49 </message> |
50 </message> |
50 </context> |
51 </context> |
51 <context> |
52 <context> |
52 <name>GameUIConfig</name> |
53 <name>GameUIConfig</name> |
53 <message> |
54 <message> |
54 <location filename="" line="0"/> |
|
55 <source>Error</source> |
55 <source>Error</source> |
56 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
56 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
57 </message> |
57 </message> |
58 <message> |
58 <message> |
59 <location filename="" line="0"/> |
|
60 <source>Cannot create directory %1</source> |
59 <source>Cannot create directory %1</source> |
61 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
60 <translation type="obsolete">Не могу создать папку %1</translation> |
62 </message> |
61 </message> |
63 <message> |
62 <message> |
64 <location filename="" line="0"/> |
|
65 <source>Quit</source> |
63 <source>Quit</source> |
66 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
64 <translation type="obsolete">Выйти</translation> |
67 </message> |
65 </message> |
68 <message> |
66 <message> |
69 <location filename="" line="0"/> |
|
70 <source>Cannot save options to file %1</source> |
67 <source>Cannot save options to file %1</source> |
71 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
68 <translation type="obsolete">Ошибка при сохранении настроек в файл %1</translation> |
72 </message> |
69 </message> |
73 </context> |
70 </context> |
74 <context> |
71 <context> |
75 <name>HWForm</name> |
72 <name>HWForm</name> |
76 <message> |
73 <message> |
|
74 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="498"/> |
77 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
75 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="655"/> |
78 <source>Error</source> |
76 <source>Error</source> |
79 <translation>Помилка</translation> |
77 <translation>Помилка</translation> |
80 </message> |
78 </message> |
81 <message> |
79 <message> |
82 <location filename="" line="0"/> |
|
83 <source>Please, select demo from the list above</source> |
80 <source>Please, select demo from the list above</source> |
84 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
81 <translation type="obsolete">Выберите демо из списка</translation> |
85 </message> |
82 </message> |
86 <message> |
83 <message> |
87 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
84 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="500"/> |
88 <source>OK</source> |
85 <source>OK</source> |
89 <translation>ОК</translation> |
86 <translation>ОК</translation> |
90 </message> |
87 </message> |
91 <message> |
88 <message> |
92 <location filename="" line="0"/> |
|
93 <source>Please, select server from the list above</source> |
89 <source>Please, select server from the list above</source> |
94 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
90 <translation type="obsolete">Выберите сервер из списка</translation> |
95 </message> |
91 </message> |
96 <message> |
92 <message> |
97 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
93 <location filename="../../../../QTfrontend/hwform.cpp" line="499"/> |
115 </message> |
111 </message> |
116 </context> |
112 </context> |
117 <context> |
113 <context> |
118 <name>HWGame</name> |
114 <name>HWGame</name> |
119 <message> |
115 <message> |
120 <location filename="" line="0"/> |
|
121 <source>Error</source> |
116 <source>Error</source> |
122 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
117 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
123 </message> |
118 </message> |
124 <message> |
119 <message> |
125 <location filename="" line="0"/> |
|
126 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
120 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
127 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
121 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
128 </message> |
122 </message> |
129 <message> |
123 <message> |
130 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
124 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="280"/> |
131 <source>en.txt</source> |
125 <source>en.txt</source> |
132 <translation>uk.txt</translation> |
126 <translation>uk.txt</translation> |
133 </message> |
127 </message> |
134 <message> |
128 <message> |
135 <location filename="" line="0"/> |
|
136 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
129 <source>Cannot save demo to file %1</source> |
137 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
130 <translation type="obsolete">Ошибка сохранения демо в файл %1</translation> |
138 </message> |
131 </message> |
139 <message> |
132 <message> |
140 <location filename="" line="0"/> |
|
141 <source>Quit</source> |
133 <source>Quit</source> |
142 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
134 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
143 </message> |
135 </message> |
144 <message> |
136 <message> |
145 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
137 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="305"/> |
146 <source>Cannot open demofile %1</source> |
138 <source>Cannot open demofile %1</source> |
147 <translation>Не можу відкрити демо %1</translation> |
