type="unfinished"> |
498 <translation>新隊伍</translation> |
495 <translation>新隊伍</translation> |
499 </message> |
496 </message> |
500 <message> |
497 <message> |
501 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
498 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="345"/> |
502 <source>Edit team</source> |
499 <source>Edit team</source> |
503 <translation type="unfinished">編輯隊伍</translation> |
500 <translation>編輯隊伍</translation> |
504 </message> |
501 </message> |
505 <message> |
502 <message> |
506 <location filename="" line="0"/> |
503 <location filename="" line="0"/> |
507 <source>Save</source> |
504 <source>Save</source> |
508 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
505 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
531 <translation>錯誤</translation> |
528 <translation>錯誤</translation> |
532 </message> |
529 </message> |
533 <message> |
530 <message> |
534 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
531 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
535 <source>Please, select record from the list</source> |
532 <source>Please, select record from the list</source> |
536 <translation type="unfinished">請選取紀錄</translation> |
533 <translation>請選取紀錄</translation> |
537 </message> |
534 </message> |
538 <message> |
535 <message> |
539 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
536 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
540 <source>OK</source> |
537 <source>OK</source> |
541 <translation>確定</translation> |
538 <translation>確定</translation> |
556 <translation>無法重新命名至</translation> |
553 <translation>無法重新命名至</translation> |
557 </message> |
554 </message> |
558 <message> |
555 <message> |
559 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
556 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
560 <source>Cannot delete file</source> |
557 <source>Cannot delete file</source> |
561 <translation type="unfinished">無法刪除檔案</translation> |
558 <translation>無法刪除檔案</translation> |
562 </message> |
559 </message> |
563 </context> |
560 </context> |
564 <context> |
561 <context> |
565 <name>PageRoomsList</name> |
562 <name>PageRoomsList</name> |
566 <message> |
563 <message> |
567 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> |
564 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="764"/> |
568 <source>Create</source> |
565 <source>Create</source> |
569 <translation type="unfinished">建立</translation> |
566 <translation>建立</translation> |
570 </message> |
567 </message> |
571 <message> |
568 <message> |
572 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> |
569 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="765"/> |
573 <source>Join</source> |
570 <source>Join</source> |
574 <translation type="unfinished">加入</translation> |
571 <translation>加入</translation> |
575 </message> |
572 </message> |
576 <message> |
573 <message> |
577 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
574 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="766"/> |
578 <source>Refresh</source> |
575 <source>Refresh</source> |
579 <translation type="unfinished"></translation> |
576 <translation>更新</translation> |
580 </message> |
577 </message> |
581 <message> |
578 <message> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
579 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="828"/> |
583 <source>Error</source> |
580 <source>Error</source> |
584 <translation type="unfinished">錯誤</translation> |
581 <translation>錯誤</translation> |
585 </message> |
582 </message> |
586 <message> |
583 <message> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
584 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="818"/> |
588 <source>Please, enter room name</source> |
585 <source>Please, enter room name</source> |
589 <translation type="unfinished"></translation> |
586 <translation type="unfinished"></translation> |
590 </message> |
587 </message> |
591 <message> |
588 <message> |
592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
589 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="830"/> |
593 <source>OK</source> |
590 <source>OK</source> |
594 <translation type="unfinished">確定</translation> |
591 <translation>確定</translation> |
595 </message> |
592 </message> |
596 <message> |
593 <message> |
597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> |
594 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="829"/> |
598 <source>Please, select room from the list</source> |
595 <source>Please, select room from the list</source> |
599 <translation type="unfinished"></translation> |
596 <translation type="unfinished"></translation> |
607 <context> |
604 <context> |
608 <name>PageScheme</name> |
605 <name>PageScheme</name> |
609 <message> |
606 <message> |
610 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
607 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1008"/> |
611 <source>New</source> |
608 <source>New</source> |
612 <translation type="unfinished"></translation> |
609 <translation>新</translation> |
613 </message> |
610 </message> |
614 <message> |
611 <message> |
615 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
612 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="1009"/> |
