126 02:00=%1 kunde haft nytta av ett extra liv |
126 02:00=%1 kunde haft nytta av ett extra liv |
127 ;02:00=Is there a doctor in the house? |
127 ;02:00=Is there a doctor in the house? |
128 02:00=%1 har kolat vippen |
128 02:00=%1 har kolat vippen |
129 02:00=%1 har trillat av pinn |
129 02:00=%1 har trillat av pinn |
130 02:00=%1 har kastat in handduken |
130 02:00=%1 har kastat in handduken |
|
131 02:00=%1 har gått vidare |
|
132 02:00=Vi kommer alltid att minnas dig, %1 |
131 |
133 |
132 ; Hog (%1) drowned |
134 ; Hog (%1) drowned |
133 02:01=%1 leker ubåt! |
135 02:01=%1 leker ubåt! |
134 02:01=%1 härmar Titanic! |
136 02:01=%1 härmar Titanic! |
135 02:01=%1 simmar som en sten! |
137 02:01=%1 simmar som en sten! |
138 02:01=%1 låter blub blub blub |
140 02:01=%1 låter blub blub blub |
139 02:01=%1 låter splash |
141 02:01=%1 låter splash |
140 ;02:01=%1 forgot his armbands |
142 ;02:01=%1 forgot his armbands |
141 02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner |
143 02:01=%1 borde verkligen ha tagit simlektioner |
142 02:01=%1 lämnade sin surfingbräda hemma |
144 02:01=%1 lämnade sin surfingbräda hemma |
143 ;02:01=%1 is washed up |
145 02:01=%1 tvättades |
144 02:01=%1 är en dyngsur igelkott |
146 02:01=%1 är en dyngsur igelkott |
145 02:01=%1 glömde att ta med sin flytväst |
147 02:01=%1 glömde att ta med sin flytväst |
146 ;02:01=%1 goes splish splash splish |
148 ;02:01=%1 goes splish splash splish |
147 02:01=%1 sover med fiskarna |
149 02:01=%1 sover med fiskarna |
148 02:01=%1 tycker vattenfysiken suger i det här spelet |
150 02:01=%1 tycker vattenfysiken suger i det här spelet |
149 02:01=%1 ser törstig ut |
151 02:01=%1 ser törstig ut |
150 ;02:01=the sea claims %1 |
152 02:01=Havet tar %1 i besittning |
151 02:01=%1 är förlorad till havs |
153 02:01=%1 är förlorad till havs |
152 02:01=%1 borde ha tagit med sig sin dykarutrustning |
154 02:01=%1 borde ha tagit med sig sin dykarutrustning |
153 02:01=%1 blir begraven till havs |
155 02:01=%1 blir begraven till havs |
154 02:01=%1 får den där sjunkande känslan |
156 02:01=%1 får den där sjunkande känslan |
155 02:01=%1 övar sitt ryggsim |
157 02:01=%1 övar sitt ryggsim |
161 02:01=%1 gör havsnivån något högre |
163 02:01=%1 gör havsnivån något högre |
162 02:01=%1 gick inte med i flottan |
164 02:01=%1 gick inte med i flottan |
163 02:01=%1 härmar en död fisk |
165 02:01=%1 härmar en död fisk |
164 02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1 |
166 02:01=Du spolades i alla fall inte ner i toaletten, %1 |
165 02:01=Sonic kunde inte simma, och det kunde inte %1 heller |
167 02:01=Sonic kunde inte simma, och det kunde inte %1 heller |
166 ;02:01=%1 wants to play Ecco the dolphin |
168 02:01=%1 vill leka Ecco the dolphin |
167 02:01=%1 har gått för att besöka Aquaria |
169 02:01=%1 har gått för att besöka Aquaria |
168 02:01=%1 har funnit den förlorade staden Atlantis |
170 02:01=%1 har funnit den förlorade staden Atlantis |
169 02:01=%1 siktar på huvudrollen i Bioshock 3 |
171 02:01=%1 siktar på huvudrollen i Bioshock 3 |
170 02:01=Du borde träna på ditt hundsim, %1 |