139 <translation>Не можу відкрити демо %1</translation> |
148 </message> |
140 </message> |
149 <message> |
141 <message> |
150 <location filename="" line="0"/> |
|
151 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
142 <source>Unable to run engine: %1 (</source> |
152 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
143 <translation type="obsolete">Ошибка запуска движка: %1 (</translation> |
153 </message> |
144 </message> |
154 <message> |
145 <message> |
155 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
146 <location filename="../../../../QTfrontend/game.cpp" line="147"/> |
206 </message> |
197 </message> |
207 </context> |
198 </context> |
208 <context> |
199 <context> |
209 <name>HWNet</name> |
200 <name>HWNet</name> |
210 <message> |
201 <message> |
211 <location filename="" line="0"/> |
|
212 <source>Error</source> |
202 <source>Error</source> |
213 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
203 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
214 </message> |
204 </message> |
215 <message> |
205 <message> |
216 <location filename="" line="0"/> |
|
217 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
206 <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source> |
218 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
207 <translation type="obsolete">Ошибка подключения. Проверьте имя сервера и номер порта.</translation> |
219 </message> |
208 </message> |
220 <message> |
209 <message> |
221 <location filename="" line="0"/> |
|
222 <source>Connection refused</source> |
210 <source>Connection refused</source> |
223 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
211 <translation type="obsolete">Отказано в соединении</translation> |
224 </message> |
212 </message> |
225 </context> |
213 </context> |
226 <context> |
214 <context> |
227 <name>HWNetServer</name> |
215 <name>HWNetServer</name> |
228 <message> |
216 <message> |
229 <location filename="" line="0"/> |
|
230 <source>Error</source> |
217 <source>Error</source> |
231 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
218 <translation type="obsolete">Ошибка</translation> |
232 </message> |
219 </message> |
233 <message> |
220 <message> |
234 <location filename="" line="0"/> |
|
235 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
221 <source>Unable to start the server: %1.</source> |
236 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
222 <translation type="obsolete">Ошибка запуска сервера: %1.</translation> |
237 </message> |
223 </message> |
238 </context> |
224 </context> |
239 <context> |
225 <context> |
270 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
255 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="195"/> |
271 <source>Connection refused</source> |
256 <source>Connection refused</source> |
272 <translation>Відмовленно в з'єднанні</translation> |
257 <translation>Відмовленно в з'єднанні</translation> |
273 </message> |
258 </message> |
274 <message> |
259 <message> |
|
260 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="380"/> |
275 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
261 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="402"/> |
276 <source>*** %1 joined</source> |
262 <source>*** %1 joined</source> |
277 <translation type="unfinished"></translation> |
263 <translation type="unfinished"></translation> |
278 </message> |
264 </message> |
279 <message> |
265 <message> |
|
266 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="415"/> |
280 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
267 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="439"/> |
281 <source>*** %1 left</source> |
268 <source>*** %1 left</source> |
282 <translation type="unfinished"></translation> |
269 <translation type="unfinished"></translation> |
283 </message> |
270 </message> |
284 <message> |
271 <message> |
|
272 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="417"/> |
285 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
273 <location filename="../../../../QTfrontend/newnetclient.cpp" line="441"/> |
286 <source>*** %1 left (%2)</source> |
274 <source>*** %1 left (%2)</source> |
287 <translation type="unfinished"></translation> |
275 <translation type="unfinished"></translation> |
288 </message> |
276 </message> |
289 <message> |
277 <message> |
391 </message> |
377 </message> |
392 </context> |
378 </context> |
393 <context> |
379 <context> |
394 <name>PageMain</name> |
380 <name>PageMain</name> |
395 <message> |
381 <message> |
396 <location filename="" line="0"/> |
|
397 <source>Multiplayer</source> |
382 <source>Multiplayer</source> |
398 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
383 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
399 </message> |
384 </message> |
400 <message> |
385 <message> |
401 <location filename="" line="0"/> |
|
402 <source>Single Player</source> |
386 <source>Single Player</source> |
403 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
387 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
404 </message> |
388 </message> |
405 <message> |