616 <source>Delete</source> |
613 <source>Delete</source> |
617 <translation type="unfinished">刪除</translation> |
614 <translation>刪除</translation> |
618 </message> |
615 </message> |
619 </context> |
616 </context> |
620 <context> |
617 <context> |
621 <name>PageSelectWeapon</name> |
618 <name>PageSelectWeapon</name> |
622 <message> |
619 <message> |
630 <translation>預設</translation> |
627 <translation>預設</translation> |
631 </message> |
628 </message> |
632 <message> |
629 <message> |
633 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
630 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="730"/> |
634 <source>Delete</source> |
631 <source>Delete</source> |
635 <translation type="unfinished">刪除</translation> |
632 <translation>刪除</translation> |
636 </message> |
633 </message> |
637 <message> |
634 <message> |
638 <location filename="" line="0"/> |
635 <location filename="" line="0"/> |
639 <source>Save</source> |
636 <source>Save</source> |
640 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
637 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
684 <context> |
681 <context> |
685 <name>QAction</name> |
682 <name>QAction</name> |
686 <message> |
683 <message> |
687 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
684 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="62"/> |
688 <source>Kick</source> |
685 <source>Kick</source> |
689 <translation type="unfinished"></translation> |
686 <translation>踢人</translation> |
690 </message> |
687 </message> |
691 <message> |
688 <message> |
692 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
689 <location filename="../../../../QTfrontend/chatwidget.cpp" line="60"/> |
693 <source>Info</source> |
690 <source>Info</source> |
694 <translation type="unfinished"></translation> |
691 <translation>咨詢</translation> |
695 </message> |
692 </message> |
696 <message> |
693 <message> |
697 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
694 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="638"/> |
698 <source>Start</source> |
695 <source>Start</source> |
699 <translation type="unfinished">開始</translation> |
696 <translation>開始</translation> |
700 </message> |
697 </message> |
701 <message> |
698 <message> |
702 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
699 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="628"/> |
703 <source>Restrict Joins</source> |
700 <source>Restrict Joins</source> |
704 <translation type="unfinished"></translation> |
701 <translation type="unfinished"></translation> |
742 <translation>顯示替代損傷</translation> |
739 <translation>顯示替代損傷</translation> |
743 </message> |
740 </message> |
744 <message> |
741 <message> |
745 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
742 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="411"/> |
746 <source>Frontend fullscreen</source> |
743 <source>Frontend fullscreen</source> |
747 <translation type="unfinished"></translation> |
744 <translation>前端滿屏幕</translation> |
748 </message> |
745 </message> |
749 <message> |
746 <message> |
750 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
747 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="419"/> |
751 <source>Enable music</source> |
748 <source>Enable music</source> |
752 <translation type="unfinished"></translation> |
749 <translation>播放音樂</translation> |
753 </message> |
750 </message> |
754 <message> |
751 <message> |
755 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
752 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="442"/> |
756 <source>Append date and time to record file name</source> |
753 <source>Append date and time to record file name</source> |
757 <translation type="unfinished"></translation> |
754 <translation type="unfinished"></translation> |
758 </message> |
755 </message> |
759 <message> |
756 <message> |
760 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
757 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="403"/> |
761 <source>Reduce Quality</source> |
758 <source>Reduce Quality</source> |
762 <translation type="unfinished"></translation> |
759 <translation>減低質量</translation> |
763 </message> |
760 </message> |
764 </context> |
761 </context> |
765 <context> |
762 <context> |
766 <name>QComboBox</name> |
763 <name>QComboBox</name> |
767 <message> |
764 <message> |
883 <translation type="obsolete">伺服器清單</translation> |
880 <translation type="obsolete">伺服器清單</translation> |
884 </message> |
881 </message> |
885 <message> |
882 <message> |
886 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
883 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="370"/> |
887 <source>Weapons</source> |
884 <source>Weapons</source> |
888 <translation type="unfinished">武器</translation> |
885 <translation>武器</translation> |
889 </message> |
886 </message> |
890 <message> |
887 <message> |
891 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
888 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="866"/> |
892 <source>Game Modifiers</source> |
889 <source>Game Modifiers</source> |
893 <translation type="unfinished"></translation> |
890 <translation type="unfinished"></translation> |
1036 <translation>主機:</translation> |