172 02:01=Du borde träna på ditt hundsim, %1 |
171 ;02:01=%1 should have brought a jet ski |
173 02:01=%1 skulle ha tagit med sig vattenskidor |
172 02:01=%1 gillar inte vattensporter |
174 02:01=%1 gillar inte vattensporter |
173 02:01=%1 blåser för alltid bubblor |
175 02:01=%1 blåser för alltid bubblor |
174 02:01=%1 saknar en flotte |
176 02:01=%1 saknar en flotte |
175 02:01=%1 tycker saltvatten är bra för huden |
177 02:01=%1 tycker saltvatten är bra för huden |
176 02:01=%1 får saltvatten i såren |
178 02:01=%1 får saltvatten i såren |
177 02:01=%1 har gått på plankan |
179 02:01=%1 har gått på plankan |
178 02:01=%1 tar ett bad |
180 02:01=%1 tar ett bad |
179 02:01=%1 är blöt, blöt, blöt |
181 02:01=%1 är blöt, blöt, blöt |
180 ;02:01=%1 får sin bläckpenna blöt |
182 ;02:01=%1 får sin bläckpenna blöt |
181 ;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 |
183 ;02:01=It's Davy Jones' locker for %1 |
|
184 02:01=%1 tänkte inte på vattnet |
|
185 02:01=%1 ville slippa dö synligt |
|
186 02:01=%1 tog inte med någon båt |
|
187 02:01=%1 lämnar oss för vattnet |
182 |
188 |
183 ; Round starts |
189 ; Round starts |
184 02:02=Nu kör vi! |
190 02:02=Nu kör vi! |
185 02:02=Laddad och klar! |
191 02:02=Laddad och klar! |
186 ;02:02=Let's get ready to rumble! |
192 ;02:02=Let's get ready to rumble! |
187 ;02:02=Let's get it on! |
193 ;02:02=Let's get it on! |
188 ;02:02=Let's get this party started |
194 02:02=Nu börjar vi partyt! |
189 ;02:02=Last hog standing wins |
195 02:02=Sista överlevande igelkotten vinner! |
190 ;02:02=Let's go! |
196 ;02:02=Let's go! |
191 02:02=Nu rockar vi! |
197 02:02=Nu rockar vi! |
192 ;02:02=Let's jam! |
198 ;02:02=Let's jam! |
193 02:02=Det börjar... |
199 02:02=Det börjar... |
194 02:02=Det här är början på något stort |
200 02:02=Det här är början på något stort |
232 02:02=Kör, kör, kör! |
238 02:02=Kör, kör, kör! |
233 ;02:02=Hedgehogs advance! |
239 ;02:02=Hedgehogs advance! |
234 ;02:02=Bring it to them! |
240 ;02:02=Bring it to them! |
235 02:02=Ha ingen rädsla! |
241 02:02=Ha ingen rädsla! |
236 ;02:02=Be brave and conquer |
242 ;02:02=Be brave and conquer |
|
243 02:02=Låt spelet börja! |
|
244 02:02=Siste man vinner! |
|
245 02:02=Ooh, det börjar! |
|
246 02:02=Inga mesar tillåtna |
237 |
247 |
238 ; Round ends (win; unused atm) |
248 ; Round ends (win; unused atm) |
239 02:03=... |
249 02:03=... |
240 |
250 |
241 ; Round ends (draw; unused atm) |
251 ; Round ends (draw; unused atm) |
268 02:06=Vad kan vara inuti? |
280 02:06=Vad kan vara inuti? |
269 02:06=Julen kommer tidigt i Hedgewars |
281 02:06=Julen kommer tidigt i Hedgewars |
270 02:06=En present! |
282 02:06=En present! |
271 ;02:06=Specialleverans! |
283 ;02:06=Specialleverans! |
272 02:06=Det var en mardröm att få igenom det här genom tullen |
284 02:06=Det var en mardröm att få igenom det här genom tullen |
273 02:06=Destruktiva leksaker från himmelen |
285 02:06=Destruktiva leksaker från himlen |
274 02:06=Varning, brandfarligt! |
286 02:06=Varning, brandfarligt! |
275 02:06=Ta den eller spräng den, valet är ditt |
287 02:06=Ta den eller spräng den, valet är ditt |