389 <message> |
406 <location filename="" line="0"/> |
|
407 <source>Net game</source> |
390 <source>Net game</source> |
408 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
391 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
409 </message> |
392 </message> |
410 <message> |
393 <message> |
411 <location filename="" line="0"/> |
|
412 <source>Saved games</source> |
394 <source>Saved games</source> |
413 <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
395 <translation type="obsolete">Сохранённые игры</translation> |
414 </message> |
396 </message> |
415 <message> |
397 <message> |
416 <location filename="" line="0"/> |
|
417 <source>Demos</source> |
398 <source>Demos</source> |
418 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
399 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
419 </message> |
400 </message> |
420 <message> |
401 <message> |
421 <location filename="" line="0"/> |
|
422 <source>Setup</source> |
402 <source>Setup</source> |
423 <translation type="obsolete">Настройка</translation> |
403 <translation type="obsolete">Настройка</translation> |
424 </message> |
404 </message> |
425 <message> |
405 <message> |
426 <location filename="" line="0"/> |
|
427 <source>About</source> |
406 <source>About</source> |
428 <translation type="obsolete">О программе</translation> |
407 <translation type="obsolete">О программе</translation> |
429 </message> |
408 </message> |
430 <message> |
409 <message> |
431 <location filename="" line="0"/> |
|
432 <source>Exit</source> |
410 <source>Exit</source> |
433 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
411 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
434 </message> |
412 </message> |
435 <message> |
413 <message> |
436 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
414 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="82"/> |
534 </message> |
507 </message> |
535 </context> |
508 </context> |
536 <context> |
509 <context> |
537 <name>PagePlayDemo</name> |
510 <name>PagePlayDemo</name> |
538 <message> |
511 <message> |
|
512 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="102"/> |
|
513 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="124"/> |
|
514 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="136"/> |
539 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
515 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="149"/> |
540 <source>Error</source> |
516 <source>Error</source> |
541 <translation>Помилка</translation> |
517 <translation>Помилка</translation> |
542 </message> |
518 </message> |
543 <message> |
519 <message> |
|
520 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="103"/> |
544 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
521 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="137"/> |
545 <source>Please, select record from the list</source> |
522 <source>Please, select record from the list</source> |
546 <translation>Выберіть запис зі списку</translation> |
523 <translation>Выберіть запис зі списку</translation> |
547 </message> |
524 </message> |
548 <message> |
525 <message> |
|
526 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="104"/> |
549 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
527 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="138"/> |
550 <source>OK</source> |
528 <source>OK</source> |
551 <translation>ОК</translation> |
529 <translation>ОК</translation> |
552 </message> |
530 </message> |
553 <message> |
531 <message> |
587 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
565 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="770"/> |
588 <source>Refresh</source> |
566 <source>Refresh</source> |
589 <translation type="unfinished"></translation> |
567 <translation type="unfinished"></translation> |
590 </message> |
568 </message> |
591 <message> |
569 <message> |
|
570 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="821"/> |
592 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
571 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="832"/> |
593 <source>Error</source> |
572 <source>Error</source> |
594 <translation type="unfinished"></translation> |
573 <translation type="unfinished"></translation> |
595 </message> |
574 </message> |
596 <message> |
575 <message> |
597 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
576 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="822"/> |
598 <source>Please, enter room name</source> |
577 <source>Please, enter room name</source> |
599 <translation type="unfinished"></translation> |
578 <translation type="unfinished"></translation> |
600 </message> |
579 </message> |
601 <message> |
580 <message> |
|
581 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="823"/> |
602 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
582 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="834"/> |
603 <source>OK</source> |
583 <source>OK</source> |
604 <translation type="unfinished">ОК</translation> |
584 <translation type="unfinished">ОК</translation> |
605 </message> |
585 </message> |
606 <message> |
586 <message> |