1033 <translation>主機:</translation> |
1037 </message> |
1034 </message> |
1038 <message> |
1035 <message> |
1039 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
1036 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="36"/> |
1040 <source>Port:</source> |
1037 <source>Port:</source> |
1041 <translation type="unfinished">連接埠:</translation> |
1038 <translation>連接埠:</translation> |
1042 </message> |
1039 </message> |
1043 <message> |
1040 <message> |
1044 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="58"/> |
1041 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1045 <source>Weapons</source> |
1042 <source>Weapons</source> |
1046 <translation>武器</translation> |
1043 <translation>武器</translation> |
1047 </message> |
1044 </message> |
1048 <message> |
1045 <message> |
1049 <location filename="" line="0"/> |
1046 <location filename="" line="0"/> |
1051 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.9.2</h3></translation> |
1048 <translation type="obsolete"><h3>版本 0.9.2</h3></translation> |
1052 </message> |
1049 </message> |
1053 <message> |
1050 <message> |
1054 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1051 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1055 <source>Version</source> |
1052 <source>Version</source> |
1056 <translation type="unfinished"></translation> |
1053 <translation>版本</translation> |
1057 </message> |
1054 </message> |
1058 <message> |
1055 <message> |
1059 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
1056 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="83"/> |
1060 <source>Sounds:</source> |
1057 <source>Sounds:</source> |
1061 <translation type="unfinished"></translation> |
1058 <translation>音響:</translation> |
1062 </message> |
1059 </message> |
1063 <message> |
1060 <message> |
1064 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1061 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="424"/> |
1065 <source>Initial sound volume</source> |
1062 <source>Initial sound volume</source> |
1066 <translation type="unfinished"></translation> |
1063 <translation>初始音量</translation> |
1067 </message> |
1064 </message> |
1068 <message> |
1065 <message> |
1069 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1066 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="923"/> |
1070 <source>Damage Modifier</source> |
1067 <source>Damage Modifier</source> |
1071 <translation type="unfinished"></translation> |
1068 <translation type="unfinished"></translation> |
1076 <translation type="unfinished"></translation> |
1073 <translation type="unfinished"></translation> |
1077 </message> |
1074 </message> |
1078 <message> |
1075 <message> |
1079 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
1076 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="953"/> |
1080 <source>Initial Health</source> |
1077 <source>Initial Health</source> |
1081 <translation type="unfinished"></translation> |
1078 <translation>初始生命值</translation> |
1082 </message> |
1079 </message> |
1083 <message> |
1080 <message> |
1084 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
1081 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="968"/> |
1085 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1082 <source>Sudden Death Timeout</source> |
1086 <translation type="unfinished"></translation> |
1083 <translation>緊急情況計時</translation> |
1087 </message> |
1084 </message> |
1088 <message> |
1085 <message> |
1089 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
1086 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="998"/> |
1090 <source>Scheme Name:</source> |
1087 <source>Scheme Name:</source> |
1091 <translation type="unfinished"></translation> |
1088 <translation>設置名稱:</translation> |
1092 </message> |
1089 </message> |
1093 <message> |
1090 <message> |
1094 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
1091 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="983"/> |
1095 <source>Crate Drops</source> |
1092 <source>Crate Drops</source> |
1096 <translation type="unfinished"></translation> |
1093 <translation>盒子墜落</translation> |
|
1094 </message> |
|
1095 <message> |
|
1096 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="53"/> |
|
1097 <source>Game scheme</source> |
|
1098 <translation type="unfinished">遊戲方式</translation> |
1097 </message> |
1099 </message> |
1098 </context> |
1100 </context> |
1099 <context> |
1101 <context> |
1100 <name>QLineEdit</name> |
1102 <name>QLineEdit</name> |
1101 <message> |
1103 <message> |
1144 <translation>網絡</translation> |
1146 <translation>網絡</translation> |
1145 </message> |
1147 </message> |
1146 <message> |
1148 <message> |
1147 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
1149 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="686"/> |
1148 <source>Connection to server is lost</source> |
1150 <source>Connection to server is lost</source> |
1149 <translation type="unfinished">伺服器連結被斷 </translation> |
1151 <translation>失去伺服器連結 </translation> |
1150 </message> |
1152 </message> |
1151 <message> |
1153 <message> |
1152 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1154 <location filename="../../../../QTfrontend/selectWeapon.cpp" line="170"/> |