276 ;02:06=Goodies! |
288 ;02:06=Goodies! |
277 02:06=Mmmmm... Ammo... |
289 02:06=Mmmmm... Ammo... |
278 02:06=En låda av destruktiv kraft |
290 02:06=En låda av destruktiv kraft |
280 02:06=Vad som än är i den där lådan så är det inte pizza |
292 02:06=Vad som än är i den där lådan så är det inte pizza |
281 02:06=Ta den! |
293 02:06=Ta den! |
282 02:06=Vapen inkommandes |
294 02:06=Vapen inkommandes |
283 02:06=Låt inte fienden ta den! |
295 02:06=Låt inte fienden ta den! |
284 02:06=Gnistrande nya leksaker! |
296 02:06=Gnistrande nya leksaker! |
285 02:06=En myskisk låda! |
297 02:06=En mystisk låda! |
|
298 02:06=Låt inte dina motståndare få den! |
|
299 02:06=Var försiktig med den här |
286 |
300 |
287 ; New utility crate |
301 ; New utility crate |
288 02:07=Verktygsdags! |
302 02:07=Verktygsdags! |
289 02:07=Detta kanske kommer till användning... |
303 02:07=Detta kanske kommer till användning... |
290 02:07=Hjälpmedel! |
304 02:07=Hjälpmedel! |
297 02:07=Ooh, den här lådan är tung |
311 02:07=Ooh, den här lådan är tung |
298 02:07=Du kanske behöver det här |
312 02:07=Du kanske behöver det här |
299 |
313 |
300 ; Hog (%1) skips his turn |
314 ; Hog (%1) skips his turn |
301 02:08=%1 är såååå tråkig... |
315 02:08=%1 är såååå tråkig... |
302 ;02:08=%1 couldn't be bothered |
316 02:08=%1 brydde sig inte |
303 02:08=%1 är en lat igelkott |
317 02:08=%1 är en lat igelkott |
304 02:08=%1 är tanklös |
318 02:08=%1 är tanklös |
305 02:08=%1 gav upp |
319 02:08=%1 gav upp |
306 ;02:08=You snooze you lose, %1 |
320 ;02:08=You snooze you lose, %1 |
307 02:08=%1 hoppar skamlöst över sin tur |
321 02:08=%1 hoppar skamlöst över sin tur |
328 02:08=%1 var ändå aldrig en speciellt bra skytt |
342 02:08=%1 var ändå aldrig en speciellt bra skytt |
329 02:08=%1 ville inte gå med i armén till att börja med |
343 02:08=%1 ville inte gå med i armén till att börja med |
330 02:08=Sluta slösa på vår tid, %1 |
344 02:08=Sluta slösa på vår tid, %1 |
331 02:08=Jag är besviken på dig, %1 |
345 02:08=Jag är besviken på dig, %1 |
332 02:08=Kom igen, du kan göra bättre än så, %1 |
346 02:08=Kom igen, du kan göra bättre än så, %1 |
333 ;02:08=%1's will has broken |
347 02:08=%1s vilja är borta |
334 02:08=%1 har tydligen bättre saker för sig |
348 02:08=%1 har tydligen bättre saker för sig |
335 02:08=%1 är förstenad av rädsla |
349 02:08=%1 är förstenad av rädsla |
336 02:08=%1 har somnat |
350 02:08=%1 har somnat |
|
351 02:08=%1 glömde att skjuta först |
|
352 02:08=%1 verkar inte vara så kreativ |
|
353 02:08=Var inte så tråkig, %1! |
|
354 02:08=Hade du inget bättre att komma med, %1? |
|
355 02:08=Du borde byta karriär om du ska hålla på så, %1 |
|
356 02:08=Var det allt? |
337 |
357 |
338 ; Hog (%1) hurts himself only |
358 ; Hog (%1) hurts himself only |
339 02:09=%1 borde öva sitt sikte! |
359 02:09=%1 borde öva sitt sikte! |
340 02:09=%1 verka hata sig själv |
360 02:09=%1 verka hata sig själv |
341 02:09=%1 står på fel sida! |
361 02:09=%1 står på fel sida! |
361 02:09=%1 är duktig på att skämma ut sig själv |
381 02:09=%1 är duktig på att skämma ut sig själv |