708 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
687 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="734"/> |
709 <source>Delete</source> |
688 <source>Delete</source> |
710 <translation>Видалити</translation> |
689 <translation>Видалити</translation> |
711 </message> |
690 </message> |
712 <message> |
691 <message> |
713 <location filename="" line="0"/> |
|
714 <source>Save</source> |
692 <source>Save</source> |
715 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
693 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
716 </message> |
694 </message> |
717 </context> |
695 </context> |
718 <context> |
696 <context> |
719 <name>PageSimpleGame</name> |
697 <name>PageSimpleGame</name> |
720 <message> |
698 <message> |
721 <location filename="" line="0"/> |
|
722 <source>Back</source> |
699 <source>Back</source> |
723 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
700 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
724 </message> |
701 </message> |
725 <message> |
702 <message> |
726 <location filename="" line="0"/> |
|
727 <source>Simple Game</source> |
703 <source>Simple Game</source> |
728 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
704 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
729 </message> |
705 </message> |
730 </context> |
706 </context> |
731 <context> |
707 <context> |
732 <name>PageSinglePlayer</name> |
708 <name>PageSinglePlayer</name> |
733 <message> |
709 <message> |
734 <location filename="" line="0"/> |
|
735 <source>Simple Game</source> |
710 <source>Simple Game</source> |
736 <translation type="obsolete">Швидкий старт</translation> |
711 <translation type="obsolete">Швидкий старт</translation> |
737 </message> |
712 </message> |
738 <message> |
713 <message> |
739 <location filename="" line="0"/> |
|
740 <source>Training</source> |
714 <source>Training</source> |
741 <translation type="obsolete">Тренування</translation> |
715 <translation type="obsolete">Тренування</translation> |
742 </message> |
716 </message> |
743 <message> |
717 <message> |
744 <location filename="" line="0"/> |
|
745 <source>Multiplayer</source> |
718 <source>Multiplayer</source> |
746 <translation type="obsolete">Бійка</translation> |
719 <translation type="obsolete">Бійка</translation> |
747 </message> |
720 </message> |
748 <message> |
721 <message> |
749 <location filename="" line="0"/> |
|
750 <source>Saved games</source> |
722 <source>Saved games</source> |
751 <translation type="obsolete">Збережені ігри</translation> |
723 <translation type="obsolete">Збережені ігри</translation> |
752 </message> |
724 </message> |
753 <message> |
725 <message> |
754 <location filename="" line="0"/> |
|
755 <source>Demos</source> |
726 <source>Demos</source> |
756 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
727 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
757 </message> |
728 </message> |
758 <message> |
729 <message> |
759 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
730 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="689"/> |
873 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
843 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="172"/> |
874 <source>Human</source> |
844 <source>Human</source> |
875 <translation>Людина</translation> |
845 <translation>Людина</translation> |
876 </message> |
846 </message> |
877 <message> |
847 <message> |
878 <location filename="" line="0"/> |
|
879 <source>Level 5</source> |
848 <source>Level 5</source> |
880 <translation type="obsolete">Рівень 5</translation> |
849 <translation type="obsolete">Рівень 5</translation> |
881 </message> |
850 </message> |
882 <message> |
851 <message> |
883 <location filename="" line="0"/> |
|
884 <source>Level 4</source> |
852 <source>Level 4</source> |
885 <translation type="obsolete">Рівень 4</translation> |
853 <translation type="obsolete">Рівень 4</translation> |
886 </message> |
854 </message> |
887 <message> |
855 <message> |
888 <location filename="" line="0"/> |
|
889 <source>Level 3</source> |
856 <source>Level 3</source> |
890 <translation type="obsolete">Рівень 3</translation> |
857 <translation type="obsolete">Рівень 3</translation> |
891 </message> |
858 </message> |
892 <message> |
859 <message> |
893 <location filename="" line="0"/> |
|
894 <source>Level 2</source> |
860 <source>Level 2</source> |
895 <translation type="obsolete">Рівень 2</translation> |
861 <translation type="obsolete">Рівень 2</translation> |
896 </message> |
862 </message> |
897 <message> |
863 <message> |
898 <location filename="" line="0"/> |
|
899 <source>Level 1</source> |
864 <source>Level 1</source> |
900 <translation type="obsolete">Рівень 1</translation> |
865 <translation type="obsolete">Рівень 1</translation> |
901 </message> |
866 </message> |
902 <message> |
867 <message> |
903 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
868 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="176"/> |
941 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
905 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="388"/> |
942 <source>Audio/Graphic options</source> |