1153 <source>Weapons</source> |
1155 <source>Weapons</source> |
1154 <translation>武器</translation> |
1156 <translation>武器</translation> |
1179 <context> |
1181 <context> |
1180 <name>QObject</name> |
1182 <name>QObject</name> |
1181 <message> |
1183 <message> |
1182 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
1184 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="35"/> |
1183 <source>Error</source> |
1185 <source>Error</source> |
1184 <translation type="unfinished">錯誤</translation> |
1186 <translation>錯誤</translation> |
1185 </message> |
1187 </message> |
1186 <message> |
1188 <message> |
1187 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
1189 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="36"/> |
1188 <source>Cannot create directory %1</source> |
1190 <source>Cannot create directory %1</source> |
1189 <translation type="unfinished">無法建立目錄 %1</translation> |
1191 <translation>無法建立目錄 %1</translation> |
1190 </message> |
1192 </message> |
1191 <message> |
1193 <message> |
1192 <location filename="" line="0"/> |
1194 <location filename="" line="0"/> |
1193 <source>Quit</source> |
1195 <source>Quit</source> |
1194 <translation type="obsolete">離開</translation> |
1196 <translation type="obsolete">離開</translation> |
1195 </message> |
1197 </message> |
1196 <message> |
1198 <message> |
1197 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
1199 <location filename="../../../../QTfrontend/main.cpp" line="37"/> |
1198 <source>OK</source> |
1200 <source>OK</source> |
1199 <translation type="unfinished">確定</translation> |
1201 <translation>確定</translation> |
1200 </message> |
1202 </message> |
1201 </context> |
1203 </context> |
1202 <context> |
1204 <context> |
1203 <name>QPushButton</name> |
1205 <name>QPushButton</name> |
1204 <message> |
1206 <message> |
1222 <translation type="obsolete">範例</translation> |
1224 <translation type="obsolete">範例</translation> |
1223 </message> |
1225 </message> |
1224 <message> |
1226 <message> |
1225 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1227 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1226 <source>Setup</source> |
1228 <source>Setup</source> |
1227 <translation type="unfinished">設定</translation> |
1229 <translation>設定</translation> |
1228 </message> |
1230 </message> |
1229 <message> |
1231 <message> |
1230 <location filename="" line="0"/> |
1232 <location filename="" line="0"/> |
1231 <source>Exit</source> |
1233 <source>Exit</source> |
1232 <translation type="obsolete">離開</translation> |
1234 <translation type="obsolete">離開</translation> |
1252 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
1254 <translation type="obsolete">儲存</translation> |
1253 </message> |
1255 </message> |
1254 <message> |
1256 <message> |
1255 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1257 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1256 <source>Play demo</source> |
1258 <source>Play demo</source> |
1257 <translation type="unfinished">試玩範例</translation> |
1259 <translation>試玩範例</translation> |
1258 </message> |
1260 </message> |
1259 <message> |
1261 <message> |
1260 <location filename="" line="0"/> |
1262 <location filename="" line="0"/> |
1261 <source>New team</source> |
1263 <source>New team</source> |
1262 <translation type="obsolete">新隊伍</translation> |
1264 <translation type="obsolete">新隊伍</translation> |
1292 <translation type="obsolete">新增隊伍</translation> |
1294 <translation type="obsolete">新增隊伍</translation> |
1293 </message> |
1295 </message> |
1294 <message> |
1296 <message> |
1295 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
1297 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="714"/> |
1296 <source>Go!</source> |
1298 <source>Go!</source> |
1297 <translation type="unfinished">開始! </translation> |
1299 <translation>開始! </translation> |
1298 </message> |
1300 </message> |
1299 <message> |
1301 <message> |
1300 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
1302 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="544"/> |
1301 <source>Start</source> |
1303 <source>Start</source> |
1302 <translation type="unfinished">開始</translation> |
1304 <translation>開始</translation> |
1303 </message> |
1305 </message> |
1304 <message> |
1306 <message> |
1305 <location filename="" line="0"/> |
1307 <location filename="" line="0"/> |
1306 <source>About</source> |
1308 <source>About</source> |
1307 <translation type="obsolete">關於</translation> |
1309 <translation type="obsolete">關於</translation> |
1347 <translation>預設值</translation> |
1349 <translation>預設值</translation> |
1348 </message> |
1350 </message> |
1349 <message> |
1351 <message> |
1350 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1352 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="48"/> |
1351 <source>Rename</source> |
1353 <source>Rename</source> |
1352 <translation type="unfinished">重新命名</translation> |
1354 <translation>重新命名</translation> |
1353 </message> |
1355 </message> |
1354 <message> |
1356 <message> |
1355 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
1357 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="52"/> |
1356 <source>OK</source> |
1358 <source>OK</source> |