362 02:09=%1 är en klant! |
382 02:09=%1 är en klant! |
363 02:09=%1 är klumpig |
383 02:09=%1 är klumpig |
364 02:09=%1 visar fienden vad han kan |
384 02:09=%1 visar fienden vad han kan |
365 02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden |
385 02:09=%1 kan inte förväntas vara perfekt hela tiden |
366 ;02:09=Don't worry %1, pobody's nerfect |
386 02:09=Oroa dig inte, %1, inngen ärperfekt |
367 02:09=%1 gjorde det där helt med flit |
387 02:09=%1 gjorde det där helt med flit |
368 02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1 |
388 02:09=Jag skvallrar inte om du inte gör det, %1 |
369 02:09=Vad pinsamt! |
389 02:09=Vad pinsamt! |
370 02:09=Jag är säker på att ingen såg det där, %1 |
390 02:09=Jag är säker på att ingen såg det där, %1 |
371 ;02:09=%1 needs to review his field manual |
391 ;02:09=%1 needs to review his field manual |
372 02:09=%1s vapen krånglade uppenbarligen |
392 02:09=%1s vapen krånglade uppenbarligen |
|
393 02:09=%1 borde öva mer |
|
394 02:09=%1 råkade visst trycka av för tidigt |
|
395 02:09=Håll %1 borta från det där vapnet! |
|
396 02:09=Inte ditåt, %1! |
|
397 02:09=Haha, såg ni detdär? |
373 |
398 |
374 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
399 ; Hog shot an home run (using the bat and another hog) |
375 02:10=Frivarv! |
400 02:10=Frivarv! |
376 02:10=Är det en fågel, är det ett flygplan... |
401 02:10=Är det en fågel, är det ett flygplan... |
377 ;02:10=That one is out! |
402 ;02:10=That one is out! |
379 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
404 ; Hog (%1) has to leave (team is gone) |
380 02:11=%1 måste gå och lägga sig! |
405 02:11=%1 måste gå och lägga sig! |
381 02:11=%1 verkar vara för upptagen för att spela |
406 02:11=%1 verkar vara för upptagen för att spela |
382 ;02:11=Beam him up, Scotty! |
407 ;02:11=Beam him up, Scotty! |
383 02:11=%1 måste gå |
408 02:11=%1 måste gå |
|
409 02:11=Lämna oss inte, %1! |
|
410 02:11=%1 fegade ur |
384 |
411 |
385 ; Weapon Categories |
412 ; Weapon Categories |
386 03:00=Tidsinställd granat |
413 03:00=Tidsinställd granat |
387 03:01=Tidsinställd granat |
414 03:01=Tidsinställd granat |
388 03:02=Projektilvapen |
415 03:02=Projektilvapen |
503 05:12=Mintider: Minor detoneras efter %1 sekund(er) |
530 05:12=Mintider: Minor detoneras efter %1 sekund(er) |
504 05:13=Mintider: Minor detoneras direkt |
531 05:13=Mintider: Minor detoneras direkt |
505 05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder |
532 05:14=Mintider: Minor detoneras efter 0 - 3 sekunder |
506 05:15=Skademängd: Alla vapen gör %1% skada |
533 05:15=Skademängd: Alla vapen gör %1% skada |
507 05:16=Hälsa för alla igelkottar återställs efter varje tur |
534 05:16=Hälsa för alla igelkottar återställs efter varje tur |
508 05:17=AI-igelkottar kommer tillbaka när de dör |
535 05:17=Datorstyrda igelkottar kommer tillbaka när de dör |
509 05:18=Obegränsade attacker |
536 05:18=Obegränsade attacker |
510 05:19=Vapen nollställs när turen är över |
537 05:19=Vapen nollställs när turen är över |
511 05:20=Igelkottar delar inte på vapnen |
538 05:20=Igelkottar delar inte på vapnen |