906 <source>Audio/Graphic options</source> |
943 <translation>Настройки звуку та графіки</translation> |
907 <translation>Настройки звуку та графіки</translation> |
944 </message> |
908 </message> |
945 <message> |
909 <message> |
946 <location filename="" line="0"/> |
|
947 <source>Net nick</source> |
910 <source>Net nick</source> |
948 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
911 <translation type="obsolete">Имя игрока</translation> |
949 </message> |
912 </message> |
950 <message> |
913 <message> |
951 <location filename="" line="0"/> |
|
952 <source>Net options</source> |
914 <source>Net options</source> |
953 <translation type="obsolete">Настройки сети</translation> |
915 <translation type="obsolete">Настройки сети</translation> |
954 </message> |
916 </message> |
955 <message> |
917 <message> |
956 <location filename="" line="0"/> |
|
957 <source>Landscape</source> |
918 <source>Landscape</source> |
958 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
919 <translation type="obsolete">Ландшафт</translation> |
959 </message> |
920 </message> |
960 <message> |
921 <message> |
961 <location filename="" line="0"/> |
|
962 <source>Game scheme</source> |
922 <source>Game scheme</source> |
963 <translation type="obsolete">Настройки гри</translation> |
923 <translation type="obsolete">Настройки гри</translation> |
964 </message> |
924 </message> |
965 <message> |
925 <message> |
966 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
926 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="228"/> |
967 <source>Playing teams</source> |
927 <source>Playing teams</source> |
968 <translation>Команди в грі</translation> |
928 <translation>Команди в грі</translation> |
969 </message> |
929 </message> |
970 <message> |
930 <message> |
971 <location filename="" line="0"/> |
|
972 <source>Team level</source> |
931 <source>Team level</source> |
973 <translation type="obsolete">Керування командою</translation> |
932 <translation type="obsolete">Керування командою</translation> |
974 </message> |
933 </message> |
975 <message> |
934 <message> |
976 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
935 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="477"/> |
977 <source>Net game</source> |
936 <source>Net game</source> |
978 <translation>Мережева гра</translation> |
937 <translation>Мережева гра</translation> |
979 </message> |
938 </message> |
980 <message> |
939 <message> |
981 <location filename="" line="0"/> |
|
982 <source>Servers list</source> |
940 <source>Servers list</source> |
983 <translation type="obsolete">Список серверів</translation> |
941 <translation type="obsolete">Список серверів</translation> |
984 </message> |
942 </message> |
985 <message> |
943 <message> |
986 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
944 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="374"/> |
1004 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
962 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="357"/> |
1005 <source>Net nick</source> |
963 <source>Net nick</source> |
1006 <translation>Ім'я гравця</translation> |
964 <translation>Ім'я гравця</translation> |
1007 </message> |
965 </message> |
1008 <message> |
966 <message> |
1009 <location filename="" line="0"/> |
|
1010 <source>Server address</source> |
967 <source>Server address</source> |
1011 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
968 <translation type="obsolete">Адрес сервера</translation> |
1012 </message> |
969 </message> |
1013 <message> |
970 <message> |
1014 <location filename="" line="0"/> |
|
1015 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
971 <source><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Version 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>This program is distributed under the GNU General Public License</div></source> |
1016 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
972 <translation type="obsolete"><div align="center"><h1>Hedgewars</h1><h3>Версия 0.8</h3><p><a href="http://www.hedgewars.org/">http://www.hedgewars.org/</a></p><br>Эта программа распространяется под лицензией GNU (the GNU General Public License)</div></translation> |
1017 </message> |
973 </message> |
1018 <message> |
974 <message> |
1019 <location filename="" line="0"/> |
|
1020 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
975 <source><h2>Developers:</h2><p>Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Igor Ulyanov &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Translations:</h2>english: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>russian: Andrey Korotaev &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</source> |
1021 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
976 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2><p>Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>Игорь Ульянов &lt;<a href="mailto:iulyanov@gmail.com">iulyanov@gmail.com</a>&gt;</p><h2>Перевод:</h2>английский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;<br>русский: Андрей Коротаев &lt;<a href="mailto:unC0Rr@gmail.com">unC0Rr@gmail.com</a>&gt;</translation> |