1357 <translation>確定</translation> |
1359 <translation>確定</translation> |
1358 </message> |
1360 </message> |
1359 <message> |
1361 <message> |
1360 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
1362 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="57"/> |
1361 <source>Cancel</source> |
1363 <source>Cancel</source> |
1362 <translation type="unfinished">取消 </translation> |
1364 <translation>取消</translation> |
1363 </message> |
1365 </message> |
1364 <message> |
1366 <message> |
1365 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1367 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="52"/> |
1366 <source>Delete</source> |
1368 <source>Delete</source> |
1367 <translation>刪除</translation> |
1369 <translation>刪除</translation> |
1368 </message> |
1370 </message> |
1369 <message> |
1371 <message> |
|
1372 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="501"/> |
|
1373 <source>Join official server</source> |
|
1374 <translation type="obsolete">加入官方伺服器</translation> |
|
1375 </message> |
|
1376 <message> |
1370 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> |
1377 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="618"/> |
1371 <source>Ready</source> |
1378 <source>Ready</source> |
1372 <translation type="unfinished"></translation> |
1379 <translation>准備完成</translation> |
1373 </message> |
1380 </message> |
1374 </context> |
1381 </context> |
1375 <context> |
1382 <context> |
1376 <name>QTableWidget</name> |
1383 <name>QTableWidget</name> |
1377 <message> |
1384 <message> |
1378 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
1385 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="787"/> |
1379 <source>Room name</source> |
1386 <source>Room name</source> |
1380 <translation type="unfinished"></translation> |
1387 <translation>房間名稱</translation> |
1381 </message> |
1388 </message> |
1382 <message> |
1389 <message> |
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
1390 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="788"/> |
1384 <source>Players number</source> |
1391 <source>Players number</source> |
1385 <translation type="unfinished"></translation> |
1392 <translation>玩家數目</translation> |
1386 </message> |
1393 </message> |
1387 <message> |
1394 <message> |
1388 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> |
1395 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="790"/> |
1389 <source>Round in progress</source> |
1396 <source>Round in progress</source> |
1390 <translation type="unfinished"></translation> |
1397 <translation>游戲當前回合</translation> |
1391 </message> |
1398 </message> |
1392 </context> |
1399 </context> |
1393 <context> |
1400 <context> |
1394 <name>QToolBox</name> |
1401 <name>QToolBox</name> |
1395 <message> |
1402 <message> |
1396 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> |
1403 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="242"/> |
1397 <source>Actions</source> |
1404 <source>Actions</source> |
1398 <translation type="unfinished">動作 </translation> |
1405 <translation>動作 </translation> |
1399 </message> |
1406 </message> |
1400 <message> |
1407 <message> |
1401 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> |
1408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="244"/> |
1402 <source>Weapons</source> |
1409 <source>Weapons</source> |
1403 <translation>武器</translation> |
1410 <translation>武器</translation> |
1408 <translation>武器屬性</translation> |
1415 <translation>武器屬性</translation> |
1409 </message> |
1416 </message> |
1410 <message> |
1417 <message> |
1411 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1418 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="248"/> |
1412 <source>Other</source> |
1419 <source>Other</source> |
1413 <translation type="unfinished">其它 </translation> |
1420 <translation>其它 </translation> |
1414 </message> |
1421 </message> |
1415 </context> |
1422 </context> |
1416 <context> |
1423 <context> |
1417 <name>TCPBase</name> |
1424 <name>TCPBase</name> |
1418 <message> |
1425 <message> |
1419 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1426 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="99"/> |
1420 <source>Error</source> |
1427 <source>Error</source> |
1421 <translation type="unfinished">錯誤</translation> |
1428 <translation>錯誤</translation> |
1422 </message> |
1429 </message> |
1423 <message> |
1430 <message> |
1424 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1431 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="45"/> |
1425 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1432 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
1426 <translation type="unfinished">無法開啟伺服器: %1.</translation> |
1433 <translation>無法開啟伺服器: %1.</translation> |
1427 </message> |
1434 </message> |
1428 <message> |
1435 <message> |
1429 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1436 <location filename="../../../../QTfrontend/tcpBase.cpp" line="101"/> |
1430 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1437 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
1431 <translation>無法執行: %1 (</translation> |
1438 <translation>無法執行: %1 (</translation> |
1434 <context> |
1441 <context> |