1022 </message> |
977 </message> |
1023 <message> |
978 <message> |
1024 <location filename="" line="0"/> |
|
1025 <source>difficulty:</source> |
979 <source>difficulty:</source> |
1026 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
980 <translation type="obsolete">Уровень игры:</translation> |
1027 </message> |
981 </message> |
1028 <message> |
982 <message> |
1029 <location filename="" line="0"/> |
|
1030 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
983 <source><h3>Version 0.8</h3></source> |
1031 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
984 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8</h3></translation> |
1032 </message> |
985 </message> |
1033 <message> |
986 <message> |
1034 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="46"/> |
987 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="45"/> |
1035 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
988 <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source> |
1036 <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation> |
989 <translation>Ця программа розповсюджується на умовах ліцензії GNU (the GNU General Public License)</translation> |
1037 </message> |
990 </message> |
1038 <message> |
991 <message> |
1039 <location filename="" line="0"/> |
|
1040 <source><h2>Translations:</h2></source> |
992 <source><h2>Translations:</h2></source> |
1041 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
993 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2></translation> |
1042 </message> |
994 </message> |
1043 <message> |
995 <message> |
1044 <location filename="" line="0"/> |
|
1045 <source><h2>Developers:</h2></source> |
996 <source><h2>Developers:</h2></source> |
1046 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
997 <translation type="obsolete"><h2>Разработчики:</h2></translation> |
1047 </message> |
998 </message> |
1048 <message> |
999 <message> |
1049 <location filename="" line="0"/> |
|
1050 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1000 <source><h2>Translations:</h2><p></source> |
1051 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
1001 <translation type="obsolete"><h2>Переводы:</h2><p></translation> |
1052 </message> |
1002 </message> |
1053 <message> |
1003 <message> |
1054 <location filename="" line="0"/> |
|
1055 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1004 <source><h2>Special thanks:</h2><p></source> |
1056 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
1005 <translation type="obsolete"><h2>Особая благодарность:</h2><p></translation> |
1057 </message> |
1006 </message> |
1058 <message> |
1007 <message> |
1059 <location filename="" line="0"/> |
|
1060 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1008 <source><h3>Version 0.8.1</h3></source> |
1061 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
1009 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.8.1</h3></translation> |
1062 </message> |
1010 </message> |
1063 <message> |
1011 <message> |
1064 <location filename="" line="0"/> |
|
1065 <source><h2></h2><p></p></source> |
1012 <source><h2></h2><p></p></source> |
1066 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1013 <translation type="obsolete"><h2></h2><p></p></translation> |
1067 </message> |
1014 </message> |
1068 <message> |
1015 <message> |
1069 <location filename="" line="0"/> |
|
1070 <source>Turn time</source> |
1016 <source>Turn time</source> |
1071 <translation type="obsolete">Тривалість ходу</translation> |
1017 <translation type="obsolete">Тривалість ходу</translation> |
1072 </message> |
1018 </message> |
1073 <message> |
1019 <message> |
1074 <location filename="" line="0"/> |
|
1075 <source>Initial health</source> |
1020 <source>Initial health</source> |
1076 <translation type="obsolete">Початковий рівень здоров'я</translation> |
1021 <translation type="obsolete">Початковий рівень здоров'я</translation> |
1077 </message> |
1022 </message> |
1078 <message> |
1023 <message> |
1079 <location filename="" line="0"/> |
|
1080 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1024 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> pts.</p></source> |
1081 <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation> |
1025 <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> пунктами урону.</p></translation> |
1082 </message> |
1026 </message> |
1083 <message> |
1027 <message> |
1084 <location filename="" line="0"/> |
|
1085 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1028 <source><p>A total of <b>%1</b> Hedgehog(s) were killed during this round.</p></source> |
1086 <translation type="obsolete"><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation> |
1029 <translation type="obsolete"><p>За цей раунд було вбито <b>%1</b> їжаків.</p></translation> |
1087 </message> |
1030 </message> |
1088 <message> |
1031 <message> |
1089 <location filename="" line="0"/> |
|
1090 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1032 <source><h3>Version 0.9</h3></source> |
1091 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
1033 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9</h3></translation> |
1092 </message> |
1034 </message> |
1093 <message> |
1035 <message> |
1094 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
1036 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="393"/> |
1144 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1086 <location filename="../../../../QTfrontend/gamecfgwidget.cpp" line="61"/> |
1145 <source>Weapons</source> |
1087 <source>Weapons</source> |
1146 <translation>Зброя</translation> |
1088 <translation>Зброя</translation> |
1147 </message> |
1089 </message> |
1148 <message> |
1090 <message> |
1149 <location filename="" line="0"/> |
|
1150 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1091 <source><h3>Version 0.9.2</h3></source> |
1151 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
1092 <translation type="obsolete"><h3>Версия 0.9.2</h3></translation> |
1152 </message> |
1093 </message> |
1153 <message> |
1094 <message> |
1154 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1095 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="43"/> |
1155 <source>Version</source> |
1096 <source>Version</source> |
1156 <translation>Версія</translation> |
1097 <translation>Версія</translation> |
1157 </message> |
1098 </message> |
1158 <message> |
1099 <message> |
1159 <location filename="" line="0"/> |
|
1160 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1100 <source><p>The best shot award was won by <b>%1</b> with <b>%2</b> kills.</p></source> |
1161 <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation> |
1101 <translation type="obsolete"><p>Нагороду за кращий постріл отримує <b>%1</b> з <b>%2</b> вбитими ворогами.</p></translation> |
1162 </message> |
1102 </message> |
1163 <message> |
1103 <message> |
1164 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1104 <location filename="../../../../QTfrontend/about.cpp" line="87"/> |
1313 </message> |
1253 </message> |
1314 </context> |
1254 </context> |
1315 <context> |
1255 <context> |
1316 <name>QPushButton</name> |
1256 <name>QPushButton</name> |
1317 <message> |
1257 <message> |
1318 <location filename="" line="0"/> |
|
1319 <source>Single Player</source> |
1258 <source>Single Player</source> |
1320 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1259 <translation type="obsolete">Одиночная игра</translation> |
1321 </message> |
1260 </message> |
1322 <message> |
1261 <message> |
1323 <location filename="" line="0"/> |
|
1324 <source>Multiplayer</source> |
1262 <source>Multiplayer</source> |
1325 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1263 <translation type="obsolete">Схватка</translation> |
1326 </message> |
1264 </message> |
1327 <message> |
1265 <message> |
1328 <location filename="" line="0"/> |
|
1329 <source>Net game</source> |
1266 <source>Net game</source> |
1330 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1267 <translation type="obsolete">Сетевая игра</translation> |
1331 </message> |
1268 </message> |
1332 <message> |
1269 <message> |
1333 <location filename="" line="0"/> |
|
1334 <source>Demos</source> |
1270 <source>Demos</source> |
1335 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1271 <translation type="obsolete">Демки</translation> |
1336 </message> |
1272 </message> |
1337 <message> |
1273 <message> |
1338 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1274 <location filename="../../../../QTfrontend/teamselect.cpp" line="237"/> |
1339 <source>Setup</source> |
1275 <source>Setup</source> |
1340 <translation>Налагодження</translation> |
1276 <translation>Налагодження</translation> |
1341 </message> |
1277 </message> |
1342 <message> |
1278 <message> |
1343 <location filename="" line="0"/> |
|
1344 <source>Exit</source> |
1279 <source>Exit</source> |
1345 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1280 <translation type="obsolete">Выход</translation> |
1346 </message> |
1281 </message> |
1347 <message> |
1282 <message> |
1348 <location filename="" line="0"/> |
|
1349 <source>Back</source> |
1283 <source>Back</source> |
1350 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
1284 <translation type="obsolete">Назад</translation> |
1351 </message> |
1285 </message> |
1352 <message> |
1286 <message> |
1353 <location filename="" line="0"/> |
|
1354 <source>Simple Game</source> |
1287 <source>Simple Game</source> |
1355 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1288 <translation type="obsolete">Быстрый старт</translation> |
1356 </message> |
1289 </message> |
1357 <message> |
1290 <message> |
1358 <location filename="" line="0"/> |
|
1359 <source>Discard</source> |
1291 <source>Discard</source> |
1360 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1292 <translation type="obsolete">Отменить</translation> |
1361 </message> |
1293 </message> |
1362 <message> |
1294 <message> |
1363 <location filename="" line="0"/> |
|
1364 <source>Save</source> |
1295 <source>Save</source> |
1365 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1296 <translation type="obsolete">Сохранить</translation> |
1366 </message> |
1297 </message> |
1367 <message> |
1298 <message> |
|