1435 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1442 <name>ToggleButtonWidget</name> |
1436 <message> |
1443 <message> |
1437 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1444 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="888"/> |
1438 <source>Fort Mode</source> |
1445 <source>Fort Mode</source> |
1439 <translation type="unfinished"></translation> |
1446 <translation>城堡模式</translation> |
1440 </message> |
1447 </message> |
1441 <message> |
1448 <message> |
1442 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1449 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="892"/> |
1443 <source>Divide Teams</source> |
1450 <source>Divide Teams</source> |
1444 <translation type="unfinished"></translation> |
1451 <translation>隊員聚在一起</translation> |
1445 </message> |
1452 </message> |
1446 <message> |
1453 <message> |
1447 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
1454 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="896"/> |
1448 <source>Solid Land</source> |
1455 <source>Solid Land</source> |
1449 <translation type="unfinished"></translation> |
1456 <translation>結實地面</translation> |
1450 </message> |
1457 </message> |
1451 <message> |
1458 <message> |
1452 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
1459 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="900"/> |
1453 <source>Add Border</source> |
1460 <source>Add Border</source> |
1454 <translation type="unfinished"></translation> |
1461 <translation>添加邊框</translation> |
1455 </message> |
1462 </message> |
1456 <message> |
1463 <message> |
1457 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
1464 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="904"/> |
1458 <source>Low Gravity</source> |
1465 <source>Low Gravity</source> |
1459 <translation type="unfinished"></translation> |
1466 <translation>低重力</translation> |
1460 </message> |
1467 </message> |
1461 <message> |
1468 <message> |
1462 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1469 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="908"/> |
1463 <source>Laser Sight</source> |
1470 <source>Laser Sight</source> |
1464 <translation type="unfinished"></translation> |
1471 <translation>激光瞄准</translation> |
1465 </message> |
1472 </message> |
1466 <message> |
1473 <message> |
1467 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1474 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="912"/> |
1468 <source>Invulnerable</source> |
1475 <source>Invulnerable</source> |
1469 <translation type="unfinished"></translation> |
1476 <translation>刀槍不入</translation> |
1470 </message> |
1477 </message> |
1471 <message> |
1478 <message> |
1472 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1479 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="916"/> |
1473 <source>Add Mines</source> |
1480 <source>Add Mines</source> |
1474 <translation type="unfinished"></translation> |
1481 <translation>添加地雷</translation> |
1475 </message> |
1482 </message> |
1476 </context> |
1483 </context> |
1477 <context> |
1484 <context> |
1478 <name>binds</name> |
1485 <name>binds</name> |
1479 <message> |
1486 <message> |
1634 資訊</translation> |
1641 資訊</translation> |
1635 </message> |
1642 </message> |
1636 <message> |
1643 <message> |
1637 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
1644 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="30"/> |
1638 <source>precise aim</source> |
1645 <source>precise aim</source> |
1639 <translation type="unfinished"></translation> |
1646 <translation>精確瞄准</translation> |
1640 </message> |
1647 </message> |
1641 <message> |
1648 <message> |
1642 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1649 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="49"/> |
1643 <source>chat</source> |
1650 <source>chat</source> |
1644 <translation type="unfinished"></translation> |
1651 <translation>聊天</translation> |
1645 </message> |
1652 </message> |
1646 <message> |
1653 <message> |
1647 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1654 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="50"/> |
1648 <source>chat history</source> |
1655 <source>chat history</source> |
1649 <translation type="unfinished"></translation> |
1656 <translation>聊天歷史</translation> |
1650 </message> |
1657 </message> |
1651 <message> |
1658 <message> |
1652 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1659 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="52"/> |
1653 <source>confirmation</source> |
1660 <source>confirmation</source> |
1654 <translation type="unfinished"></translation> |
1661 <translation>確認</translation> |
1655 </message> |
1662 </message> |
1656 <message> |
1663 <message> |
1657 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1664 <location filename="../../../../QTfrontend/binds.cpp" line="57"/> |
1658 <source>hedgehogs |
1665 <source>hedgehogs |
1659 info</source> |
1666 info</source> |
1660 <translation type="unfinished"></translation> |
1667 <translation>刺猬 |
|
1668 咨詢</translation> |
1661 </message> |
1669 </message> |
1662 </context> |
1670 </context> |
1663 <context> |
1671 <context> |
1664 <name>teams</name> |
1672 <name>teams</name> |
1665 <message> |
1673 <message> |