1299 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="44"/> |
1368 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1300 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="75"/> |
1369 <source>Play demo</source> |
1301 <source>Play demo</source> |
1370 <translation>Грати демку</translation> |
1302 <translation>Грати демку</translation> |
1371 </message> |
1303 </message> |
1372 <message> |
1304 <message> |
1373 <location filename="" line="0"/> |
|
1374 <source>New team</source> |
1305 <source>New team</source> |
1375 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1306 <translation type="obsolete">Новая команда</translation> |
1376 </message> |
1307 </message> |
1377 <message> |
1308 <message> |
1378 <location filename="" line="0"/> |
|
1379 <source>Edit team</source> |
1309 <source>Edit team</source> |
1380 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1310 <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
1381 </message> |
1311 </message> |
1382 <message> |
1312 <message> |
1383 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
1313 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="486"/> |
1384 <source>Connect</source> |
1314 <source>Connect</source> |
1385 <translation>З'єднати</translation> |
1315 <translation>З'єднати</translation> |
1386 </message> |
1316 </message> |
1387 <message> |
1317 <message> |
1388 <location filename="" line="0"/> |
|
1389 <source>Disconnect</source> |
1318 <source>Disconnect</source> |
1390 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1319 <translation type="obsolete">Разъединить</translation> |
1391 </message> |
1320 </message> |
1392 <message> |
1321 <message> |
1393 <location filename="" line="0"/> |
|
1394 <source>Join</source> |
1322 <source>Join</source> |
1395 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1323 <translation type="obsolete">Присоединиться</translation> |
1396 </message> |
1324 </message> |
1397 <message> |
1325 <message> |
1398 <location filename="" line="0"/> |
|
1399 <source>Create</source> |
1326 <source>Create</source> |
1400 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1327 <translation type="obsolete">Создать</translation> |
1401 </message> |
1328 </message> |
1402 <message> |
1329 <message> |
1403 <location filename="" line="0"/> |
|
1404 <source>Add Team</source> |
1330 <source>Add Team</source> |
1405 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1331 <translation type="obsolete">Добавить команду</translation> |
1406 </message> |
1332 </message> |
1407 <message> |
1333 <message> |
1408 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
1334 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="718"/> |
1428 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
1353 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="495"/> |
1429 <source>Update</source> |
1354 <source>Update</source> |
1430 <translation>Обновити</translation> |
1355 <translation>Обновити</translation> |
1431 </message> |
1356 </message> |
1432 <message> |
1357 <message> |
1433 <location filename="" line="0"/> |
|
1434 <source>Waiting</source> |
1358 <source>Waiting</source> |
1435 <translation type="obsolete">Очікування</translation> |
1359 <translation type="obsolete">Очікування</translation> |
1436 </message> |
1360 </message> |
1437 <message> |
1361 <message> |
1438 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1362 <location filename="../../../../QTfrontend/playrecordpage.cpp" line="80"/> |
1439 <source>Load</source> |
1363 <source>Load</source> |
1440 <translation>Завантажити</translation> |
1364 <translation>Завантажити</translation> |
1441 </message> |
1365 </message> |
1442 <message> |
1366 <message> |
1443 <location filename="" line="0"/> |
|
1444 <source>Weapons scheme</source> |
1367 <source>Weapons scheme</source> |
1445 <translation type="obsolete">Схема оружия</translation> |
1368 <translation type="obsolete">Схема оружия</translation> |
1446 </message> |
1369 </message> |
1447 <message> |
1370 <message> |
1448 <location filename="" line="0"/> |
|
1449 <source>Training</source> |
1371 <source>Training</source> |
1450 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1372 <translation type="obsolete">Тренировка</translation> |
1451 </message> |
1373 </message> |
1452 <message> |
1374 <message> |
1453 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1375 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="500"/> |
1454 <source>Specify</source> |
1376 <source>Specify</source> |
1455 <translation>Вказати</translation> |
1377 <translation>Вказати</translation> |
1456 </message> |
1378 </message> |
1457 <message> |
1379 <message> |
|
1380 <location filename="../../../../QTfrontend/input_ip.cpp" line="48"/> |
1458 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/> |
1381 <location filename="../../../../QTfrontend/pages.cpp" line="584"/> |
1459 <source>default</source> |
1382 <source>default</source> |
1460 <translation>за замовчуванням</translation> |
1383 <translation>за замовчуванням</translation> |
1461 </message> |
1384 </message> |
1462 <message> |
1385 <message> |